|
2019.3.20. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 77/4 |
A TANÁCS (EU) 2019/441 HATÁROZATA
(2019. március 4.)
az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodásnak, végrehajtási jegyzőkönyvének és a megállapodást kísérő levélváltásnak a megkötéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak a 218. cikke (6) bekezdése a) pontjának v. alpontjával és 218. cikke (7) bekezdésével együtt értelmezett 43. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament egyetértésére (1),
mivel:
|
(1) |
A Tanács 2006. május 22-én elfogadta az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) megkötéséről szóló 764/2006/EK rendeletet (2). Ezt a megállapodást ezt követően hallgatólagosan megújították. |
|
(2) |
A megállapodást végrehajtó, valamint a megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló legutóbbi jegyzőkönyv 2018. július 14-én hatályát vesztette. |
|
(3) |
A megállapodásnak és végrehajtási jegyzőkönyvének az érvényességével és értelmezésével kapcsolatos, az előzetes döntéshozatal iránti kérelemre válaszul a Bíróság a C-266/16. sz. ügyben hozott ítéletében (3) megállapította, hogy sem a megállapodás, sem annak végrehajtási jegyzőkönyve nem vonatkozik a Nyugat-Szahara területével szomszédos vizekre. |
|
(4) |
Az Unió nem befolyásolja a Nyugat-Szahara végleges jogállásával kapcsolatos, az Egyesült Nemzetek égisze alatt zajló politikai folyamat kimenetelét, és következetesen megerősítette elkötelezettségét a Nyugat-Szaharát érintő vita rendezése iránt; a Nyugat-Szahara jelenleg az önkormányzattal nem rendelkező területek ENSZ-jegyzékében szerepel, és jelenleg túlnyomórészt a Marokkói Királyság igazgatása alatt áll. Az Unió teljes mértékben támogatja az Egyesült Nemzetek főtitkárának és személyes megbízottjának arra irányuló erőfeszítéseit, hogy a Felek olyan igazságos, tartós és kölcsönösen elfogadható politikai megoldást találjanak, amely az Egyesült Nemzetek Alapokmányában foglalt – és az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának (a továbbiakban: az ENSZ BT) határozataiban és különösen a 2152 (2014), a 2218 (2015), a 2285 (2016), a 2351 (2017) és a 2414 (2018) sz. ENSZ BT-határozatba foglalt – elveknek és célkitűzéseknek megfelelő megállapodások keretén belül lehetővé teszi, hogy a Nyugat-Szahara népe éljen önrendelkezési jogával. |
|
(5) |
Az uniós flották számára lehetővé kell tenni, hogy folytathassák a megállapodás hatálybalépése óta végzett halászati tevékenységeiket, valamint hogy a megállapodás földrajzi hatályát úgy határozzák meg, hogy abba a Nyugat-Szahara területével szomszédos vizek is beletartozzanak abba. A halászati partnerség folytatása nélkülözhetetlen annak érdekében, hogy az uniós joggal és a nemzetközi joggal összhangban – ideértve az emberi jogokat is – e terület továbbra is részesüljön a megállapodás által nyújtott ágazati támogatásból, és az érintett személyek javát szolgálja. |
|
(6) |
Ennek érdekében a Tanács 2018. április 16-án felhatalmazta a Bizottságot, hogy tárgyalásokat kezdjen a Marokkói Királysággal a megállapodás módosításáról és a hozzá kapcsolódó új végrehajtási jegyzőkönyvről való megállapodás érdekében. A tárgyalásokat követően a Felek 2018. július 24-én parafálták az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti új fenntartható halászati partnerségi megállapodást (a továbbiakban: a halászati megállapodás), annak az új végrehajtási jegyzőkönyvét, ideértve ezen jegyzőkönyv mellékletét és függelékeit, valamint egy, az említett halászati megállapodást kísérő, a halászati megállapodás szerves részét képező levélváltást is. |
|
(7) |
A halászati megállapodás célja, hogy lehetővé tegye az Unió és a Marokkói Királyság számára a szorosabb együttműködést a fenntartható halászati politika előmozdítása és a halászati megállapodásban meghatározott halászati övezet halászati erőforrásainak felelősségteljes kiaknázása terén, valamint hogy támogassa a Marokkói Királyságnak a halászati ágazat és a kék gazdaság fejlesztésére irányuló erőfeszítéseit. A megállapodás ezáltal hozzájárul az Európai Unióról szóló szerződés 21. cikke alapján kitűzött uniós célok megvalósításához. |
