|
28.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 320/16 |
ÁLLAMI TÁMOGATÁS
A Bizottság közleménye a tagállamoknak és más érdekelteknek az EK-Szerződés 88. cikkének (2) bekezdése értelmében
C 25/2006 számú (ex E 1/2006) állami támogatás – Iránymutatás a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozó nemzeti regionális támogatásokról – Megfelelő intézkedések – Németország
(EGT vonatkozású szöveg)
(2006/C 320/08)
Alábbi, 2006. november 22-i levelében a Bizottság tájékoztatta az Eg Németország yesült Királyságot arról, hogy az EK-Szerződés 88. cikkének (2) bekezdése értelmében indított eljárást le kívánja zárni.
|
„(1) |
2005. december 21-én a Bizottság elfogadta az Iránymutatás a 2007-2013 közötti időszakra vonatkozó nemzeti regionális támogatásokról című dokumentumot. |
|
(2) |
2006. március 6-án kelt levelében (D(06)222) a Bizottság az EK-Szerződés 88. cikke (1) bekezdésének és a 659/1999/EK rendelet (1) 17. és 18. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően valamennyi tagállamnak az alábbi megfelelő intézkedéseket javasolta és felkérte őket, hogy nyilvánítsák ki feltétlen és egyértelmű beleegyezésüket.
|
|
(3) |
2006. május 9-én kelt, a Bizottságnál 2006. május 10-én iktatott levelében (A/33589) az Ön kormánya csak részben fogadta el a megfelelő intézkedéseket, mivel elutasította azon intézkedéseket, amelyek állami garanciákra, állami kölcsönökre és állami részesedésekre kiterjedő regionális támogatási rendszerekre vonatkoztak (lásd a fenti 2.a. pontot). |
|
(4) |
2006. június 16-i határozatával a Bizottság következésképpen az EK-Szerződés 88. cikkének (2) bekezdése értelmében eljárást indított. A határozatot eredeti nyelven, továbbá az érdemi összefoglalót és az érdekelt feleknek szóló, észrevételek benyújtására irányuló felhívást valamennyi hivatalos nyelven közzétették az Európai Unió Hivatalos Lapjában (2), válasz azonban nem érkezett. |
|
(5) |
2006. október 20-i levelükben azonban a német hatóságok arról értesítették a Bizottságot, hogy a javasolt megfelelő intézkedések tekintetében végül kinyilvánítják feltétlen és egyértelmű beleegyezésüket. |
|
(6) |
Következésképpen tárgytalanná vált a hivatalos vizsgálati eljárás. |
|
(7) |
A Bizottság ezért úgy határozott, hogy a hivatalos vizsgálati eljárást lezárja. |
|
(8) |
A Bizottság felhívja a német hatóságok figyelmét arra, hogy a 659/1999 rendelet 19. cikkének (1) bekezdése értelmében beleegyezésük következményeképpen kötelesek végrehajtani a megfelelő intézkedéseket.” |
(1) HL L 83., 1999.3.27., 1. o.