2023.5.5.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 119/166


A BIZOTTSÁG (EU) 2023/919 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2023. május 4.)

a Kínai Népköztársaságból származó egyes varrat nélküli, kör keresztmetszetű, 406,4 mm-t meghaladó külső átmérőjű, vasból (de nem öntöttvasból) vagy acélból (de nem rozsdamentes acélból) készült csövek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló (EU) 2017/804 végrehajtási rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Kínai Népköztársaságból származó egyes varrat nélküli, kör keresztmetszetű, 406,4 mm-t meghaladó külső átmérőjű, vasból (de nem öntöttvasból) vagy acélból (de nem rozsdamentes acélból) készült csövek behozatala az (EU) 2017/804 bizottsági végrehajtási rendelettel (a továbbiakban: eredeti rendelet) (2) kivetett végleges dömpingellenes vám hatálya alá tartozik.

(2)

A Zhejiang Gross Seamless Steel Tubes Co., Ltd vállalatra 41,4 %-os (TARIC-kiegészítő kód (3): C204), a Hubei Xinyegang Special Tube Co., Ltd vállalatra pedig 54,9 %-os (TARIC-kiegészítő kód: C172) végleges dömpingellenes vám vonatkozik.

(3)

2019. augusztus 23-án a Zhejiang Gross Seamless Steel Tubes Co., Ltd vállalat felvásárolta a Daye Special Steel Company Ltd-t (4), amely egyben a Hubei Xinyegang Special Tube Co., Ltd részvényese is. E felvásárlással a Zhejiang Gross Seamless Steel Tubes Co., Ltd és a Hubei Xinyegang Special Tube Co., Ltd kapcsolt vállalkozássá vált.

(4)

2019. szeptember 12-én a Daye Special Steel Company Ltd vállalat a nevét CITIC Pacific Special Steel Group Co., Ltd.-re (a továbbiakban: CITIC Pacific csoport), a Hubei Xinyegang Special Tube Co., Ltd. a nevét Daye Special Steel Co., Ltd.-re változtatta (5), és a Zhejiang Gross Seamless Steel Tube Co., Ltd. a nevét Zhejiang Pacific Seamless Steel Tube Co., Ltd.-re változtatta (6).

(5)

A Bizottság megerősítette, hogy a vállalatok által a névváltoztatásokra vonatkozóan szolgáltatott információk és bizonyítékok helyesek.

(6)

A (3) és (4) preambulumbekezdésben ismertetett változások alapján a Bizottság úgy ítélte meg, hogy mindkét exportáló gyártó esetében az egyedi vámtételeket az újonnan létrehozott CITIC Pacific csoportra vonatkozó egyetlen vámtétellel kell felváltani.

(7)

A változások kizárólag a Zhejiang Pacific Seamless Steel Tube Co., Ltd. tulajdonjogának megváltozásából és névváltozásokból álltak, anélkül, hogy befolyásolták volna a vállalatok termelését és működését, vagy a dömpinggel és a kárral kapcsolatos egyéb körülményeket. A Bizottság ezért arra a következtetésre jutott, hogy nem volt indokolt új dömpingellenes vámtételt megállapítani az alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdése szerinti új dömping- és kárkülönbözet-számítások alapján. Ehelyett a Bizottság helyénvalónak ítélte, hogy a két exportáló gyártó által benyújtott és az eredeti vizsgálat keretében ellenőrzött adatok súlyozott átlaga alapján egyetlen vámszintet határozzon meg a csoportra vonatkozóan.

(8)

Ezen adatok alapján a Bizottság a CITIC Pacific csoportra alkalmazandó egységes kár- és dömpingkülönbözetet határozott meg:

Vállalat

Kárkülönbözet (%)

Dömpingkülönbözet (%)

Végleges dömpingellenes vámtétel (%)

CITIC Pacific Group:

Daye Special Steel Co., Ltd.

Zhejiang Pacific Seamless Steel Tube Co., Ltd.

51,8

92,1

51,8

(9)

A Bizottság elvégezte a kárkülönbözetek és a dömpingkülönbözetek összehasonlítását. Az alaprendelet 9. cikkének (4) bekezdésében foglalt alacsonyabb vám szabályával összhangban a vámok összegét a dömpingkülönbözet és a kárkülönbözet alacsonyabb szintjén kell megállapítani, amennyiben ez az alacsonyabb vám elegendő az uniós gazdasági ágazatot ért kár megszüntetéséhez. A fentiek alapján a CITIC Pacific csoporthoz tartozó mindkét vállalat esetében az új vámkülönbözet 51,8 %.

(10)

Ezeket a megállapításokat az érdekelt felek tudomására hozták, és időt kaptak észrevételeik megtételére. Észrevételek nem érkeztek.

(11)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az (EU) 2016/1036 rendelet 15. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2017/804 végrehajtási rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében található táblázat a következőképpen módosul:

Az alábbi sorokat törölni kell a táblázatból:

Vállalat

Végleges dömpingellenes vámtétel (%)

TARIC-kiegészítő kód

Hubei Xinyegang Special Tube Co., Ltd

54,9

C172

Zhejiang Gross Seamless Steel Tube Co., Ltd

41,4

C204

A táblázat a következő sorokkal egészül ki:

Vállalat

Végleges dömpingellenes vámtétel (%)

TARIC-kiegészítő kód

CITIC Pacific Group:

Daye Special Steel Co., Ltd

Zhejiang Pacific Seamless Steel Tube Co., Ltd

51,8

899H

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2023. május 4-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 176., 2016.6.30., 21. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2017/804 végrehajtási rendelete (2017. május 11.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes varrat nélküli, kör keresztmetszetű, 406,4 mm-t meghaladó külső átmérőjű, vasból (de nem öntöttvasból) vagy acélból (de nem rozsdamentes acélból) készült csövek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, (HL L 121., 2017.5.12., 3. o.).

(3)  TARIC: az Európai Unió integrált vámtarifája.

(4)  Daye Special Steel Company Ltd (kínai név: 大冶特殊钢股份有限公司) a CITIC Pacific Special Steel Group Co., Ltd korábbi neve, és nem az exportőr Daye Special Steel Co., Ltd-é (kínai név: 大冶特殊钢有限公司).

(5)  A módosítást Huangshi város Piacfelügyeleti és Igazgatási Hivatala 2019. szeptember 4-én jóváhagyta.

(6)  A módosítást Shangyu körzet Piacfelügyeleti és Igazgatási Hivatala 2019. augusztus 27-én jóváhagyta.