2021.7.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 238/104


A BIZOTTSÁG (EU) 2021/1107 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2021. július 5.)

a Hongkongi Monetáris Hatóság által felügyelt származtatott ügyletek tekintetében Hongkong jogi, felügyeleti és végrehajtási keretrendszerének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikke szerinti bizonyos követelményekkel való egyenértékűségének elismeréséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló, 2012. július 4-i 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 648/2012/EU rendelet 13. cikke olyan mechanizmust ír elő, amelynek keretében a Bizottság felhatalmazással rendelkezik olyan egyenértékűségi határozatok elfogadására, amelyekkel egy harmadik ország jogi, felügyeleti és végrehajtási keretrendszerét egyenértékűnek nyilvánítja a 648/2012/EU rendelet 4., 9., 10. és 11. cikkében megállapított követelményekkel, és így az említett rendelet hatálya alá tartozó ügyletet kötő szerződő felek – ha legalább az egyikük székhelye az adott harmadik országban van – az említett követelményeket a szóban forgó harmadik ország jogi keretrendszerében foglalt követelményeknek való megfeleléssel teljesítik. Az egyenértékűségi határozat hozzájárul a 648/2012/EU rendelet átfogó céljának eléréséhez, vagyis a harmadik országokkal közösen elfogadott és az említett rendeletben megállapított elvek nemzetközileg egységes alkalmazásának biztosításával csökkenti a rendszerszintű kockázatot, és növeli a származtatott termékek piacainak átláthatóságát.

(2)

A 648/2012/EU rendelet 11. cikkének (1), (2) és (3) bekezdése – mely rendeletet a 149/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) és az (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (3) egészíti ki – meghatározza az Unió jogi követelményeit a tőzsdén kívüli származtatott ügyletek feltételeinek időben történő visszaigazolásával, a portfóliótömörítés elvégzésével és azon rendelkezésekkel kapcsolatban, amelyek alapján a portfóliókat nem központi szerződő félen keresztül elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletek tekintetében egyeztetik. Ezen túlmenően az említett rendelkezések megállapítják az említett ügyletekkel kapcsolatos értékelési és vitarendezési kötelezettségekre (a működésikockázat-csökkentési technikákra), valamint a biztosítékeszközök (letétek) szerződő felek közötti cseréjével kapcsolatos kötelezettségekre vonatkozó követelményeket.

(3)

Annak érdekében, hogy egy harmadik ország jogi, felügyeleti és végrehajtási rendszere egyenértékűnek minősüljön az Unió rendszerével a működésikockázat-csökkentési technikák és a letéti követelmények tekintetében, az alkalmazandó jogi, felügyeleti és végrehajtási keretrendszer érdemi eredményének egyenértékűnek kell lennie a 648/2012/EU rendelet 11. cikke szerinti uniós követelményekkel, és az említett rendelet 83. cikkében meghatározott védelemmel egyenértékű szakmai titoktartási garanciákat kell nyújtania. Ezenkívül az egyenértékű jogi, felügyeleti és végrehajtási keretrendszert hatékonyan, méltányos és torzításoktól mentes módon kell alkalmazni az adott harmadik országban. Az egyenértékűségi értékelés célja tehát annak ellenőrzése, hogy egy harmadik ország jogi, felügyeleti és végrehajtási keretrendszere biztosítja-e, hogy a nem központi szerződő félen keresztül elszámolt és legalább egy, adott harmadik országbeli székhelyű szerződő fél részvételével kötött tőzsdén kívüli származtatott ügyletek ne tegyék ki az uniós pénzügyi piacokat nagyobb kockázatnak, és következésképpen ne okozzanak elfogadhatatlan mértékű rendszerszintű kockázatot az Unióban.

(4)

A Bizottság 2013. október 1-jén megkapta az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (a továbbiakban: ESMA) szakvéleményét a Hongkongban alkalmazandó jogi, felügyeleti és végrehajtási keretrendszerről (4), amely többek között a nem központi szerződő félen keresztül elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletekre alkalmazandó működésikockázat-csökkentési technikákra vonatkozik. Szakvéleményében az ESMA arra a következtetésre jutott, hogy mivel Hongkongban még folyamatban van az elszámolási kötelezettséggel, a nem pénzügyi szerződő felekkel és az el nem számolt ügyletekkel kapcsolatos kockázatcsökkentési technikákra vonatkozó szabályozási rendszer véglegesítése, nem volt abban a helyzetben, hogy végleges és teljeskörű elemzést végezzen, és szakvéleményt adjon ezekben a kérdésekben.

