2018.5.17.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 122/11


A BIZOTTSÁG (EU) 2018/723 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2018. május 16.)

az állatok leölésük során való védelméről szóló 1099/2009/EK tanácsi rendelet I. és II. mellékletének az alacsony légnyomással történő kábítás engedélyezése tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az állatok leölésük során való védelméről szóló, 2009. szeptember 24-i 1099/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (2) bekezdésére és 14. cikke (3) bekezdése első albekezdésének b) pontjára,

a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságával folytatott konzultációt követően,

mivel:

(1)

Az 1099/2009/EK rendelet I. melléklete meghatározza a jóváhagyott kábítási módszerek, a kapcsolódó előírások és az egyes módszerekre vonatkozó egyedi követelmények jegyzékét.

(2)

Az 1099/2009/EK rendelet II. melléklete meghatározza a vágóhidak elrendezésére, kialakítására és felszerelésére vonatkozó előírásokat.

(3)

Egy magánvállalkozó kérésére a Bizottság felkérte az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságot (a továbbiakban: EFSA), hogy nyilvánítson véleményt az alacsony légnyomást alkalmazó módszerről (a továbbiakban: a módszer) a brojlercsirkék (hústermelés céljából tartott csirkék) kábítására vonatkozóan.

(4)

2017. október 25-i véleményében (2) az EFSA megállapította, hogy:

a módszer az állatjóléti eredmények tekintetében a jelenleg rendelkezésre álló kábítási módszerek közül legalább eggyel legalább egyenértékűnek tekinthető,

a módszer csak bizonyos feltételek mellett helyénvaló, melyek elsősorban a következők: a műszaki előírások (mint a dekompresszió sebessége, az egyes szakaszok időtartama és a teljes expozíciós idő), az állatok jellemzői (brojlercsirkék) és bizonyos környezeti feltételek (hőmérséklet és páratartalom),

az értékelés csak a vágásra szánt, legfeljebb 4 kg-os brojlercsirkére korlátozódik, és nem terjeszthető ki más madárkategóriára.

(5)

Annak érdekében, hogy az illetékes hatóságok rendszeresen ellenőrizni tudják az említett módszer betartását, meg kell határozni a módszerre vonatkozó egyedi követelményeket.

(6)

A módszer a kereskedelmi vágás mellett alkalmasnak tekinthető a csirkék kiirtás esetén történő leölésére.

(7)

A módszer más olyan esetekben is megfelelő, amikor nem állatjóléti, közegészségügyi, állategészségügyi vagy környezeti okból van szükség nagy számú csirke leölésére.

(8)

Tekintettel arra, hogy a módszer az állatjóléti eredmények tekintetében a meglévő jóváhagyott módszerek legalább egyikével egyenértékű, az 1099/2009/EK rendelet I. mellékletét módosítani kell.

(9)

A módszer hatékony működésének és megfigyelésének lehetővé tétele érdekében be kell tartani a vágóhidak elrendezésére, kialakítására és felszerelésére vonatkozó egyes meghatározott előírásokat. Ennélfogva az 1099/2009/EK rendelet II. mellékletének módosítása is szükséges.

(10)

Az 1099/2009/EK rendelet I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(11)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1099/2009/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet a következőképpen módosul:

a)

Az I. fejezet 3. táblázata az alábbiak szerint módosul:

i.

a cím helyébe a következő szöveg lép:

3. táblázat – Szabályozott atmoszférájú módszerek ”;

ii.

a táblázat a következő 7. sorral egészül ki:

Szám

Elnevezés

Leírás

Felhasználási feltételek

Fő paraméterek

E melléklet II. fejezetének egyedi előírásai

„7.

Alacsony légnyomással történő kábítás

Eszméletüknél lévő állatok fokozatos dekompressziónak való expozíciója a rendelkezésre álló oxigén 5 %-nál kisebb mértékűre való csökkentésével.

Legfeljebb 4 kg élőtömegű brojlercsirkék.

Levágás, kiirtás és egyéb esetek.

A dekompresszió mértéke.

Az alkalmazás időtartama.

A környezet hőmérséklete és páratartalma.

10.1. – 10.5. pont”

b)

A II. fejezet a következő 10. ponttal egészül ki:

„10.   Alacsony légnyomással történő kábítás

10.1.   Az első szakaszban a dekompresszió mértéke nem lehet nagyobb, mint a standard tengerszinti légköri nyomás 760 Torról–250 Torra való csökkenésével járó dekompresszió mértéke, és időtartama legalább 50 másodperc.

10.2.   A második szakaszban, a következő 210 másodpercen belül 160 Torr értékű minimális standard tengerszinti légköri nyomást kell elérni.

10.3.   A nyomás-idő görbét úgy kell alakítani, hogy minden madár visszafordíthatatlanul elkábuljon a ciklus ideje alatt.

10.4.   A kamrát szivárgásvizsgálatnak kell alávetni, és az egyes üzemmenetek előtt – de legalább naponta – kalibrálni kell a nyomásmérőket.

10.5.   Az abszolút vákuumnyomásra, az expozíciós időre, a hőmérsékletre és a nedvességtartalomra vonatkozó nyilvántartásokat legalább egy évig meg kell őrizni.”

2.

A II. melléklet a következő 7. ponttal egészül ki:

„7.   Alacsony légnyomással történő kábítás

7.1.   Az alacsony légnyomású kábító berendezéseket úgy kell megtervezni és megépíteni, hogy a kamrában olyan vákuumot biztosítsanak, amely a rendelkezésre álló oxigén csökkentése és a minimális nyomás fenntartása révén lehetővé teszi a lassú fokozatos dekompressziót.

7.2.   A rendszer felszereltségének biztosítania kell az abszolút vákuumnyomás, az expozíciós idő, a hőmérséklet és a páratartalom folyamatos mérését, kijelzését és rögzítését, és tisztán látható és hallható figyelmeztető jelzést kell adnia abban az esetben, ha a nyomás eltér az előírt szintektől. Az eszköznek jól láthatónak kell lennie a személyzet számára.”

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2018. május 16-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)   HL L 303., 2009.11.18., 1. o.

(2)  EFSA Journal 2017;15(12):5056.