28.10.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 279/38


A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1966 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2017. október 27.)

az 1189/2011/EU végrehajtási rendeletnek a segítségnyújtás iránti megkeresések továbbítása és e megkeresések nyomon követése tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az adókból, vámokból, illetékekből és egyéb intézkedésekből eredő követelések behajtására irányuló kölcsönös segítségnyújtásról szóló, 2010. március 16-i 2010/24/EU tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 26. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1189/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) a 2010/24/EU irányelv kölcsönös segítségnyújtásra vonatkozó egyes rendelkezéseivel összefüggésben részletes szabályokat határoz meg az adókövetelés-behajtási segítségnyújtás iránti megkeresések továbbításával, e megkeresések nyomon követésével, a tagállami hatóságok által használandó, a megkeresést szolgáló egységes formanyomtatványokkal és egységes okiratokkal, valamint a behajtott összegek átutalásával kapcsolatban.

(2)

Annak érdekében, hogy a megkereső tagállam teljeskörű információkkal rendelkezzen az egyes kézbesítési megkeresések nyomon követéséről, indokolt pontosan meghatározni, hogy a megkeresett hatóságnak tájékoztatnia kell a megkereső hatóságot a kézbesítés módjáról.

(3)

A biztosítási intézkedésekre irányuló megkeresések kezelésének megkönnyítése érdekében ki kell dolgozni egy kifejezetten az ilyen megkeresések okainak és körülményeinek közlésére szolgáló egységes formanyomtatványt.

(4)

A jogbiztonság érdekében indokolt meghatározni, hogy mely követelések tüntethetők fel a megkeresett tagállamban végrehajtást engedélyező, egységes okiratban.

(5)

A behajtási megkeresések kezelésének megkönnyítése érdekében ki kell igazítani az árfolyammal és a behajtott összegek átutalásával kapcsolatos szabályokat, és egyértelműsíteni kell, hogy hogyan kell közölni a követelések összegének növekedését.

(6)

Továbbá az elektronikus kommunikációs rendszer követelményeihez való igazodás és a nemzetközi egyezményekben való jövőbeni felhasználás lehetővé tétele érdekében ki kell igazítani a kézbesítési megkeresést kísérő egységes formanyomtatvány és a megkeresett tagállamban végrehajtást engedélyező, egységes okirat szerkezetét és elrendezését.

(7)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a behajtási bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1189/2011/EU rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 12. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   A megkeresett hatóság tájékoztatja a megkereső hatóságot a kézbesítés időpontjáról és módjáról, mihelyt az megtörtént, oly módon, hogy a kézbesítést visszaigazolja a megkereső hatóság részére visszaküldött, megkeresést szolgáló formanyomtatványon.”;

2.

A 15. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„15. cikk

(1)   A behajtási vagy biztosítási intézkedésekre irányuló megkereséseknek nyilatkozatot kell tartalmazniuk arról, hogy a kölcsönös segítségnyújtási eljárás elindításának a 2010/24/EU irányelvben lefektetett feltételei teljesültek.

(2)   A biztosítási intézkedésekre irányuló megkeresések esetében az említett nyilatkozatot kiegészítheti egy, a megkeresés okát és körülményeit tartalmazó, a III. mellékletében meghatározott mintának megfelelően kiállított nyilatkozat.”;

3.

A 16. cikk a következőképpen módosul:

a)

A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   Több követelés és több személy tekintetében egyetlen, a megkeresett tagállamban végrehajtást engedélyező, egységes okirat is kibocsátható, a megkereső tagállamban végrehajtást engedélyező eredeti okiratnak vagy okiratoknak megfelelően.”;

b)

A cikk a következő (3a) és (3b) bekezdéssel egészül ki:

„(3a)   Amennyiben a (2) bekezdésben említett eredeti okirat vagy a (3) bekezdésben említett átfogó okirat több követelést is tartalmaz, és ezek közül egyet vagy többet már behajtottak, akkor a megkeresett tagállamban végrehajtást engedélyező, egységes okirat csak azokra a követelésekre tartalmazhat utalást, amelyek behajtásához segítséget kérnek.

