3.6.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 135/5 |
A Bizottság értesítése az 1524/2000/EK tanácsi rendelettel fenntartott és a legutóbb az 1095/2005/EK tanácsi rendelettel módosított, a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett dömpingellenes vám 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességnek egyes, a Kínai Népköztársaságból származó kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyezéséről szóló 88/97/EK bizottsági rendelet alapján mentességet élvező felek nevében és címében bekövetkező változásokról
(2008/C 135/04)
A 88/97/EK bizottsági rendelet (1) (a továbbiakban: mentességet adó rendelet) engedélyezi a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó, kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentességet. Ez a vám a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel (2) kivetett, az 1524/2000/EK tanácsi rendelettel (3) fenntartott és a legutóbb az 1095/2005/EK tanácsi rendelettel (4) módosított dömpingellenes vámnak a 71/97/EK tanácsi rendelet (5) általi kiterjesztéséből származott.
Ennek keretében, illetve a későbbi bizottsági határozatok révén egyes kerékpárgyártók mentesültek a kiterjesztett dömpingellenes vám alól, többek között a következők:
|
Athletic Manufacturing Sp. z o.o. (kiegészítő Taric-kód: A568) (6), Cicli Esperia SpA (kiegészítő Taric-kód: 8068) (7), Cycleurope International/Peugeot (kiegészítő Taric-kód: 8963) (8), Euro.T Polska Sp. z o.o. (kiegészítő Taric-kód: A549) (9), Jan Janssen Fietsen v.o.f. (kiegészítő Taric-kód: 8078) (10), Kurt Gudereit (kiegészítő Taric-kód: 8524) (11), MIFA Mittdeldeutsche Fahrradwerke GmbH (kiegészítő Taric-kód: 8009) (12), Rabeneick GmbH (kiegészítő Taric-kód: 8489) (13). |
|
Az Athletic Manufacturing Sp. z o.o. tájékoztatta a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos címe (ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa) a következőre változott: ul. Strefowa 7, PL-75-202 Koszalin. |
|
A Cicli Esperia SpA (eredetileg Esperia SpA) értesítette a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos címe (via Meucci 27, I-35028 Piove di Sacco (PD)) a következőre változott: via Bellini Vincenzo 5, I-35131 Padova. |
|
A Cycleurope International/Peugeot tájékoztatta a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos neve Cycleurope International/Peugeot-ról Cycleurope Industries-re változott. |
|
Az Euro.T Polska Sp. z o.o. tájékoztatta a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos neve és címe (Euro.T Polska Sp. z o.o., ul. Drogowców 12, PL-42-200 Czestochowa) a következőre változott: Alliance Bikes Sp. z o.o., ul. Janiszowska 9A, PL-02-264 Warszawa. |
|
A Jan Janssen Fietsen v.o.f. tájékoztatta a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos neve Jan Janssen Fietsen v.o.f.-ról Jan Janssen Fietsen B.V.-ra változott. |
|
A Kurt Gudereit tájékoztatta a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos neve Kurt Gudereitről Kurt Gudereit GmbH & Co. KG.-ra változott. |
|
A MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke GmbH (eredetileg: SFG Sachsen-Anhalt Fahrradbau GmbH) tájékoztatta a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos neve MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke GmbH-ról MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke AG.-ra változott. |
|
A Rabeneick GmbH tájékoztatta a Bizottságot, hogy a vállalat hivatalos neve Rabeneick GmbH-ról Cycle-Union GmbH-ra változott. |
A rendelkezésére bocsátott információk vizsgálatát követően a Bizottság megállapította, hogy a mentességet adó rendelet feltételei alapján a vállalatok nevében és hivatalos címében bekövetkezett változások nem befolyásolják az összeszerelési műveleteket, ezért a Bizottság úgy véli, hogy ezek a változások nem befolyásolják a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentességet.
Ennélfogva az Athletic Manufacturing Sp. z o.o.-ra történő hivatkozás a 2006/772/EK bizottsági határozatban, a Cicli Esperia SpA-ra (eredetileg Esperia SpA) történő hivatkozás a 97/447/EK bizottsági határozatban és a 2007/C 158/06 bizottsági értesítésben, a Cycleurope International/Peugeot-ra történő hivatkozás a 88/97/EK, az Euro.T Polska Sp. z o.o.-ra történő hivatkozás a 2006/22/EK bizottsági határozatban, a Jan Janssen Fietsen v.o.f.-ra történő hivatkozás a 97/447/EK határozatban, a Kurt Gudereitre történő hivatkozás a 98/115/EK bizottsági határozatban, a MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke GmbH-ra (eredetileg SFG Sachsen-Anhalt Fahrradbau GmbH) történő hivatkozás a 98/115/EK határozatban és az 1999/C 294/03 bizottsági értesítésben, a Rabeneick GmbH-ra történő hivatkozás a 98/684/EK bizottsági határozatban az alábbi mellékletben szereplő hivatkozásra módosul.
(1) HL L 17., 1997.1.21., 17. o.
(2) HL L 228., 1993.9.9., 1. o.
(3) HL L 175., 2000.7.14., 39. o.
(4) HL L 183., 2005.7.14., 1. o.
(5) HL L 16., 1997.1.18., 55. o.
(6) HL L 313., 2006.11.14., 5. o.
(7) HL L 193., 1997.7.22., 32. o., HL L 158., 2007.7.11., 6. o.
(8) HL L 17., 1997.1.21., 17. o.
(9) HL L 17., 2006.1.31., 16. o.
(10) HL L 193., 1997.7.22., 32. o.
(11) HL L 31., 1998.2.6., 25. o.
(12) HL L 31., 1998.2.6., 25. o., HL L 294., 1999.10.14., 3. o.
(13) HL L 320., 1998.11.28., 60. o.
MELLÉKLET
Korábbi hivatkozás |
Új hivatkozás |
Ország |
Kiegészítő Taric-kód |
||||||
|
|
Lengyelország |
A568 |
||||||
|
|
Olaszország |
8068 |
||||||
|
|
Franciaország |
8963 |
||||||
|
|
Lengyelország |
A549 |
||||||
|
|
Hollandia |
8078 |
||||||
|
|
Németország |
8524 |
||||||
|
|
Németország |
8009 |
||||||
|
|
Németország |
8489 |