|
2019.1.11. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 9/77 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/35 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2019. január 8.)
a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozó fokozott hatósági ellenőrzések tekintetében történő végrehajtásáról szóló 669/2009/EK bizottsági rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állategészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló, 2004. április 29-i 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 15. cikke (5) bekezdésére és 63. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A 669/2009/EK bizottsági rendelet (2) az I. mellékletében (a továbbiakban: a lista) felsorolt nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatala kapcsán megállapítja a 882/2004/EK rendelet I. mellékletében említett területekre történő beléptetés érdekében a kijelölt beléptetési helyen elvégzendő fokozott hatósági ellenőrzésére vonatkozó szabályokat. |
|
(2) |
A 669/2009/EK rendelet szerint a tagállamok kötelesek félévente jelentést benyújtani a Bizottság részére a jegyzékben szereplő takarmány- és élelmiszer-szállítmányokról beleértve az egyes szállítmányokra vonatkozó adatokat, az elemzés céljára történő mintavétel alá eső szállítmányok számát és a 669/2009/EK rendelet szerint végrehajtott hivatalos ellenőrzések eredményeit. Egyes tagállamok önkéntes alapon bejegyzik a 669/2009/EK rendelet szerint a felelős illetékes hatóságaik által kiadott közös beléptetési okmányokat a 2003/24/EK (3) és a 2004/292/EK (4) bizottsági határozattal létrehozott kereskedelem-ellenőrzési és szakértői rendszerben (TRACES), ily módon biztosítva a bizottság számára az egyes szállítmányokra vonatkozó adatokat, az elemzés céljára történő mintavétel alá eső szállítmányok számát és a 669/2009/EK rendeletben előírt hivatalos ellenőrzések eredményeit. Ezért a jelentéstételi kötelezettség abban az esetben tekintendő teljesítettnek, ha a tagállamok a TRACES-ben az említett rendeletben meghatározott jelentéstételi időszak során bejegyzik a 669/2009/EK rendelet szerint kiadott közös beléptetési okmányokat. |
|
(3) |
A 669/2009/EK rendelet 19. cikkének (1) bekezdése olyan átmeneti időszakról rendelkezik, amely folyamán a kijelölt beléptetési helyekre vonatkozó minimumkövetelmények fokozatos végrehajtására kerülhet sor és azonossági és fizikai ellenőrzések végrehajtására kerülhet sor a kijelölt beléptetési helyektől eltérő ellenőrző pontokon. Ezt az átmeneti időszakot a 718/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (5)2019. augusztus 14-ig, a kijelölt beléptetési helyekre és általában a határellenőrzésekre vonatkozó rendelkezések felülvizsgálata eredményeinek megszületéséig, meghosszabbította. E felülvizsgálat eredményeként elfogadták az (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletet (6), amelyet 2019. december 14-től kell alkalmazni. Az említett rendelet előírja, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat kell alkotni az olyan eseteket és feltételeket megállapító szabályokról, amelyek mellett az illetékes hatóságok a határállomásokon kívüli ellenőrzési pontokon el tudják végezni az ideiglenesen több hatósági ellenőrzésnek alávetendő áruk szállítmányainak azonossági és fizikai ellenőrzését. Mivel ezeket a szabályokat 2019. december 14-től kell alkalmazni, helyénvaló az átmeneti időszakot az említett időpontot megelőző napig meghosszabbítani. |
|
(4) |
A 669/2009/EK rendelet 2. cikke értelmében a rendelet I. mellékletében szereplő listát rendszeresen, legalább félévenként felül kell vizsgálni, figyelembe véve az említett cikkben szereplő információforrásokat. |
|
(5) |
A 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (7) létrehozott élelmiszer- és takarmánybiztonsági riasztási rendszeren keresztül bejelentett közelmúltbeli élelmiszer-káresemények gyakorisága és jelentősége, a tagállamok által a nem állati eredetű takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozóan elvégzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk, valamint a tagállamok által a 669/2009/EK rendelet 15. cikkének megfelelően a nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek szállítmányaira vonatkozóan a Bizottsághoz félévente benyújtott jelentések alapján a lista módosításra szorul. |
|
(6) |