(5)

A Bizottság figyelembe vette a 2013 óta Hongkongban bekövetkezett szabályozási fejleményeket, és összehasonlító elemzést készített a Hongkongban alkalmazandó jogi, felügyeleti és végrehajtási követelményekről. A Bizottság azt is értékelte, hogy e követelmények eredménye és azok megfelelősége a nem központi szerződő félen keresztül elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletekből fakadó kockázatok mérséklése szempontjából egyenértékűnek tekinthető a 648/2012/EU rendeletben megállapított megfelelő követelmények eredményével.

(6)

Az engedéllyel rendelkező bankokból, korlátozott engedéllyel rendelkező bankokból és betétgyűjtéssel foglalkozó társaságokból álló „engedélyezett intézményekre” (a továbbiakban: a bankrendelet 2. szakaszának (1) bekezdésében meghatározott engedélyezett intézményekre) alkalmazandó, nem központilag elszámolt származtatott ügyletekre vonatkozó jogi, felügyeleti és végrehajtási keretrendszert a Hongkongi Monetáris Hatóság felügyeleti szakpolitikai kézikönyvének (a továbbiakban: felügyeleti kézikönyv) CR-G-14 modulja („Nem központilag elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletek – A biztosítékokkal kapcsolatos és egyéb kockázatcsökkentési előírások”) tartalmazza, amely a bankrendelet 7. szakaszának (3) bekezdése szerint jogszabályban előírt iránymutatás. A bankrendelet szerint a Hongkongi Monetáris Hatóság fő feladata a bankrendszer általános stabilitásának és hatékony működésének előmozdítása a banki tevékenység szabályozása és a betétgyűjtési tevékenység, valamint az engedélyezett intézmények és üzleti tevékenységük felügyelete révén. A felügyeleti kézikönyv célja, hogy meghatározza azokat a minimumszabályokat, amelyek elfogadását a Hongkongi Monetáris Hatóság a nem központilag elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletekre vonatkozó biztosítékokkal és egyéb kockázatcsökkentési technikákkal kapcsolatban elvárja az engedélyezett intézményektől. A felügyeleti kézikönyvet első alkalommal 2017. január 27-én tették közzé, majd 2020. szeptember 11-én frissítették. Egyes követelményei a nemzetközi keretrendszernek megfelelően kerülnek bevezetésre, összhangban az (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló rendeletben előírt jelenlegi fokozatos bevezetéssel. A jogszabályban előírt iránymutatás be nem tartása a bankrendelet 7. szakaszában meghatározott engedélyezési kritériumok felülvizsgálatát vonhatja maga után, és így – tekintettel annak eredményére – a kötelező iránymutatás e határozattal összefüggésben egyenértékűnek tekinthető egy jogi követelménnyel.

(7)

A felügyeleti kézikönyv a nem központilag elszámolt származtatott ügyletekre vonatkozik, kivéve a fizikailag kiegyenlített határidős devizaügyleteket és devizacsere-ügyleteket, a tőkeösszegek cseréjéhez kapcsolódó keresztdevizás csereügyletekbe beágyazott devizaügyleteket, a fizikailag kiegyenlített árutőzsdei határidős ügyleteket, valamint további értesítésig a nem központilag elszámolt egyedi részvényre szóló opciókat, részvénykosár-opciókat és részvényindex-opciókat. A felügyeleti kézikönyv alkalmazásában a „nem központilag elszámolt származtatott ügylet” olyan tőzsdén kívüli származtatott termékre vonatkozik (az értékpapírokról és határidős tőzsdei ügyletekről szóló rendelet 1. függeléke 1. részének 1B. szakaszában meghatározottak szerint), amelyet nem központi szerződő félen keresztül számolnak el (a banki (tőke-)szabályzat 2. szakaszának (1) bekezdésében foglaltak szerint). A „nem központilag elszámolt származtatott ügylet” e fogalommeghatározását egyenértékűnek kell tekinteni a 648/2012/EU rendeletben foglalt tőzsdén kívüli származtatott ügyletek fogalommeghatározásával. Ez a határozat kiterjed ezért a felügyeleti kézikönyv szerinti biztosítékok hatálya alá tartozó tőzsdén kívüli származtatott ügyletekre alkalmazandó rendelkezésekre tekintettel.

