52011PC0007

Közös javaslat: A TANÁCS RENDELETE az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 560/2005/EK rendelet módosításáról /* COM/2011/0007 végleges - NLE 2011/0005 */


[pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG | AZ EURÓPAI UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE |

Brüsszel, 2011.1.10.

COM(2011) 7 végleges

2011/0005 (NLE)

Közös javaslat:

A TANÁCS RENDELETE

az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 560/2005/EK rendelet módosításáról

INDOKOLÁS

1. A 2010. október 29-i 2010/656/KKBP tanácsi határozat egyes személyekkel, szervezetekkel és testületekkel szemben hozott korlátozó intézkedések alkalmazásáról rendelkezik, akiket az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy szankcióbizottsága az Elefántcsontpartra vonatkozó 1572 (2004) ENSZ biztonsági tanácsi határozatnak megfelelően jelölt meg. Figyelembe véve a jelenlegi helyzetet Elefántcsontparton, 2010. december 22-én módosították a KKBP-határozatot, hogy korlátozó intézkedésekről rendelkezzenek egyes, az ENSZ által nem megjelölt személyek ellen, akik akadályozzák a békefolyamatot és a nemzeti megbékélést Elefántcsontparton és különösen akik veszélyeztetik a választási eljárás szabályszerű lebonyolítását, valamint azon jogi személyek, szervezetek és testületek ellen, amelyek ilyen személy tulajdonában vagy ellenőrzése alatt állnak és ezek nevében vagy utasítására járnak el.

2. Az Európai Unió Külügyi és Biztonságpolitikai Főképviselője és a Bizottság azt javasolja, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSz.) 215. cikkén alapuló rendelet révén fagyasszák be az érintett természetes vagy jogi személyek, szervezetek és testületek pénzeszközeit és gazdasági forrásait, valamint hogy ennek érdekében módosítsák az 560/2005/EK tanácsi rendeletet.

3. Az EUMSz. 291. cikkének (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy ha valamely kötelező erejű uniós jogi aktus – például az EUMSz. 215. cikkén alapuló rendelet – végrehajtásának egységes feltételek szerint kell történnie, az ilyen jogi aktus végrehajtási hatásköröket ruház a Bizottságra, illetve különleges és kellően indokolt esetekben a Tanácsra.

4. A KKBP-határozat előírja a Tanács részére, hogy a válaszadási lehetőség biztosítása és a felülvizsgálati eljárás lefolytatása érdekében a valamely természetes vagy jogi személynek, szervezetnek vagy testületnek a határozat mellékletében foglalt jegyzékbe történő felvételekor vagy új bizonyíték bemutatása esetén írjon indokolást a jegyzékben szereplő személy, szervezet vagy testület részére. Ezen előírás célja a védelemhez és a bírósági felülvizsgálathoz való jog tiszteletben tartásának biztosítása. Az említett jogok érvényesülését a rendeletben is biztosítani kell.

5. A Bíróság az EUMSz. 275. és 263. cikke értelmében hatáskörrel rendelkezik a KKBP-határozat és a rendelet alapján természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület megjelöléséről hozott döntések felülvizsgálatára.

2011/0005 (NLE)

Javaslat:

A TANÁCS RENDELETE

az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 560/2005/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel a legutóbb a 2011. …-i 2011/…/KKBP tanácsi határozattal[1] módosított, az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló, 2010. október 29-i 2010/656/KKBP tanácsi határozatra[2],

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság közös javaslatára,

az európai adatvédelmi biztossal folytatott konzultációt követően,

mivel:

6. A módosított 2010/656/KKBP tanácsi határozat korlátozó intézkedések elfogadásáról rendelkezik egyes, az ENSZ Biztonsági Tanács vagy szankcióbizottsága által nem megjelölt személyek ellen, akik akadályozzák a békefolyamatot és a nemzeti megbékélést Elefántcsontparton és különösen akik veszélyeztetik a választási eljárás szabályszerű lebonyolítását, valamint azon jogi személyek, szervezetek és testületek ellen, amelyek ilyen személy tulajdonában vagy ellenőrzése alatt állnak és ezek nevében vagy utasítására járnak el.

7. Ezek az intézkedések az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva – különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – a végrehajtásukhoz uniós szintű jogszabály szükséges.

8. E rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat és tekintetbe veszi különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket, nevezetesen a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jogot, valamint a személyes adatok védelméhez való jogot. E rendeletet az említett jogoknak és elveknek megfelelően kell alkalmazni.

