13.5.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 122/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2017/815 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2017. május 12.)
az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletnek egyes egyedi légiközlekedés-védelmi intézkedések egyértelműsítése, összehangolása és egyszerűsítése érdekében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól és a 2320/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. március 11-i 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2015/1998 bizottsági végrehajtási rendelet (2) végrehajtásával kapcsolatos tapasztalatok alapján egyes közös alapkövetelmények végrehajtásának módja kisebb kiigazításokra szorul. A mellékelt szövegekben javasolt módosítások nem hoznak létre jelentős új követelményeket, csupán az uniós légiközlekedés-védelmi intézkedések gyakorlati végrehajtását könnyítik meg; és a tagállamoktól és a légiközlekedés-védelemben érdekelt felektől kapott visszajelzéseken alapulnak. |
(2) |
A jogbiztonság, a szabályozás értelmezésének egységesebbé tétele és az egységes légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények legjobb végrehajtásának további biztosítása érdekében egyes légiközlekedés-védelmi intézkedéseket egyértelműsíteni, harmonizálni vagy egyszerűsíteni kell. |
(3) |
A módosítások viszonylag kevés, a repülőterek biztonságával, a légi járművek biztonságával, a folyadékok, aeroszolok és gélek átvilágításával, a feladott poggyásszal, az áru- és postai küldeményekkel, a fedélzeti ellátmánnyal, a személyzet felvételével és képzésével, valamint a védelmi berendezésekkel kapcsolatos intézkedést érintenek. |
(4) |
E rendelet hatálybalépését követően a meghatalmazott ügynökök a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) 16/85. számú körlevelében foglaltaknak megfelelően nem jelölhetnek ki újabb listás szállítókat. Az e rendelet hatálybalépése előtt kijelölt listás szállítóknak e státus elvesztése előtt legkésőbb 2021. június 30-ig lehetőséget kell biztosítani arra, hogy meghatalmazott ügynökökké vagy ismert szállítókká váljanak. |
(5) |
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(6) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a polgári légi közlekedés védelmével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2017. június 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2017. május 12-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 97., 2008.4.9., 72. o.
(2) A Bizottság (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelete (2015. november 5.) a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról (HL L 299., 2015.11.14., 1. o.).
MELLÉKLET
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az 1.0.3. pont helyébe a következő szöveg lép: 1.0.3. A 272/2009/EK bizottsági rendelet (*1) mellékletének K. részében foglalt, az eltérésekre irányadó feltételek sérelme nélkül a felelős hatóság a repülőtér légi oldalának védelme tekintetében különleges védelmi eljárásokat vagy mentességeket engedélyezhet olyan napokon, amikor egyidejűleg legfeljebb egy légi jármű vár berakodásra, kirakodásra, beszállásra vagy kiszállásra a szigorított védelmi terület kritikus részén belül vagy az 1.1.3. pont hatályán kívül eső repülőtéren. (*1) A Bizottság 272/2009/EK rendelete (2009. április 2.) a polgári légi közlekedés védelméről szóló 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet mellékletében foglalt közös alapkövetelmények kiegészítéséről (HL L 91., 2009.4.3., 7. o.).”;" |
2. |
Az 1.1.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép: 1.1.3.1. Azokon a repülőtereken, ahol több mint 60 személy rendelkezik a szigorított védelmi területre való belépésre jogosító repülőtéri azonosító kártyával, kritikus részeket kell kijelölni.”; |
3. |
Az 1.2.6.2. pont második bekezdését el kell hagyni; |
4. |
Az 1.2.6.3. pont helyébe a következő szöveg lép: 1.2.6.3. Az elektronikus behajtási engedélyt:
Az elektronikus behajtási engedélyeken nem szükséges feltüntetni sem azokat a területeket, amelyekre a jármű behajthat, sem pedig a lejárat napját, amennyiben ezek az információk elektronikusan olvashatók, és a járműnek a szigorított védelmi területre való behajtása előtt sor kerül ellenőrzésükre. Az elektronikus behajtási engedélyek a szigorított védelmi területen is elektronikusan olvashatók.”; |
5. |
Az 1.3.1.8. pont helyébe a következő szöveg lép: 1.3.1.8. A szolgálati célra használt, érvényes repülőtéri azonosító kártyával rendelkező személy által kísért állatokat a szigorított védelmi területre való belépés engedélyezése előtt vizuálisan kell ellenőrizni.”; |
6. |
A szöveg a következő 1.3.1.9. ponttal egészül ki: 1.3.1.9. Az utasoktól különböző személyek és azok személyes tárgyai átvizsgálására a C(2015) 8005 bizottsági végrehajtási határozatban megállapított kiegészítő rendelkezések is vonatkoznak.”; |
7. |
Az 1.6.4. pont helyébe a következő szöveg lép: 1.6.4. Az előzőekben leírt egyeztetést azelőtt kell végrehajtani, hogy az adott személy számára engedélyeznék az érintett tárgy(ak)nak a szigorított védelmi területekre való bevitelét, illetve akkor, amikor őt az 1.5.1. c) pont szerint megfigyelést végző vagy őrjáratot ellátó személyek feltartóztatják.”; |
