/* COM/2010/0563 végleges - NLE 2010/0285 */ Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az Európai Közösség és a Comore-szigeteki Unió közötti halászati partnerségi megállapodás szerinti halászati lehetőségek elosztásáról
[pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG | Brüsszel, 2010.10.15. COM(2010) 563 végleges 2010/0285 (NLE) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az Európai Közösség és a Comore-szigeteki Unió közötti halászati partnerségi megállapodás szerinti halászati lehetőségek elosztásáról INDOKOLÁS A Tanácstól kapott megbízás[1] alapján az Európai Bizottság tárgyalásokat folytatott a Comore-szigeteki Unióval az Európai Közösség és a Comore-szigeteki Unió között 2006. október 6-án létrejött halászati partnerségi megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv megújításáról. A tárgyalások eredményeként a Felek 2010. május 21-én egy új jegyzőkönyvet parafáltak, amely a jegyzőkönyv Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló tanácsi határozat elfogadásától számított és a hatályos jegyzőkönyv 2010. december 31-i lejártát követő 3 éves időszakra vonatkozik. A partnerségi megállapodáshoz csatolt új jegyzőkönyvet a Bizottság a Tanács elé terjesztette az aláírás és az ideiglenes alkalmazás jóváhagyása céljából. A szóban forgó jegyzőkönyvet a Bizottság megkötés céljából a Tanácsnak és a Parlamentnek is benyújtotta. Ami a halászati lehetőségeket illeti, 45 kerítőhálós tonhalhalászhajó és 25 felszíni horogsoros hajó kap engedélyt az új jegyzőkönyv keretében folytatott halászatra. A Szerződésnek megfelelően helyénvaló meghatározni a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására vonatkozó szabályokat. A Bizottság mindezek alapján javasolja, hogy a Tanács fogadja el ezt a rendeletet. 2010/0285 (NLE) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az Európai Közösség és a Comore-szigeteki Unió közötti halászati partnerségi megállapodás szerinti halászati lehetőségek elosztásáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére, tekintettel a Bizottság javaslatára[2], mivel: 1. Az Európai Unió és a Comore-szigeteki Unió megtárgyalt és 2010. május 21-én parafált egy új, a halászati partnerségi megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyvet, amely a halászat tekintetében a Comore-szigetek felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizeken halászati lehetőségeket biztosít az uniós hajóknak. 2. A Tanács […]-án/-én elfogadta az új jegyzőkönyv aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló XXX/2010/EU határozatot[3]. 3. A halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztásának módját mind a jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásának időszakára, mind érvényességének teljes időtartamára vonatkozóan meg kell határozni. 4. A jegyzőkönyv keretében az Európai Unió számára rendelkezésre bocsátott halászati lehetőségek teljes mértékű kihasználása érdekében szükséges a Bizottságot felhatalmazni arra, hogy a valamely tagállam által ki nem használt halászati lehetőségeket ideiglenesen egy másik tagállam részére ossza ki oly módon, hogy az ne érintse a halászati lehetőségeknek a jegyzőkönyvben előírt elosztását vagy tagállamok közötti cseréjét. 5. Helyénvaló előírni, hogy ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lépjen hatályba annak érdekében, hogy a jelenleg hatályos jegyzőkönyv 2010. december 31-én esedékes lejárta után biztosítható legyen a halászati tevékenységek folytonossága, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk 6. Az Európai Közösség és a Comore-szigeteki Unió közötti halászati partnerségi megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyvben rögzített, az Európai Közösség és a Comore-szigeteki Unió közötti halászati partnerségi megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló XXX/2010/EU határozatban is előirányzott halászati lehetőségek a tagállamok között a következők szerint kerülnek elosztásra: 7. kerítőhálós tonhalhalászhajók: Spanyolország | 22 hajó | Franciaország | 22 hajó | Olaszország | 1 hajó | 8. felszíni horogsoros hajók Spanyolország | 12 hajó | Franciaország | 8 hajó | Portugália | 5 hajó | 9. A közösségi halászhajók közösségi vizeken kívül folytatott halászati tevékenységeinek engedélyezéséről és a harmadik országok hajóinak közösségi vizekhez való hozzáféréséről szóló, 2008. szeptember 29-i 1006/2008/EK tanácsi rendelet[4] a megállapodás és a jegyzőkönyv rendelkezéseinek sérelme nélkül alkalmazandó. 10. Ha az (1) bekezdésben említett tagállamok halászati engedély iránti kérelmei nem merítik ki a jegyzőkönyvben meghatározott halászati lehetőségeket, a Bizottság az 1006/2008/EK rendelet 10. cikkében foglalt rendelkezéseknek megfelelően figyelembe veszi bármely más tagállam halászati engedély iránti kérelmét is. Amennyiben az (1) bekezdésben előírt halászati lehetőségeket nem használják ki teljes mértékben, a Bizottság erről értesíti az érintett tagállamokat, és kéri tőlük annak megerősítését, hogy a halászati lehetőségeket nem használják ki. Amennyiben tíznapos határidőn belül nem érkezik válasz, a Bizottság azt annak megerősítéseként értelmezi, hogy az érintett tagállam hajói nem használják ki teljes mértékben az adott időszakban számukra rendelkezésre álló halászati lehetőségeket. Az érintett tagállam általi megerősítést követően a kihasználatlan halászati lehetőségeket a tagállamok rendelkezésére kell bocsátani. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő első napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, […]-án/-én. a Tanács részéről az elnök [1] A 2010. május 26-i 9180/10 határozat. [2] HL C ., ., . o. [3] HL C ., ., . o. [4] HL L 286., 2008.10.29., 33. o.