(3b)   Amennyiben a (2) bekezdésben említett eredeti okirat vagy a (3) bekezdésben említett átfogó okirat több követelést is tartalmaz, a megkereső tagállam ezeket a követeléseket több, a megkeresett tagállamban végrehajtást engedélyező, egységes okiratban is feltüntetheti, a megkeresett tagállam adóbehajtó hivatalai közötti, az adótípus szerinti feladatmegosztásnak megfelelően.”;

4.

A 18. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(2)   A behajtási segítségnyújtás céljára alkalmazandó átváltási árfolyam az Európai Központi Bank által a megkeresés elküldését megelőzően közzétett átváltási árfolyam. Ha az adott időpontban ez nem áll rendelkezésre, akkor az alkalmazandó átváltási árfolyam az Európai Központi Bank által a megkeresés elküldését megelőzően közzétett legutolsó átváltási árfolyam.”;

5.

A 22. cikk (5) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(5)   Amennyiben a (2) bekezdésben említett módosítás a követelés összegének növekedésével jár, a megkereső hatóság a behajtási vagy a biztosítási intézkedésekre irányuló módosított megkeresést nyújthat be a megkeresett hatósághoz.

Ezzel a módosított megkereséssel a megkeresett hatóság – amennyire lehetséges – a megkereső hatóság eredeti megkeresésével egyidejűleg foglalkozik. Amennyiben a folyamatban lévő eljárás előrehaladására való tekintettel nem lehetséges a módosított és az eredeti megkeresés összevonása, a megkeresett hatóságnak csak akkor kell a módosított megkeresésnek eleget tennie, ha az legalább akkora összegre vonatkozik, mint amelyet a 2010/24/EU irányelv 18. cikkének (3) bekezdése említ.”;

6.

A 23. cikk (1) bekezdésének első és második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„A megkereső hatóság részére a 2010/24/EU irányelv 13. cikkének (5) bekezdése szerint átutalandó összegeket EUR-ban kell átutalni a megkereső hatóságnak, hacsak a tagállamok nem állapodtak meg úgy, hogy a behajtott összegek átutalása más pénznemben történik.

A behajtott összegek átutalására a behajtástól számított két hónapon belül kerül sor, hacsak az érintett tagállamok másképpen nem állapodnak meg.”.

7.

Az I. melléklet helyébe e rendelet I. mellékletének szövege lép.

8.

A II. melléklet helyébe e rendelet II. mellékletének szövege lép.

9.

A rendelet kiegészül e rendelet III. mellékletével, mint III. melléklettel.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2017. október 27-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 84., 2010.3.31., 1. o.

(2)  A Bizottság 1189/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. november 18.) az adókból, vámokból, illetékekből és egyéb intézkedésekből eredő követelések behajtására irányuló kölcsönös segítségnyújtásról szóló 2010/24/EU tanácsi irányelv egyes rendelkezéseivel kapcsolatos részletes szabályok megállapításáról (HL L 302., 2011.11.19., 16. o.).


I. MELLÉKLET

I. MELLÉKLET

A kézbesített dokumentum(ok)ról információt szolgáltató egységes kézbesítési formanyomtatvány

(továbbítandó a kézbesítés címzettjének)  (1)  (2)

Ez a dokumentum, amelyet a 1189/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet 10. cikkével összhangban állítottak ki, a(z) [a megkereső állam neve] illetékes hatósága által ezúton kézbesített dokumentumo(ka)t kíséri.

Ez a kézbesítés [a megkereső állam neve] illetékes hatóságainak dokumentumaira vonatkozik, amely hatóságok a 2010/24/EU tanácsi irányelv 8. cikkének megfelelően kézbesítési segítségnyújtást kértek.