8. |
A 3.0.6. pont helyébe a következő szöveg lép: 3.0.6. A légi járművek védelmi célú átvizsgálása kontextusában a repülőgép belsejében tiltott tárgyak jegyzéke megegyezik az 1-A. függelékben szereplővel. Az összeszerelt robbanó- és gyújtóeszközök tiltott tárgynak minősülnek a repülőgép külsejének védelmi célú átvizsgálása kontextusában.”; |
9. |
A szöveg a következő 3.0.7. és 3.0.8. ponttal egészül ki: 3.0.7. E fejezet alkalmazásában »szervizpanelek és -nyílások« a légi járműhöz hozzáférést biztosító külső csatlakozási pontok és külső fogantyúval vagy csattal ellátott rekeszek, amelyeket általában a járművek földi kiszolgálásának céljára használnak. 3.0.8. Az e fejezetben és a C(2015) 8005 bizottsági végrehajtási határozatban szereplő, harmadik országokra való hivatkozások magukban foglalnak olyan egyéb országokat és területeket is, amelyekre az Európai Unió működéséről szóló szerződés 355. cikke szerint az említett szerződés harmadik részének VI. címe nem vonatkozik.”; |
10. |
A 4.1.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép: 4.1.3.1. A szigorított védelmi területre történő belépéskor az utasoknál lévő folyadékok, aeroszolok és gélek az alábbi esetekben mentesíthetők a folyékony robbanóanyagok felderítésére szolgáló berendezésekkel történő átvizsgálás alól:
|
11. |
A 4.1.3.2. pont helyébe a következő szöveg lép: 4.1.3.2. A 4.1.3.1. b) pontban említett, egyszer lezárható, speciális biztonsági zacskó:
|
12. |
A 4.1.3.3. pont helyébe a következő szöveg lép: 4.1.3.3. A felelős hatóság meghatározhat olyan folyadék-, aeroszol- és gélkategóriákat, amelyeket – objektív okokból – különleges átvizsgálási eljárásnak kell alávetni, vagy amelyek esetében el lehet tekinteni az átvizsgálástól. Az így meghatározott kategóriákról értesíteni kell a Bizottságot.”; |
13. |
A szöveg a következő 4.1.3.4. ponttal egészül ki: 4.1.3.4. A folyadékok, aeroszolok és gélek átvizsgálására a C(2015) 8005 bizottsági végrehajtási határozatban megállapított kiegészítő rendelkezések is vonatkoznak.”; |
14. |
Az 5.4.3. pont helyébe a következő szöveg lép: 5.4.3. A légi fuvarozó köteles gondoskodni arról, hogy az utasok az utasfelvétel befejezése előtt bármikor tájékoztatást kapjanak az 5-B. függelékben felsorolt tárgyakról.”; |
15. |
A 6.2.1.5. pont második bekezdését el kell hagyni; |
16. |
A 6.3.2.2. pont helyébe a következő szöveg lép: 6.3.2.2. A meghatalmazott ügynök vagy a légi fuvarozó a neki bármilyen szállítmányt átadó személytől megköveteli egy személyazonosító igazolvány, útlevél, gépjármű-vezetői engedély vagy a nemzeti hatóság által kibocsátott illetve elismert más fényképes okmány bemutatását. A bemutatott okmány alapján meg kell állapítani a szállítmányt átadó személy személyazonosságát.”; |
17. |
A 6.3.2.4. pont helyébe a következő szöveg lép: 6.3.2.4. Az e melléklet 6.3.2.1–6.3.2.3. pontjaiban és a C(2015) 8005 bizottsági végrehajtási határozat mellékletének 6.3. pontjában előírt védelmi ellenőrzések végrehajtása után a meghatalmazott ügynök biztosítja az áru és a postai küldemények 6.6. pont szerinti védelmét.”; |
18. |
A 6.3.2.6. e) pont helyébe a következő szöveg lép:
|
19. |
A 6.4.1.2. pontban az a) és b) pont helyébe az alábbi szöveg lép:
|
20. |
A 6.4.1.6. pont második bekezdését el kell hagyni; |
21. |
A 6.5.1–6.5.4. pontok a helyébe a következő szöveg lép: 6.5.1. A meghatalmazott ügynök adatbázist tart fenn a 2017. június 1. előtt kijelölt minden listás szállító következő adataival:
Amennyiben a listás szállító rendelkezik a 2454/93/EGK bizottsági rendelet 14a. cikke (1) bekezdésének b) vagy c) pontja szerinti AEO-tanúsítvánnyal, az AEO-tanúsítvány számát is nyilván kell tartani az első bekezdésben említett nyilvántartásban. Az adatbázist vizsgálat céljából hozzáférhetővé kell tenni a felelős hatóság számára. 6.5.2. Ha a listás szállító számláján két éven belül nem tapasztalható légi áru vagy légipostai küldemények szállításával kapcsolatos tevékenység, a listás szállítói jogállás megszűnik. 6.5.3. Ha a felelős hatóság vagy a meghatalmazott ügynök megítélése szerint a listás szállító már nem felel meg a 6-D. függelékben foglalt útmutatónak, akkor a meghatalmazott ügynök haladéktalanul megvonja a listás szállító jogállását. A meghatalmazott ügynökök által kijelölt listás szállítók jogállása 2021. június 30-án megszűnik. 6.5.4. Ha a »Légiközlekedés-védelmi útmutató listás szállítók számára« című dokumentumban foglalt védelmi ellenőrzéseket valamilyen okból nem végezték el egy szállítmányon, vagy ha a szállítmány nem a listás szállítótól ered, ezt a körülményt a listás szállító köteles egyértelműen a meghatalmazott ügynök tudomására hozni a 6.3.2.3. pont alkalmazása érdekében.”; |
22. |
A 6.5.5. és a 6.5.6. pontot el kell hagyni; |
23. |
A 6.6.2. pontban a cím helyébe a következő szöveg lép: „Az áruk és postai küldemények védelme a kezelés, tárolás és a légi járműbe való berakodás idején”; |