9. A módosított 2010/656/KKBP tanácsi határozat előírja, hogy a jegyzékbe vett személyt, szervezetet vagy testületet értesíteni kell az erről szóló határozatról és az azt indokoló tényezőkről, valamint lehetőséget biztosít a válaszadásra és felülvizsgálati eljárás lefolytatására, ha a határozat mellékleteiben szereplő természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület észrevételeket nyújt be vagy új bizonyítékot mutat be. Ezen előírás célja a védelemhez és a bírósági felülvizsgálathoz való jog tiszteletben tartásának biztosítása. Az említett jogok érvényesülését a rendeletben is biztosítani kell.

10. Helyénvaló, hogy a Bizottság felhatalmazást kapjon arra, hogy módosíthassa azon személyek, szervezetek és testületek jegyzékét, amelyek pénzeszközeit és gazdasági forrásait be kell fagyasztani. A Bizottság az érintett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület, illetve a tagállamok által benyújtott észrevételek és információk alapján felülvizsgálja a jegyzékbe vételről hozott döntést.

11. E rendelet végrehajtása és az Unión belüli lehető legnagyobb jogbiztonság megteremtése érdekében közzé kell tenni azon természetes vagy jogi személyek, szervezetek és testületek nevét és más lényeges adatait, amelyek pénzeszközeit és gazdasági forrásait e rendelettel összhangban be kell fagyasztani. A személyes adatok feldolgozása során tiszteletben kell tartani a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[3], valamint a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[4] rendelkezéseit.

12. Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 560/2005/EK rendelet a következőképpen módosul:

(1) A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„2. cikk

1. Az I. mellékletben vagy az IA. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek vagy szervezetek tulajdonában lévő, vagy ezek által közvetlenül vagy közvetve ellenőrzött valamennyi pénzeszközt és gazdasági forrást be kell fagyasztani.

2. Semmiféle pénzeszköz vagy gazdasági forrás sem közvetlenül, sem közvetve nem bocsátható a I. mellékletben vagy az IA. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek vagy szervezetek rendelkezésére vagy javára.

3. Tilos a tudatos és szándékos részvétel olyan tevékenységben, amelynek közvetlen vagy közvetett célja vagy hatása az (1) és a (2) bekezdésben említett intézkedések kijátszása.

4. Az I. melléklet a módosított 2010/565/KKBP tanácsi határozat 5. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett természetes vagy jogi személyeket, szervezeteket és testületeket tartalmazza.

5. Az IA. melléklet a módosított 2010/565/KKBP tanácsi határozat 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett természetes vagy jogi személyeket, szervezeteket és testületeket tartalmazza.”

(2) A szöveg a következő cikkel egészül ki:

„2a. cikk

1. A jegyzékbe vett természetes személyek tekintetében az I. melléklet és az IA. melléklet kizárólag a következő adatokat tartalmazhatja:

a) személyazonosítás céljából: családi és utónév (ideértve adott esetben a felvett neveket és címeket); születési idő és hely; állampolgárság; útlevél és személyazonosító igazolvány száma; adó- és társadalombiztosítási szám; nem; cím vagy a tartózkodási helyre vonatkozó egyéb információ; betöltött munkakör vagy foglalkozás;

b) a 4. cikk a) pontjában és a 6. cikk b) pontjában említett időpont;

c) a jegyzékbe vétel oka.

2. Az I. melléklet és az IA. melléklet ezenfelül tartalmazhatja a jegyzékbe vett személyek családtagjaira vonatkozó információkat is, de csakis akkor, ha ezekre a jegyzékben szereplő érintett természetes személy személyazonosságának megállapításához az adott esetben szükség van.”

(3) A 3. és 4. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„3. cikk

1. A 2. cikktől eltérve a II. mellékletben felsorolt hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását vagy azok rendelkezésre bocsátását, annak megállapítása után, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági források:

a) alapvető kiadásokhoz szükségesek, beleértve az élelmiszerrel kapcsolatos kifizetéseket, bérlettel vagy jelzáloggal, gyógyszerekkel és egészségügyi ellátással, illetékekkel, biztosítással, közüzemi díjakkal kapcsolatos kifizetéseket;

b) kizárólag az ésszerű szakmai díjak megfizetését, és a jogi szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban felmerült kiadások megtérítését szolgálják;

c) kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források rutinfenntartásával és -kezelésével kapcsolatos díjak vagy szolgáltatási díjak kifizetését szolgálják.

Amennyiben az az I. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy testületre vonatkozik, a hatáskörrel rendelkező hatóságok a szankcióbizottságnak bejelentik arra irányuló szándékukat, hogy engedélyezzék az ilyen pénzeszközökhöz és gazdasági forrásokhoz való hozzáférést. A hatáskörrel rendelkező hatóságok nem engedélyezik az ilyen hozzáférést, amennyiben az ilyen értesítést követő két munkanapon belül a szankcióbizottságtól erre vonatkozó elutasító határozatot kaptak.