(8)

A felügyeleti kézikönyv általában a nem központilag elszámolt származtatott ügyletekkel kapcsolatos, engedélyezett intézmények és „érintett jogalanyok” között lebonyolított ügyletekre vonatkozik. A felügyeleti kézikönyv alkalmazásában az „érintett jogalanyok” a pénzügyi szerződő feleket, a jelentős nem pénzügyi szerződő feleket vagy a Hongkongi Monetáris Hatóság által kijelölt egyéb szervezeteket jelentik, de nem tartoznak ide az államháztartások, a központi bankok, a közszektorbeli intézmények, a multilaterális fejlesztési bankok és a Nemzetközi Fizetések Bankja. A felügyeleti kézikönyv értelmében a „pénzügyi szerződő fél” olyan jogalanyra utal egy egyéves, szeptember 1-jétől a következő év augusztus 31-ig tartó időszak tekintetében, mely jogalany vagy annak csoportja, amelyhez tartozik, nem központilag elszámolt származtatott ügyleteinek aggregált átlagos névleges összege meghaladja a 15 milliárd HKD-t, és amely túlnyomórészt a következő tevékenységek valamelyikével foglalkozik: banki szolgáltatások, értékpapír-üzletág, nyugdíjalap-rendszerek kezelése, biztosítási tevékenység, átutalási vagy pénzváltó szolgáltatás működtetése, hitelezés, értékpapírosítás (kivéve, ha és amennyiben a kapcsolódó különleges célú gazdasági egység kizárólag fedezeti célból köt nem központilag elszámolt származtatott ügyleteket), portfóliókezelés (beleértve az eszköz- és az alapkezelést is), valamint az említett tevékenységek végzését kiegészítő tevékenységek. A felügyeleti kézikönyv értelmében a „jelentős nem pénzügyi szerződő fél” olyan, pénzügyi szerződő féltől eltérő jogalany, mely jogalany, vagy az a csoport, amelyhez tartozik, nem központilag elszámolt származtatott ügyleteinek aggregált átlagos névleges összege egy egyéves, szeptember 1-jétől a következő év augusztus 31-ig tartó időszak tekintetében meghaladja a 60 milliárd HKD-t. Az „érintett jogalanyok” fogalommeghatározása ezért nagyjából megfelel a „pénzügyi szerződő fél” 648/2012/EU rendelet 2. cikkének 8. pontjában szereplő fogalommeghatározásának, ugyanakkor hasonló módon kizárva azokat a különleges célú gazdasági egységeket, amelyek esetében az ügyletet kizárólag fedezeti célból bonyolítják le.

(9)

A felügyeleti kézikönyv a 648/2012/EU rendelet 11. cikkének (1) és (2) bekezdésében és a 149/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendeletben előírtakhoz hasonló kötelezettségeket tartalmaz. Konkrétabban a felügyeleti kézikönyv 4. fejezete („Kockázatmérséklési előírások”) a nem központi szerződő félen keresztül elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletekre alkalmazandó, az adott időben történő visszaigazolásra, a portfóliótömörítésre, a portfólióegyeztetésre, az ügyletértékelésre és a vitarendezésre vonatkozó egyedi követelményeket tartalmaz, amelyek egyenértékűnek tekinthetők az uniós jogban meghatározottakkal.

(10)

A felügyeleti kézikönyv hatálya alá tartozó, nem központilag elszámolt származtatott ügyletek vonatkozásában ezért az alkalmazandó jogi, felügyeleti és végrehajtási keretrendszert egyenértékűnek kell tekinteni a 648/2012/EU rendelet 11. cikkének (1) és (2) bekezdésében meghatározott, a nem központi szerződő félen keresztül elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletekre alkalmazandó, időben történő visszaigazolásra, portfóliótömörítésre és -egyeztetésre, értékelésre és vitarendezésre vonatkozó követelményekkel.