24. |
A 6.6.2.2. pont helyébe a következő szöveg lép: 6.6.2.2. A szigorított védelmi terület kritikus részein kívül az áruszállítmányokat és a postai küldeményeket védeni kell a jogosulatlan beavatkozástól mindaddig, amíg egy másik meghatalmazott ügynöknek vagy légi fuvarozónak át nem adják. A szállítmányokat a meghatalmazott ügynök telephelyének olyan részén kell elhelyezni, amelyre a belépést ellenőrzik, ennek hiányában a következő feltételek mellett lehet azokat a jogosulatlan beavatkozástól védettnek tekinteni:
|
25. |
A 6.8.2.3. és a 6.8.2.4. pont helyébe a következő szöveg lép: 6.8.2.3. ACC3 kijelölése kapcsán a felelős hatóság akkor fogadhatja el egy harmadik országbeli jogalany vagy egy másik ACC3 uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzési jelentését, ha a szóban forgó jogalany vagy ACC3 a teljes szállítási műveletet lebonyolítja a kérelmező ACC3 nevében, beleértve a légi jármű csomagterébe való berakodást is, és az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzési jelentés minden műveletre kiterjed. 6.8.2.4. Az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzésről ellenőrzési jelentést kell készíteni, amelynek tartalmaznia kell legalább a 6-H1. függelék szerinti kötelezettségvállalási nyilatkozatot, a 6-C3. függelék szerinti ellenőrzőlistát és az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr 11-A. függelék szerinti nyilatkozatát. Az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr benyújtja az ellenőrzési jelentést a felelős hatósághoz, a jelentés másolatát pedig eljuttatja az ellenőrzött légi fuvarozóhoz.”; |
26. |
A 6.8.2.5. pontot el kell hagyni; |
27. |
A 6.8.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép: 6.8.3.1. Az ACC3 gondoskodik arról, hogy minden, uniós repülőtéren történő átrakásra, tranzitként kezelésre vagy kirakásra szánt áru és postai küldemény átvizsgálásra kerüljön, kivéve, ha:
A c) pont 2021. június 30-ig alkalmazandó.”; |
28. |
A 6.8.3.4. és a 6.8.3.5. pont helyébe a következő szöveg lép: 6.8.3.4. Amennyiben egy ACC3, RA3, vagy KC3 az általa ellenőrzött szállítmányokat másik ACC3-nak vagy RA3-nak adja ki, fel kell tüntetnie a szállítmányt kísérő dokumentációban a kijelölő felelős hatóságtól kapott egyedi alfanumerikus azonosítóját. 6.8.3.5. Az ACC3 vagy RA3 bármilyen szállítmány átvételekor megállapítja az alábbiak alapján, hogy a szállítmányt átadó légi fuvarozó vagy jogalany egy másik ACC3, RA3, vagy KC3:
Amennyiben a szállítmányt kísérő dokumentációba nem szerepel azonosító, vagy ha a szállítmányt átadó légi fuvarozó vagy jogalany nem szerepel az adott repülőtéren vagy helyszínen aktívként a szállítási lánc védelmére vonatkozó uniós adatbázisban, azt kell feltételezni, hogy korábban nem végeztek védelmi ellenőrzést, így a szállítmányt az ACC3 vagy egy uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött meghatalmazott ügynök (RA3) át kell vizsgálja a légi járműbe való berakodása előtt.”; |
29. |
A szöveg a következő 6.8.3.6. és 6.8.3.7. ponttal egészül ki: 6.8.3.6. A 6.8.3.1–6.8.3.5. pontban említett védelmi ellenőrzések elvégzése után az ACC3 vagy a nevében eljáró, uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött meghatalmazott ügynök (RA3) gondoskodik arról, hogy a szállítmányt kísérő dokumentációban, ami lehet légi fuvarlevél, azzal egyenértékű postai dokumentáció vagy egy külön nyilatkozat elektronikus vagy írott formában, szerepeljenek legalább a következők:
6.8.3.7. A 6.8.3.6. b) pontban említett harmadik országbeli meghatalmazott ügynök hiányában a védelmi státusra vonatkozó nyilatkozatot az ACC3 vagy a 6-Fi., illetve 6-Fii. függelékben felsorolt harmadik ország területéről érkező légi fuvarozó adhatja ki.”; |
30. |
A 6.8.4. és a 6.8.5. pont helyébe a következő szöveg lép: „6.8.4. A meghatalmazott ügynökök és az ismert szállítók kijelölése 6.8.4.1. Azon harmadik országbeli jogalanyok, akik ACC3 státusú légi fuvarozó ellátási láncában tevékenykednek vagy szeretnének tevékenykedni, kijelölhetők harmadik országbeli meghatalmazott ügynökké (RA3) vagy harmadik országbeli ismert szállítóvá (KC3). 6.8.4.2. A kijelölés érdekében a jogalany kérelemmel fordul az alábbiak valamelyikéhez:
A kérelmet fogadó felelős hatóság megkezdi a kijelölési eljárást, vagy megegyezik egy másik tagállam felelős hatóságával annak meghatalmazásáról, figyelembe véve a politikai és/vagy légi közlekedési együttműködés színvonalát. 6.8.4.3. Kijelölés előtt meg kell győződni arról, hogy a 6.8.4.1. pont alapján megadható-e az RA3 vagy a KC3 státus. 6.8.4.4. Egy jogalanynak az áru és postai küldemény kapcsán végzett műveletei tekintetében az RA3-ként vagy a KC3-ként való kijelölése alapja:
6.8.4.5. A felelős hatóság a kijelölt RA3-hoz vagy KC3-hoz szabványos formátumú egyedi alfanumerikus azonosítót rendel, amely azonosítja a jogalanyt és azt a harmadik országot, amely tekintetében az Unió területére szállítandó áruk és postai küldeményekre alkalmazandó védelmi intézkedések végrehajtására kijelölték. 6.8.4.6. A kijelölés legfeljebb hároméves időszakra érvényes attól az időponttól kezdve, amikor a felelős hatóság a jogalany adatait bevezeti a szállítási lánc védelmére vonatkozó uniós adatbázisba. 6.8.4.7. A szállítási lánc védelmére vonatkozó uniós adatbázisban RA3-ként vagy KC3-ként szereplő jogalanyokat valamennyi tagállamban el kell ismerni az adott harmadik országbeli repülőtérről ACC3 által az Unió területére szállítandó áruk és postai küldemények tekintetében. 6.8.4.8. A 2017. június 1. előtt kiadott RA3-ként vagy KC3-ként való kijelölés érvényessége a kijelöléstől számított öt év elteltével, vagy legkésőbb 2020. március 31-én szűnik meg. 6.8.4.9. Az őket jóváhagyott felelős hatóság kérésére az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrök minden általuk kijelölt jogalany tekintetében elérhetővé teszik a 6-C2. vagy értelemszerűen a 6-C4. függelékben található ellenőrző lista 1. részében szereplő adatokat annak érdekében, hogy az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrök által kijelölt jogalanyokról konszolidált jegyzék készülhessen. 6.8.5. A meghatalmazott ügynökök és az ismert szállítók ellenőrzése 6.8.5.1. Egy harmadik országbeli jogalany akkor válhat uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött meghatalmazott ügynökké vagy ismert szállítóvá, ha ellenőrzés alá vonják a következő két opció egyikének megfelelően:
Az ellenőrzésről készült jelentésnek harmadik országbeli meghatalmazott ügynökök esetében tartalmaznia kell a 6-H2. függelék szerinti kötelezettségvállalási nyilatkozatot és a 6-C2. függelék szerinti ellenőrzőlistát, harmadik országbeli ismert szállítók esetében pedig a 6-H3. függelék szerinti kötelezettségvállalási nyilatkozatot és a 6-C4. függelék szerinti ellenőrzőlistát. Az ellenőrzési jelentésnek ezek mellett tartalmaznia kell az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr 11-A. függeléknek megfelelő nyilatkozatát. 6.8.5.2. A 6.8.5.1. b) pontnak megfelelő uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzés végeztével az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr benyújtja az ellenőrzési jelentést a felelős hatósághoz, a jelentés másolatát pedig eljuttatja az ellenőrzött jogalanyhoz. 6.8.5.3. A megfelelés nyomon követésére irányuló, valamely tagállam felelős hatósága vagy a Bizottság által elvégzett tevékenység tekinthető uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzésnek, amennyiben kiterjedt minden, a 6-C2. vagy értelemszerűen a 6-C4. függelékben található ellenőrzőlistán meghatározott területre. 6.8.5.4. Az ACC3 adatbázist tart fenn, amelybe minden egyes olyan meghatalmazott ügynök és ismert szállító kapcsán, amelyet a 6.8.5.1. pontnak megfelelően uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzésnek vetettek alá, és amelytől közvetlenül fogad az Unió területére továbbítandó árut vagy postai küldeményt, bejegyzésre kerülnek legalább a következő információk:
Adott esetben az adatbázisnak tartalmaznia kell a fent említett információkat minden olyan listás szállító kapcsán is, amely a 6.8.3.1. c) pontnak megfelelően az ACC3 felelőssége alá tartozik, és amelytől az ACC3 közvetlenül fogad az Unió területére továbbítandó árut vagy postai küldeményt. Az adatbázisnak az ACC3 vizsgálata céljából hozzáférhetőnek kell lennie. Ilyen adatbázist más, uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött jogalanyok is fenntarthatnak. 6.8.5.5. Légi áruk vagy légipostai küldemények szállítását végző olyan jogalanyok, amelyek harmadik országban több létesítményből álló hálózatot működtetnek, szerezhetnek egyetlen, a hálózat egészére kiterjedő, uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött meghatalmazott ügynöki minősítést az alábbi feltételek teljesülése esetén:
Ahhoz, hogy egy jogalany az uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött meghatalmazott ügynöki minősítést megtarthassa a hálózat legkésőbb 2018. június 30-ig nem jóváhagyott összes létesítménye tekintetében, a kijelölést követően minden évben uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzést kell végezni a hálózatot alkotó azon létesítmények közül legalább további kettőn vagy azon létesítmények további 20 %-án (ha ez utóbbi érték magasabb), ahonnan áru vagy postai küldemény érkezik az i. alpontban említett létesítmény(ek)be, mindaddig, amíg az összes létesítmény jóváhagyásra nem kerül. Az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr ütemtervet készít, amelyben feltünteti az egyes években jóváhagyandó létesítményeket, azok sorrendjét véletlenszerű kiválasztással állapítva meg. Az ütemtervet a létesítményt üzemeltető jogalanytól függetlenül kell kidolgozni, és azt a szóban forgó jogalany nem módosíthatja. Az ütemterv szerves részét képezi annak az ellenőrzési jelentésnek, amely alapján az adott hálózat uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött meghatalmazott ügynökként kijelölhető. Miután egy a hálózathoz tartozó létesítményt uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzésnek vetettek alá, az a 6.8.4.2. ponttal összhangban harmadik országbeli meghatalmazott ügynöknek minősül. 6.8.5.6. Ha egy hálózathoz tartozó létesítmény esetében végzett, a 6.8.5.5. c) pont ii. alpontja szerinti uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzés során megállapításra kerül, hogy a létesítmény esetében nem teljesülnek a 6-C2. függelékben található ellenőrző listában foglalt célkitűzések, akkor az adott létesítményből származó árut és postai küldeményeket egy a 6.8.4.2. pont szerint jóváhagyott létesítményben kell átvizsgálni mindaddig, amíg uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzés során megállapításra nem kerül, hogy teljesülnek az ellenőrző listában foglalt célkitűzések. 6.8.5.7. A 6.8.5.5. és a 6.8.5.6. pont 2018. június 30-án hatályát veszti.” |