A vonatkozó információforrások különösen a Dominikai Köztársaságból származó padlizsán, a Kenyából származó bab és az Ugandából származó (édestől eltérő) paprika szállítmányai esetében jelzik az emberi egészségre jelentett olyan, a növényvédőszer-maradékok általi lehetséges szennyezettség általi új kockázatok megjelenését, amelyek fokozott hatósági ellenőrzések bevezetését teszik szükségessé. A vonatkozó információforrások továbbá a Brazíliából származó feketebors, a Kínából származó édes paprika és az Etiópiából származó szezámmag szállítmányai esetében jelzik az emberi egészségre jelentett olyan, a lehetséges Salmonella-szennyezettség miatti új kockázatok megjelenését, amelyek fokozott hatósági ellenőrzések bevezetését teszik szükségessé. Így a listát ki kell egészíteni az ezekre a szállítmányokra vonatkozó bejegyzésekkel. |
|
(7) |
Továbbá helyénvaló az azon árucikkekre vonatkozó bejegyzések törlése, amelyek tekintetében a rendelkezésre álló információk azt mutatják, hogy általánosságban véve elegendő mértékben megfelelnek a vonatkozó uniós jogszabályok által előírt biztonsági követelményeknek, és ezért fokozott hatósági ellenőrzésük a továbbiakban nem indokolt. A listáról ezért el kell hagyni a Beninből származó ananászra vonatkozó bejegyzést. |
|
(8) |
Továbbá helyénvaló az azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságának növelése azon árucikkek esetében, amelyek tekintetében a vonatkozó információforrások azt mutatják, hogy az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek bizonyos mértékben nem felelnek meg, ami fokozott hatósági ellenőrzéseket tesz indokolttá. A jegyzékben szereplő, Egyiptomból származó édes paprikára és (édestől eltérő) paprikára, az Indiából és Pakisztánból származó (édestől eltérő) paprikára, a Srí Lankából származó (édes vagy édestől eltérő) paprikára és a Grúziából származó mogyoróra vonatkozó bejegyzéseket ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(9) |
A Grúziából származó mogyoróra vonatkozó bejegyzés alkalmazási körét módosítani kell oly módon, hogy a jelenleg felsoroltaktól eltérő termékformákat is magukban foglaljanak, amennyiben az említett egyéb termékformák ugyanazt a kockázatot hordozzák. Ezért helyénvaló módosítani a Grúziából származó mogyoróra vonatkozó jelenlegi bejegyzést úgy, hogy tartalmazza a mogyoróból készült lisztet, darát és port, valamint az egyéb módon elkészített vagy tartósított mogyorót. |
|
(10) |
A következetesség és az érthetőség biztosítása érdekében helyénvaló a 669/2009/EK rendelet I. mellékletének helyébe e rendelet mellékletének szövegét léptetni. |
|
(11) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 669/2009/EK rendelet módosításai
A 669/2009/EK rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 15. cikk a következő (4) bekezdéssel egészül ki: „(4) Az (1) és a (2) bekezdésben meghatározott jelentéstételi kötelezettség abban az esetben tekintendő teljesítettnek, ha a tagállamok az (1) bekezdésben meghatározott jelentéstételi időszak során bejegyzik a TRACES-be a felelős illetékes hatóságaik által az e rendelet szerint kiadott közös beléptetési okmányokat.” |
|
2. |
A 19. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) 2019. december 13-ig, amennyiben egy kijelölt beléptetési hely nem rendelkezik a 8. cikk (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott, az azonossági és fizikai ellenőrzések elvégzéséhez szükséges felszerelésekkel, ezek az ellenőrzések ugyanabban a tagállamban egy másik, az illetékes hatóság által e célból engedélyezett ellenőrző ponton is elvégezhetők, mielőtt az árut a szabad forgalomba bocsátásra bejelentik, feltéve, hogy ez az ellenőrző pont megfelel a 4. cikkben előírt minimumkövetelményeknek.” |
|
3. |
Az I. melléklet helyébe e rendelet mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2019. január 8-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 165., 2004.4.30., 1. o.
(2) A Bizottság 669/2009/EK rendelete (2009. július 24.) a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozó fokozott hatósági ellenőrzések tekintetében történő végrehajtásáról, valamint a 2006/504/EK határozat módosításáról (HL L 194., 2009.7.25., 11. o.).
(3) A Bizottság 2003/24/EK határozata (2002. december 30.) az integrált számítógépes állategészségügyi rendszer kifejlesztéséről (HL L 8., 2003.1.14., 44. o.).
(4) A Bizottság 2004/292/EK határozata (2004. március 30.) a Traces rendszer bevezetéséről és a 92/486/EGK határozat módosításáról (HL L 94., 2004.3.31., 63. o.).
(5) A Bizottság 718/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 27.) a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozó fokozott hatósági ellenőrzések tekintetében történő végrehajtásáról szóló 669/2009/EK rendelet módosításáról (HL L 190., 2014.6.28., 55. o.).