A.   A KÉZBESÍTÉS CÍMZETTJE

Név:

Cím (ismert vagy feltételezett):

A címzett azonosítását szolgáló más lényeges adatok:

B.   A KÉZBESÍTÉS CÉLJA

E kézbesítés célja:

a címzett tájékoztatása arról a dokumentumról (azokról a dokumentumokról), amely(ek)hez e dokumentum csatolásra került.

az elévülési idő megszakítása a kézbesített dokumentum(ok)ban említett követelés(ek) tekintetében.

annak megerősítése, hogy a címzett köteles a C. pontban említett összegek megfizetésére.

Felhívjuk figyelmét, hogy a fizetés elmulasztása esetén a hatóságok végrehajtási és/vagy biztosítási intézkedéseket hozhatnak a követelés(ek) behajtásának biztosítása érdekében. Ez a címzett számára többletköltségekkel járhat.

Ennek a kézbesítésnek Ön a címzettje, mivel Önt az alábbiak valamelyikének tekintjük:

főadós

társadós

az adóson (társadóson) kívül bármilyen olyan személy, aki a megkereső állam hatályos jogszabályai értelmében felel az adók, vámok, illetékek és egyéb intézkedések rendezéséért vagy az említett adókkal, vámokkal, illetékekkel és egyéb intézkedésekkel kapcsolatos egyéb követelésekért

az adóson (társadóson) kívül bármilyen olyan személy, aki birtokában tartja az adós (társadós) vagy bármilyen más, felelősséggel tartozó személy vagyontárgyait, illetve akinek az említettekkel szemben tartozása van

olyan harmadik személy, akire hatással lehetnek más személyekre vonatkozó végrehajtási intézkedések

(Az alábbi információ akkor kerül feltüntetésre, ha a kézbesítés címzettje az adóson (társadóson) kívül bármilyen olyan személy, aki birtokában tartja az adós (társadós) vagy bármilyen más, felelősséggel tartozó személy vagyontárgyait, illetve akinek az említettekkel szemben tartozása van, vagy olyan harmadik személy, akire hatással lehetnek a más személyekre vonatkozó végrehajtási intézkedések:

A kézbesített dokumentumok olyan adókkal, vámokkal és illetékekkel kapcsolatos követelésekre vonatkoznak, amelyek tekintetében a következő személy(ek) alábbi minőségükben felel(nek):

főadós: [név és cím (ismert vagy feltételezett)]

társadós: [név és cím (ismert vagy feltételezett)]

az adóson (társadóson) kívül bármilyen olyan személy, aki a megkereső állam hatályos jogszabályai értelmében felel az adók, vámok, illetékek és egyéb intézkedések rendezéséért vagy az említett adókkal, vámokkal, illetékekkel és egyéb intézkedésekkel kapcsolatos egyéb követelésekért: [név és cím (ismert vagy feltételezett)]).

A megkereső állam [a megkereső állam neve] megkereső hatósága felkérte a megkeresett állam [a megkeresett állam neve] illetékes hatóságait, hogy [dátum] előtt teljesítsék e kézbesítést. Felhívjuk a figyelmet, hogy ez a dátum nem kapcsolódik kifejezetten egyetlen elévülési időhöz sem.

C.   A KÉZBESÍTETT DOKUMENTUM(OK) TEKINTETÉBEN ILLETÉKES HIVATAL(OK)

A mellékelt dokumentum(ok) tekintetében illetékes hivatal:

Név:

Cím:

Más elérhetőségek:

Azok a nyelvek, amelyeken a szóban forgó hivatallal kapcsolatba lehet lépni:

A ☐ kézbesített dokumentummal (dokumentumokkal)és/vagy a fizetési kötelezettséggel kapcsolatos jogorvoslati lehetőségekről az alábbi helyen kérhető további információ:

a mellékelt dokumentum(ok) tekintetében illetékes, fent említett) hivatal és/vagy

az alábbi hivatal:

Név:

Cím:

Más elérhetőségek:

Azok a nyelvek, amelyeken a szóban forgó hivatallal kapcsolatba lehet lépni:

D.   A KÉZBESÍTETT DOKUMENTUM(OK) BEMUTATÁSA

A dokumentum [száma]

Hivatkozási szám:

Kiállításának időpontja:

A kézbesített dokumentum jellege:

Adómegállapítás

Fizetési meghagyás

Közigazgatási jogorvoslati eljárást követően született határozat

Egyéb közigazgatási dokumentum:

A (bíróság neve) ítélete/végzése:

Egyéb bírósági dokumentum:

Az érintett követelés(ek) neve (a megkereső állam nyelvén):

Az érintett követelés(ek) jellege:

☐ a)

vám

☐ b)

hozzáadottérték-adó

☐ c)

jövedéki adó

☐ d)

jövedelem- vagy tőkeadó

☐ e)

biztosítási díjakra kiszabott adó

☐ f)

örökösödési és ajándékozási illeték

☐ g)

ingatlanvagyonra vonatkozó, a fent említetteken kívüli nemzeti adók és illetékek

☐ h)

szállítóeszközök használatával vagy tulajdonlásával kapcsolatos nemzeti adók és illetékek

☐ i)

a megkereső állam által vagy annak nevében kivetett egyéb adók, vámok és illetékek

☐ j)

a megkereső állam területi vagy közigazgatási alrendszerei által vagy azok nevében kivetett adók és illetékek, kivéve a helyi hatóságok által kivetett adókat és illetékeket

☐ k)

a helyi hatóságok által vagy azok nevében kivetett adók, vámok és illetékek

☐ l)

egyéb adózáson alapuló követelés

☐ m)

az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) teljes vagy részleges finanszírozási rendszerének részét képező visszatérítések, intervenciók és egyéb intézkedések, köztük az e tevékenységekkel kapcsolatosan behajtandó összegek, valamint a cukorágazat piacának közös szervezése keretében előírt lefölözések és egyéb díjak.

Az érintett követelés(ek) összege:

Főkövetelés összege:

Közigazgatási szankciók és bírságok:

[dátum]-ig esedékes kamat:

[dátum]-ig esedékes költségek:

A(z) [x.] pontban említett követeléshez kapcsolódó közigazgatási eljárásokhoz kibocsátott igazolások és hasonló dokumentumok díjai:

Az említett követelés(ek) teljes összege:

A(z) [x.] pontban említett összeget az alábbiak szerint kell megfizetni:

a következő időpont előtt:

e kézbesítés időpontját követő [szám] naptári napon belül

haladéktalanul

A fizetés címzettje:

A bankszámla tulajdonosa:

Nemzetközi bankszámlaszám (IBAN):

Bankazonosító kód (BIC):

A bank neve:

A fizetés során feltüntetendő hivatkozás:

Az ezúton kézbesített dokumentum(ok)ra a címzett válaszolhat.

A válaszadás utolsó napja:

A válaszadásra nyitva álló határidő:

Annak a hatóságnak a neve és címe, amely részére a válasz elküldhető:

Jogorvoslati lehetőség:

A követelés vagy a kézbesített dokumentum(ok) megtámadására nyitva álló időszak már eltelt.

A megtámadására nyitva álló utolsó nap:

A megtámadásra nyitva álló határidő: [napok száma]

e kézbesítéstől számítva

a kézbesített dokumentum(ok) kiállításától számítva

más időpont:

Annak a hatóságnak a neve és címe, amelyhez a jogorvoslati kérelmet be kell nyújtani:

Felhívjuk figyelmét, hogy a követeléssel, a végrehajtást engedélyező okirattal vagy a megkereső állam [a megkereső állam neve] hatóságaitól származó bármilyen egyéb dokumentummal kapcsolatos viták a ☐ 2010/24/EU irányelv 14. cikkének megfelelően a megkereső állam [a megkereső állam neve] illetékes szerveinek hatáskörébe tartoznak.