31. |
A szöveg a következő 6.8.6. ponttal egészül ki: „6.8.6. Meg nem felelés és az ACC3-, RA3- és KC3-kijelölés megszűnése 6.8.6.1. Meg nem felelés
6.8.6.2. A kijelölés megszűnése
|
32. |
A 6-C2., 6-C3. és 6-C4. függelék helyébe az alábbi szövegek lépnek: „6-C2. FÜGGELÉK ELLENŐRZŐLISTA UNIÓS LÉGIKÖZLEKEDÉS-VÉDELMI SZEMPONTBÓL ELLENŐRZÖTT, HARMADIK ORSZÁGBELI MEGHATALMAZOTT ÜGYNÖKÖK JÓVÁHAGYÁSÁHOZ A harmadik országbeli jogalanyok választhatják azt a lehetőséget, hogy az ACC3-ak (harmadik ország repülőteréről az Unió területére árut vagy postai küldeményt fuvarozók) védett szállítási láncának tagjaivá válnak, amennyiben kérelmezik uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött, harmadik országbeli meghatalmazott ügynökként (RA3) való kijelölésüket. Az RA3 olyan, árukezeléssel foglalkozó harmadik országbeli jogalany, amelyet uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzés keretében ellenőriztek és ekként jóváhagytak. Az RA3 biztosítja, hogy az Unióba irányuló szállítmányok esetében védelmi ellenőrzésekre, és ezen belül átvizsgálásra kerüljön sor, és azt követően a szállítmányok a légi járműbe való berakodásig vagy egy ACC3-nak vagy másik RA3-nak való átadásig a jogosulatlan beavatkozást megakadályozó védelem alatt álljanak. Az Unióba (1) illetve Izlandra, Norvégiába és Svájcba szállítandó légi áruk és postai küldemények szállításának előfeltételeit az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet állapítja meg. Az ellenőrzőlista az az eszköz, amely alapján az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr értékeli az EU vagy az EGT területére szállítandó áruk és postai küldemények (2) tekintetében az RA3-ként való kijelölésért folyamodó jogalany által vagy annak felelősségére fenntartott védelem szintjét. Az ellenőrzőlista kizárólag az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.5.1.b) pontjában meghatározott esetekben alkalmazandó. Az említett melléklet 6.8.5.1.a) pontjában meghatározott esetekben az uniós légiközelekedés-védelmi ellenőrnek az ACC3-ellenőrzőlistát kell használnia. Az ellenőrzési jelentést a helyszíni szemlét követően legkésőbb egy hónapon belül meg kell küldeni a kijelölő felelős hatóság és az ellenőrzött jogalany részére. Az ellenőrzési jelentés szerves részét alkotják legalább a következők:
Az ellenőrzési jelentés teljességét az oldalszámozás, az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzés dátuma, valamint az ellenőr és az ellenőrzött jogalany minden egyes oldalon szereplő aláírása bizonyítja. Az RA3 a jelentést bármely ACC3-mal és adott esetben bármely RA3-mal folytatott üzleti kapcsolatában felhasználhatja. Alapértelmezett esetben az ellenőrzési jelentést angol nyelven kell megírni. Az 5. részt (Átvizsgálás) és a 6. részt (Magas kockázatú áru és postai küldemény) az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet melléklete 6.7. és 6.8. pontjaiban rögzített előírások fényében kell értékelni. Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet követelményei alapján nem értékelhető részek tekintetében az értékelés alapját a nemzetközi polgári repülésről szóló egyezmény 17. függelékében meghatározott szabványok és ajánlott gyakorlatok (SARP), valamint az ICAO légiközlekedés-védelmi kézikönyvben (Doc 8973-Restricted) található útmutatók jelentik. A kitöltéssel kapcsolatos megjegyzések:
1. RÉSZ Az ellenőrzött jogalany és az ellenőr azonosítása
2. RÉSZ Az uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött, harmadik országbeli meghatalmazott ügynök szervezete és feladatai Célkitűzés: Védelmi ellenőrzés nélkül se légi áru, se légipostai küldemény ne kerüljön az EU vagy az EGT területére. Valamely RA3 által egy ACC3-nak vagy másik RA3-nak szállított áru vagy postai küldemény csak akkor tekinthető védelem alatt álló árunak vagy postai küldeménynek, ha az RA3 elvégezte a védelmi ellenőrzést. A védelmi ellenőrzésre vonatkozó részletes előírásokat ezen ellenőrzőlista alábbi részei tartalmazzák. Az RA3-nak eljárásokkal kell rendelkeznie annak biztosítására, hogy megfelelő védelmi ellenőrzéseket végezzenek valamennyi, az EU vagy az EGT területére szállítandó áru vagy postai küldemény tekintetében, és hogy a védelem alatt álló áru vagy postai küldemény az ACC3-nak vagy a másik RA3-nak való átadásig védelem alatt álljon. A védelmi ellenőrzésnek magában kell foglalnia a következők egyikét:
Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3. pontja.