(11)

A felügyeleti kézikönyv – a nemzetközileg elfogadott fokozatos bevezetéssel összhangban – minden új, nem központilag elszámolt származtatott, egy engedélyezett intézmény és egy érintett jogalany közötti ügyletre vonatkozóan előírja a változó letét cseréjét és alapletét nyújtását és beszedését, kivéve a fizikailag teljesítendő határidős devizaügyleteket és deviza-csereügyleteket, a tőkeösszegek cseréjéhez kapcsolódó keresztdevizás csereügyletekbe beágyazott devizaügyleteket, a fizikailag kiegyenlített árutőzsdei határidős ügyleteket, valamint további értesítésig a nem központilag elszámolt egyedi részvényre szóló részvényopciókat, részvénykosár-opciókat és részvényindex-opciókat, amelyek hongkongi dollárban (HKD) kifejezett küszöbértékeit az (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló rendeletben foglalt küszöbértékekkel egyenértékűnek kell tekinteni. Az (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló rendelet 37. és 38. cikke hasonló mentességeket ír elő a fizikailag teljesítendő határidős devizaügyletekre és deviza-csereügyletekre, valamint az egyedi részvényre szóló részvényopciókra vagy részvényindex-opciókra vonatkozóan. Ezt a határozatot ezért kizárólag azokra a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekre kell alkalmazni, amelyek a 648/2012/EU rendelet és a felügyeleti kézikönyv szerinti letéti követelmények hatálya alá tartoznak.

(12)

A felügyeleti kézikönyvvel összhangban a változó letétet legkésőbb a következő munkanap végén be kell kérni, és legkésőbb a bekérést követő két munkanapon belül be kell szedni. A felügyeleti kézikönyv 64. lábjegyzete kimondja, hogy amennyiben a változó letétet napon belüli gyakorisággal cserélik, a változó letét beszedése között eltelt napok számát hozzá kell adni a belső modellen alapuló módszer szerinti alapletét kiszámításához használt 10 napos időhorizonthoz. Abban az esetben, ha az alapletét kiszámításai közötti időszakban a változó letétet változó gyakorisággal cserélik ki, a 10 napos időhorizonthoz hozzáadandó napok száma az ezen időszakon belüli változóletét-beszedések közötti napok maximális száma.

(13)

A felügyeleti kézikönyv az alapletét és a változó letét együttes minimális átutalási összegét 3,75 millió HKD-ban határozza meg, míg az (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló rendelet 25. cikke 500 000 EUR összeget ír elő. Figyelembe véve az említett összegek értékében mutatkozó elhanyagolható különbséget, valamint a felügyeleti kézikönyv és az (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló rendelet közös célkitűzését, ezeket az összegeket egyenértékűnek kell tekinteni.

(14)

A felügyeleti kézikönyv alapletét-számítási követelményeit egyenértékűnek kell tekinteni az (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló rendeletben meghatározott követelményekkel. Az alapletét kiszámításához használt, az (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló rendelet IV. mellékletében meghatározott sztenderd módszerhez hasonlóan a felügyeleti kézikönyv is lehetővé teszi az említett IV. mellékletben megállapítottal egyenértékű sztenderd megközelítés használatát. Ennek alternatívájaként az alapletét kiszámításához belső modellt vagy harmadik fél modelljét is alkalmazni lehet, ha ezek a modellek tartalmaznak bizonyos konkrét, az (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló rendeletben meghatározottakkal egyenértékű paramétereket, ideértve a minimális konfidencia-intervallumokat és a biztosítéki kockázati periódust, továbbá bizonyos – például a stresszidőszakokra vonatkozó – múltbéli adatokat. Az engedélyezett intézményeknek belső modell vagy harmadik fél modelljének használata előtt hivatalos jóváhagyást kell kérniük a Hongkongi Monetáris Hatóságtól (kivéve az egész ágazatban alkalmazott szabványos alapletétmodellt, amelyet az engedélyezett intézmények azt követően alkalmazhatnak, hogy erre irányuló szándékukról értesítették a Hongkongi Monetáris Hatóságot, amely a végrehajtást követő felülvizsgálatot végez).