|
(8) |
A Bizottság értékelte a halászati megállapodás fenntartható fejlődésre gyakorolt lehetséges hatásait, különös tekintettel az érintett személyek számára nyújtott előnyökre és az érintett területek természeti erőforrásainak kiaknázására. |
|
(9) |
Az értékelés alapján a halászati megállapodásról az a vélemény alakult ki, hogy az várhatóan jelentős előnyökkel fog járni az érintett személyek számára, tekintettel az e személyek szempontjából kedvező, különösen a foglalkoztatás és a beruházások formájában jelentkező társadalmi-gazdasági hatásokra, valamint a megállapodásnak a halászati ágazat és a halfeldolgozó ágazat fejlődésére gyakorolt hatására. |
|
(10) |
Hasonlóan, a halászati megállapodásról az a vélemény alakult ki, hogy az egyúttal a legjobb garanciát is jelenti a Nyugat-Szaharával szomszédos vizek természeti erőforrásainak fenntartható kiaknázására, mivel a halászati tevékenységek végzése a legjobb idevágó tudományos szakvélemények és ajánlások tiszteletben tartásával, megfelelő nyomonkövetési és ellenőrzési intézkedések kíséretében fog folyni ezen a területen. |
|
(11) |
Tekintettel a Bíróság ítéletében kifejtett megfontolásokra, a Bizottság az Európai Külügyi Szolgálattal együttműködve minden észszerű és megvalósítható intézkedést megtett a jelenlegi helyzetben ahhoz, hogy az érintett személyeket megfelelően bevonja a folyamatba annak érdekében, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a Nyugat-Szahara népe hozzájárul a megállapodás tervezetéhez. A Nyugat-Szaharában és a Marokkó Királyságban széles körű konzultációk folytak, amelyek során a részt vevő társadalmi-gazdasági és politikai szereplők egyértelműen támogatták a halászati megállapodás megkötését. A Polisario Front és bizonyos egyéb felek azonban nem voltak hajlandóak részt venni a konzultációs folyamatban. |
|
(12) |
Azok, akik nem voltak hajlandók részt venni a konzultációban, elutasították a halászati megállapodásnak és végrehajtási jegyzőkönyvének a Nyugat-Szahara területével szomszédos vizeket történő alkalmazását, mivel lényegében úgy vélték, hogy egy ilyen jogi aktusok megszilárdítanák a Marokkói Királyság helyzetét a Nyugat-Szahara területén. Ugyanakkor e megállapodásnak vagy végrehajtási jegyzőkönyvének egyetlen rendelkezése alapján sem tekinthető úgy, hogy a halászati megállapodás elismerné a Marokkói Királyság Nyugat-Szahara és a területével szomszédos vizek feletti szuverenitását vagy szuverén jogait. Az Unió fokozott erőfeszítésekkel továbbra is támogatja az Egyesült Nemzetek égisze alatt megkezdett és most is zajló, a vita békés rendezésére irányuló folyamatot. |
|
(13) |
A halászati megállapodást, a végrehajtási jegyzőkönyvét és a megállapodást kísérő levélváltást a Felek az (EU) 2018/2068 tanácsi határozatnak (4) megfelelően 2019. január 14-én aláírták, figyelemmel későbbi időpontban történő megkötésükre. |
|
(14) |
A halászati megállapodást, végrehajtási jegyzőkönyvét és az említett halászati megállapodást kísérő levélváltást jóvá kell hagyni. |
|
(15) |
A halászati megállapodás 13. cikke létrehozza a vegyes bizottságot, amelynek feladata, hogy nyomon kövesse a megállapodás alkalmazását. A vegyes bizottság a halászati megállapodás 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban elfogadhatja a halászati megállapodás végrehajtási jegyzőkönyvének módosításait. Az ilyen módosítások jóváhagyásának megkönnyítése érdekében a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy meghatározott feltételek mellett, egyszerűsített eljárás keretében az ilyen módosításokat jóváhagyja, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Tanács az Európai Unió nevében jóváhagyja az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodást (a továbbiakban: a halászati megállapodás), végrehajtási jegyzőkönyvét és az említett halászati megállapodást kísérő levélváltást.