3. RÉSZ A személyzet felvétele és képzése Célkitűzés: Az előírt védelmi ellenőrzések végrehajtásának biztosítása érdekében az RA3 felelős és hozzáértő személyzetet jelöljön ki a légi áru vagy légipostai küldemények védelmével kapcsolatos feladatok ellátására. A védelem alatt álló légi áruhoz hozzáféréssel rendelkező személyzet rendelkezzen a adatai ellátásához szükséges szakértelemmel, illetve megfelelően képzett legyen. E cél elérése érdekében az RA3-nak eljárással kell rendelkeznie annak biztosítására, hogy a védelmi ellenőrzések hatálya alatt álló légi áruhoz vagy légipostai küldeményhez közvetlenül és kíséret nélkül hozzáférő személyzet valamennyi tagja (pl. állandó, ideiglenes, közvetített, gépkocsivezető):
Megjegyzés:
Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3.1. pontja.
4. RÉSZ Átvételi eljárások Célkitűzés: Az RA3 az árut és a postai küldeményt egy másik RA3-tól, egy KC3-tól, egy AC3-tól vagy egy nem ismert szállítótól kaphatja. Az RA3 megfelelő átvételi eljárásokkal rendelkezzen annak megállapításához, hogy egy szállítmány védett szállítási láncból érkezik-e, vagy pedig nem, és alá kell vetni átvizsgálásnak. Szállítmány átvételekor az RA3 állapítsa meg a szállítmányt átadó jogalany státusát, ellenőrizze, hogy a szállítmányt kísérő dokumentációban szerepel-e a szállítmányt átadó jogalany egyedi alfanumerikus azonosítója, és hogy a szállítmányt átadó légi fuvarozó vagy jogalany a szállítási lánc védelmére vonatkozó uniós adatbázisban az adott repülőtéren vagy helyszínen aktívként szerepel-e. Amennyiben a szállítmányt kísérő dokumentációban nem szerepel egyedi alfanumerikus azonosító, vagy a légi fuvarozó illetve jogalany státusa a szállítási lánc védelmére vonatkozó uniós adatbázisban nem aktív, az RA3 úgy tekinti, hogy a szállítmány eredete ismeretlen. Emellett az RA3 adatbázist tart fenn, amelybe minden egyes olyan meghatalmazott ügynökre és ismert szállítóra nézve, amelyet a 6.8.5.1. pontnak megfelelően uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzés alá vontak, és amelytől az RA3 közvetlenül fogad az Unió területére egy ACC3-nak szállítandó árut vagy postai küldeményt, bejegyzésre kerülnek legalább a következő információk:
Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3.1., 6.8.3.5. és 6.8.5.4. pontja. Megjegyzés: Az RA3 védelem alatt álló áruként csak olyan AC3-tól vehet át árut, amelyet maga jelölt ki AC3-má az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3.1 c) pontjával összhangban, és felelősséget visel a szóban forgó szállító által szállított áruért.
5. RÉSZ Átvizsgálás Célkitűzés: Amikor az RA3 olyan árut vagy postai küldeményt vesz át, amely nem védett szállítási láncból érkezik, e szállítmányokat megfelelő átvizsgálás alá vonja, mielőtt védelem alatt álló áruként továbbítaná egy ACC3-nak. Az RA3-nak rendelkeznie kell olyan eljárással, amely biztosítja, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó, valamely uniós repülőtéren átrakandó, tranzitként kezelendő vagy kirakandó légi árut és légipostai küldeményt az uniós szabályozás szerinti eszközökkel és módszerekkel olyan színvonalon vizsgálják át, ami észszerűen biztosítja, hogy a szállítmányban ne lehessen elrejtve tiltott tárgy. Abban az esetben, ha a légi áru vagy a légipostai küldemény a harmadik országbeli felelős hatóság által vagy nevében kerül átvizsgálásra, az RA3 jelezze ezt a tényt, kifejtve, hogy mi biztosítja az átvizsgálás megfelelőségét. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3. pontja.
6. RÉSZ Magas kockázatú áru és postai küldemény Célkitűzés: Az EU által magas kockázatúként azonosított helyről származó vagy ott átrakandó szállítmányt, továbbá az olyan szállítmányt, amely jelentős mértékű jogosulatlan beavatkozás jeleit mutatja, magas kockázatú árunak és postai küldeménynek tekintsék. Az ilyen szállítmányt különleges előírásoknak megfelelően kell átvizsgálni. Az RA3-nak rendelkeznie kell olyan eljárással, amely biztosítja, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó magas kockázatú áru és postai küldemény azonosításra, valamint az uniós szabályozásnak megfelelő ellenőrzésre kerüljön. Az az ACC3, amelynek az RA3 légi árut vagy légipostai küldeményt ad át szállítás céljából, jogosult a magas kockázatú származási helyekkel kapcsolatos legfrissebb információkat átadni az RA3-nak. Az RA3 azonos intézkedéseket alkalmaz, függetlenül attól, hogy a magas kockázatú árut és postai küldeményt egy másik légi fuvarozótól vagy egy másik szállítási móddal kapja-e. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.7. pontja. Megjegyzés: Az EU vagy az EGT területére való szállításra engedélyezett magas kockázatú árut és postai küldeményt a védelmi státust jelző »SHR« jelöléssel kell ellátni, ami azt jelenti, hogy az adott áru és postai küldemény szállítása a magas kockázatra vonatkozó követelmények betartása mellett utasszállító, teherszállító és postai küldeményeket szállító légi járművön egyaránt biztonságos.