Minden ilyen jogvitára a megkereső államban [a megkereső állam neve] alkalmazandó eljárási és nyelvi szabályok az irányadók.

Felhívjuk figyelmét, hogy a behajtás a jogorvoslatra nyitva álló időszak vége előtt is megkezdődhet.

Egyéb információk:


(1)  A dőlt betűvel szedett elemek nem kötelezőek.

(2)  Ha ezt a formanyomtatványt elektronikus úton továbbítják, szerkezetét és elrendezését hozzá lehet igazítani az elektronikus kommunikációs rendszer követelményeihez, feltéve, hogy a benne szereplő adatok és információk alapvetően nem módosulnak.


II. MELLÉKLET

II. MELLÉKLET

A ☐ 2010/24/EU i irányelv hatálya alá tartozó követelésekre vonatkozó végrehajtást engedélyező, egységes okirat  (1)  (2)

☐   ☐ A 2010/24/EU IRÁNYELV HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ KÖVETELÉSEKRE VONATKOZÓ VÉGREHAJTÁST ENGEDÉLYEZŐ, EGYSÉGES OKIRAT

A kibocsátás időpontja:

Hivatkozási szám:

☐   ☐ A 2010/24/EU IRÁNYELV HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ KÖVETELÉSEKRE VONATKOZÓ VÉGREHAJTÁST ENGEDÉLYEZŐ, EGYSÉGES OKIRAT

Az eredeti egységes okirat kiadásának időpontja:

Felülvizsgálat időpontja:

A felülvizsgálat oka:

a [bíróság neve] [dátum]-án/-én hozott ítélete/végzése

a [dátum]-án/-én hozott közigazgatási határozat

Hivatkozási szám:

A dokumentumot kiállító állam: [a megkereső állam]

Minden egyes uniós tagállam kérhet behajtási segítségnyújtást egy másik tagállamtól a 2010/24/EU irányelv 2. cikkében említett kifizetetlen követelésekkel kapcsolatban. Az Európai Unió Tanácsa 2010. március 16-án fogadta el ezt az irányelvet, amely valamennyi uniós tagállamban alkalmazandó.

A megkeresett állam által hozott behajtási intézkedések a következőkön alapulnak:

2010/24/EU irányelv12. cikkének megfelelő, végrehajtást engedélyező, egységes okirat.

2010/24/EU irányelv15. cikkének megfelelő, végrehajtást engedélyező, felülvizsgált egységes okirat (figyelembe kell venni az azon irányelv 14. cikkének (1) bekezdésében említett illetékes szerv határozatát).

E dokumentum a végrehajtást engedélyező, egységes (a biztosítási intézkedéseket is tartalmazó) okirat. Az okirat az alábbiakban említett azon követeléssel (követelésekkel) kapcsolatos, amely(ek) a megkereső államban [a megkereső állam neve] kifizetetlen(ek) maradt(ak). A jelen követelés(ek) végrehajtására irányuló eredeti okiratot a megkereső állam (a megkereső állam neve) nemzeti jogában előírtaknak megfelelően kézbesítették.

A követeléssel (követelésekkel) kapcsolatos viták a ☐2010/24/EU irányelv 14. cikkének megfelelően a megkereső állam [a megkereső állam neve] illetékes szerveinek kizárólagos hatáskörébe tartoznak. Minden ilyen jogorvoslati eljárást előttük kell megindítani a megkereső államban [a megkereső állam neve] hatályos eljárási és nyelvi szabályoknak megfelelően.

AZ ÉRINTETT KÖVETELÉS(EK) ÉS SZEMÉLY(EK) LEÍRÁSA

A követelés azonosítása [szám]

1.

Hivatkozás:

2.

