az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. mellékletének az egyes élő víziállatok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba történő beléptetésére vonatkozó bizonyítványminták tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (2) bekezdése a) pontjára,
tekintettel a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletre („állategészségügyi rendelet”) (2) és különösen annak 238. cikke (3) és 239. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. március 15-i (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) (3) és különösen annak 90. cikke első bekezdése a) és b) pontjára és 126. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1)
Az (EU) 2020/2235 bizottsági végrehajtási rendelet (4) szabályokat állapít meg a bizonyos állat- és áruszállítmányok Unióba történő beléptetéséhez szükséges, az (EU) 2016/429 rendeletben előírt állategészségügyi bizonyítványokra, az (EU) 2017/625 rendeletben előírt hatósági bizonyítványokra és az említett rendeletek alapján kiállított állategészségügyi/hatósági bizonyítványokra vonatkozóan (a továbbiakban együttesen: bizonyítványok). Az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. melléklete többek között meghatározza az egyes élő víziállatok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba történő beléptetésére vonatkozó bizonyítványok mintáit.
(2)
Az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. mellékletének 1. fejezete (BOV MINTA), 2. fejezete (OVI MINTA), 24. fejezete (MP-PREP MINTA), 25. fejezete (MPNT MINTA), 26. fejezete (MPST MINTA), 27. fejezete (CAS MINTA), 41. fejezete (GEL MINTA), 42. fejezete (COL MINTA), 43. fejezete (RCG MINTA), 44. fejezete (TCG MINTA) és 50. fejezete (COMP MINTA) a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó termékek szállítmányainak az Unióba történő beléptetésére vonatkozó állategészségügyi/hatósági és hatósági bizonyítványmintákat határozza meg. Az (EU) 2021/1176 bizottsági rendelet (5) nemrégiben azzal a céllal módosította a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (6), hogy naprakésszé tegye többek között a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó termékeknek az Unióba történő beléptetésére vonatkozó követelményeket azáltal, hogy különleges követelményeket vezet be az ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országból származó olyan, kérődzőkből nyert termékeknek az Unióba történő beléptetése tekintetében, amelyeket meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országból származó állatokból nyertek. A szóban forgó szállítmányok Unióba történő beléptetésére vonatkozó új követelményeknek az említett állategészségügyi/hatósági és hatósági bizonyítványmintákban is tükröződniük kell. Ezért az említett bizonyítványmintákat megfelelően módosítani kell.
(3)
Ezen túlmenően módosítani kell az emberi fogyasztásra szánt húskészítmények bizonyos kategóriát tartalmazó szállítmányoknak az Unióba történő beléptetésére vonatkozó, az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. mellékletének 25. fejezetében (MPNT MINTA) és 26. fejezetében (MPST MINTA) megállapított állategészségügyi/hatósági bizonyítványmintákban meghatározott közegészségügyi és állategészségügyi igazolásokat annak érdekében, hogy azok pontosan tükrözzék a tenyésztett és vad szarvasfélékből származó állati eredetű termékeknek az Unióba történő beléptetésére vonatkozóan a 999/2001/EK rendelet IX. mellékletének F. fejezetében meghatározott, továbbá a friss hús kinyerésére felhasznált állatok származási létesítményére vonatkozóan az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (7) 150. cikkében meghatározott követelményeket. Ezért az említett bizonyítványmintákat megfelelően módosítani kell.
(4)
Az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. mellékletének 27. fejezete meghatározza az emberi fogyasztásra szánt burkolóanyag Unióba történő beléptetésére vonatkozó állategészségügyi/hatósági bizonyítványmintát (CAS MINTA). Az említett állategészségügyi/hatósági bizonyítványminta II.2.2. pontja az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelet 148. cikkének megfelelően lehetővé teszi a friss hús Unióba való beléptetése tekintetében engedélyezett és ezért az (EU) 2021/404 bizottsági végrehajtási rendelet (8) XIII. mellékletében jegyzékbe foglalt harmadik országok vagy területek, illetve azok körzetei számára a burkolóanyagok szállítmányainak az Unióba való beléptetését anélkül, hogy azok igazolnák az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelet XXVI. mellékletének 2. pontjában előírt kockázatcsökkentő kezelések alkalmazását. E lehetőség alkalmazásának esetére azonban az említett pont jelenlegi szövege nem eléggé egyértelmű a burkolóanyag származási körzetét illetően. Annak egyértelművé tétele érdekében, hogy ez a lehetőség csak az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet XIII. mellékletében felsorolt körzetekre vonatkozik, fel kell tüntetni a burkolóanyag származási körzetének kódját, ahogyan az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet XIII. mellékletében szerepel. Ezért az említett bizonyítványmintát megfelelően módosítani kell.
(5)
Ezen túlmenően az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. mellékletének 28. és 31. fejezete állategészségügyi/hatósági bizonyítványmintákat határoz meg az emberi fogyasztásra szánt élő halak, élő rákfélék és az ezekből származó, emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek szállítmányainak, valamint az emberi fogyasztásra szánt élő kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok, tengeri haslábúak és az ezekből származó, emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba történő beléptetése tekintetében (FISH-CRUST-HC, illetve MOL-HC MINTA). Az említett bizonyítványmintákban található megjegyzések pontosítása érdekében egyértelműen meg kell határozni, hogy a II.2. részben meghatározott állategészségügyi igazolásokat a víziállatoktól származó állati eredetű termékek azon szállítmányai tekintetében kell kitölteni, amelyek az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelet 1. cikkének 6. pontja értelmében nem kerültek ki az említett rendelet hatálya alól. Az Unióban történő további feldolgozás nélkül, közvetlen emberi fogyasztás céljából az Unióba beléptetett, az élő víziállatoktól eltérő, víziállatoktól származó állati eredetű termékek szállítmányai esetében nem szükséges kitölteni a II.2. részben meghatározott állategészségügyi igazolásokat. A „további feldolgozás” fogalmának meghatározása továbbá egyértelművé fogja tenni az ilyen szállítmányokkal kapcsolatos helyzetet. Ezért az említett bizonyítványmintákat megfelelően módosítani kell.
(6)
Emellett az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelet 167. cikkének a) és b) pontjában, valamint 169. cikke (3) bekezdésének b) pontjában az (EU) 2021/1705 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel (9) bevezetett közelmúltbeli módosításoknak tükröződniük kell az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. mellékletének 28. és 31. fejezetében szereplő állategészségügyi igazolásokban (FISH-CRUST-HC, illetve MOL-HC MINTA) is. Ezért az említett bizonyítványmintákat megfelelően módosítani kell.
(7)
Emellett egyértelművé kell tenni, hogy az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. melléklete 28. fejezetének (FISH-CRUST-HC MINTA) és 31. fejezetének (MOL-HC MINTA) II.2.8. pontja csak az ezen állategészségügyi/hatósági bizonyítványok hatálya alá tartozó élő víziállatok szállítmányaira vonatkozik. Ezért az említett bizonyítványmintákat megfelelően módosítani kell.
(8)
Az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. mellékletének 33., 34. és 35. fejezete meghatározta az emberi fogyasztásra szánt nyers tej Unióba történő beléptetéséhez (MILK-RM MINTA), az emberi fogyasztásra szánt, nyers tejből készült vagy egyedi kockázatcsökkentő kezelés alkalmazási kötelezettsége alá nem tartozó tejtermékek Unióba történő beléptetéséhez (MILK-RMP/NT MINTA) és az emberi fogyasztásra szánt, pasztőrözési kezelés alkalmazási kötelezettsége alá tartozó tejtermékek Unióba történő beléptetéséhez (DAIRY-PRODUCTS-PT MINTA) szükséges állategészségügyi/hatósági bizonyítványmintákat. Az említett bizonyítványminták azonban nem tükrözik azokat az alternatívákat, amelyek – a legutóbb az (EU) 2021/1705 felhatalmazáson alapuló rendelettel nemrégiben módosított (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelet 154. cikke értelmében – a tej vagy tejtermékek származási helye szerinti harmadik országban, területen vagy annak körzetében lévő állatok tartózkodási idejére vonatkozóan fennállnak. Ezért az említett bizonyítványmintákat megfelelően módosítani kell.
(9)
Az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. mellékletének 45. fejezete meghatározza az emberi fogyasztásra szánt méz és egyéb méhészeti termékek szállítmányainak Unióba történő beléptetésére vonatkozó állategészségügyi/hatósági bizonyítványmintát (HON MINTA). Az említett szállítmányok eredetiségének biztosítása érdekében az ilyen szállítmányokra vonatkozó garanciákat a 2001/110/EK tanácsi irányelvben (10) megállapított egyes szabályokkal való összehangolásuk révén meg kell erősíteni. Ezért az említett bizonyítványmintát megfelelően módosítani kell.