2. A 2. cikktől eltérve és feltéve, hogy az I. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy testületre vonatkozik, a II. mellékletben felsorolt hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását vagy azok rendelkezésre bocsátását, annak megállapítása után, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági források rendkívüli kiadásokhoz szükségesek, feltéve hogy ennek megállapításáról értesítették a szankcióbizottságot, és hogy e megállapítást a bizottság jóváhagyta az 1572 (2004) ENSZ biztonsági tanácsi határozat (14e) bekezdésében megjelölt feltételek értelmében.

3. A 2. cikktől eltérve és feltéve, hogy az IA. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy testületre vonatkozik, a II. mellékletben felsorolt hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását vagy azok rendelkezésre bocsátását, annak megállapítása után, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági források rendkívüli kiadásokhoz szükségesek, feltéve hogy a tagállam legalább két héttel az engedély kiadása előtt értesítette az összes többi tagállamot és a Bizottságot azon indokokról, amelyek alapján úgy ítéli meg, hogy egyedi engedélyt kell adni.

4. cikk

A 2. cikktől eltérve, a II. mellékletben felsorolt hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását a következő feltételek teljesülése esetén:

a) a szóban forgó pénzeszközök vagy gazdasági források a 2. cikkben említett személyek, szervezetek vagy testületek e rendelet hatálya alá kerülésének időpontját megelőzően keletkezett bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági zálogjog, vagy ezen időpont előtt hozott bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági ítélet hatálya alá tartoznak;

b) a szóban forgó pénzeszközöket vagy gazdasági forrásokat kizárólag ilyen zálogjoggal biztosított vagy ilyen ítéletben érvényesként elismert követelések kielégítésére fogják használni, az ilyen követelésekkel rendelkező személyek jogait szabályozó hatályos törvényekben és rendelkezésekben meghatározott korlátokon belül;

c) a zálogjog vagy az ítélet nem az I. mellékletben vagy az IA. mellékletben felsorolt valamely személy, szervezet vagy testület javára szól;

d) annak elismerése, hogy a zálogjog vagy az ítélet nem ellentétes az érintett tagállam közrendjével; valamint

e) amennyiben az I. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy testületre vonatkozik, a hatáskörrel rendelkező hatóság értesítette a zálogjogról vagy az ítéletről a szankcióbizottságot.”

(4) A 7. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„7. cikk

A 2. cikk (2) bekezdése nem akadályozza az Unió pénzügyi intézményeit és hitelintézeteit abban, hogy átutalt összegeket írjanak jóvá a jegyzékben szereplő természetes vagy jogi személyek, jogalanyok vagy szervezetek befagyasztott számláira, amennyiben a jóváírt összegek szintén befagyasztásra kerülnek. A pénzügyi intézmény vagy hitelintézet haladéktalanul tájékoztatja a hatáskörrel rendelkező hatóságokat az ilyen ügyletekről.”

(5) A szöveg a következő cikkel egészül ki:

„9a. cikk

A 2. cikk (2) bekezdésében megállapított tilalom semmilyen felelősséget nem ró azon természetes és jogi személyekre, szervezetekre és testületekre, amelyek rendelkezésre bocsátottak pénzeszközöket vagy gazdasági forrásokat, amennyiben nem tudtak arról, és nem volt ésszerű okuk arra gyanakodni, hogy tevékenységükkel ezen tilalmat megszegik.”

(6) A 11. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„11. cikk

1. A Tanács felhatalmazza a Bizottságot:

a) az I. mellékletnek az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság által tett megállapítások alapján történő módosítására;

b) a 2010/656/KKBP tanácsi határozat II. melléklete tekintetében hozott határozatok alapján az IA. melléklet módosítására; valamint

c) a II. mellékletnek a tagállamok által nyújtott információk alapján történő módosítására.

2. A Bizottság döntését közli – amennyiben a cím ismert, közvetlenül, egyéb esetben értesítés közzététele útján – az I. mellékletben vagy az IA. mellékletben szereplő természetes vagy jogi személlyel, szervezettel vagy testülettel, lehetővé téve számára, hogy észrevételeket tegyen.