Az érintett követelés(ek) jellege:

☐ a)

vám

☐ b)

hozzáadottérték-adó

☐ c)

jövedéki adó

☐ d)

jövedelem- vagy tőkeadó

☐ e)

biztosítási díjakra kiszabott adó

☐ f)

örökösödési és ajándékozási illeték

☐ g)

ingatlanvagyonra vonatkozó, a fent említetteken kívüli nemzeti adók és illetékek

☐ h)

szállítóeszközök használatával vagy tulajdonlásával kapcsolatos nemzeti adók és illetékek

☐ i)

a megkereső állam által vagy annak nevében kivetett egyéb adók, vámok és illetékek

☐ j)

a megkereső állam területi vagy közigazgatási alrendszerei által vagy azok nevében kivetett adók és illetékek, kivéve a helyi hatóságok által kivetett adókat és illetékeket

☐ k)

a helyi hatóságok által vagy azok nevében kivetett adók, vámok és illetékek

☐ l)

egyéb adózáson alapuló követelés

☐ m)

az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) teljes vagy részleges finanszírozási rendszerének részét képező visszatérítések, intervenciók és egyéb intézkedések, köztük az e tevékenységekkel kapcsolatosan behajtandó összegek, valamint a cukorágazat piacának közös szervezése keretében előírt lefölözések és egyéb díjak.

3.

Az érintett adó/vám/illeték megnevezése:

4.

Az érintett időszak vagy időpont:

5.

A követelés megállapításának időpontja:

6.

A végrehajtás lehetővé válásának időpontja:

7.

A még esedékes követelés összege:

főkövetelés összege:

közigazgatási szankciók és bírságok:

a megkeresés elküldését megelőző napig felhalmozódott kamat:

a megkeresés elküldését megelőző napig felhalmozódott költségek:

az érintett adóhoz/vámhoz/illetékhez kapcsolódó közigazgatási eljárásokhoz kibocsátott igazolások és hasonló dokumentumok díjai:

a jelen követelés teljes összege:

8.

Az eredeti, a végrehajtást a megkereső államban [a megkereső állam neve] engedélyező okirat kézbesítésének dátuma:

Dátum:

Nincs dátum

9.

A követelés megállapításáért felelős hivatal:

Név:

Cím:

Más elérhetőségek:

Azok a nyelvek, amelyeken a szóban forgó hivatallal kapcsolatba lehet lépni:

10.

A követelésről és a fizetési kötelezettséggel kapcsolatos jogorvoslati lehetőségekről az alábbi helyen kérhető további információ:

a fent megjelölt hivatal

a végrehajtást engedélyező, egységes okiratért felelős alábbi hivatal:

Név:

Cím:

Más elérhetőségek:

Azok a nyelvek, amelyeken a szóban forgó hivatallal kapcsolatba lehet lépni:

A végrehajtást engedélyező nemzeti okirat(ok) által érintett személy(ek) azonosítása

a)

A végrehajtást engedélyező nemzeti okirat(ok)ban az alábbi személy van megemlítve:

természetes személy

egyéb

Név

Cím (ismert vagy feltételezett)

A címzett azonosítását szolgáló más lényeges adatok

Törvényes képviselő

Név

Cím (ismert vagy feltételezett)

A címzett azonosítását szolgáló más lényeges adatok

A felelősség alapja:

főadós

társadós

az adóson (társadóson) kívül bármilyen olyan személy, aki a megkereső állam hatályos jogszabályai értelmében felel az adók, vámok, illetékek és egyéb intézkedések rendezéséért vagy az említett adókkal, vámokkal, illetékekkel és egyéb intézkedésekkel kapcsolatos egyéb követelésekért:

b)

A végrehajtást engedélyező nemzeti okirat(ok)ban az alábbi személy(ek) szintén meg van(nak) említve:

természetes személy

egyéb

Név:

Cím (ismert vagy feltételezett):

A címzett azonosítását szolgáló más lényeges adatok:

Törvényes képviselő

Név:

Cím (ismert vagy feltételezett):

A címzett azonosítását szolgáló más lényeges adatok:

A felelősség alapja:

főadós

társadós

az adóson (társadóson) kívül bármilyen olyan személy, aki a megkereső állam hatályos jogszabályai értelmében felel az adók, vámok, illetékek és egyéb intézkedések rendezéséért vagy az említett adókkal, vámokkal, illetékekkel és egyéb intézkedésekkel kapcsolatos egyéb követelésekért:

Egyéb információk

A követelés(ek) teljes összege

a megkereső állam pénznemében:

a megkeresett állam pénznemében:

EUR-ban:


(1)  A dőlt betűvel szedett elemek nem kötelezőek.