(10)
Az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. mellékletének 50. és 52. fejezete meghatározta a zselatinon, kollagénen és nagymértékben finomított termékeken kívül tetszőleges mennyiségű húskészítményt tartalmazó, szobahőmérsékleten tárolható, illetve nem tárolható, emberi fogyasztásra szánt összetett élelmiszer-készítmények Unióba történő beléptetésére vonatkozó állategészségügyi/hatósági bizonyítványmintát (COMP MINTA) és a tetszőleges mennyiségű húskészítményt tartalmazó, szobahőmérsékleten tárolható, illetve nem tárolható, emberi fogyasztásra szánt összetett élelmiszer-készítmények unión keresztül harmadik országba történő közvetlen vagy tárolást követő átszállítására vonatkozó állategészségügyi bizonyítványmintát (TRANSIT-COMP MINTA). Az említett két bizonyítványminta mindegyikének része egy, az összetett élelmiszer-készítmények által tartalmazott tejtermékekre vonatkozó állategészségügyi igazolás. Az előállítás helyét illetően az állategészségügyi igazolás nem tükrözi azt a lehetőséget, hogy igazolni lehessen, hogy az összetett élelmiszer-készítményekben található tejtermékeket valamely tagállamban állították elő. A tagállamokban előállított tejtermékek eleget tesznek az összes szükséges állategészségügyi biztosítéknak, ezért ezt a lehetőséget bele kell foglalni az említett bizonyítványmintákba. Ezenkívül az állategészségügyi igazolást módosítani kell, hogy pontosíthatóak legyenek azok a különböző lehetőségek, amelyek útján igazolható, hogy a tejtermékek előállításához felhasznált tej milyen állatfajtól származik. Ezért az említett bizonyítványmintákat megfelelően módosítani kell.
(11)
Ezenkívül az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. mellékletének 50. fejezetét (COMP MINTA) és 52. fejezetét (TRANSIT-COMP MINTA) módosítani kell, hogy biztosított legyen a harmadik országok vagy területek, illetve azok körzetei számára annak lehetősége, hogy igazolják az összetett élelmiszer-készítményekben található feldolgozott termékek különböző eredetét, amennyiben az említett termékek megfelelnek a vonatkozó közegészségügyi és állategészségügyi követelményeknek. Ezért az említett bizonyítványmintákat megfelelően módosítani kell.
(12)
Az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(13)
Annak érdekében, hogy az egyes élő víziállatok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba való beléptetése tekintetében elkerülhetők legyenek a kereskedelmi zavarok, az e végrehajtási rendelettel bevezetett módosításokat megelőzően alkalmazandó (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelettel összhangban kiállított bizonyítványok használatát egy átmeneti időszakra bizonyos feltételek mellett engedélyezni kell.
(14)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Az egyes élő víziállatokat és állati eredetű termékeket tartalmazó azon szállítmányok Unióba történő beléptetését, amelyeket az e végrehajtási rendelettel bevezetett módosításokat megelőzően alkalmazandó (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. mellékletének 1., 2., 24–28., 31., 33–35., 41–45., 50. és 52. fejezetében meghatározott minták alapján kiállított megfelelő állategészségügyi/hatósági bizonyítvány, hatósági bizonyítvány vagy állategészségügyi bizonyítvány kísér, a 2022. szeptember 15-ig tartó átmeneti időszakra továbbra is engedélyezni kell, amennyiben a szóban forgó bizonyítványt legkésőbb 2022. június 15-én állították ki.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
(4) A Bizottság (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelete (2020. december 16.) az (EU) 2016/429 és az (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos állat- és árukategóriákat tartalmazó szállítmányok Unióba történő beléptetésére és Unión belüli mozgatására vonatkozó állategészségügyi, hatósági és állategészségügyi/hatósági bizonyítványminták tekintetében történő alkalmazására és az ilyen bizonyítványok hatósági kiállítására vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint az 599/2004/EK rendelet, a 636/2014/EU és az (EU) 2019/628 végrehajtási rendelet, a 98/68/EK irányelv, továbbá a 2000/572/EK, a 2003/779/EK és a 2007/240/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 442., 2020.12.30., 1. o.).
(5) A Bizottság (EU) 2021/1176 rendelete (2021. július 16.) a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III., V., VII. és IX. mellékletének a kecskékben előforduló TSE-pozitív esetek genotipizálása, a juh- és kecskefélék életkorának meghatározása, az atipikus surlókórral fertőzött állományokban alkalmazandó intézkedések, valamint a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó termékek behozatali feltételei tekintetében történő módosításáról (HL L 256., 2021.7.19., 56. o.).
(6) Az Európai Parlament és a Tanács 999/2001/EK rendelete (2001. május 22.) egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 147., 2001.5.31., 1. o.).
(7) A Bizottság (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. január 30.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba való beléptetésére, valamint a beléptetést követő mozgatására és kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 379. o.).
(8) A Bizottság (EU) 2021/404 végrehajtási rendelete (2021. március 24.) az állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek Unióba történő beléptetése tekintetében az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendelet szerint engedélyezett harmadik országok, területek vagy azok körzetei jegyzékeinek a megállapításáról (HL L 114., 2021.3.31., 1. o.).
(9) A Bizottság (EU) 2021/1705 felhatalmazáson alapuló rendelete (2021. július 14.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba való beléptetésére, valamint a beléptetést követő mozgatására és kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről szóló (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról (HL L 339., 2021.9.24., 40. o.).
Az (EU) 2020/2235 végrehajtási rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:
1.
Az 1. fejezetben a közegészségügyi igazolás II.1.10. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„II.1.10.
a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) vonatkozásában:
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK bizottsági határozatnak (A) megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
(1)vagy
[az állatok, amelyekből a hús vagy a darált hús származik, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be;]
(1)vagy
[az állatok, amelyekből a hús vagy darált hús származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
(1)vagy
[i.
a hús vagy darált hús nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;]
(1)vagy
[i.
a hasított test, a hasított féltest, a nagykereskedelmi értékesítés céljából legfeljebb három részre darabolt féltest, valamint a negyedtest a gerincoszlopon kívül – beleértve a dorzális gyökéridegdúcokat – nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, és a 30 hónaposnál idősebb állatok gerincoszlopot tartalmazó hasított testét vagy annak nagykereskedelmi értékesítés céljából darabolt, gerincoszlopot tartalmazó részeit az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (B) 13. vagy 15. cikke szerinti címkén jól látható piros csíkkal meg kell jelölni (3);]
ii.
az állatokat, amelyekből a hús vagy darált hús származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
(1)vagy
[az állatok, amelyekből a hús vagy darált hús származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak;
(1)vagy
[i.
a hús vagy darált hús nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;]
(1)vagy
[i.
a hasított test, a hasított féltest, a nagykereskedelmi értékesítés céljából legfeljebb három részre darabolt féltest, valamint a negyedtest a gerincoszlopon kívül – beleértve a dorzális gyökéridegdúcokat – nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, és a 30 hónaposnál idősebb állatok gerincoszlopot tartalmazó hasított testét vagy annak nagykereskedelmi értékesítés céljából darabolt, gerincoszlopot tartalmazó részeit az 1760/2000/EK rendelet 13. vagy 15. cikke szerinti címkén jól látható piros csíkkal meg kell jelölni (3);]
ii.
az állatokat, amelyekből a hús vagy darált hús származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
iii.
az állatokat, amelyekből a hús vagy darált hús származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében (C) meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
iv.
a húst vagy darált húst oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a hús vagy darált hús származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le; és
(1)vagy
[b)
a hús vagy darált hús nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik; és]
(1)vagy
[b)
a hasított test, a hasított féltest, a nagykereskedelmi értékesítés céljából legfeljebb három részre darabolt féltest, valamint a negyedtest a gerincoszlopon kívül – beleértve a dorzális gyökéridegdúcokat – nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, és a 30 hónaposnál idősebb állatok gerincoszlopot tartalmazó hasított testét vagy annak nagykereskedelmi értékesítés céljából darabolt, gerincoszlopot tartalmazó részeit az 1760/2000/EK rendelet 13. vagy 15. cikke szerinti címkén jól látható piros csíkkal meg kell jelölni (3); és]
(1)vagy
[c)
[az állatok, amelyekből a hús vagy darált hús származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható vagy ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak;]
(1)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a hús vagy darált hús származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és
i.
az állatokat, amelyekből a hús vagy darált hús származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
ii.
a húst vagy darált húst oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a hús vagy darált hús származik, nem:
i.
a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
ii.
etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott, kérődzőktől származó hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
(1)vagy
[b)
a hús vagy darált hús nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;]
(1)vagy
[b)
a hasított test, a hasított féltest, a nagykereskedelmi értékesítés céljából legfeljebb három részre darabolt féltest, valamint a negyedtest a gerincoszlopon kívül – beleértve a dorzális gyökéridegdúcokat – nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, és a 30 hónaposnál idősebb állatok gerincoszlopot tartalmazó hasított testét vagy annak nagykereskedelmi értékesítés céljából darabolt, gerincoszlopot tartalmazó részeit az 1760/2000/EK rendelet 13. vagy 15. cikke szerinti címkén jól látható piros csíkkal meg kell jelölni (3);]
c)
a hús vagy a darált hús nem tartalmaz kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem azokból származik.]
