52007PC0595

Javaslat a Tanács rendelete a Bizottságnak az Európai Közösség és harmadik országok között létrejött halászati partnerségi megállapodások jegyzőkönyveire vonatkozó módosítások jóváhagyására történő felhatalmazásáról /* COM/2007/0595 végleges - CNS 2007/0222 */


[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |

Brüsszel, 15.10.2007

COM(2007) 595 végleges

2007/0222 (CNS)

Javaslat

A TANÁCS RENDELETE

a Bizottságnak az Európai Közösség és harmadik országok között létrejött halászati partnerségi megállapodások jegyzőkönyveire vonatkozó módosítások jóváhagyására történő felhatalmazásáról

(előterjesztő: a Bizottság)

INDOKOLÁS

1. A javaslat háttere

- A javaslat indokai és célkitűzései

E rendelet fő célja, hogy lehetővé tegye a Bizottság számára a Közösség és harmadik országok között létrejött halászati partnerségi megállapodásokhoz tartozó jegyzőkönyvekben meghatározott halászati lehetőségek lehetséges kiigazításainak végrehajtását a halászati partnerségi megállapodások jegyzőkönyveinek megkötéséről szóló tanácsi rendeletekben meghatározott elosztási kulcsokkal összhangban. A Bizottság munkáját a Halászati és Akvakultúra-ágazati Bizottság segíti.

Ez a rendelet azokat a halászati partnerségi megállapodásokat érinti, amelyeket e tanácsi rendeletjavaslat elfogadásának időpontjában már megkötöttek.

Egy halászati partnerségi megállapodás összefüggésében az adott harmadik ország által a Közösség számára biztosított halászati lehetőségek és a jegyzőkönyvhöz kapcsolódó pénzügyi ellentételezés módosítására vonatkozó határozatokat a két fél közös megegyezésével a vonatkozó vegyes bizottság keretében kell meghozni. Abban az esetben, ha mindkét fél egyetért a kiigazítással, az új pénzügyi ellentételezés módosított szintje nem haladhatja meg az eredeti összeg kétszeresét. Az említett kiigazításokat ezt követően még az e javaslatban meghatározott eljárások keretében el kell fogadni.

A Bizottság ezért azt javasolja, hogy a halászati partnerségi megállapodások irányításával kapcsolatos döntéshozatali eljárás racionalizálása érdekében a Tanács fogadja el ezt a rendeletet.

- Általános összefüggések (történeti áttekintés)

A harmadik országokkal megkötött halászati partnerségi megállapodások integrált keretrendszeréről szóló 2002. decemberi bizottsági közleménnyel és az ezt követő, a halászati partnerségi megállapodásokról szóló 2004. júliusi tanácsi következtetésekkel összhangban a Bizottság egyenként lecserélte a pénzügyi ellentételezéssel járó korábbi kétoldalú halászati megállapodásokat olyan pénzügyi ellentételezéssel járó halászati partnerségi megállapodásokra, amelyekben egyszerre szerepelnek halászati lehetőségek és a harmadik országok halászati ágazati politikájának nyújtott támogatás.

Mindegyik halászati partnerségi megállapodás rendelkezik a halászati lehetőségeknek a legutóbbi tudományos szakvélemények vagy a felhasználás mértéke alapján történő kiigazításáról. Ennek következménye lehet a kapcsolódó pénzügyi ellentételezés kiigazítása.

- A területet érintő hatályos rendelkezések

Nincs

- Hasonlóságok vagy eltérések a hatályos rendelkezésekhez vagy jogszabályokhoz képest

Nincs

- Összhang egyéb szakpolitikákkal

Nem alkalmazható.

2. AZ ÉRDEKELTEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓ EREDMÉNYEI ÉS HATÁSVIZSGÁLAT

- Konzultációk

Nem alkalmazható. Minden érdekelttel folytatnak azonban konzultációt a vegyes bizottsági ülés vagy olyan tárgyalások előkészítésének keretében, amelyek a halászati lehetőségek és a pénzügyi ellentételezés változását eredményezhetik.

- Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása

Nem alkalmazható.

- Hatásvizsgálat

Mivel ennek a javaslatnak nincs közvetlen hatása a halászati partnerségi megállapodások társadalmi, gazdasági és környezetvédelmi vonatkozásaira, hatásvizsgálat végzésére nincs szükség.

A javaslat hatására egyszerűsödik a halászati partnerségi megállapodások jegyzőkönyveiben a halászati lehetőségekkel kapcsolatos változások végrehajtása során alkalmazott jogalkotási eljárás.