(6) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/625 rendelete (2017. március 15.) az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) (HL L 95., 2017.4.7., 1. o.).
(7) Az Európai Parlament és a Tanács 178/2002/EK rendelete (2002. január 28.) az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 31., 2002.2.1., 1. o.).
MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
A kijelölt beléptetési helyen fokozott ellenőrzésnek alávetett, nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek
|
Takarmány és élelmiszer (tervezett felhasználás) |
KN-kód (1) |
TARIC-alszám |
Származási ország |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
||||
|
|
|
Bolívia (BO) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(Takarmány és élelmiszer) |
|
||||||||
(Élelmiszer – nem zúzott, nem őrölt) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Brazília (BR) |
Salmonella (2) |
20 |
||||
|
Goji bogyó/farkasbogyó (Lycium barbarum L.) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy szárított) |
ex 0813 40 95 ; ex 0810 90 75 |
10 10 |
Kína (CN) |
10 |
|||||
|
Édes paprika (Capsicum annuum) (Élelmiszer – zúzott vagy őrölt) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Kína (CN) |
Salmonella (2) |
20 |
||||
|
Tea, aromásítva is (Élelmiszer) |
0902 |
|
Kína (CN) |
10 |
|||||
|
Padlizsán (Solanum melongea) (Élelmiszer – friss vagy hűtött) |
0709 30 00 |
|
Dominikai Köztársaság (DO) |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
|
|
|
Dominikai Köztársaság (DO) |
20 |
|||||
|
|
20 20 |
|||||||
(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
|
10 10 |
|||||||
|
|
|
Egyiptom (EG) |
20 |
|||||
(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
|
20 20 |
|||||||
|
Szezámmag (Élelmiszer – friss vagy hűtött) |
1207 40 90 |
|
Etiópia (ET) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
|
|
Grúzia (GE) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
40 |
|||||||
(Élelmiszer) |
|
30 20 30 |
|||||||
|
Pálmaolaj (Élelmiszer) |
1511 10 90 ; 1511 90 11 ; |
|
Ghána (GH) |
Szudánszínezékek (8) |
50 |
||||
|
ex 1511 90 19 ; 1511 90 99 |
90 |
||||||||
|
|
|
Gambia (GM) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(Takarmány és élelmiszer) |
|
||||||||
|
Okra (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
India (IN) |
10 |
|||||
|
Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
India (IN) |
20 |
|||||
|
Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.) (Élelmiszer – friss vagy hűtött) |
0708 20 |
|
Kenya (KE) |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
5 |
||||
|
Kínai zeller (Apium graveolens) (Élelmiszer – friss vagy hűtött fűszernövények) |
ex 0709 40 00 |
20 |
Kambodzsa (KH) |
50 |
|||||
|
Hosszúbab (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp. unguiculata) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
Kambodzsa (KH) |
50 |
|||||
|
Tarlórépa (Brassica rapa spp. Rapa) (Élelmiszer – ecetben vagy ecetsavban elkészítve vagy tartósítva) |
ex 2001 90 97 |
11 ; 19 |
Libanon (LB) |
Rhodamin B |
50 |
||||
|
Paprika (édes és édestől eltérő) (Capsicum spp.) (Élelmiszer – szárított, pörkölt, zúzott vagy őrölt) |
ex 2008 99 99 ; |
79 |
Srí Lanka (LK) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
0904 21 10 ; |
|
||||||||
|
ex 0904 21 90 ; ex 0904 22 00 |
20 11 ; 19 |
||||||||
|
|
|
Madagaszkár (MG) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(Takarmány és élelmiszer) |
|
||||||||
|
Szezámmag (Élelmiszer – friss vagy hűtött) |
1207 40 90 |
|
Nigéria (NG) |
Szalmonella (2) |
50 |
||||
|
Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Pakisztán (PK) |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
|
Málna (Élelmiszer – fagyasztott) |
0811 20 31 ; |
|
Szerbia (RS) |
Norovírus |
10 |
||||
|
ex 0811 20 11 ; ex 0811 20 19 |
10 10 |
||||||||
|
|
|
Szudán (SD) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(Takarmány és élelmiszer) |
|
||||||||
|
Szezámmag (Élelmiszer – friss vagy hűtött) |
1207 40 90 |
|
Szudán (SD) |
Szalmonella (2) |
50 |
||||
|
Görögdinnye (Egusi, Citrullus spp.) magja és az abból származó termékek (Élelmiszer) |
ex 1207 70 00 ; ex 1106 30 90 ; ex 2008 99 99 |
10 30 50 |
Sierra Leone (SL) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
|