A halászati megállapodásnak, végrehajtási jegyzőkönyvének, a jegyzőkönyv mellékletének és függelékeinek, valamint ezen halászati megállapodást kísérő levélváltásnak a szövegét csatolták e határozathoz.
2. cikk
Az e határozat mellékletében megállapított feltételekkel összhangban a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az Unió nevében jóváhagyja a halászati megállapodás végrehajtási jegyzőkönyvének, a halászati megállapodás 13. cikke szerint létrehozott vegyes bizottság által elfogadott módosításait.
3. cikk
A halászati megállapodás 17. cikkében és a megállapodás végrehajtási jegyzőkönyvének 15. cikkében előírt értesítést az Unió nevében a Tanács elnöke teszi meg.
4. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2019. március 4-én.
a Tanács részéről
az elnök
A. ANTON
(1) 2019. február 12-i egyetértés (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(2) A Tanács 764/2006/EK rendelete (2006. május 22.) az Európai Közösség és Marokkói Királyság között létrejött halászati partnerségi megállapodás megkötéséről (HL L 141., 2006.5.29., 1. o.).
(3) A Bíróság 2018. február 27-i ítélete, Western Sahara Campaign UK, C-266/16, ECLI:EU:C:2018:118.
(4) A Tanács (EU) 2018/2068 határozata (2018. november 29.) az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodásnak, végrehajtási jegyzőkönyvének és a megállapodást kísérő levélváltásnak a megkötéséről (HL L 331., 2018.12.28., 1. o.).
MELLÉKLET
A vegyes bizottságban képviselendő uniós álláspont kialakítására vonatkozó felhatalmazás hatálya és az ehhez kapcsolódó eljárás
|
1. |
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy tárgyalásokat folytasson a Marokkói Királysággal és – adott esetben, ezen melléklet 3. pontjában foglaltakra is figyelemmel – megállapodjon a halászati megállapodás végrehajtási jegyzőkönyvének a következők tekintetében történő módosításáról:
|
|
2. |
A halászati megállapodás keretében létrehozott vegyes bizottságban az Unió:
|
|
3. |
Amikor a vegyes bizottság ülésének napirendjén egy, a végrehajtási jegyzőkönyvnek az 1. pontban említett módosításait érintő határozat elfogadása szerepel, minden szükséges lépést meg kell tenni annak érdekében, hogy az Unió nevében kifejtett álláspont figyelembe vegye a Bizottsághoz eljuttatott legfrissebb statisztikai, biológiai és egyéb releváns információkat. |
|
4. |
Ebből a célból, a fenti információk alapján a Bizottság szolgálatai – elegendő idővel a vegyes bizottság adott ülése előtt – megküldik az Unió javasolt álláspontjának konkrét részleteit rögzítő dokumentumot a Tanácsnak vagy a Tanács előkészítő szerveinek vizsgálat és jóváhagyás céljából. |
|
5. |
Az 1. a) pontban említett kérdéskör tekintetében a tervezett uniós álláspontot a Tanács a szavazatok minősített többségével hagyja jóvá. A többi esetben az előkészítő dokumentumban megfogalmazott uniós álláspontot elfogadottnak kell tekinteni, hacsak az ellen a tagállamok blokkoló kisebbséget kitevő számban kifogást nem emelnek a Tanács előkészítő szervének valamely ülésén vagy – amennyiben ez hamarabb következik be – az előkészítő dokumentum kézhezvételétől számított 20 napon belül. Kifogás esetén az ügyet a Tanács elé kell terjeszteni. |
|
6. |
Ha a későbbi – többek között a helyszínen sorra kerülő – ülések során nem lehetséges az esetleges új elemeket figyelembe vevő uniós álláspontot kialakítani, a kérdést vissza kell utalni a Tanács vagy annak előkészítői szervei elé. |
|
7. |
A Bizottság felkérést kap arra, hogy – kellő időben – megtegye a vegyes bizottság által meghozott határozat nyomán szükségessé váló lépéseket, adott esetben ideértve a vonatkozó határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését, valamint az e határozat végrehajtásához szükséges bármely javaslat benyújtását is. |