2021.2.8.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 43/8


A BIZOTTSÁG (EU) 2021/140 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2021. február 1.)

az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról [„Munster”/„Munster-Géromé” (OEM)]

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban a Bizottság megvizsgálta Franciaország kérelmét, amely az 1107/96/EK bizottsági rendelet (2) alapján bejegyzett „Munster”/„Munster-Géromé” oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez kapcsolódó termékleírás módosításának jóváhagyására irányul.

(2)

2019. augusztus 8-i levelükben a francia hatóságok arról tájékoztatták a Bizottságot, hogy az 1151/2012/EU rendelet 15. cikkének (4) bekezdése alapján, a „Munster”/„Munster-Géromé” (OEM) oltalom alatt álló eredetmegjelölések termékleírásának módosításáról szóló, a 2018. november 8-i kormányrendeletet módosító 2019. július 18-i kormányrendeletnek megfelelően, amelyet 2019. július 26-án tettek közzé a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában (3) (JORF), 2023. december 31-ig tartó átmeneti időszakot engedélyeztek olyan, Franciaország területén székhellyel rendelkező gazdasági szereplőknek, amelyek teljesítik az említett cikkben foglalt feltételeket. Ezen átmeneti időszak kedvezményezett gazdasági szereplőinek listája a Francia Köztársaság említett rendeletének mellékletében található. A nemzeti felszólalási eljárás során e gazdasági szereplők, akik a kérelem benyújtása előtt legalább öt évig folyamatosan, jogszerűen forgalmazták a „Munster”/„Munster-Géromé” terméket, felszólalásokat nyújtottak be. Tizenkilenc gazdasági szereplő az alábbi rendelkezéssel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „A »Munster«/»Munster-Géromé« előállításához kizárólag a Vosgienne, Simmental, Prim’Holstein, Montbéliarde fajokhoz tartozó vagy ezek keresztezéséből származó tehenek teje használható fel. Utóbbi esetben csak azok a tehenek fogadhatók el, amelyek a fent meghatározott négy fajta valamelyikéhez tartozó fajtatiszta bika ivadékai.” Tizennégy gazdasági szereplő az alábbi rendelkezéssel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „Éves átlagban a tejelő állomány alaptakarmányát (szárazanyag-tartalomban kifejezve) legalább 95 %-ban a földrajzi területen állítják elő.” Négy gazdasági szereplő az alábbi rendelkezéssel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „Éves átlagban a tejelő állomány alaptakarmányát (szárazanyag-tartalomban kifejezve) legalább 70 %-ban a gazdaság területén állítják elő.” Tíz gazdasági szereplő az alábbi rendelkezéssel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „A tejelő tehenek esetében a fű (szárazanyag-tartalomban kifejezve) bármelyik formájában az éves átlagos alaptakarmány legalább 40 %-át teszi ki, és az év minden napján az alaptakarmány legalább 25 %-át adja.” Tizenhárom gazdasági szereplő az alábbi rendelkezéssel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „Minden egyes tejelő tehénre legalább 10 ár nagyságú füves legelőterület jut.” Hét gazdasági szereplő az alábbi rendelkezéssel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „[A tejelő tehenek] évente legalább 150 napon legelnek.” Tizenkét gazdasági szereplő az alábbi rendelkezéssel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „A koncentrátumok évente és tehenenként legfeljebb 1,8 tonna szárazanyagot tesznek ki.” Öt gazdasági szereplő az alábbi rendelkezésekkel kapcsolatban nyújtott be felszólalást: „Az érleléshez specifikus környezetre van szükség (legalább 90 százalékos relatív páratartalommal) […]. Az élesztős érés szakaszában a hőmérséklet legalább 16 °C. A nedves kezelés szakaszában az érlelőpince hőmérséklete 10 °C és 16 °C közötti.”

(3)

A szóban forgó módosítás az 1151/2012/EU rendelet 53. cikkének (2) bekezdése értelmében nem tekinthető kisebb jelentőségűnek, ezért a Bizottság a módosítás iránti kérelmet az említett rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában (4).

(4)

A Bizottsághoz nem érkezett az 1151/2012/EU rendelet 51. cikke szerinti felszólalási nyilatkozat, ezért a termékleírás módosítását jóvá kell hagyni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A „Munster”/„Munster-Géromé” (OEM) elnevezéshez kapcsolódó termékleírásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett módosítása jóváhagyásra kerül.

2. cikk

Az 1. cikk értelmében biztosított oltalom a Franciaország által az 1151/2012/EU rendelet 15. cikkének (4) bekezdése alapján, a „Munster”/„Munster-Géromé” oltalom alatt álló eredetmegjelölések termékleírásának módosításáról szóló, a Francia Köztársaság Hivatalos Lapjában2019. július 26-án közzétett, a 2018. november 8-i kormányrendeletet módosító 2019. július 18-i kormányrendeletnek megfelelően engedélyezett átmeneti időszakban érvényes azokra a gazdasági szereplőkre, amelyek teljesítik az említett cikkben foglalt feltételeket.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2021. február 1-jén.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

Janusz WOJCIECHOWSKI

a Bizottság tagja


(1)   HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

(2)  A Bizottság 1107/96/EK rendelete (1996. június 12.) a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről (HL L 148., 1996.6.21., 1. o.).

(3)  JORF 0172., 2019. július 26., 75. számú szöveg.

(4)   HL C 295., 2020.9.2., 5. o.