Szenegál (SN) |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(Takarmány és élelmiszer) |
|
||||||||
|
Tarlórépa (Brassica rapa spp. Rapa) (Élelmiszer – ecetben vagy ecetsavban elkészítve vagy tartósítva) |
ex 2001 90 97 |
11 ; 19 |
Szíria (SY) |
Rhodamin B |
50 |
||||
|
Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Thaiföld (TH) |
10 |
|||||
|
|
|
Törökország (TR) |
Szulfitok (15) |
20 |
||||
(Élelmiszer) |
|
||||||||
|
Szárított szőlő (beleértve a péppé aprított vagy zúzott, további kezelés nélküli szárított szőlőt) (Élelmiszer) |
0806 20 |
|
Törökország (TR) |
Ochratoxin-A |
5 |
||||
|
Citrom (Citrus limon, Citrus limonum) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy szárított) |
0805 50 10 |
|
Törökország (TR) |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||||
|
Gránátalma (Élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 75 |
30 |
Törökország (TR) |
10 |
|||||
|
Édes paprika (Capsicum annuum) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
0709 60 10 ; 0710 80 51 |
|
Törökország (TR) |
10 |
|||||
|
Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Uganda (UG) |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
|
Szezámmag (Élelmiszer – friss vagy hűtött) |
1207 40 90 |
|
Uganda (UG) |
Szalmonella (2) |
50 |
||||
|
|
|
Egyesült Államok (US) |
Aflatoxinok |
10 |
||||
|
|
||||||||
(Élelmiszer) |
|
20 20 |
|||||||
|
|
|
Üzbegisztán (UZ) |
Szulfitok (15) |
50 |
||||
(Élelmiszer) |
|
||||||||
|
|
72 |
Vietnam (VM) |
50 |
|||||
|
|
20 |
|||||||
|
|
30 |
|||||||
(Élelmiszer – friss vagy hűtött fűszernövények) |
|
40 |
|||||||
|
Okra (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
Vietnam (VM) |
50 |
|||||
|
Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.) (Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Vietnam (VM) |
50 |
(1) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, és az árunómenklatúrában e kód alá nem tartozik meghatározott albontás, a KN-kód az »ex« jelölést kapja.
(2) Referencia-módszer: EN/ISO 6579-1 vagy annak alapján az EN/ISO 16140 legújabb verziójának vagy egyéb nemzetközileg elfogadott hasonló eljárásnak megfelelően validált módszer.
(3) Legalább azon növényvédőszerek maradékai, amelyek a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o.) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban szereplő, többféle szermaradék kimutatására alkalmazott GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhetők (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).
(4) Amitráz-szermaradékok.
(5) Tolfenpirád-szermaradékok.
(6) Az acefát, az aldikarb (aldikarb, valamint szulfoxidja és szulfonja összesen, aldikarbban kifejezve), az amitráz (amitráz, beleértve a 2,4-dimetil-anilin részt tartalmazó metabolitokat, amitrázban kifejezve), a diafentiuron, a dikofol (p,p′ és o,p′ izomerek összesen), a ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot) és a metiokarb (metiokarb, metiokarb-szulfoxid és -szulfon összesen, metiokarbban kifejezve) szermaradékai.
(7) A dikofol (p,p′ és o,p′ izomerek összesen), a dinotefurán, a folpet, a prokloráz (prokloráz és a 2,4,6-triklórfenol részt tartalmazó metabolitjai összesen, proklorázban kifejezve), a tiofanát-metil és a triforin szermaradékai.
(8) E melléklet alkalmazásában a »szudánszínezékek« megnevezés a következő vegyi anyagokra vonatkozik: i. Szudán I (CAS-szám: 842-07-9); ii. Szudán II (CAS-szám 3118-97-6); iii. Szudán III (CAS-szám 85-86-9); iv. bíborvörös vagy Szudán IV (CAS-szám: 85-83-6).
(9) Diafenturion-szermaradékok.
(10) Karbofurán-szermaradékok.
(11) Fentoát-szermaradékok.
(12) Klórbufám-szermaradékok.
(13) A formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve), a protifosz és a triforin szermaradékai.
(14) E rendelet 9. cikke (2) bekezdésének megfelelően az azonossági és fizikai ellenőrzéseket a közös beléptetési okmányon feltüntetett rendeltetési hely illetékes hatósága végezheti.
(15) Referencia-módszerek: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 vagy ISO 5522:1981.
(16) Prokloráz-szermaradékok.
(17) A diafenturion, a formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve) és a tiofanát-metil szermaradékai.
(18) A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot), a fentoát és a kinalfosz szermaradékai.