(A) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.)."
(B) Az Európai Parlament és a Tanács 1760/2000/EK rendelete (2000. július 17.) a szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 204., 2000.8.11., 1. o.)."
A 2. fejezetben a közegészségügyi igazolás II.1.10. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„II.1.10.
a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) vonatkozásában:
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK bizottsági határozatnak (D) megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
(1)vagy
[az állatok, amelyekből a hús vagy a darált hús származik, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be;]
(1)vagy
[az állatok, amelyekből a hús vagy darált hús származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a hús vagy darált hús nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1b. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;
ii.
az állatokat, amelyekből a hús vagy darált hús származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
(1)vagy
[az állatok, amelyekből a hús vagy darált hús származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak;
i.
a hús vagy darált hús nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1b. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;
ii.
az állatokat, amelyekből a hús vagy darált hús származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
iii.
az állatokat, amelyekből a hús vagy darált hús származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében (E) meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
iv.
a húst vagy darált húst oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a hús vagy darált hús származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le; és
b)
a hús vagy darált hús nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1b. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik; és
(1)vagy
[c)
[az állatok, amelyekből a hús vagy darált hús származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható vagy ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak;]
(1)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a hús vagy darált hús származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és
i.
az állatokat, amelyekből a hús vagy darált hús származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
ii.
a húst vagy darált húst oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a hús vagy darált hús származik, nem:
i.
a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
ii.
etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott, kérődzőktől származó hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
b)
a hús vagy a darált hús nem tartalmazza az alábbi anyagokat, illetve nem azokból származik:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1b. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszövetek;]
(D) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.)."
a közegészségügyi igazolás II.1.11. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„(2)
[II.1.11.
ha szarvasmarha-, juh- vagy kecskefélékből származó anyagot tartalmaz, akkor a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) vonatkozásában:
(2)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK bizottsági határozatnak (F) megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
(2)vagy
[az állatok, amelyekből az előkészített hús származik, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában nem fordult elő BSE;]
(2)vagy
[az állatok, amelyekből az előkészített hús származik, olyan országból vagy régióból származnak, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában legalább egy BSE-fertőzés előfordult, és az előkészített hús nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;]
(2)vagy
[az állatok, amelyekből az előkészített hús származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
az előkészített hús nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;
ii.
az előkészített hús nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;
iii.
az állatokat, amelyekből az előkészített hús származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
(2)vagy
[az állatok, amelyekből az előkészített hús származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
az előkészített hús nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;
ii.
az előkészített hús nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;
iii.
az állatokat, amelyekből az előkészített hús származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
iv.
az állatokat, amelyekből az előkészített hús származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében (G) meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
v.
az előkészített húst oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(2)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből az előkészített hús származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
b)
az előkészített hús nem tartalmazza az alábbi anyagokat, illetve nem azokból származik:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús.
(2)vagy
[c)
[az állatok, amelyekből az előkészített hús származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható vagy ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak;]
(2)vagy
[c)
az állatok, amelyekből az előkészített hús származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és
i.
az állatokat, amelyekből az előkészített hús származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
ii.
az előkészített húst oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(2)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből az előkészített hús származik, nem:
i.
a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
ii.
etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott, kérődzőktől származó hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
b)
az előkészített hús nem tartalmazza az alábbi anyagokat, illetve nem azokból származik:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús;
iii.
a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszövetek.]]
(F) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.)."
A „Megjegyzések” rész első és második bevezető bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 5. cikkének az említett jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésével összhangban ennek az állategészségügyi/hatósági bizonyítványnak az Európai Unióra való hivatkozásait úgy kell értelmezni, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is.
Ez az állategészségügyi/hatósági bizonyítvány a szarvasmarhafélék, juh- és/vagy kecskefélék, háziasított sertésfélék, tevefélék és/vagy szarvasfélék és/vagy a Bovidae családba tartozó, a szarvasmarha-, a juh- és a kecskeféléktől eltérő állatok, vadon élő, nem háziasított sertésfélék, nyúlfélék, a laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi, laposmellű futómadarak, a szárnyas vadak és a patásoktól és nyúlféléktől eltérő, vadon élő szárazföldi emlősök friss húsából nyert, a 853/2004/EK rendelet I. mellékletének 1.15. pontjában meghatározott előkészített húsnak az Unióba történő beléptetésére szolgál, beleértve azt az esetet is, amikor nem az Unió a szóban forgó előkészített hús végső rendeltetési helye.;”
(4)
A 25. fejezet a következőképpen módosul:
a)
a közegészségügyi igazolás II.1.4.1. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„(1) [II.1.4.1.
ha a hús háziasított sertésfélék húsából származik, akkor megfelel az (EU) 2015/1375 bizottsági végrehajtási rendelet (H) előírásainak, és ezen belül:
(1)vagy
[a Trichinella kimutatására elvégeztek rajta egy emésztéses módszerrel történő vizsgálatot, amely negatív eredménnyel zárult;]
(1)vagy
[az (EU) 2015/1375 végrehajtási rendelet II. mellékletével összhangban fagyasztásos kezelésen esett át;]
(1)(9) vagy
[a kizárólag hizlalásra és vágásra tartott háziasított sertésféléktől származó hús esetében olyan gazdaságból vagy gazdaságok olyan kategóriájából származik, amelyet az illetékes hatóságok az (EU) 2015/1375 végrehajtási rendelet IV. mellékletének megfelelően hivatalosan Trichinella-mentesnek ismertek el;]]
(H) A Bizottság (EU) 2015/1375 végrehajtási rendelete (2015. augusztus 10.) a húsban előforduló Trichinella hatósági vizsgálatára vonatkozó különös szabályok megállapításáról (HL L 212., 2015.8.11., 7. o.).”;"
b)
a közegészségügyi igazolás II.1.11. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„(2) [II.1.11.
ha szarvasmarha-, juh- vagy kecskefélékből származó anyagot tartalmaznak, akkor a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) vonatkozásában:
(2)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK bizottsági határozatnak (I) megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
(2)vagy
[az állatok, amelyekből a húskészítmények származnak, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában nem fordult elő BSE;]
(2)vagy
[az állatok, amelyekből a húskészítmények származnak, olyan országból vagy régióból származnak, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában legalább egy BSE-fertőzés előfordult, és a húskészítmények nem tartalmaznak szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem ilyen húsból készültek;]
(2)vagy
[az állatok, amelyekből a húskészítmények származnak, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a húskészítmények nem tartalmaznak a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származnak;
ii.
a húskészítmények nem tartalmaznak szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem ilyen húsból készültek;
iii.
az állatokat, amelyekből a húskészítmények származnak, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
(2)vagy
[az állatok, amelyekből a húskészítmények származnak, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a húskészítmények nem tartalmaznak a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származnak;
ii.
a húskészítmények nem tartalmaznak szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem ilyen húsból készültek;
iii.
az állatokat, amelyekből a húskészítmények származnak, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
iv.
az állatokat, amelyekből a húskészítmények származnak, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében (J) meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
v.
a húskészítményeket oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy azok nem tartalmaznak kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződtek ilyenekkel;]]
(2)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a húskészítmények származnak, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
b)
a húskészítmények nem tartalmazzák az alábbi anyagokat és nem ilyen anyagokból származnak:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús.
(2)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a húskészítmények származnak, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható vagy ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak;]
(2)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a húskészítmények származnak, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és
i.
az állatokat, amelyekből a húskészítmények származnak, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
ii.
a húskészítményeket oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy azok nem tartalmaznak kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződtek ilyenekkel;]]
(2)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a húskészítmények származnak, nem:
i.
a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
ii.
etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott, kérődzőktől származó hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
b)
a húskészítmények nem tartalmazzák az alábbi anyagokat és nem ilyen anyagokból származnak:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús;
iii.
a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszövetek.]]