(2)  Ha ezt a formanyomtatványt elektronikus úton továbbítják, szerkezetét és elrendezését hozzá lehet igazítani az elektronikus kommunikációs rendszer követelményeihez és az általa biztosított lehetőségekhez, feltéve, hogy a benne szereplő adatok és információk alapvetően nem módosulnak.


III. MELLÉKLET

Nyilatkozat a biztosítási intézkedés iránti kérelem okainak és körülményeinek részleteiről

E dokumentum nyelve(i)

Nyilatkozat a biztosítási intézkedés iránti kérelem okainak és körülményeinek részleteiről (1)  (2)

Jogalap:

a 2010/24/EU irányelv 16. cikke


Ez a nyilatkozat az alábbi hivatkozási számú biztosítási intézkedés iránti megkereséshez kapcsolódik

hivatkozási szám:

Hiv.: …

A megkeresést a következő megkereső állam küldi:

 

a következő megkeresett államnak:

 

A megkeresés okaira és körülményeire vonatkozó információk:

1.

Általános információk

 

1.1.

A követelés(ek) a megkereső államban olyan végrehajtást engedélyező okirat tárgyát képezi(k), amelyet megtámadtak.

 

1.2.

A követelés(ek) a megkereső államban olyan végrehajtást engedélyező okirat tárgyát képezi(k), amelyet nem támadtak meg.

 

1.3.

A követelés(ek) a megkereső államban még nem képezi(k) a végrehajtást engedélyező okirat tárgyát.

 

1.4.

A követelés(eke)t nem támadták meg.

 

1.5.

A követelés(eke)t közigazgatási jogorvoslati eljárással vagy bírósághoz benyújtott fellebbezéssel többé nem lehet megtámadni.

 

1.6.

A követelés(eke)t megtámadták, azonban a megkereső hatóság államában hatályos jogszabályok és a közigazgatási gyakorlat lehetővé teszik biztosítási intézkedések megtételét.


2.

Igazoló dokumentumok és/vagy okok

 

2.1.

E megkeresést a megkeresett államban a behajtást engedélyező, egységes okirat kíséri.

Megjegyzés: A megkeresett államban behajtást engedélyező, ezen egységes okirat azt is lehetővé teszi, hogy a megkeresett állam biztosítási intézkedéseket tegyen (a 2010/24/EU irányelven alapuló megkeresések vonatkozásában: lásd a 2010/24/EU irányelv 12. cikke (1) bekezdésének második albekezdését).

 

2.2.

Ez a megkeresés a megkereső államban biztosítási intézkedéseket engedélyező (csatolt) közigazgatási határozaton alapul, amelyben az alábbi értékelés szerepel:

 

 

2.2.1.

A biztosítási intézkedések szükségességének közigazgatási értékelését a következő hatóság végezte:

 

 

A hatóság neve:

 

 

 

A hatóság címe:

 

 

 

A határozat kelte:

DD/MM/YYYY (nap/hónap/év)

 

 

A kapcsolattartó adatai:

 

 

 

2.2.2.

Körülmények

 

 

 

A végrehajtást engedélyező okiratot megtámadták.

 

 

 

A követelés(ek) még nem képezi(k) a végrehajtást engedélyező okirat tárgyát.

 

 

 

Az adós által a követeléssel szemben benyújtott jogorvoslatot első fokon már elutasították, de a határozat nem jogerős.

 

 

2.2.3.