(15)

A felügyeleti kézikönyv elismerhető biztosítékeszközökre, illetve azok tartására és elkülönítésére vonatkozó követelményeit egyenértékűnek kell tekinteni az (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikkében meghatározottakkal. A felügyeleti kézikönyv tartalmazza az elismerhető biztosítékok egyenértékű listáját, és az engedélyezett intézményeknek megfelelő kontrollmechanizmusokkal kell rendelkezniük annak biztosítására, hogy a beszedett biztosíték ne jelentsen jelentős rossz irányú kockázatot vagy jelentős koncentrációs kockázatot. A koncentrációt az egyedi kibocsátó, a kibocsátó típusa és az eszköz típusa alapján kell értékelni. A nem központi szerződő félen keresztül elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletekre vonatkozó, a felügyeleti kézikönyvben foglalt letéti szabályokat ezért egyenértékűnek kell tekinteni a 648/2012/EU rendelet 11. cikkének (3) bekezdésében előírtakkal.

(16)

A szakmai titoktartás szintjét illetően a Hongkongi Monetáris Hatóság vezérigazgatójának és alkalmazottainak tiszteletben kell tartaniuk a bankrendelet 120. szakaszának (1) bekezdését a szakmai titok megőrzése és a titoktartás elősegítése érdekében minden olyan személy ügyét érintő kérdések tekintetében, akiről a bankrendelet szerinti bármely feladatuk ellátása során tudomást szerezhetnek. A megengedett kivételektől eltekintve nem közölhetnek ilyen információt más személlyel (kivéve azt a személyt, akire az ügy vonatkozik), és nem tolerálhatják, hogy más személy betekintsen a birtokukban lévő, őrzött vagy ellenőrzött nyilvántartásokba, illetőleg nem engedhetik meg azt. Az a személy, aki e követelmények bármelyikét megsérti, pénzbüntetéssel és szabadságvesztéssel büntetendő. A bankrendelet 120. szakaszának (1) bekezdése így előírja a hivatalos titoktartási kötelezettséget, beleértve a Hongkongi Monetáris Hatóság által (az alkalmazandó jogi közzétételi portálokon) harmadik felekkel megosztott bizalmas információk védelmét, mely kötelezettségeket egyenértékűnek kell tekinteni a 648/2012/EU rendelet VIII. címében meghatározottakkal.

(17)

A nem központilag elszámolt származtatott ügyletekre vonatkozó hongkongi jogi keretrendszer hatékony felügyelete és érvényesítése tekintetében a Hongkongi Monetáris Hatóság az engedélyezett intézményekre vonatkozó folyamatos kockázatalapú felügyeleti megközelítése révén vállalja az elsődleges felelősséget a felügyeleti kézikönyvnek való megfelelés nyomon követéséért és végrehajtásáért. A Hongkongi Monetáris Hatóság felügyeleti intézkedései közé tartozhat többek között annak előírása, hogy az érintett engedélyezett intézmény nyújtson be jelentést a bankrendelet 59. szakaszának (2) bekezdése szerint, hogy azonosítsa a letétbehelyezési vagy kockázatcsökkentési gyakorlatok esetleges hiányosságainak kiváltó okait a jövőbeli kiigazítás érdekében, valamint hogy a bankrendelet 52. szakasza alapján utasításokat adjon ki egy engedélyezett intézménynek, előírva belső kontrollrendszereinek megerősítését. Emellett a felügyeleti kézikönyv betartásét figyelembe veszik az engedélyezett intézmény CAMEL-értékelésében és/vagy a felügyeleti felülvizsgálati folyamat értékelése során. A felügyeleti kézikönyvnek való jelentős meg nem felelés esetén a Hongkongi Monetáris Hatóság felülvizsgálhatja, hogy az engedélyezett intézmény továbbra is megfelel-e a bankrendelet hetedik jegyzékében foglalt engedélyezési kritériumoknak, és hogy vezető testülete továbbra is megfelel-e a feladatainak ellátásához szükséges szakmai alkalmassági és üzleti megbízhatósági követelményeknek. Emellett a Hongkongi Monetáris Hatóság – bár ezt általában nem gyakorolják – hatáskörrel rendelkezik arra, hogy visszavonja vagy felfüggessze az engedélyezett intézmény engedélyét. E hatáskörökről a bankrendelet 22. szakaszának (1) bekezdése, 24. szakaszának (1) bekezdése és 25. szakaszának (1) bekezdése rendelkezik. Úgy kell tekinteni, hogy ezek a rendelkezések méltányos és torzításmentes módon biztosítják a felügyeleti kézikönyv szerinti vonatkozó jogi, szabályozási és végrehajtási keretrendszer hatékony alkalmazását, valamint az uniós jogi keret alapján rendelkezésre álló felügyeleti és végrehajtási rendelkezésekkel egyenértékű hatékony felügyeletet és végrehajtást.