(I) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.)."
a közegészségügyi igazolás a II.1.12. pont után a következő, II.1.13. és II.1.14. ponttal egészül ki:
„(1)(10) [II.1.13.
ha tenyésztett szarvasfélékből származó anyagot tartalmaz:
a termék olyan tenyésztett szarvasféle belsőségektől és gerincvelőtől mentes húsát tartalmazza, vagy kizárólag olyan tenyésztett szarvasfélék belsőségektől és gerincvelőtől mentes húsából készült, amelyeket krónikus sorvadásos betegségre kórszövettanilag, immunhisztokémiailag vagy az illetékes hatóságok által elismert más diagnosztikai módszerrel megvizsgáltak, és a vizsgálta negatív eredménnyel zárult, továbbá a termék nem olyan állományhoz tartozó állatokból származik, amelyben megerősítették a krónikus sorvadásos betegség előfordulását, vagy annak gyanúja hivatalosan felmerült.]
(1)(11) [II.1.14.
ha vadon élő szarvasfélékből származó anyagot tartalmaz:
a termék olyan vadon élő szarvasfélék belsőségtől és gerincvelőtől mentes húsát tartalmazza, vagy kizárólag olyan vadon élő szarvasfélék belsőségtől és gerincvelőtől mentes húsából készült, amelyeket krónikus sorvadásos betegségre kórszövettanilag, immunhisztokémiailag vagy az illetékes hatóságok által elismert más diagnosztikai módszerrel megvizsgáltak, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult, továbbá a termék nem olyan régióból származó állatokból származik, amelyben megerősítették a krónikus sorvadásos betegség előfordulását az elmúlt három évben, vagy annak gyanúja hivatalosan felmerült.]”;
d)
az állategészségügyi igazolás II.2.5. és II.2.6. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„II.2.5.
a következők friss húsának feldolgozásával állították elő:
(1)vagy
[olyan létesítményben tartott állatok, amely a vágóhídra történő feladás időpontjában nem képezte tárgyát állategészségügyi okokból – köztük az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (K) I. mellékletében említett, jegyzékbe foglalt releváns betegségek és új betegségek miatt – bevezetett nemzeti korlátozó intézkedéseknek, és a létesítményben és annak 10 km sugarú körzetében – adott esetben a szomszédos ország területét is beleértve – az állatok Unióba történő feladását megelőző 30 napos időszakban nem jelentettek ilyen betegségeket;]
(1)vagy
[olyan helyről származó vadon élő állatok, ahol és amelyek körzetében a húskészítmények származási fajai tekintetében releváns, az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletében jegyzékbe foglalt betegségek egyikét sem jelentették az állatok Unióba történő feladását megelőző 30 napos időszakban;],
II.2.6.
a feldolgozást követően a csomagolásig olyan módon kezelték, hogy megelőzzék egy esetleges állategészségügyi kockázattal járó keresztszennyeződés fellépését;
(8) [II.2.7.
olyan tagállamba szánják, amely az (EU) 2020/689 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletnek (L) megfelelően a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttségtől vakcinázás nélkül mentes minősítést kapott, és olyan baromfitól származik, amelyeket a vágást megelőző 30 napos időszakban nem vakcináztak élő vakcinával a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség ellen.]
(K) A Bizottság (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. január 30.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba való beléptetésére, valamint a beléptetést követő mozgatására és kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 379. o.)."
(L) A Bizottság (EU) 2020/689 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 211. o.).”;"
e)
a „Megjegyzések” II. részében a (8) lábjegyzetet követően a szöveg a következő, (9)–(11) lábjegyzettel egészül ki:
„(9)
Az ellenőrzött állatszállásra vonatkozó feltételeket alkalmazóként hivatalosan elismert gazdaságból származó háziasított sertésfélékre vonatkozó eltérés csak az (EU) 2015/1375 végrehajtási rendelet VII. mellékletében felsorolt országokban alkalmazható.
(10)
Akkor alkalmazandó, ha a hús a 999/2001/EK rendelet IX. melléklete F. fejezetének 1. pontjában említett országból származik.
(11)
Akkor alkalmazandó, ha a hús a 999/2001/EK rendelet IX. melléklete F. fejezetének 2. pontjában említett országból származik.”;
5.
A 26. fejezet a következőképpen módosul:
a)
a közegészségügyi igazolás II.1.11. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„(1) [II.1.11.
ha szarvasmarha-, juh- vagy kecskefélékből származó anyagot tartalmaznak, akkor a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) vonatkozásában:
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK bizottsági határozatnak (M) megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
(1)vagy
[az állatok, amelyekből a húskészítmények származnak, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában nem fordult elő BSE;]
(1)vagy
[az állatok, amelyekből a húskészítmények származnak, olyan országból vagy régióból származnak, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában legalább egy BSE-fertőzés előfordult, és a húskészítmények nem tartalmaznak szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem ilyen húsból készültek;]
(1)vagy
[az állatok, amelyekből a húskészítmények származnak, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a húskészítmények nem tartalmaznak a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származnak;
ii.
a húskészítmények nem tartalmaznak szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem ilyen húsból készültek;
iii.
az állatokat, amelyekből a húskészítmények származnak, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
(1)vagy
[az állatok, amelyekből a húskészítmények származnak, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a húskészítmények nem tartalmaznak a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származnak;
ii.
a húskészítmények nem tartalmaznak szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem ilyen húsból készültek;
iii.
az állatokat, amelyekből a húskészítmények származnak, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
iv.
az állatokat, amelyekből a húskészítmények származnak, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében (N) meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
v.
a húskészítményeket oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy azok nem tartalmaznak kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződtek ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a húskészítmények származnak, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
(1)vagy
[b)
a húskészítmények nem tartalmazzák az alábbi anyagokat és nem ilyen anyagokból származnak:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús.]
(1)vagy
[b)
a húskészítmények olyan állatok kezelt beleiből származnak és készültek, amelyek olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában nem fordult elő BSE;]
(1)vagy
[b)
a húskészítmények olyan állatok kezelt beleiből származnak és készültek, amelyek olyan országból vagy régióból származnak, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában legalább egy BSE-fertőzés előfordult, és:
(1)vagy
[i.
az állatok a kérődzők kérődzőkből származó hús- és csontliszttel és töpörtyűvel történő etetésére vonatkozó tilalom életbe lépését követően születtek;]
(1)vagy
[i.
a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó kezelt belek nem tartalmaznak a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot és nem ilyen anyagból származnak.]]
(1)vagy
[c)
[az állatok, amelyekből a húskészítmények származnak, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható vagy ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak;]
(1)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a húskészítmények származnak, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és
i.
az állatokat, amelyekből a húskészítmények származnak, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
ii.
a húskészítményeket oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy azok nem tartalmaznak kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződtek ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a húskészítmények származnak, nem:
i.
a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
ii.
etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott, kérődzőktől származó hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
(1)vagy
[b)
a húskészítmények nem tartalmazzák az alábbi anyagokat és nem ilyen anyagokból származnak:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús;
iii.
a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszövetek.]
(1)vagy
[b)
a húskészítmények olyan állatok kezelt beleiből származnak és készültek, amelyek olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában nem fordult elő BSE;]
(1)vagy
[b)
a húskészítmények olyan állatok kezelt beleiből származnak és készültek, amelyek olyan országból vagy régióból származnak, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában legalább egy BSE-fertőzés előfordult, és:
(1)vagy
[i.
az állatok a kérődzők kérődzőkből származó hús- és csontliszttel és töpörtyűvel történő etetésére vonatkozó tilalom életbe lépését követően születtek;]
(1)vagy
[i.
a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó kezelt belek nem tartalmaznak a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot és nem ilyen anyagból származnak.]]]]
(M) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.)."
a közegészségügyi igazolás a II.1.12. pont után a következő, II.1.13. és II.1.14. ponttal egészül ki:
„(1 )(11) [II.1.13.
ha tenyésztett szarvasfélékből származó anyagot tartalmaz:
a termék olyan tenyésztett szarvasféle belsőségektől és gerincvelőtől mentes húsát tartalmazza, vagy kizárólag olyan tenyésztett szarvasfélék belsőségektől és gerincvelőtől mentes húsából készült, amelyeket krónikus sorvadásos betegségre kórszövettanilag, immunhisztokémiailag vagy az illetékes hatóságok által elismert más diagnosztikai módszerrel megvizsgáltak, és a vizsgálta negatív eredménnyel zárult, továbbá a termék nem olyan állományhoz tartozó állatokból származik, amelyben megerősítették a krónikus sorvadásos betegség előfordulását, vagy annak gyanúja hivatalosan felmerült.]