3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI

- Jogalap

A Szerződés 37. cikke és 300. cikkének (4) bekezdése

- A szubszidiaritás és arányosság elve

Az arányosság elvével összhangban a Bizottság a halászati partnerségi megállapodások jegyzőkönyveiben meghatározott rendelkezésekhez illeszkedő jogi eszközt javasol. Ez teljes összhangban van a megállapodások és az azokhoz tartozó jegyzőkönyvek megtárgyalásával, végrehajtásával és figyelemmel kísérésével kapcsolatban a Bizottság felelősségi körébe tartozó irányítási feladatokkal.

4. KÖLTSÉGVETÉSI VONATKOZÁSOK

A javaslatnak nincs közvetlen költségvetési kihatása.

Minden e tanácsi rendelet alapján elkészített bizottsági rendeletet azonban pénzügyi kimutatás kísér, amely adott esetben felvázolja, hogy a halászati lehetőségekkel kapcsolatos változások milyen pénzügyi hatást gyakorolnak a pénzügyi ellentételezés felülvizsgált összegére. Meg kell továbbá jegyezni, hogy a halászati partnerségi megállapodásokhoz tartozó egyes jegyzőkönyvek értelmében a pénzügyi ellentételezés módosított szintje nem haladhatja meg az eredeti összeg kétszeresét.

5. OPCIONÁLIS ELEMEK

- Egyszerűsítés

E javaslat egyik célkitűzése a Bizottság által a halászati partnerségi megállapodásokkal kapcsolatos politika általános végrehajtása terén ellátott feladat átláthatóságának és következetességének javítása, valamint a döntéshozatali eljárás racionalizálása.

- Részletes magyarázat

Lásd fent.

2007/0222 (CNS)

Javaslat

A TANÁCS RENDELETE

a Bizottságnak az Európai Közösség és harmadik országok között létrejött halászati partnerségi megállapodások jegyzőkönyveire vonatkozó módosítások jóváhagyására történő felhatalmazásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (4) bekezdésével,

tekintettel a Bizottság javaslatára[1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére[2],

mivel:

(1) A Közösség és harmadik országok között létrejött halászati partnerségi megállapodások jegyzőkönyvei meghatározzák a közösségi hajók számára az adott harmadik ország vizein rendelkezésre álló halászati lehetőségeket és a kapcsolódó pénzügyi ellentételezést.

(2) A halászati partnerségi megállapodások és az azokhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek rendelkezéseinek értelmében a szóban forgó megállapodások figyelemmel kísérésére létrehozott vegyes bizottságok módosíthatják az említett jegyzőkönyveket.

(3) Annak érdekében, hogy az említett módosítások kellő gyorsasággal hatályba léphessenek, lehetővé kell tenni azok Bizottság általi jóváhagyását.

(4) Ilyen körülmények között a Bizottságot arra is fel kell hatalmazni, hogy a hatályos elosztási kulcsokkal összhangban módosítsa a tagállamok között elosztott halászati lehetőségeket.

(5) Helyénvaló rendelkezni arról, hogy a fent említett intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal[3] összhangban kell elfogadni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Ez a rendelet meghatározza azokat a szabályokat, amelyeket a halászati partnerségi megállapodások figyelemmel kísérésére létrehozott vegyes bizottságok keretében a halászati lehetőségeket és a pénzügyi ellentételezést meghatározó jegyzőkönyvekkel kapcsolatban elfogadott módosítások jóváhagyása során kell alkalmazni.

2. cikk

1. Ha egy halászati partnerségi megállapodás figyelemmel kísérésére létrehozott vegyes bizottság az érintett megállapodáshoz tartozó jegyzőkönyvben (a továbbiakban: jegyzőkönyv) meghatározott halászati lehetőségeket és pénzügyi ellentételezést érintő módosításokat fogadott el, a Bizottságot fel kell hatalmazni az említett módosításoknak a 3. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban történő jóváhagyására.

2. A tagállamok között elosztott halászati lehetőségeket a 3. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban a módosított jegyzőkönyvnek megfelelően ki kell igazítani. Az említett kiigazítás eredményeként nem változhat meg az érintett megállapodáshoz tartozó jegyzőkönyv elfogadásáról szóló tanácsi rendeletben meghatározott elosztási kulcs.

3. cikk

1. A Bizottságot a Halászati és Akvakultúra-ágazati Bizottság segíti.

2. Az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikke alkalmazandó.

Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében megállapított időtartamot 10 munkanapban kell meghatározni.

4. cikk

Ezt a rendeletet azokra a halászati partnerségi megállapodásokra kell alkalmazni, amelyeket a Bizottság az e rendelet hatálybalépését megelőzően kötött meg.

5. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.

a Tanács részéről

az elnök

[1] HL C […]., […]., […]. o.

[2] HL C […]., […]., […]. o.

[3] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.