(18)

Ez a határozat elismeri az elfogadásakor a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekre alkalmazandó, a felügyeleti kézikönyvben meghatározott, szabályozási követelmények egyenértékűségét. A Bizottság az ESMA-val együttműködésben továbbra is rendszeres jelleggel nyomon fogja követni az említett tőzsdén kívüli származtatott ügyletekre vonatkozó jogi, felügyeleti és végrehajtási keretrendszer alakulását, valamint annak következetes és hatékony végrehajtását az időben történő visszaigazolásra, a portfóliótömörítésre és -egyeztetésre, továbbá az értékelésre, a vitarendezésre és biztosítékokra vonatkozóan – mely nem központi szerződő félen keresztül elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletekre alkalmazandó követelmények e határozat alapjául szolgáltak. Nyomonkövetési intézkedései részeként a Bizottság felkérheti a Hongkongi Monetáris Hatóságot, hogy nyújtson tájékoztatást a szabályozási és felügyeleti fejleményekről. A Bizottság bármikor egyedi felülvizsgálatot végezhet, amennyiben a releváns fejlemények szükségessé teszik számára az e határozat alapján kibocsátott egyenértékűségi nyilatkozat újraértékelését. Az újraértékelés e határozat hatályon kívül helyezéséhez vezethet, minek következtében a 648/2012/EU rendeletben megállapított összes követelmény ismét automatikusan vonatkozna a szerződő felekre.

(19)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Európai Értékpapír-bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 648/2012/EU rendelet 13. cikke (3) bekezdésének alkalmazásában a Hongkongi Monetáris Hatóság által szabályozott, nem központilag elszámolt származtatott ügyletekre alkalmazandó, hongkongi jogi, felügyeleti és végrehajtási keretrendszert – az időben történő visszaigazolás, a portfóliótömörítés és -egyeztetés, az értékelés és a vitarendezés tekintetében – egyenértékűnek kell tekinteni az említett rendelet 11. cikkének (1) és (2) bekezdésében meghatározott követelményekkel, amennyiben az említett ügyleteknek legalább az egyik szerződő fele a bankrendelet 2. szakaszának (1) bekezdésében meghatározottak szerint engedélyezett intézmény és a Hongkongi Monetáris Hatóság felügyeleti szakpolitikai kézikönyvének CR-G-14 moduljában („Nem központilag elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletek – A biztosítékokkal kapcsolatos és egyéb kockázatcsökkentési követelmények”) foglalt kockázatcsökkentési követelmények hatálya alá tartozik.

2. cikk

A 648/2012/EU rendelet 13. cikke (3) bekezdésének alkalmazásában a Hongkongi Monetáris Hatóság által szabályozott, nem központilag elszámolt származtatott ügyletekre alkalmazandó, biztosítékeszközök cseréjére vonatkozó hongkongi jogi, felügyeleti és végrehajtási keretrendszert egyenértékűnek kell tekinteni az említett rendelet 11. cikkének (3) bekezdésében meghatározott követelményekkel.

3. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2021. július 5-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 201., 2012.7.27., 1. o.

(2)  A Bizottság 149/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2012. december 19.) a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a közvetett elszámolási megállapodásokról, az elszámolási kötelezettségről, a nyilvános jegyzékről, a kereskedési helyszínhez való hozzáférésről, a nem pénzügyi szerződő felekről és a nem központi szerződő fél által elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletek tekintetében alkalmazott kockázatcsökkentési technikákról szóló szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 52., 2013.2.23., 11. o.).

(3)  A Bizottság (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. október 4.) a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem központi szerződő félen keresztül elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletek kockázatcsökkentési technikáit meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 340., 2016.12.15., 9. o.).

(4)  ESMA/2013/1369, Technical advice on third country regulatory equivalence under EMIR – Hongkong (Szakvélemény a harmadik országok EMIR szerinti szabályozási egyenértékűségéről – Hongkong), Végleges jelentés, Európai Értékpapírpiaci Hatóság, 2013. október 1.