(1) (12)[II.1.14.
ha vadon élő szarvasfélékből származó anyagot tartalmaz:
a termék olyan vadon élő szarvasfélék belsőségtől és gerincvelőtől mentes húsát tartalmazza, vagy kizárólag olyan vadon élő szarvasfélék belsőségtől és gerincvelőtől mentes húsából készült, amelyeket krónikus sorvadásos betegségre kórszövettanilag, immunhisztokémiailag vagy az illetékes hatóságok által elismert más diagnosztikai módszerrel megvizsgáltak, és a vizsgálat negatív eredménnyel zárult, továbbá a termék nem olyan régióból származó állatokból származik, amelyben megerősítették a krónikus sorvadásos betegség előfordulását az elmúlt három évben, vagy annak gyanúja hivatalosan felmerült.]”;
c)
az állategészségügyi igazolás II.2.2–II.2.4. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„(1)vagy
[II.2.2.
egyetlen, a(z) ____ (4) kóddal ellátott állatfajtól származó friss húsból állították elő, és a húskészítmény előállításához használt friss húst az (EU) 2021/404 bizottsági végrehajtási rendelet XV. mellékletének 1. részében megállapított jegyzékben kifejezetten a friss hús származási fajai és a II.2.1. pontban említett körzet tekintetében meghatározott ____(5) specifikus kezelésnek vetették alá, továbbá olyan állatoktól származik, amelyek származási helye:
(1)vagy
[a II.2.1. pontban említett körzet;]]
(1)vagy
[a(z) _____ kóddal(6) ellátott körzet, amely ezen állategészségügyi/hatósági bizonyítvány kiállításának időpontjában szerepel a következőben megállapított jegyzékben azon fajok friss húsának az Unióba történő beléptetése tekintetében, amelyekből a húskészítmény készült:
(1)vagy
[a patások friss húsa esetében az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet XIII. mellékletének 1. része;]]] (7)
(1)vagy
[a baromfik és a szárnyas vadak friss húsa esetében az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet XIV. mellékletének 1. része;]]]
(1)vagy
[valamely tagállam;]]]
(1)vagy
[II.2.2.
a(z) ___(4) kóddal ellátott baromfi friss húsából állították elő, amely egy, a friss baromfihús Unióba való beléptetése tekintetében jegyzékbe foglalt olyan körzetből származik, amelyben előfordult a magas patogenitású madárinfluenza vagy a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség esete vagy kitörése, és a húskészítmény előállításához használt friss húst legalább a »D«(5) specifikus kezelésnek alávetették;]
(1)vagy
[II.2.2.
különböző állatfajoknak a(z) ____, ____, ____(4) kóddal ellátott vegyes friss húsából állították elő, és az ilyen friss húst:
(1)vagy
[II.2.2.1.
a végső kezelést megelőzően keverték össze, és az összekeverést követően a(z) ____ (5) specifikus kezelésnek vetették alá, mivel ez a kezelés a legszigorúbb az (EU) 2021/404 bizottsági végrehajtási rendelet XV. mellékletének 1. részében kifejezetten a friss hús származási fajai és a II.2.1. pontban említett körzet tekintetében meghatározott egyedi kezelések közül, és a hús olyan állatoktól származik, amelyek származási helye:
(1)vagy
[a II.2.1. pontban említett körzet]]
(1)vagy
[a következő kóddal ellátott körzet:
(1)
[_____(6), amely ezen állategészségügyi/hatósági bizonyítvány kiállításának időpontjában szerepel az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet XIII. mellékletének 1. részében megállapított jegyzékben azon fajok friss húsának az Unióba történő beléptetése tekintetében, amelyekből a húskészítmény készült;](7)
(1)
[_____(6), amely ezen állategészségügyi/hatósági bizonyítvány kiállításának időpontjában szerepel az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet XIV. mellékletének 1. részében megállapított jegyzékben azon fajok friss húsának az Unióba történő beléptetése tekintetében, amelyekből a húskészítmény készült;]]]
(1)vagy
[valamely tagállam;]]
(1)vagy
[II.2.2.1.
a végső kezelést követően keverték össze, és az összekeverést megelőzően a(z) ________, _________, ________(8) specifikus kezelés(ek)nek vetették alá, amely(ek)et az (EU) 2021/404 bizottsági végrehajtási rendelet XV. mellékletének 1. része kifejezetten a friss hús származási fajai és a II.2.1. pontban említett körzet tekintetében határoz meg, és a hús olyan állatoktól származik, amelyek származási helye:
(1)vagy
[a II.2.1. pontban említett körzet;]]
(1)vagy
[a következő kóddal ellátott körzet:
(1)
[_____(6), amely ezen állategészségügyi/hatósági bizonyítvány kiállításának időpontjában szerepel az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet XIII. mellékletének 1. részében megállapított jegyzékben azon fajok friss húsának az Unióba történő beléptetése tekintetében, amelyekből a húskészítmény készült;](7)
(1)
[_____(6), amely ezen állategészségügyi/hatósági bizonyítvány kiállításának időpontjában szerepel az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet XIV. mellékletének 1. részében megállapított jegyzékben azon fajok friss húsának az Unióba történő beléptetése tekintetében, amelyekből a húskészítmény készült;]]]
(1)vagy
[valamely tagállam.]]
(1)vagy
[II.2.2.
a húskészítmény(t):
a)
olyan, a(z) ____ , ____ , ____(4) kóddal ellátott friss húsból állították elő, amely egyetlen állatfajhoz tartozó állatok friss húsából vagy különböző állatfajokhoz tartozó állatok vegyes friss húsából származik;
b)
a(z) ______, _____ , _____(3) kóddal ellátott olyan körzet(ek)ből származó állatok friss húsából állították elő, amely(ek) ezen állategészségügyi/hatósági bizonyítvány kiállításának időpontjában szerepel(nek) az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet XV. mellékletének 1. részében megállapított jegyzékben azon húskészítmények Unióba történő beléptetése tekintetében, amelyek esetében a releváns fajok friss húsára az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (O) XXVI. mellékletében meghatározott specifikus kezelések egyikét alkalmazni kell;
c)
alávetették a »B« specifikus kezelésnek(5);]
II.2.3.
a következők friss húsának feldolgozásával állították elő:
(1)vagy
[olyan létesítményben tartott állatok, amely a vágóhídra történő feladás időpontjában nem képezte tárgyát állategészségügyi okokból – köztük az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelet I. mellékletében említett, jegyzékbe foglalt releváns betegségek és új betegségek miatt – bevezetett nemzeti korlátozó intézkedéseknek, és a létesítményben és annak 10 km sugarú körzetében – adott esetben a szomszédos ország területét is beleértve – az állatok Unióba történő feladását megelőző 30 napos időszakban nem jelentettek ilyen betegségeket;]
(1)vagy
[olyan helyről származó vadon élő állatok, ahol és amely körzetében a húskészítmények származási fajai tekintetében releváns, az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletében jegyzékbe foglalt betegségek egyikét sem jelentették az állatok Unióba történő feladását megelőző 30 napos időszakban;],
II.2.4.
a feldolgozást követően a csomagolásig olyan módon kezelték, hogy megelőzzék egy esetleges állategészségügyi kockázattal járó keresztszennyeződés fellépését;
(9)[II.2.5.
olyan tagállamba szánják, amely az (EU) 2020/689 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletnek (P) megfelelően a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttségtől vakcinázás nélkül mentes minősítést kapott, és olyan baromfitól származik, amelyeket a vágást megelőző 30 napos időszakban nem vakcináztak élő vakcinával a Newcastle-betegség vírusával való fertőzöttség ellen.]
(O) A Bizottság (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. január 30.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba való beléptetésére, valamint a beléptetést követő mozgatására és kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 379. o.)."
(P) A Bizottság (EU) 2020/689 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 211. o.).”;"
d)
a „Megjegyzések” II. részének szövege a (10) lábjegyzetet követően a következő, (11) és (12) lábjegyzettel egészül ki:
„(11)
Akkor alkalmazandó, ha a hús a 999/2001/EK rendelet IX. melléklete F. fejezetének 1. pontjában említett országból származik.
(12)
Akkor alkalmazandó, ha a hús a 999/2001/EK rendelet IX. melléklete F. fejezetének 2. pontjában említett országból származik.”;
6.
A 27. fejezet a következőképpen módosul:
a)
a közegészségügyi igazolás II.1.7. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„(1)[II.1.7.
Ha szarvasmarha-, juh- vagy kecskefélékből származik, akkor a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) vonatkozásában:
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK bizottsági határozatnak (Q) megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és(4)
(1)
[az állatok, amelyekből a burkolóanyag származik, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be;]
(1)
[az állatok, amelyekből a burkolóanyag származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
ha a burkolóanyag szarvasmarhafélékből származik, nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjának iii. alpontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot és nem ilyen anyagból származik;
ii.
az állatokat, amelyekből a burkolóanyag származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
(1)
[az állatok, amelyekből a burkolóanyag származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
ha a burkolóanyag szarvasmarhafélékből származik, nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjának iii. alpontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot és nem ilyen anyagból származik;
ii.
az állatokat, amelyekből a burkolóanyag származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
iii.
az állatokat, amelyekből a burkolóanyag származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében (R) meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és (4)
(1)
[az állatok, amelyekből a burkolóanyag származik, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában nem fordult elő BSE;]
(1)
[az állatok, amelyekből a burkolóanyag származik, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában legalább egy BSE-fertőzés előfordult, és amennyiben a burkolóanyag szarvasmarhaféléktől származik:
i.
az állatok a kérődzők kérődzőkből származó hús- és csontliszttel és töpörtyűvel történő etetésére vonatkozó tilalom életbe lépését követően születtek,
ii.
vagy a burkolóanyag nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjának iii. alpontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, és nem ilyen anyagból származik.]
(1)
[az állatok, amelyekből a burkolóanyag származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
az állatokat, amelyekből a burkolóanyag származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le,
ii.
ha a burkolóanyag szarvasmarhafélékből származik, nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjának iii. alpontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot és nem ilyen anyagból származik;]
(1)
[az állatok, amelyekből a burkolóanyag származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és
i.
az állatokat, amelyekből a burkolóanyag származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le,
ii.
az állatokat, amelyekből a burkolóanyag származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel,
iii.
ha a burkolóanyag szarvasmarhafélékből származik, nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjának iii. alpontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, és nem ilyen anyagból származik;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és(4)
(1)
[a burkolóanyag és az állatok, amelyekből a burkolóanyag származik, megfelelnek az alábbi követelményeknek:
i.
az állatokat, amelyekből a burkolóanyag származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
ii.
az állatokat, amelyekből a burkolóanyag származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott, kérődzőktől származó hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
iii.
ha a burkolóanyag szarvasmarhafélékből származik, nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjának iii. alpontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot és nem ilyen anyagból származik;]
(1)
[az állatok, amelyekből a burkolóanyag származik, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában nem fordult elő BSE;]
(1)
[az állatok, amelyekből a burkolóanyag származik, olyan országból vagy régióból származnak, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában legalább egy BSE-fertőzés előfordult, és amennyiben a burkolóanyag szarvasmarhaféléktől származik:
i.
az állatok a kérődzők kérődzőkből származó hús- és csontliszttel és töpörtyűvel történő etetésére vonatkozó tilalom életbe lépését követően születtek,
ii.
a burkolóanyag nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1a. pontjának iii. alpontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot és nem ilyen anyagból származik.]]]
(Q) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.)."
az állategészségügyi igazolás II.2.2. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„(1)vagy
[II.2.2.
(a)
[szarvasmarha](1), [juh- és/vagy kecskefélék](1), [tartott sertésfélék](1) húgyhólyagjából és/vagy beléből állították elő, és
(b)
a következő kóddal ellátott körzet(ek)ben dolgozták fel és adták fel: _______ (3), amely(ek)ből ezen állategészségügyi/hatósági bizonyítvány kiállításának időpontjában engedélyezett az említett állatfajoktól származó friss hús Unióba történő beléptetése, és amely(ek) szerepel(nek) az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet XIII. mellékletének 1. részében megállapított jegyzékben, továbbá amely(ek)re nem vonatkoznak egyedi feltételek az említett melléklet 1. részében található táblázat 5. oszlopa szerint;]
(1)vagy
[II.2.2.
[szarvasmarha](1), [juh- és/vagy kecskeféle](1), [tartott sertésfélék](1) húgyhólyagjából és/vagy beléből állították elő, és a feldolgozás alatt a következő kezelésen esett át:
(1)vagy
[sózás nátrium-kloriddal (NaCl), szárazon vagy telített sós páclével (Aw<0,80), 30 napos vagy annál hosszabb folyamatos időtartamon át, 20ooC-os vagy annál magasabb hőmérsékleten;]]
(1)vagy
[sózás foszfáttal kiegészített sóval, amelynek összetétele 86,5 % (m/m) NaCl, 10,7 % (m/m) Na2HPO4 és 2,8 % (m/m) Na3PO4, szárazon vagy telített sós páclével (Aw<0,80), 30 napos vagy annál hosszabb folyamatos időtartamon át, 20 oC-os vagy annál magasabb hőmérsékleten;]]
(1)vagy
[II.2.2.
szarvasmarha-, juh-, kecske- és/vagy sertésféléktől eltérő állatok húgyhólyagjából és/vagy beléből állították elő, és a feldolgozás alatt a következő kezelésen esett át:
(1)vagy
[sózás nátrium-kloriddal (NaCl) 30 napon át;]]
(1)vagy
[fehérítés;]]
(1)vagy
[nyálkátlanítás utáni kiszárítás;]]”;
7.
A 28. fejezet a következőképpen módosul:
a)
az állategészségügyi igazolás a következőképpen módosul:
i.
a II.2.3.3. pont helyébe a következő szöveg lép:
„II.2.3.3.
Az állatok víziállatok, amelyeket közvetlenül a származási helyről adtak fel az Unióba;”;
ii.
a II.2.6.3. pont helyébe a következő szöveg lép:
„II.2.6.3.
a származási helyen történt berakodás és az Unióba való megérkezés közötti idő alatt a szállítmányhoz tartozó állatokat nem szállítják együtt ugyanazon vízben vagy [konténerben](4) [élőhal-tartályos hajón](4) alacsonyabb állategészségügyi státuszú vagy nem az Unióba való beléptetésre szánt víziállatokkal;”;
iii.
a II.2.7.3. és a II.2.8. pont helyébe a következő szöveg lép:
„(4) [II.2.7.3.
Élő víziállatoktól eltérő, víziállatokból származó állati eredetű termékek esetében a II.2.7.1. pontban említett olvasható és látható címke a következő nyilatkozatok egyikét tartalmazza:
a)
»az Európai Unióban további feldolgozást követően emberi fogyasztásra szánt halak«;
b)
»az Európai Unióban további feldolgozást követően emberi fogyasztásra szánt rákfélék«.]
(4) (10) II.2.8.
Az állategészségügyi/hatósági bizonyítvány érvényessége
Ez az állategészségügyi/hatósági bizonyítvány a kiállításától számított 10 napig érvényes. Víziállatok vízi/tengeri szállítása esetén ez a 10 napos időszak a vízi/tengeri szállítás időtartamával meghosszabbítható.”;
b)
a „Megjegyzések” szövege az alábbiak szerint módosul:
i.
a bevezető részben a „Tenyésztett víziállatok”-ra vonatkozó magyarázatot követően a következő, „További feldolgozás”-ra vonatkozó magyarázat kerül beillesztésre:
„
»További feldolgozás« alatt az emberi fogyasztás céljából történő forgalomba hozatalt megelőzően elvégzett, az anatómiai egészet érintő minden olyan intézkedés és eljárás értendő – például kivéreztetés, zsigerelés, a fej eltávolítása, szeletelés és filézés –, amelyek betegség terjedésének kockázatát hordozó hulladék vagy melléktermékek képződésével járnak.”;
(ii)
a II. részt érintő „Megjegyzések” (2) lábjegyzetének helyébe a következő szöveg lép:
„(2)
Ezen állategészségügyi/hatósági bizonyítvány II.2. része nem alkalmazandó, és azt törölni kell, ha a szállítmányt a következők alkotják: a) az (EU) 2018/1882 bizottsági végrehajtási rendelet (S) mellékletében felsorolt fajoktól eltérő fajok; vagy b) a halászhajókról közvetlen emberi fogyasztás céljából kirakott vadon élő víziállatok és az ilyen víziállatokból származó állati eredetű termékek; vagy c) az Unióban történő további feldolgozás nélkül közvetlen emberi fogyasztásra alkalmas, élő víziállatoktól eltérő, víziállatoktól származó állati eredetű termékek.
(S) A Bizottság (EU) 2018/1882 végrehajtási rendelete (2018. december 3.) egyes betegségmegelőzési és járványvédelmi szabályoknak a jegyzékbe foglalt betegségek kategóriáira történő alkalmazásáról, valamint a jegyzékbe foglalt betegségek terjedésére nézve számottevő kockázatot jelentő fajok és fajcsoportok jegyzékének megállapításáról (HL L 308., 2018.12.4., 21. o.).” ;"
iii.
a II. részt érintő „Megjegyzések” (10) lábjegyzetének helyébe a következő szöveg lép:
„(10)
Csak az élő víziállatok szállítmányaira vonatkozik.
(11)
Aláíró:
—
a hatósági állatorvos, ha a II.2. rész szerinti állategészségügyi igazolás nem kerül törlésre
—
a bizonyítványt kiállító tisztviselő vagy a hatósági állatorvos, ha a II.2. rész szerinti állategészségügyi igazolás törlésre kerül.”;
8.
A 31. fejezet a következőképpen módosul:
a)
az állategészségügyi igazolás a következőképpen módosul:
i.
a II.2.3.3. pont helyébe a következő szöveg lép:
„II.2.3.3.
Az állatok víziállatok, amelyeket közvetlenül a származási helyről adtak fel az Unióba;”
ii.
a II.2.6.3. pont helyébe a következő szöveg lép:
„II.2.6.3.
a származási létesítményben történt berakodás és az Unióba való megérkezés közötti idő alatt a szállítmányhoz tartozó állatokat nem szállítják együtt ugyanazon vízben vagy [konténerben](4) [élőhal-tartályos hajón](4) alacsonyabb állategészségügyi státuszú vagy nem az Unióba való beléptetésre szánt víziállatokkal;”
iii.
a II.2.8. pont helyébe a következő szöveg lép:
(4) (10)
„II.2.8.
Az állategészségügyi/hatósági bizonyítvány érvényessége
Ez az állategészségügyi/hatósági bizonyítvány a kiállításától számított 10 napig érvényes. Víziállatok vízi/tengeri szállítása esetén ez a 10 napos időszak a vízi/tengeri szállítás időtartamával meghosszabbítható.”;
b)
a „Megjegyzések” szövege az alábbiak szerint módosul:
i.
a bevezető részben a „Tenyésztett víziállatok”-ra vonatkozó magyarázatot követően a következő, „További feldolgozás”-ra vonatkozó magyarázat kerül beillesztésre:
„
»További feldolgozás« alatt az emberi fogyasztás céljából történő forgalomba hozatalt megelőzően elvégzett, az anatómiai egészet érintő minden olyan intézkedés és eljárás értendő – például kivéreztetés, zsigerelés, a fej eltávolítása, szeletelés és filézés –, amelyek betegség terjedésének kockázatát hordozó hulladék vagy melléktermékek képződésével járnak.”;
ii.
a II. részt érintő „Megjegyzések” (2) lábjegyzetének helyébe a következő szöveg lép:
„(2)
Ezen állategészségügyi/hatósági bizonyítvány II.2. része nem alkalmazandó, és azt törölni kell, ha a szállítmányt a következők alkotják: a) az (EU) 2018/1882 bizottsági végrehajtási rendelet (T) mellékletében felsorolt fajoktól eltérő fajok; vagy b) a halászhajókról közvetlen emberi fogyasztás céljából kirakott vadon élő víziállatok és az ilyen víziállatokból származó állati eredetű termékek; vagy c) az Unióban történő további feldolgozás nélkül közvetlen emberi fogyasztásra alkalmas, élő víziállatoktól eltérő, víziállatoktól származó állati eredetű termékek.
(T) A Bizottság (EU) 2018/1882 végrehajtási rendelete (2018. december 3.) egyes betegségmegelőzési és járványvédelmi szabályoknak a jegyzékbe foglalt betegségek kategóriáira történő alkalmazásáról, valamint a jegyzékbe foglalt betegségek terjedésére nézve számottevő kockázatot jelentő fajok és fajcsoportok jegyzékének megállapításáról (HL L 308., 2018.12.4., 21. o.).”;"
iii.
a II. részt érintő „Megjegyzések” (10) lábjegyzetének helyébe a következő szöveg lép:
„(10)
Csak az élő víziállatok szállítmányaira vonatkozik.
(11)
Aláíró:
—
a hatósági állatorvos, ha a II.2. rész szerinti állategészségügyi igazolás nem kerül törlésre
—
a bizonyítványt kiállító tisztviselő vagy a hatósági állatorvos, ha a II.2. rész szerinti állategészségügyi igazolás törlésre kerül.”;
9.
a 33. fejezetben az állategészségügyi igazolás II.2.2. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„II.2.2.
a(z) [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1) fajhoz tartozó olyan állatokból nyerték, amelyeket:
(1)vagy
[születésüktől fogva vagy a fejés időpontját megelőző legalább 3 hónapban a II.2.1. pontban leírt körzet(ek)ben tartottak.]
(1)vagy
[a II.2.1. pontban említett körzet(ek)be a következők valamelyikéből vitték be:
(1)vagy
[egy másik harmadik ország vagy terület, illetve annak körzete, amely a nyers tej, a kolosztrum és a kolosztrumalapú termékek Unióba történő beléptetése tekintetében jegyzékben szerepel, és amelyben az állatokat a fejés időpontját megelőzően legalább 3 hónapig tartották;]]
(1)vagy
[valamely tagállam;]]”;
10.
a 34. fejezetben az állategészségügyi igazolás II.2.3. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„II.2.3.
a(z) [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1) fajhoz tartozó olyan állatoktól származó nyers tejből állították elő, ék, amelyeket:
(1)vagy
[születésüktől fogva vagy a fejés időpontját megelőző legalább 3 hónapban a II.2.1. pontban leírt körzet(ek)ben tartottak.]
(1)vagy
[a II.2.1. pontban említett körzet(ek)be a következők valamelyikéből vitték be:
(1)vagy
[egy másik harmadik ország vagy terület, illetve annak körzete, amely a nyers tej, a kolosztrum és a kolosztrumalapú termékek Unióba történő beléptetése tekintetében jegyzékben szerepel, és amelyben az állatokat a fejés időpontját megelőzően legalább 3 hónapig tartották;]]
(1)vagy
[valamely tagállam;]]”;
11.
a 35. fejezetben az állategészségügyi igazolás II.2.3. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„II.2.3.
a(z) [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1) fajhoz tartozó olyan állatoktól származó nyers tejből állították elő, ék, amelyeket:
(1)vagy
[születésüktől fogva vagy a fejés időpontját megelőző legalább 3 hónapban a II.2.1. pontban leírt körzet(ek)ben tartottak.]
(1)vagy
[a II.2.1. pontban említett körzet(ek)be a következők valamelyikéből vitték be:
(1)vagy
[egy másik harmadik ország vagy terület, illetve annak körzete, amely a nyers tej, a kolosztrum és a kolosztrumalapú termékek Unióba történő beléptetése tekintetében jegyzékben szerepel, és amelyben az állatokat a fejés időpontját megelőzően legalább 3 hónapig tartották;]]
(1)vagy
[valamely tagállam;]]”;
12.
a 41. fejezetben a közegészségügyi igazolás II.1.6. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„(1)[II.1.6.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó zselatin esetében, a nyersbőrből és irhából származó zselatint kivéve,
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK bizottsági határozatnak (U) megfelelően a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és(2)
(1)
[az állatok, amelyekből a zselatin származik, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában nem fordult elő BSE;]
(1)
[az állatok, amelyekből a zselatin származik, olyan országból vagy régióból származnak, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában legalább egy BSE-fertőzés előfordult, és a zselatin nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;]
(1)
[az állatok, amelyekből a zselatin származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a zselatin nem tartalmaz a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (V) V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;
ii.
a zselatin nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;
iii.
az állatokat, amelyekből a zselatin származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
(1)
[az állatok, amelyekből a zselatin származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a zselatin nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;
ii.
a zselatin nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;
iii.
az állatokat, amelyekből a zselatin származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
iv.
az állatokat, amelyekből a zselatin származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében (W) meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
v.
a zselatint oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a zselatin származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
b)
a zselatin nem tartalmazza az alábbi anyagokat, illetve nem azokból származik:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús.
(1)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a zselatin származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható vagy ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak;]
(1)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a zselatin származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és
i.
az állatokat, amelyekből a zselatin származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
ii.
a zselatint oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a zselatin származik, nem:
i.
a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
ii.
etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott, kérődzőktől származó hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
b)
a zselatin nem tartalmazza az alábbi anyagokat, illetve nem azokból származik:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús;
iii.
a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszövetek.]]
(U) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.)."
(V) Az Európai Parlament és a Tanács 999/2001/EK rendelete (2001. május 22.) egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 147., 2001.5.31., 1. o.)."
a 42. fejezetben a közegészségügyi igazolás II.1.6. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„(1) [II.1.6.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó kollagén esetén, a nyersbőrből és irhából származó kollagént kivéve,
(1) vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK bizottsági határozatnak (X) megfelelően a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és(2)
(1)
[az állatok, amelyekből a kollagén származik, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában nem fordult elő BSE;]
(1)
[az állatok, amelyekből a kollagén származik, olyan országból vagy régióból származnak, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő olyan országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában legalább egy BSE-fertőzés előfordult, és a zselatin nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;]
(1)
[az állatok, amelyekből a kollagén származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a kollagén nem tartalmaz a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (Y) V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;
ii.
a kollagén nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;
iii.
az állatokat, amelyekből a kollagén származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
(1)
[az állatok, amelyekből a kollagén származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a kollagén nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;
ii.
a kollagén nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;
iii.
az állatokat, amelyekből a kollagén származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
iv.
az állatokat, amelyekből a kollagén származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében (Z) meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
v.
a kollagént oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a kollagén származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
b)
a kollagén nem tartalmazza az alábbi anyagokat, illetve nem azokból származik:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús.
(1)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a kollagén származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható vagy ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak;]
(1)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a kollagén származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és
i.
az állatokat, amelyekből a kollagén származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
ii.
a kollagént oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a kollagén származik, nem:
i.
a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
ii.
etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott, kérődzőktől származó hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
b)
a kollagén nem tartalmazza az alábbi anyagokat, illetve nem azokból származik:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús;
iii.
a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszövetek.]]
(X) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.)."
(Y) Az Európai Parlament és a Tanács 999/2001/EK rendelete (2001. május 22.) egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 147., 2001.5.31., 1. o.)."
a 43. fejezetben a közegészségügyi igazolás II.1.4. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„(1) [II.1.4.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó nyersanyag esetén, a nyersbőr és az irha kivételével,
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK bizottsági határozatnak (AA) megfelelően a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és(7)
(1)
[az állatok, amelyekből a nyersanyag származik, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában nem fordult elő BSE;]
(1)
[az állatok, amelyekből a nyersanyag származik, olyan országból vagy régióból származnak, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában legalább egy BSE-fertőzés előfordult, és a zselatin nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;]
(1)
[az állatok, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a nyersanyag nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;
ii.
a nyersanyag nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;
iii.
az állatokat, amelyekből a nyersanyag származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
(1)
[az állatok, amelyekből a nyersanyag származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a nyersanyag nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;
ii.
a nyersanyag nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;
iii.
az állatokat, amelyekből a nyersanyag származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
iv.
az állatokat, amelyekből a nyersanyag származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében (BB) meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
v.
a nyersanyagot oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a nyersanyag származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
b)
a nyersanyag nem tartalmazza az alábbi anyagokat, illetve nem azokból származik:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús.
(1)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a nyersanyag származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható vagy ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak;]
(1)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a nyersanyag származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és
i.
az állatokat, amelyekből a nyersanyag származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
ii.
a nyersanyagot oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a nyersanyag származik, nem:
i.
a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
ii.
etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott, kérődzőktől származó hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
b)
a nyersanyag nem tartalmazza az alábbi anyagokat, illetve nem azokból származik:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús;
iii.
a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszövetek.]]
(AA) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.)."
a 44. fejezetben a közegészségügyi igazolás II.1.7. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„(1)–[II.1.7.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó kezelt nyersanyag esetén, a nyersbőr és az irha kivételével,
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK bizottsági határozatnak (CC) megfelelően a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és(5)
(1)
[az állatok, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, olyan országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában nem fordult elő BSE;]
(1)
[az állatok, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, olyan országból vagy régióból származnak, amelyet a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként soroltak be, és amelynek honos állományában legalább egy BSE-fertőzés előfordult, és a zselatin nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;]
(1)
[az állatok, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a kezelt nyersanyag nem tartalmaz a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (DD) V. melléklete 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;
ii.
a kezelt nyersanyag nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;
iii.
az állatokat, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
(1)
[az állatok, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és:
i.
a kezelt nyersanyag nem tartalmaz a 999/2001/EK rendelet V. melléklete 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagot, illetve nem abból származik;
ii.
a kezelt nyersanyag nem tartalmaz szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett húst, illetve nem abból származik;
iii.
az állatokat, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;]
iv.
az állatokat, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében (EE) meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
v.
a kezelt nyersanyagot oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, nem a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
b)
a kezelt nyersanyag nem tartalmazza az alábbi anyagokat, illetve nem azokból származik:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús.
(1)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően elhanyagolható vagy ellenőrzött BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak;]
(1)vagy
[c)
az állatok, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országból vagy régióból származnak, és
i.
az állatokat, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, nem etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
ii.
a kezelt nyersanyagot oly módon állították elő és kezelték, amely biztosítja, hogy az nem tartalmaz a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszöveteket, és nem szennyeződött ilyenekkel;]]
(1)vagy
[a származási országot vagy régiót a 2007/453/EK határozatnak megfelelően meghatározatlan BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként sorolták be, és
a)
az állatokat, amelyekből a kezelt nyersanyag származik, nem:
i.
a koponyaüregbe befecskendezett gázzal történő elkábítást követően vágták le, nem e módszerrel ölték le, illetve nem elkábítást követően a központi idegrendszer szöveteinek a koponyaüregbe juttatott, hosszúkás, rúd alakú eszközzel történő roncsolásával vágták le;
ii.
etették az OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexében meghatározott, kérődzőktől származó hús- és csontliszttel vagy töpörtyűvel;
b)
a kezelt nyersanyag nem tartalmazza az alábbi anyagokat, illetve nem azokból származik:
i.
a 999/2001/EK rendelet V. mellékletének 1. pontjában meghatározott, különleges fertőzési veszélyt jelentő anyag;
ii.
szarvasmarha-, juh- és kecskefélék csontjáról mechanikusan lefejtett hús;
iii.
a kicsontozás során kibontott ideg- és nyirokszövetek.]]
(CC) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.)."
(DD) Az Európai Parlament és a Tanács 999/2001/EK rendelete (2001. május 22.) egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 147., 2001.5.31., 1. o.)."
(A) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.).
(B) Az Európai Parlament és a Tanács 1760/2000/EK rendelete (2000. július 17.) a szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 204., 2000.8.11., 1. o.).
(D) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.).
(F) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.).
(H) A Bizottság (EU) 2015/1375 végrehajtási rendelete (2015. augusztus 10.) a húsban előforduló Trichinella hatósági vizsgálatára vonatkozó különös szabályok megállapításáról (HL L 212., 2015.8.11., 7. o.).”;
(I) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.).
(K) A Bizottság (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. január 30.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba való beléptetésére, valamint a beléptetést követő mozgatására és kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 379. o.).
(L) A Bizottság (EU) 2020/689 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 211. o.).”;
(M) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.).
(O) A Bizottság (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. január 30.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba való beléptetésére, valamint a beléptetést követő mozgatására és kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 379. o.).
(P) A Bizottság (EU) 2020/689 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt és új betegségekre vonatkozó felügyeletre, mentesítési programokra és betegségtől mentes minősítésre vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 211. o.).”;
(Q) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.).
(S) A Bizottság (EU) 2018/1882 végrehajtási rendelete (2018. december 3.) egyes betegségmegelőzési és járványvédelmi szabályoknak a jegyzékbe foglalt betegségek kategóriáira történő alkalmazásáról, valamint a jegyzékbe foglalt betegségek terjedésére nézve számottevő kockázatot jelentő fajok és fajcsoportok jegyzékének megállapításáról (HL L 308., 2018.12.4., 21. o.).” ;
(T) A Bizottság (EU) 2018/1882 végrehajtási rendelete (2018. december 3.) egyes betegségmegelőzési és járványvédelmi szabályoknak a jegyzékbe foglalt betegségek kategóriáira történő alkalmazásáról, valamint a jegyzékbe foglalt betegségek terjedésére nézve számottevő kockázatot jelentő fajok és fajcsoportok jegyzékének megállapításáról (HL L 308., 2018.12.4., 21. o.).”;
(U) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.).
(V) Az Európai Parlament és a Tanács 999/2001/EK rendelete (2001. május 22.) egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 147., 2001.5.31., 1. o.).
(X) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.).
(Y) Az Európai Parlament és a Tanács 999/2001/EK rendelete (2001. május 22.) egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 147., 2001.5.31., 1. o.).
(AA) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.).
(CC) A Bizottság 2007/453/EK határozata (2007. június 29.) a tagállamok vagy harmadik országok, illetve ezek valamelyik régiója BSE-státusának meghatározásáról a szarvasmarhafélék szivacsos agyvelőbántalma előfordulási kockázata alapján (HL L 172., 2007.6.30., 84. o.).
(DD) Az Európai Parlament és a Tanács 999/2001/EK rendelete (2001. május 22.) egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 147., 2001.5.31., 1. o.).