Ez a hatóság a megkereső államban hatályos nemzeti joggal összhangban a következő napon engedélyezte a biztosítási intézkedések foganatosítását:

DD/MM/YYYY (nap/hónap/év)

 

 

2.2.4.

A biztosítási intézkedések indokoltnak tekinthetők, mert sürgősség esete, továbbá a behajtás akadályozásának vagy komoly késleltetésének kockázata áll fenn:

 

 

 

magas (becsült) összegű (valószínűsíthető) tartozás/jelentős terhelés

 

 

 

csalás gyanúja

 

 

 

az érintett személy (személyek) szándékosan fizetésképtelenné válik (válnak)

 

 

 

vagyonelemek átstrukturálása

 

 

 

vagyontárgyak elidegenítése

 

 

 

vagyonelemek elrejtésének/eltitkolásának/elherdálásának kísérlete

 

 

 

gondatlan gazdálkodás

 

 

 

gyakori székhelyváltoztatás

 

 

 

vagyon külföldre vitele

 

 

 

az adós részéről a korábbi fizetési megállapodások be nem tartása

 

 

 

egyéb tényezők/okok …

 

 

Rövid magyarázat (ajánlott): …

 

2.3.

Ez a megkeresés a biztosítási intézkedések indokoltságát megerősítő (csatolt) bírósági határozaton alapul:

 

 

2.3.1.

A biztosítási intézkedések szükségességének igazságügyi értékelését a következő bíróság végezte:

 

 

Bíróság neve:

 

 

 

Bíróság címe:

 

 

 

A határozat kelte:

DD/MM/YYYY (nap/hónap/év)

 

 

(A kapcsolattartó adatai:)

 

 

 

2.3.2.

A bíróság a következők alapján döntött:

 

 

 

az adóhatóság egyoldalú kérelmére

 

 

 

a követelés adós általi, más, felelős személy általi vagy a biztosítási intézkedések által érintett más személy általi megtámadását követően

 

 

2.3.3.

Ez a bíróság a megkereső államban hatályos nemzeti joggal összhangban a következő napon engedélyezte a biztosítási intézkedések foganatosítását:

DD/MM/YYYY (nap/hónap/év)

 

2.4.

Ez a biztosítási intézkedésekre irányuló megkeresés a mellékelt dokumentum(ok)ban említett okokon alapul.

 

2.5.

A biztosítási intézkedések indokoltnak tekinthetők, mert sürgősség esete, továbbá a behajtás akadályozásának vagy komoly késleltetésének kockázata áll fenn:

 

 

magas (becsült) összegű (valószínűsíthető) tartozás/jelentős terhelés

 

 

csalás gyanúja

 

 

az érintett személy (személyek) szándékosan fizetésképtelenné válik (válnak)

 

 

vagyonelemek átstrukturálása

 

 

vagyontárgyak elidegenítése

 

 

vagyonelemek elrejtésének/eltitkolásának/elherdálásának kísérlete

 

 

gondatlan gazdálkodás

 

 

gyakori székhelyváltoztatás

 

 

vagyon külföldre vitele

 

 

az adós részéről a korábbi fizetési megállapodások be nem tartása

 

 

egyéb tényezők/okok: …

 

 

Rövid magyarázat (ajánlott): …


3.

Egyéb információk

 

3.1.

Kérjük a megkeresett állam illetékes hatóságait, hogy a biztosítási intézkedések megindítása előtt ne tájékoztassák az adóst/más érintett személyt.

 

3.2.

Egyéb információk: …

(1)  A dőlt betűvel szedett elemek nem kötelezőek. A ki nem választott részeket célszerű törölni.

(2)  Ha ezt a formanyomtatványt elektronikus úton továbbítják, szerkezetét és elrendezését hozzá lehet igazítani az elektronikus kommunikációs rendszer követelményeihez és az általa biztosított lehetőségekhez, feltéve, hogy a benne szereplő adatok és információk alapvetően nem módosulnak.