3. Észrevételek benyújtása vagy fontos új bizonyíték bemutatása esetén a Bizottság az észrevételeket vagy bizonyítékokat továbbítja a szankcióbizottságnak, amennyiben az az I. mellékletre vonatkozik. Amennyiben az IA. mellékletre vonatkozik, a Bizottság azokat a Tanács Afrika munkacsoportjához továbbítja, felkérve a tagállamokat észrevételeik megtételére, illetve adott esetben további információk benyújtására. Az észrevételek és további információk benyújtására legfeljebb három hónap biztosítható.

4. A Bizottság az I. mellékletben vagy az IA. mellékletben szereplő természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület, illetve a tagállamok által benyújtott észrevételek és információk alapján felülvizsgálja döntését.

A Bizottság e felülvizsgálat eredményéről értesíti a természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy testületet.

5. A Bizottság az e rendelet alapján ráruházott feladatainak elvégzése érdekében személyes adatokat dolgoz fel. E feladatok magukban foglalják a következőket:

a) az e rendelet I. melléklete és IA. melléklete módosításainak előkészítése és elvégzése;

b) e mellékletek tartalmának belefoglalása az EU pénzügyi szankciói által sújtott személyeket, csoportokat és szervezeteket felsoroló, a Bizottság honlapján elérhető elektronikus, egységes szerkezetbe foglalt jegyzékbe[5];

c) a rendelettel összhangban bevezetett intézkedések hatásával kapcsolatos információk – például a befagyasztott pénzeszközök értéke és a hatáskörrel rendelkező hatóságok által jóváhagyott engedélyekre vonatkozó információk – feldolgozása.

6. A Bizottság csak az e rendelet I. mellékletének és IA. mellékletének előkészítésével kapcsolatban szükséges mértékig dolgozhatja fel a jegyzékbe vett természetes személyek által elkövetett bűncselekményekre, valamint a rájuk vonatkozó büntetőjogi felelősséget megállapító ítéletekre és biztonsági intézkedésekre vonatkozó adatokat. Az ilyen adatok nem tehetők közzé és nem cserélhetők.

7. E rendelet alkalmazásában a Bizottság – a 45/2001/EK rendelet 2. cikkének d) pontjának értelmében – a II. mellékletben említett szervezeti egységét nevezi meg «adatkezelőként», hogy ily módon biztosítsa az érintett természetes személyek számára a 45/2001/EK rendelet szerinti jogaik gyakorlását.”

(7) A szöveg a következő cikkel egészül ki:

„12a. cikk

Azokban az esetekben, amikor e rendelet a Bizottság értesítésére, tájékoztatására vagy a vele történő egyéb kapcsolattartásra vonatkozó kötelezettséget ír elő, az ilyen kommunikáció során a II. mellékletben feltüntetett címet és egyéb elérhetőségeket kell felhasználni.”

(8) A 13. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„13. cikk

Ezt a rendeletet alkalmazni kell:

a) az Unió területén, annak légterét is beleértve;

b) bármely tagállam fennhatósága alá tartozó légi jármű vagy hajó fedélzetén;

c) bármely olyan, az Unió területén vagy azon kívül tartózkodó személyre, aki valamely tagállam állampolgára;

d) minden olyan jogi személyre, jogalanyra vagy szervezetre, amely valamely tagállam területén székhellyel rendelkezik vagy valamely tagállam joga szerint hozták létre;

e) a részben vagy egészben az Unión belül bármilyen üzleti tevékenységet folytató bármely jogi személyre, szervezetre vagy testületre.”

(9) Az I. mellékletben szereplő szöveget IA. mellékletként illesztik be az 560/2005/EK rendeletbe.

(10) Az 560/2005/EK rendelet II. melléklete a II. melléklet szerint módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.

a Tanács részéről

az elnök […]

I. MELLÉKLET

„IA. MELLÉKLET

A 2., 4. és 7. cikkben említett, az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság által nem megjelölt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy testületek jegyzéke

(a Tanács tölti ki)”

II. MELLÉKLET

Az 560/2005/EK rendelet II. melléklete (A 3., 4., 5., 7. és 8. cikkben említett illetékes hatóságok jegyzéke) a következőképpen módosul:

Az „Európai Közösség” rész helyébe a következő szöveg lép:

„Az Európai Bizottság értesítési vagy egyéb kommunikáció esetén alkalmazandó címe:

European Commission

Foreign Policy Instruments Service

Unit FPIS.2

CHAR 12/106

B-1049 Bruxelles/Brussel

Belgium

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Tel.: (32 2) 295 55 85

Fax: (32 2) 299 08 73”

[1] HL L …, 2011. …, … o.

[2] HL L 285., 2010.10.30., 28. o.

[3] HL L 8., 2001.1.12., 1. o.

[4] HL L 281., 1995.11.23., 31. o.

[5] http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm