52005PC0403




[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |

Brüsszel, 2005.8.31

COM(2005) 403 végleges

2001/0004 (COD)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a Tanácsnak a gépekről és a 95/16/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására vonatkozó közös álláspontjáról

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a Tanácsnak a gépekről és a 95/16/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására vonatkozó közös álláspontjáról

1. ELŐZMÉNYEK

A javaslat Tanácshoz és Európai Parlamenthez történő továbbításának időpontja [COM(2000) 899 – 2001/0004 (COD)], a Szerződés 95. cikkével összhangban: | 2001. január 26. |

A Gazdasági és Szociális Bizottság véleményének időpontja: | 2001. szeptember 12. |

Az Európai Parlament véleményének időpontja (első olvasat): | 2002. július 4. |

A módosított javaslat továbbításának időpontja [COM(2003) 48 – 2001/0004 (COD)]: | 2003. február 11. |

A tanácsi közös álláspont elfogadásának időpontja: | 2005. július 18. |

2. A BIZOTTSÁG JAVASLATÁNAK CÉLJA

Az eredeti javaslat célja az volt, hogy biztosítsa az alkalmazási körébe tartozó termékek szabad mozgását azáltal, hogy az egészség, a biztonság és a fogyasztóvédelem területén magas szintű védelemről gondoskodik. Az alkalmazási körbe tartozó termékek elsősorban a gépek és a gépekkel együtt használt termékek.

Az 1994-es Molitor-jelentés következtetéseivel összhangban az eredeti javaslat célja több fogalom jobb meghatározása, egyes szempontok tisztázása és az egységes alkalmazás megfelelőbb biztosítása volt. Ennek érdekében a javaslat javította a megfelelőségértékelési és a piacfelügyeleti eljárások magyarázatait, ami kizárja az érintett eljárások eltérő értelmezéseit.

A gépekről szóló irányelv felülvizsgálatát célzó eredeti javaslat egy különböző hátterű, független szakértőkből álló magas szintű csoport javaslatai alapján készült. A javaslat a módosított 89/392/EGK irányelv[1] gyakorlati alkalmazása során szerzett tapasztalatokat is figyelembe vette.

Az eredeti javaslat fő elemei a következők voltak:

- az irányelv alkalmazási körének jobb meghatározása, a más irányelvektől, különösen a kisfeszültségű elektromos berendezésekről[2] és a felvonókról[3] szóló irányelvektől való elhatárolás tisztázása, valamint a „részben kész gép” fogalmának világosabb meghatározása;

- a piacfelügyelettel és a megfelelőségértékelő szervek bejelentésével kapcsolatos rendelkezések megerősítése;

- egyes gépfajták esetében teljes minőségbiztosítási eljárás bevezetése.

Módosított javaslatába az irányelv további tökéletesítésének céljából a Bizottság az Európai Parlament számos indítványát beépítette.

3. MEGJEGYZÉSEK A KÖZÖS ÁLLÁSPONTRÓL

3.1. Általános megjegyzések a közös álláspontról

A közös álláspontot a Tanács egyhangúlag elfogadta.

A közös álláspont számos változtatást vezet be a Bizottság módosított javaslatában, amelyek jelentősen javítják a szöveget, miközben megtartják az alkalmazás egyszerűsítésének és egyértelműbbé tételének eredeti célkitűzését.

A közös álláspontban szerepelnek az Európai Parlament által első olvasatban javasolt kulcsfontosságú módosítások, mint például a harmonizált szabványok teljes alkalmazásakor a magasabb kockázati szintet képviselő gépek esetében a harmadik fél által történő igazolás helyett a gyártó megfelelési nyilatkozata által az önigazolás bevezetése, valamint a bejelentett szervezetekre vonatkozó követelmények megerősítése.

A közös álláspontban bevezetett számos módosítás a szöveg tördelésére vonatkozik vagy szövegezési javítást képez, aminek következtében nem változik alapvetően az irányelv értelme vagy gyakorlati alkalmazása.

Különösen az alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményekről szóló I. melléklet tördelését igazították, amennyire csak lehetett, a jelenlegi irányelv tördeléséhez. Továbbá, a módosított javaslat I. mellékletének 7. és 8. pontjában található alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeket beépítették az emelési műveletekről és a személyek emeléséről szóló 4., illetve 6. pontba.

3.2. A módosított javaslatba teljes egészében, részben vagy elvben felvett és a közös álláspontba teljes egészében, részben vagy elvben beillesztett európai parlamenti módosítások

A közös álláspont a következő módosításokat tartalmazza, egyes esetekben változtatásokkal:

14. az alkalmazási körről és a kizárásokról (részben), 15. a fogalommeghatározásokról (részben), 16. a 92/59/EGK irányelvre történő hivatkozásokról (teljes egészében), 17. és 82. a forgalomba hozatallal és az üzembe helyezéssel kapcsolatos kötelezettségekről (részben), 18. a szabad mozgásról (teljes egészében), 22. a megfelelőségértékelésről (elvben, de az I. melléklet „Általános alapelvek” című részében szerepel), 23. a megfelelőségértékelésről (teljes egészében), 27. a CE jelölésről (részben), 30. a bejelentett szervezetekről (elvben), 36. és 45. a vezérlőrendszerek biztonságosságáról és megbízhatóságáról (részben), 41. az I. melléklet fogalommeghatározásairól (részben), 42. a biztonság beépítésének alapelveiről (teljes egészében), 49. a rögzített védőburkolatokról (részben), 51. a villamosenergia-ellátásról (elvben), 56. a gépek jelöléséről (részben), 74. a megfelelőségi nyilatkozatról (elvben), 75. a megfelelőségi nyilatkozatról (részben), 80. a szervezetek bejelentésének minimális kritériumairól (részben).

3.3. A módosított javaslatba teljes egészében, részben vagy elvben felvett, de a közös álláspontba be nem illesztett európai parlamenti módosítások

A következő módosításokat a módosított javaslat tartalmazza, de a közös álláspont nem:

2. az ipari területek kizárását magyarázó preambulumbekezdésről, 3. az orvostechnikai eszközök kizárását magyarázó preambulumbekezdésről, 47. a stabilitásról, 59. a kézben tartott és/vagy kézzel irányított, hordozható gépekről szóló utasításokról, 62. az emelőgépek vizsgálatáról, 63. az emelőgépek mozgásvezérléséről, 64. az emelőgépek terhelésvezérléséről, 66. a láncok és a kötelek jelöléséről, 69. a személyek emelésére szolgáló gépek jelöléséről, 72. az építési területeken használt felvonók biztonsági berendezéseiről és 76. a CE jelölésről.

3.4. A módosított javaslatba fel nem vett és a közös álláspontba be nem illesztett európai parlamenti módosítások

A következő módosításokat sem a módosított javaslat, sem a közös álláspont nem tartalmazza:

1. a környezetvédelmi teljesítménnyel kapcsolatos preambulumbekezdésről, 4. a kockázatmentes gépekkel kapcsolatos preambulumbekezdésről, 5. a vásárokon és a vidámparkokban használt berendezésekkel kapcsolatos preambulumbekezdésről, 6., 7., 8. és 11. a CE jelöléssel és az önkéntes tanúsítással, illetve jelöléssel kapcsolatos preambulumbekezdésekről, 9., 20. és 32. a komitológiával kapcsolatos preambulumbekezdésekről, 10. a nagyfeszültségű berendezésekkel kapcsolatos preambulumbekezdésről, 12. az elöregedett gépekről szóló preambulumbekezdésről, 13. a jogi aktusok egységes szerkezetbe foglalt változataival kapcsolatos preambulumbekezdésről, 19. a harmonizált szabványokról, 24. a megfelelőségértékelésről, 25. a részben kész gépekről, 26. a bejelentett szervezetekről, 28. és 29. a piacfelügyeletről, 31. a titoktartásról, 33. és 37. a felvonókról szóló irányelvről, 34. az „új megközelítés” értékeléséről, 35. az irányelv hatálybalépéséről, 40. az I. melléklet bevezető megjegyzéseiről, 44. a gépek kezeléséről és szállításáról, 50. a gépek üléseiről, 55. a veszélynek kitett személyek akadálytalan mozgásáról, 58. a használati utasításokról, 60. a rezgésekkel kapcsolatos követelményekről, 65. az emelésről, 67. a személyek emelését vagy mozgatását megvalósító vezérlőberendezésekről, 70. a csökkent mozgásképességű személyek emelésére készült gépekről, 71. és 73. az építési területeken használt felvonókról, 77. a műszaki dokumentációról, 78. a IX. mellékletről, 79. a X. mellékletről, 83. az adatbázis létrehozásával kapcsolatos preambulumbekezdésről.

3.5. A módosított javaslatba fel nem vett, de a közös álláspontba beillesztett európai parlamenti módosítások

A következő módosításokat nem tartalmazza a módosító javaslat, de tartalmazza a közös álláspont:

48. a védőburkolatok és biztonsági berendezések kötelező jellemzőiről; és az utasításokról szóló 57. módosítás azon része, amely kivette azt a követelményt, hogy „az utasításoknak a kérdéses gépre kell korlátozódniuk” .

3.6. A módosított javaslathoz képest a Tanács közös álláspontjában bevezetett egyéb változtatások

Változtatások a preambulumbekezdésekben

Az 1. preambulumbekezdést kismértékben változtatták, hogy érthetőbbé tegyék.

A módosított javaslat 4. preambulumbekezdését elhagyták, mivel a közös álláspont szövegében történt módosítások fényében indokolatlanná vált.

A módosított javaslat 6. és 7. preambulumbekezdését nem illesztették be a közös álláspontba.

A módosított javaslat 8. preambulumbekezdését a közös álláspont új 5. és 6. preambulumbekezdésére osztották szét. A közös álláspont 6. preambulumbekezdését az érthetőség érdekében módosították.

A módosított javaslat 9. preambulumbekezdését feleslegesnek találták és elhagyták.

A közös álláspont egy új 7. preambulumbekezdéssel egészült ki, amely tisztázza a 89/655/EGK tanácsi irányelvvel való kapcsolatot.

A közös álláspont kiegészült egy új, a 9. cikkel kapcsolatos 11. preambulumbekezdéssel.

A módosított javaslat 13. preambulumbekezdését a közös álláspontban kismértékben módosították.

A módosított javaslat 14. preambulumbekezdését a közös álláspontban kismértékben módosították.

A 19. preambulumbekezdést kismértékben módosították, hogy tükrözze a közös álláspontban a 16. cikkben történt változtatásokat.

A módosított javaslat 24. preambulumbekezdését módosították és újraszámozták a közös álláspont 28. preambulumbekezdéseként.

A módosított javaslat 27. preambulumbekezdését egy intézményközi megállapodásban szereplő sablonszövegnek megfelelően módosították, valamint újraszámozták a közös álláspont 26. preambulumbekezdéseként.

A közös álláspont kiegészült egy új 27. preambulumbekezdéssel, amely a tagállamokat arra bátorítja, hogy dolgozzanak ki és hozzanak nyilvánosságra az irányelv és annak átültetési intézkedései közötti korrelációt szemléltető táblázatokat.

A cikkek módosításai

A módosított javaslat 1. cikkének (1) bekezdését a közös álláspontban módosították, hogy egyértelműen felsoroljanak az irányelv által érintett minden termékfajtát.

A módosított javaslat 1. cikkének (2) bekezdését a közös álláspontban módosították, hogy a következőkkel tisztázzák az irányelv alkalmazási körét:

- az olyan termékfajták felesleges kizárásának törlésével, mint például az a) pontban a közönséges „alkatrészek” , az m) pontban az „ipari területek teljes egészükben véve” és az n) pontban az „orvostechnikai eszközök” , amelyek közül egyik sem felel meg az 1. cikk (1) bekezdésében felsorolt kategóriáknak;

- a fegyverekre vonatkozó kivétel említésével a d) pontban, mivel az irányelv biztonságossági feltételei nem felelnek meg ennek a termékfajtának;

- az e) pontban annak megállapításával, hogy a mezőgazdasági és az erdészeti traktorok kivételt képeznek, az általuk okozott és a 2003/37/EK irányelv[4] szerinti veszélyek miatt, azért, hogy javítsák az ilyen gépek biztonságosságát és figyelembe vegyék az új jogszabályokat;

- a h) pontban foglalt kivétel bevezetésével: „kifejezetten kutatási célokra, ideiglenes laboratóriumi használatra tervezett és gyártott gépek” , amelyekre vonatkozóan nem indokolt alkalmazni ezt az irányelvet;

- a módosított javaslat (1) bekezdésében a „minden motortípus” kitétel törlésével, mivel azok a „részben kész gépek” kategóriába tartoznak.

A módosított javaslat 2. cikkét a közös álláspontban módosították, hogy javítsanak jogi érthetőségén, olvashatóságán, és hogy jobban összhangban legyen az új megközelítés alapelveivel:

- a bevezető mondat értelmét tisztázták oly módon, hogy az irányelv alkalmazásában a „gép” kifejezés az 1. cikk (1) bekezdésének a)–f) pontjában felsorolt termékeket jelöli;

- a „gép” a) és b) pont szerinti meghatározásának szövegezését a módosított javaslatban javították, és összevonták a közös álláspont a) pontjává;

- a „biztonsági alkatrész” d) pont szerinti meghatározásának szövegezését a módosított javaslatban javították és újraszámozták mint a közös álláspont c) pontját. Ezen felül a biztonsági alkatrészek jegyzékét áthelyezték az új V. mellékletbe és a közös álláspontban indikatívnak minősítették;

- a „láncok, kötelek és hevederek” fogalmára új meghatározást vezettek be a közös álláspont e) pontjában;

- a „leszerelhető mechanikus erőátviteli szerkezet” f) pont szerinti meghatározásának szövegezését a módosított javaslatban javították;

- a „leszerelhető mechanikus erőátviteli szerkezet védőburkolata” g) pont szerinti meghatározását a módosított javaslatban feleslegesnek találták és elhagyták a közös álláspontban, mivel ez csak egy a sokféle biztonsági alkatrészfajta közül;

- a „hordozható patronüzemeltetésű készülék” h) pont szerinti meghatározását a módosított javaslatban feleslegesnek találták és elhagyták a közös álláspontban, mivel ez csak egy a sokféle gépkategória közül;

- a „részben kész gép” i) pont szerinti meghatározásának szövegezését a módosított javaslatban javították, hogy jobban igazodjon a „gép” fogalommeghatározásához, és újraszámozták a közös álláspont g) pontjaként;

- a „forgalomba hozatal” j) pont szerinti meghatározását a módosított javaslatban úgy módosították, hogy jobban tükrözze a gépekről szóló irányelv hatálya alá tartozó termékek piacának valóságát, és újraszámozták a közös álláspont h) pontjaként;

- a „gyártó” k) pont szerinti meghatározásának szövegezését a módosított javaslatban javították, és újraszámozták a közös álláspont i) pontjaként;

- az „üzembe helyezés” m) pont szerinti meghatározását a módosított javaslatban módosították, mivel az utolsó részt feleslegesnek tartották, és újraszámozták a közös álláspont k) pontjaként;

- a „harmonizált szabvány” n) pont szerinti meghatározásának szövegezését a módosított javaslatban javították, és újraszámozták a közös álláspont l) pontjaként.

A módosított javaslat 3. cikkének szövegezését javították.

A módosított javaslat 4. cikkének szövegezését javították.

A módosított javaslat 5. cikkének szövegezését javították.

A módosított javaslat 6. cikkének szövegezését javították.

A módosított javaslat 8. cikkét úgy módosították, hogy a 8. cikk (1) bekezdésének a) pontjában figyelembe vették a biztonsági berendezések jegyzékének változását, a 8. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett intézkedéseket a szabályozási bizottsági eljárás hatálya alól áthelyezték a 8. cikk (2) bekezdése szerinti tanácsadó bizottsági eljárás hatálya alá, illetve törölték azokat az intézkedéseket, amelyek az I. melléklet módosítását követően feleslegessé váltak a 8. cikk (1) bekezdésének c) és d) pontjában. A fenti változtatások eredményeként a módosított javaslat 8. cikk (1) bekezdésének e) pontját az (1) bekezdés b) pontjaként számozták újra.

A módosított javaslat 9. cikkét úgy módosították, hogy az eljárást világosabbá tegyék. A közös álláspont a konkrét intézkedések elfogadásának feltételeként bevezeti különösen, hogy a Bizottság vagy a harmonizált szabvány vitatására irányuló, 10. cikk szerinti eljárással összhangban ne tekintse a harmonizált szabványt az általa érintett alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek teljes mértékben megfelelőnek, vagy pedig hogy a Bizottság a 11. cikk szerinti eljárással összhangban a termék elleni védzáradékot indokoltnak tekintse.

A módosított javaslat 11. cikkét úgy módosították, hogy az érdekelt felek jobban tájékozódhassanak a Bizottság azon döntéséről, hogy a tagállamok intézkedései indokoltak-e vagy sem.

A módosított javaslat 12. cikkét az olvashatóság és az irányelv gyakorlati alkalmazhatósága érdekében módosították:

- a módosított javaslat (1) bekezdésének szövegezését az eljárások változtatásait figyelembe véve módosították;

- a módosított javaslat (2) bekezdése szerinti eljárást elhagyták, mert túl bürokratikusnak találták;

- a módosított javaslat (3) bekezdésének szövegezését javították, és a közös álláspont (2) bekezdéseként újraszámozták;

- a módosított javaslat (4) bekezdésének szövegezését javították, a b) pont szerinti „IX. mellékletben előírt, a harmonizált szabványokhoz való hozzáigazításra irányuló eljárás” választási lehetőségét törölték, mivel nem nyújtott többletértéket, és a bekezdést a közös álláspont (3) bekezdéseként újraszámozták;

- a módosított javaslat (5) bekezdésének szövegezését javították, és a közös álláspont (4) bekezdéseként újraszámozták.

A módosított javaslat 13. cikkének szövegezését javították, és a közös álláspontban a jobb nyomon követhetőséget, illetve nagyobb jogbiztonságot biztosító előírásokkal egészítették ki.

A módosított javaslat 14. cikkének szövegezését javították.

A módosított javaslat 15. cikkét a második bekezdés elhagyásával módosították.

A módosított javaslat 16. cikkének szövegezését javították azért, hogy egyszerűsítsék a gyakorlati alkalmazását.

A módosított javaslat 17. cikkének szövegezését javították.

A módosított javaslat 18. cikkének szövegezését javították.

A 19. cikk a közös álláspontban egy második bekezdéssel egészült ki azért, hogy hangsúlyozzák a piacfelügyelet összehangolásának fontosságát.

A módosított javaslat 22. cikkét egy intézményközi megállapodásban szereplő sablonszövegnek megfelelően módosították.

A módosított javaslat 24. cikkének szövegezését javították és módosították annak érdekében, hogy más irányelvektől egyértelműen elhatárolják, és a gépekről szóló irányelv, illetve a felvonókról szóló irányelv terminológiáját összehangolják.

A módosított javaslat 25. cikkének szövegezését javították.

A módosított javaslat 26. cikkét egy intézményközi megállapodásban szereplő sablonszövegnek megfelelően módosították.

A közös álláspontot egy új 27. cikkel egészítették ki a hordozható, robbanópatronnal működő és egyéb összekapcsoló gépekre vonatkozó nemzeti rendelkezések fokozatos hatályon kívül helyezésének megkönnyítése érdekében.

A mellékletek módosításai

A módosított javaslat I. mellékletéből a „Bevezető megjegyzések” címet a közös álláspontban „Általános alapelvek”-re változtatták, továbbá szövegezési javításokat hajtottak végre. Emellett a kockázatelemzés és a kockázatcsökkentés iteratív folyamatát a közös álláspont 1. pontjában körvonalazták.

A módosított javaslat I. mellékletének 1.1.1. pontja szerinti fogalommeghatározásokat a közös álláspontban módosították, hogy összehangolják őket a szabványosításban használt, elfogadott kifejezésekkel, valamint az érthetőség érdekében a „rendeltetésszerű használat” és az „ésszerűen előrelátható rendellenes használat” meghatározásaival egészítették ki őket.

I. melléklet, 1.1.2. pont – a módosított javaslat „A biztonság beépítésének alapelvei” című részének szövegezésén javítottak a közös álláspontban.

I. melléklet, 1.1.3. pont – a módosított javaslatban az „Ergonómia” című részt módosították és a közös álláspont 1.1.6. pontjaként újraszámozták.

I. melléklet, 1.1.5. pont – a módosított javaslatban a „Világítás” című részt kismértékben módosították és a közös álláspont 1.1.4. pontjaként újraszámozták.

I. melléklet, 1.1.6. pont – a módosított javaslatban „A gépek kezelhetőségét elősegítő tervezés” című rész szövegezésén módosítottak és a közös álláspont 1.1.5. pontjaként újraszámozták.

I. melléklet, 1.2.1. pont – a módosított javaslatban „A vezérlőrendszerek biztonsága és megbízhatósága” című rész koncepcióját a közös álláspontban az irányelv alkalmazásában szerzett tapasztalatokat figyelembe véve jobban körvonalazták.

I. melléklet, 1.2.2. pont – a módosított javaslatban a „Kézi vezérlés” című rész visszakapta a közös álláspontban az eredeti „Vezérlőberendezések” elnevezést, illetve az irányelv alkalmazásában szerzett tapasztalatokat figyelembe véve módosult.

I. melléklet, 1.2.3. pont – a módosított javaslatban az „Indítás” című részt a közös álláspontban az ipari gyakorlatot figyelembe véve módosították.

I. melléklet, 1.2.4. pont – a módosított javaslatban a „Leállítás” című részt módosították, továbbá a közös álláspont a 1.2.4.2. pontban a biztonságos ipari gyakorlat elősegítése érdekében kiegészült a „Kezelői leállás” című résszel.

I. melléklet, 1.2.5. pont – a módosított javaslatban a „Vezérlésimód- vagy üzemmódkapcsoló” című részt a közös álláspontban átnevezték „A vezérlési vagy üzemmódok kiválasztása”-nak, és kismértékben módosították.

I. melléklet, 1.2.6. pont – a módosított javaslatban „Az energiaellátás meghibásodása” című részt a közös álláspontban részletesebben kifejtették.

I. melléklet, 1.2.7. pont – a módosított javaslatban a „Vezérlőkör meghibásodása” című részt elhagyták, mivel úgy gondolták, hogy a veszélyt kellőképpen tárgyalta a közös álláspont új 1.2.1. pontja – „A vezérlőrendszerek biztonsága és megbízhatósága”.

I. melléklet, 1.2.8. pont – a módosított javaslatban a „Szoftver” című részt elhagyták, mivel úgy gondolták, hogy a veszélyt kellőképpen tárgyalta a közös álláspont új 1.7.1.1. pontja – „Információk és információs eszközök”.

I. melléklet, 1.3. pont – a módosított javaslat „Védelem a mechanikai veszélyek ellen” című részének szövegezését a közös álláspontban az egyértelműsítés céljából módosították.

I. melléklet, 1.4. pont – a módosított javaslat „A védőburkolatok és védőszerkezetek kívánt jellemzői” című részének szövegezését a közös álláspontban az egyértelműsítés céljából módosították.

I. melléklet, 1.5. pont – a módosított javaslatban „A munka- és/vagy vezetőállások előírt jellemzői” című részt módosították és egyértelműbbé tették, mivel megítélésük szerint egyes részeket a közös álláspont új 1.2. pontja – „Vezérlőrendszerek”, tárgyalja. Az így létrejövő szöveget áthelyezték a közös álláspont 1.1.7. pontjába – „Munkaállások”, illetve 1.1.8. pontjába – „Ülés”.

I. melléklet, 1.6. pont – a módosított javaslatban az „Egyéb veszélyekből eredő kockázatok” című rész szövegezésén javítottak és a közös álláspont 1.5. pontjaként újraszámozták. Ezenfelül a módosított javaslatban az 1.6.9. pontot – „Zaj”, az 1.6.10. pontot – „Rezgések”, az 1.6.11. pontot – „Sugárzás”, az 1.6.14. pontot – „Veszélyes anyagok és összetevők kibocsátása”, valamint az 1.6.16. pontot – „Csúszás-, botlás- és leesésveszély” egyszerűsítésük és hatékonyabb alkalmazhatóságuk érdekében kismértékben módosították a közös álláspontban.

I. melléklet, 1.7. pont – a módosított javaslat „Karbantartás” című részének szövegezését módosították és a közös álláspontban 1.6. pontként újraszámozták.

I. melléklet, 1.8. pont – a módosított javaslatban az „Információk, figyelmeztetések és figyelmeztető rendszerek” című részt, illetve az 1.9. pont – „Gépek jelölése” című részt az egyszerűség és a jobb érthetőség céljából módosították és összevonták a közös álláspont új 1.7. pontjában – „Információk”.

I. melléklet, 1.10. pont – a módosított javaslatban a „Használati utasítás” című részt az irányelv gyakorlati alkalmazása során szerzett tapasztalatokat figyelembe véve lényegesen javították és egyértelműbbé tették, továbbá 1.7.4. pontként – „Használati utasítás” beillesztették a közös álláspont 1.7. pontjába.

I. melléklet, 2.1. pont – a módosított javaslatban a „Élelmiszeripari gépek, kozmetikai és gyógyszeripari gépek” című részt a közös álláspontban az irányelv alkalmazása során szerzett gyakorlati tapasztalatok alapján kismértékben módosították.

I. melléklet, 2.2. pont – a módosított javaslatban a „Hordozható kézi és/vagy kézi irányítású gépek” című részt a közös álláspontban módosították.

I. melléklet, 2.3. pont – a módosított javaslatban a „hordozható patronüzemeltetésű rögzítő készülékek” című részt módosították és újraszámozták a közös álláspont 2.2.2. pontjaként – „Hordozható rögzítő és egyéb összekapcsoló gépek”.

I. melléklet, 2.4. pont – a módosított javaslatban a „Famegmunkáló és fához hasonló anyagok megmunkálására szolgáló gépek” című rész szövegezését módosították, és újraszámozták a közös álláspont 2.3. pontjaként – „Famegmunkáló és fához hasonló fizikai tulajdonsággal rendelkező anyagok megmunkálásra szolgáló gépek”.

I. melléklet, 3.1. pont – a módosított javaslatban az „Általános” című rész szerkesztését módosították a közös álláspontban.

I. melléklet, 3.1.2. pont – a módosított javaslat „Világítás” című részét elhagyták, mivel úgy gondolták, hogy a veszélyt megfelelően tárgyalja a közös álláspont 1.1.4. pontja – „Világítás” szerinti általános követelmény.

I. melléklet, 3.2. pont – a módosított javaslatban a „Munkaállások” című részt kismértékben módosították a közös álláspontban.

I. melléklet, 3.3. pont – a módosított javaslat „Vezérlőrendszerek” című részének szövegezését a közös álláspontban módosították.

I. melléklet, 3.4. pont – a módosított javaslatban a „Mechanikai veszélyek elleni védelem” című részt az irányelv alkalmazása során szerzett tapasztalatok figyelembevétele, illetve egyszerűsítésképpen és az innováció elősegítése érdekében módosították a közös álláspontban.

I. melléklet, 3.5. pont – a módosított javaslat „Egyéb veszélyek elleni védelem” című részének szövegezését a közös álláspontban módosították.

I. melléklet, 3.6. pont – a módosított javaslatban az „Információk és jelölések” című részt a közös álláspontban módosították.

I. melléklet, 4.1. pont – a módosított javaslat „Általános” című részének szövegezését számos helyen megváltoztatták a közös álláspontban. Továbbá, a módosított javaslatban az I. melléklet 4.1.1. pontját – „Meghatározások” módosították a közös álláspontban, hogy jobban összhangba hozzák a szabványosításban használt, elfogadott kifejezésekkel. A módosított javaslatban a „függesztőeszköz”, a „különálló emelőeszköz” és a „névleges teherbírás” meghatározását feleslegesnek találták és elhagyták, míg a „fülke” meghatározását a módosított javaslat 6.1.1. pontjából – „Meghatározás” áthelyezték a közös álláspont 4.1.1. pontjába – „Meghatározások”.

I. melléklet, 4.1.2.1. pont – a közös álláspont kiegészült „A stabilitás hiányából eredő veszélyek” című ponttal, mivel úgy találták, hogy az a 98/37/EK irányelvben hasznos volt.

Továbbá a közös álláspont kiegészült a 4.1.2.8. ponttal – „Rögzített szinteket kiszolgáló gépek”, amely hasznos általános követelményeket ad meg az ilyen felvonógépekre vonatkozóan.

I. melléklet, 4.1.3. pont – a közös álláspont kiegészült „A célra való alkalmasság” című ponttal, mivel úgy találták, hogy az a 98/37/EK irányelvben hasznos volt.

I. melléklet, 4.2.4. pont – a módosított javaslatban a „Veszélyeztetett személyeket érintő kockázatok” című részt elhagyták, mivel úgy gondolták, hogy azt kielégítően tárgyalja a közös álláspont új 4.1.2.8. pontja – „Rögzített szinteket kiszolgáló gépek”.

I. melléklet, 4.3. pont – a módosított javaslat „Információk és jelölések” című pontjának szövegezését módosították a közös álláspontban, hogy a terminológiát összhangba hozzák a jelenleg használatos szabványokkal.

I. melléklet, 4.4. pont – a módosított javaslat „Használati utasítás” című pontjának szövegezését módosították, hogy a terminológiát összhangba hozzák a jelenleg használatos szabványokkal.

I. melléklet, 5. pont – a módosított javaslat „A föld alatti munkára szánt gépekre vonatkozó kiegészítő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények” című pontjának szövegezését módosították a közös álláspontban, illetve a módosított javaslatból az 5.3. pont – „Világítás” című részt elhagyták, mivel úgy találták, hogy a kockázatot kielégítően tárgyalja a közös álláspont 1.1.4. pontjának – „Világítás” általános követelménye.

I. melléklet, 6.1. pont – a módosított javaslat „Általános” című pontját módosították a közös álláspontban, amely most általános követelményeket foglal magában a módosított javaslat 8. fejezetéből, továbbá a módosított javaslat 6.1.1. pontját – „Meghatározás” áthelyezték a közös álláspont 4.1.1. pontjába – „Meghatározások”.

I. melléklet, 6.2. pont – a módosított javaslatban a „Vezérlőberendezések” című részt kismértékben módosították a közös álláspontban.

I. melléklet, 6.3. pont – a módosított javaslatban „A fülkében vagy a fülkén tartózkodó személyekre vonatkozó veszélyek” című részt módosították a közös álláspontban, illetve a módosított javaslat 8.1. pontját – „Fülke” áthelyezték a közös álláspont 6.3.3. pontjába – „A fülkére eső tárgyak okozta veszély”.

I. melléklet, 6.4. pont – a módosított javaslatban a közös álláspont kiegészült a „Rögzített felvonóbejárókat kiszolgáló gépek” című résszel, amely általánosabb módon vesz át előírásokat a módosított javaslat 7. és 8. fejezetéből.

I. melléklet, 6.5. pont – a módosított javaslatban a „Jelölések” című részt kismértékben módosították a közös álláspontban, és alapvető információkat határoztak meg benne.

Az I. mellékletben, a módosított javaslat 7. és 8. pontjában szereplő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeket módosították és a közös álláspont 4. és 5. pontjában általánosabb előírások formájában fogalmazták meg őket.

II. melléklet – a módosított javaslatban a „Nyilatkozatok” című mellékletet kismértékben módosították, illetve a közös álláspontban a 2. pontban – „Iratmegőrzés” szereplő követelményeket a módosított javaslat VII., X. és XI. mellékletéből ide helyezték át.

III. melléklet – a módosított javaslatban a „CE jelölés” című mellékletet kismértékben módosították a közös álláspontban, illetve az utolsó bekezdésben szereplő, a bejelentett szervezet azonosítójára vonatkozó követelményt a módosított javaslat XI. mellékletéből ide helyezték át.

IV. melléklet – a módosított javaslat „Gépkategóriák, amelyekre a 12. cikk (4) és (5) bekezdésében említett eljárást kell alkalmazni” című mellékletének szövegezését módosították a közös álláspontban, illetve három, a 98/37/EK irányelvben már meglévő kategóriát: „21. A gép biztonsági funkcióját szolgáló logikai egységek”, „22. A felborulást gátló szerkezet (ROPS)” és „23. A leeső tárgyak ellen védő szerkezet (FOPS)” hasznosnak találtak és felvették őket a jegyzékbe.

V. melléklet – „A 2. cikk c) pontjában hivatkozott biztonsági alkatrészek indikatív listája” című mellékletben szereplő jegyzéket a módosított javaslat 2. cikkéből ide helyezték át, és szövegezését módosították a közös álláspontban. Továbbá a közös álláspont indikatív jegyzéke kiegészült a „2. személyek detektálására (védelemére) tervezett biztonsági eszközök”, „8. az emelőgépek berakodásának és mozgásvezérlésének megfigyelésére szolgáló berendezések”, „11. a potenciálisan veszélyes elektrosztatikus töltések felhalmozódását megakadályozó kisütő szerkezetek”, „12. az I. melléklet 1.5.7, 3.4.7 és 4.1.2.6 pontjában említett energiakorlátozó és kioldó berendezések”, „13. a zaj- és rezgéscsökkentő rendszerek és berendezések”, „14. a felborulást gátló szerkezet (ROPS)”, „15. a leeső tárgyak ellen védő szerkezet (FOPS)”, „16. a két kézzel kezelt vezérlőberendezés” és „17. a gép különböző felvonóbejárói között a személyek emelésére és/vagy süllyesztésére tervezett elemei, amelyek az alábbi listában szerepelnek…” kategóriákkal.

VI. melléklet – a módosított javaslat „A gép műszaki dokumentációja” című mellékletét az irányelv alkalmazása során szerzett tapasztalatokat figyelembe véve módosították, illetve a közös álláspont VII. mellékleteként újraszámozták. A közös álláspont kiegészült a „részben kész gépek műszaki dokumentációjára” vonatkozó követelményeket körvonalazó B. ponttal.

VII. melléklet – a módosított javaslat „A gépgyártás belső ellenőrzéssel történő megfelelőségi értékelése” című mellékletének szövegezését módosították, és a közös álláspont VIII. mellékleteként újraszámozták. Ezenfelül elhagytak egyes, az EK-megfelelőségi nyilatkozattal, a CE jelöléssel és a műszaki dokumentációval kapcsolatos kötelezettségeket, mivel azokat az 5. cikk és a közös álláspont új VII. melléklete már tartalmazza.

VIII. melléklet – a módosított javaslatban elhagyták a „Belső kockázatot nem tartalmazó gép megfelelőségének értékelése” című mellékletet, mivel a 12. cikkből elhagyták az ezt a mellékletet említő megfelelőségértékelési eljárást.

IX. melléklet – a módosított javaslatban elhagyták „A IV. mellékletben említett gépekre vonatkozó harmonizált szabványoknak való megfelelés” című mellékletet, mivel a 12. cikkből elhagyták az ezt a mellékletet említő megfelelőségértékelési eljárást.

X. melléklet – a módosított javaslatban „A IV. mellékletben említett gépek EK-típusvizsgálata” című mellékletet módosították és a közös álláspontban IX. mellékletként, „EK-típusvizsgálat” címmel újraszámozták. Elhagytak egyes, az EK-megfelelőségi nyilatkozattal, a CE jelöléssel és a műszaki dokumentációval kapcsolatos kötelezettségeket, mivel azokat az 5. cikk már tartalmazza. Továbbá, a melléklet kiegészült az EK-típusvizsgálati tanúsítvány érvényességére vonatkozó előírásokkal és a gyártó, illetve a bejelentett szervezet ezzel kapcsolatos feladataival.

XI. melléklet – a módosított javaslatban „A IV. mellékletben említett gépek teljes minőségbiztosítása” című mellékletet módosították és a közös álláspontban X. mellékletként, „Teljes minőségbiztosítás” címmel újraszámozták. Elhagytak egyes, az EK-megfelelőségi nyilatkozattal, a CE jelöléssel és a műszaki dokumentációval kapcsolatos kötelezettségeket, mivel azokat az 5. cikk és az új III. melléklet már tartalmazza.

XII. melléklet – a módosított javaslatban „A tagállamok által a bejelentett szervezetek kijelölése során figyelembe veendő minimumkövetelmények” című mellékletet kismértékben módosították és újraszámozták a közös álláspont XI. mellékleteként.

XIII. melléklet – a módosított javaslatban a 98/37/EK irányelv és a felülvizsgált irányelv azonos témával foglalkozó részei közötti „megfelelési táblázatot” aktualizálták, és a mellékletet a közös álláspont XII. mellékleteként újraszámozták.

4. KÖVETKEZTETÉS

A Bizottság úgy véli, hogy a 2005. július 18-án egyhangúlag elfogadott közös álláspont tovább tisztáz bizonyos kérdéseket és fogalmakat, valamint tökéletesíti egyes előírások megfogalmazását, miközben a javaslat céljait és megközelítését nem változtatja meg. A Bizottság ezért támogatja a közös álláspontot.

5. NYILATKOZATOK

A Bizottság a következő nyilatkozatokat tette:

A mezőgazdasági és erdészeti traktoroknak az irányelv alkalmazási köréből való kizárásával kapcsolatban az 1. cikk (2) bekezdése e) pontjának első francia bekezdéséről:

„A Tanács és a Bizottság kijelenti, hogy a mezőgazdasági és erdészeti traktorokra vonatkozó valamennyi egészségügyi és biztonsági szempont egyetlen irányelvben való összehangolásának érdekében a – mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok, azok pótkocsijainak és cserélhető vontatott munkagépeinek, beleértve ezek rendszereit is, továbbá alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek típusjóváhagyásáról szóló – 2003/37/EK irányelvet a gépekről szóló irányelvben megnevezett valamennyi kockázat figyelembevételével kell módosítani.

A 2003/37/EK irányelv ilyen módosításának a gépekről szóló irányelv módosítását is tartalmaznia kell, törölve a »kockázatok vonatkozásában« kifejezést az 1. cikk (2) bekezdése e) pontja első francia bekezdéséből.”

A megfelelés vélelmével és a harmonizált szabványokkal kapcsolatban a 7. cikkről:

„A Bizottság kijelenti, hogy a 2. cikk l) pontjában említett szabványosítási megbízások kiadásával összefüggésben minden erőfeszítést meg fog tenni annak érdekében, hogy valamennyi, az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett szabvány esetében a vonatkozó szabványok potenciális felhasználói számára rendelkezésre bocsássák a szabványelőírások és az alapvető egészségügyi és biztonsági követelmények közötti kapcsolatot jelző információkat. Az új megközelítés felülvizsgálatával összefüggésben további pontosításra kerül az, hogy horizontális szinten hogyan kell végrehajtani az összehangolt tájékoztatási követelményeket valamennyi új megközelítésű irányelv vonatkozásában.”

A CE jelöléssel kapcsolatban a 16. cikk (3) bekezdéséről:

„A közösségi jogszabályok tiszteletben tartásának sérelme nélkül, a Bizottság az új megközelítés felülvizsgálatával összefüggésben pontosítja az egyéb – nemzeti, európai vagy magán- – jelölések CE jelöléshez viszonyított rögzítésének feltételeit.”

[1] A Tanács 1989. június 14-i 89/392/EGK irányelve a gépekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 183., 1989.6.29., 9. o.). Az irányelvet a gépekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1998. június 22-i 98/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 331., 1998.7.23., 1. o.) egységes szerkezetbe foglalta. A 98/79/EK irányelvvel (HL L 331., 1998.12.7., 1. o.) módosított irányelv.

[2] A Tanács 1973. február 19-i 73/23/EGK irányelve a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról (HL L 77., 1973.3.26., 29. o.). A 93/68/EGK irányelvvel (HL L 220., 1993.8.30., 1. o.) módosított irányelv.

[3] Az Európai Parlament és a Tanács 1995. június 29-i 95/16/EK irányelve a felvonókra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 213., 1995.9.7., 1. o.). Az 1882/2003/EK rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.

[4] Az Európai Parlament és a Tanács 2003. május 26-i 2003/37/EK irányelve a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok, azok pótkocsijainak és cserélhető vontatott munkagépeinek, beleértve ezek rendszereit is, továbbá alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek típusjóváhagyásáról (HL L 171., 2003.7.9., 1. o.). A 2004/66/EK tanácsi irányelvvel (HL L 168., 2004.5.1., 35. o.) módosított irányelv.