7. RÉSZ A védelem alatt álló légi áru és légipostai küldemény védelme Célkitűzés: Az RA3 rendelkezzen eljárással annak biztosítására, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áru és légipostai küldemény védelmet élvezzen a jogosulatlan beavatkozással és megbontással szemben attól a ponttól, ahol átvizsgálják vagy egyéb védelmi ellenőrzés alá vonják, vagy attól a ponttól, ahol – az átvizsgálást vagy egyéb védelmi ellenőrzést követően – átvételre kerül, addig a pontig, ahol berakodják, illetve átadják egy ACC3-nak vagy egy másik RA3-nak. Ha a korábban már védelem alatt álló légi áru és légipostai küldemény számára utóbb nem biztosítják a védelmet, akkor az nem rakodható be vagy nem adható át egy ACC3-nak vagy egy másik RA3-nak védelem alatt álló áruként vagy postai küldeményként. A védelem különböző módokon biztosítható, így fizikai elkülönítéssel (pl. akadály, zárt tároló helyiség), személyi felügyelettel (pl. őrjárat, kiképzett személyzet) vagy technikai felügyelettel (pl. videokamerás megfigyelőrendszer, behatolás elleni riasztóberendezés). Az EU vagy az EGT területére szállítandó, védelem alatt álló légi árut és légipostai küldeményt külön kell választani a nem védett légi árutól és légipostai küldeménytől. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3.1. pontja.
8. RÉSZ Dokumentáció Célkitűzés: Az RA3 gondoskodjon arról, hogy az általa védelmi ellenőrzések (pl. átvizsgálás, védelem) alá vont szállítmányt kísérő dokumentációban szerepeljenek legalább a következők:
Ha a védelmi státust az RA3 adta ki, meg kell jelölni a védelmi státus kiadásának okát, kitérve többek között az alkalmazott átvizsgálási módszerre vagy a szállítmánynak az átvizsgálás alóli mentesítése okára a szállítmány védelmi nyilatkozatában használt előírásoknak megfelelően. A szállítmányt kísérő dokumentáció lehet légi fuvarlevél, azzal egyenértékű postai dokumentáció vagy egy külön nyilatkozat, és lehet elektronikus vagy írásos. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.3.2.6. d), 6.8.3.4., 6.8.3.5. és 6.8.3.6. pontja.
9. RÉSZ Szállítás Célkitűzés: A légi árut és a légipostai küldeményt a védelem alá vonásától a berakodásáig vagy egy ACC3-nak, illetve egy másik RA3-nak való átadásig védjék a jogosulatlan beavatkozással vagy megbontással szemben. Ebbe beletartozik a légi járműhöz, az ACC3-hoz vagy a másik RA3-hoz való szállítás során biztosított védelem is. Ha a korábban védelem alatt álló légi áru és légipostai küldemény számára a szállítás során nem biztosítják a védelmet, akkor az nem rakodható be és nem adható át egy ACC3-nak vagy egy másik RA3-nak védelem alatt álló áruként. A légi járműhöz, illetve az ACC3-hoz vagy a másik RA3-hoz való szállítás során a védelem alatt álló szállítmány védelméért az RA3 felel. Így van ez abban az esetben is, ha a szállítást egy másik jogalany, például egy szállítmányozó végzi a nevében. Azonban nem az RA3 a felelős, ha a szállítmány szállítása egy ACC3 vagy egy másik RA3 felelősségére történik. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3. pontja.
10. RÉSZ Megfelelés Célkitűzés: Az ellenőrzőlista 1–9. pontjainak értékelése után az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrnek következtetést kell levonnia arra nézve, hogy helyszíni szemléje megerősíti-e az EU vagy az EGT területére szállítandó légi árura vagy légipostai küldeményre vonatkozó ellenőrzőlistában szereplő céloknak megfelelő védelmi ellenőrzések alkalmazását. Két eset lehetséges. Az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr megállapítja, hogy a jogalany:
Az ellenőr neve: Dátum: Aláírás: MELLÉKLET Az ellenőrzés során meglátogatott és meghallgatott személyek és jogalanyok listája Tüntesse fel a jogalany nevét, a kapcsolattartó személy nevét és beosztását, valamint a látogatás, illetve a meghallgatás időpontját.
6-C3. FÜGGELÉK AZ ACC3 ELLENŐRZŐLISTA A légi áruk és légipostai küldemények Európai Unió (3) (EU), illetve Izland, Norvégia és Svájc területére való fuvarozásának előfeltétele az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet értelmében az ACC3-ként (harmadik ország repülőteréről az Unió területére légi árut vagy postai küldeményt fuvarozóként) való kijelölés. Az ACC3-ként való kijelölés elvileg kötelező valamennyi, az EU vagy az EGT repülőterein átrakandó, tranzitként kezelendő vagy kirakandó árut vagy postai küldeményt szállító valamennyi járat tekintetében (4). Az EU-tagállamok, Izland, Norvégia és Svájc felelős hatóságai felelősek az egyes légi fuvarozók ACC3-ként való kijelöléséért. A kijelölés a légi fuvarozó védelmi programján és az ezen ellenőrzőlista szerinti céloknak való megfelelést vizsgáló helyszíni szemlén alapul. Az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr az ellenőrzőlista alapján értékeli az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áruk és légipostai küldemények tekintetében az ACC3 által vagy felelősségére, illetve az ACC3-kijelölésért folyamodó légi fuvarozó által vagy felelősségére fenntartott védelem szintjét. Az ellenőrzési jelentést a helyszíni szemlét követően legkésőbb egy hónapon belül meg kell küldeni a kijelölő felelős hatóság és az ellenőrzött jogalany részére. Az ellenőrzési jelentés szerves részét alkotják legalább a következők:
Az ellenőrzési jelentés teljességét az oldalszámozás, az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzés dátuma, valamint az ellenőr és az ellenőrzött jogalany minden egyes oldalon szereplő aláírása bizonyítja. Alapértelmezett esetben az ellenőrzési jelentést angol nyelven kell megírni. A 3. részt (A légi fuvarozó védelmi programja), a 6. részt (Adatbázis), a 7. részt (Átvizsgálás) és a 8. részt (Magas kockázatú áru és postai küldemény) az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.7. és 6.8. pontjaiban rögzített követelmények fényében kell értékelni. A többi rész tekintetében az értékelés alapját a nemzetközi polgári repülésről szóló egyezmény 17. függelékében meghatározott szabványok és ajánlott gyakorlatok (SARP), valamint az ICAO légiközlekedés-védelmi kézikönyvben (Doc 8973-Restricted) található útmutatók jelentik. A kitöltéssel kapcsolatos megjegyzések:
1. RÉSZ Az ellenőrzött jogalany és az ellenőr azonosítása
2. RÉSZ Az ACC3 szervezete és feladatai a repülőtéren Célkitűzés: Védelmi ellenőrzés nélkül se légi áru, se légipostai küldemény ne kerüljön az EU vagy az EGT területére. A védelmi ellenőrzésre vonatkozó részletes előírásokat ezen ellenőrzőlista alábbi részei tartalmazzák. Az ACC3 csak akkor fogadhat az EU területére szállítandó árut vagy postai küldeményt, ha egy uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött meghatalmazott ügynök, uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött ismert szállító vagy uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött meghatalmazott ügynök vagy általa kijelölt listás szállító megerősítette az átvizsgálás vagy más védelmi ellenőrzés tényét, vagy ha az ilyen szállítmány az uniós joggal összhangban átvizsgálásra kerül. Az ACC3-nak rendelkeznie kell olyan eljárással, amely biztosítja, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó valamennyi légi áru vagy légipostai küldemény tekintetében megfelelő védelmi ellenőrzéseket végezzenek, kivéve, ha az az uniós szabályozás alapján mentességet élvez az átvizsgálás alól, és biztosítja, hogy az áru vagy postai küldemény a légi járműbe való berakodásáig védett legyen. A védelmi ellenőrzésnek a következőkből kell állnia:
Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3. pontja.
3. RÉSZ A légi fuvarozó védelmi programja Célkitűzés: Az ACC3 gondoskodjon arról, hogy védelmi programja tartalmazzon minden olyan légiközlekedés-védelmi intézkedést, amely az Unióba szállítandó légi áru és légipostai küldemény védelme szempontjából releváns és elégséges. Az ezen ellenőrzőlistában szereplő céloknak megfelelően alkalmazott védelmi ellenőrzések a légi fuvarozó védelmi programján és az ahhoz kapcsolódó dokumentumokon alapulnak. Célszerű, ha a légi fuvarozó még a helyszíni ellenőrzést megelőzően eljuttatja a dokumentumokat az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr részére, hogy az így valamelyest megismerkedhessen a meglátogatandó helyszínnel. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.2.1. pontja és 6-G. függeléke. Megjegyzés: A védelmi programnak megfelelően le kell fednie az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet 6-G. függelékében szereplő alábbi pontokat:
4. RÉSZ A személyzet felvétele és képzése Célkitűzés: Az ACC3 felelős és hozzáértő személyzetet jelöljön ki a légi áru és a légipostai küldemények védelmét érintő munkára. A védelem alatt álló légi áruhoz hozzáféréssel rendelkező személyzetnek rendelkeznie kell a feladatai ellátásához szükséges szakértelemmel, illetve megfelelően képzettnek kell lennie. E cél elérése érdekében az ACC3-nak eljárással kell rendelkeznie annak biztosítására, hogy a védelmi ellenőrzések hatálya alatt álló légi áruhoz vagy légipostai küldeményhez közvetlenül és kíséret nélkül hozzáférő személyzet valamennyi tagja (pl. állandó, ideiglenes, közvetített, gépkocsivezető):
Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3.1. pontja. Megjegyzés:
5. RÉSZ Átvételi eljárások Célkitűzés: Az ACC3 rendelkezzen olyan eljárással, amely révén átvételkor értékelni és ellenőrizni tudja egy szállítmány előző ellenőrzések alapján kiadott védelmi státusát. Ezen eljárásnak tartalmaznia kell a következő elemeket:
Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3.5., 6.8.3.6., 6.8.3.7. és 6.8.5.4. pontja.
6. RÉSZ Adatbázis Célkitűzés: Amennyiben az ACC3 nem köteles elvégezni az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áru vagy légipostai küldemény teljeskörű (100 %-os) átvizsgálását, biztosítsa, hogy az áru vagy postai küldemény uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött, egy uniós tagállam felelős hatósága által harmadik országbeli meghatalmazott ügynökké (RA3) vagy harmadik országbeli ismert szállítóvá (KC3) kijelölt jogalanytól, vagy általa illetve harmadik országbeli meghatalmazott ügynök által kijelölt listás szállítótól érkezzen. A védelmi szempontból releváns ellenőrzési nyomvonal követése érdekében az ACC3 ellenőrzi, hogy az RA3 és a KC3 státusa aktív-e a szállítási lánc védelmére vonatkozó uniós adatbázisban, valamint adatbázist tart fenn, melyben minden olyan jogalanyról és személyről, akitől közvetlenül fogad árut vagy postai küldeményt, megtalálhatók legalább a következő információk:
Légi áru vagy postai küldemény RA3-tól vagy KC3-tól való átvételekor az ACC3 ellenőrzi, hogy a jogalany aktívként szerepel-e az uniós adatbázisban, valamint AC3 esetén a légi fuvarozó adatbázisában. Ha az RA3 vagy a KC3 státusa nem aktív, vagy az AC3 nem szerepel az adatbázisban, az általa szállított légi árut vagy légipostai küldeményt a berakodást megelőzően át kell vizsgálni. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3.5. d) és 6.8.5.4. pontja.
7. RÉSZ Átvizsgálás Célkitűzés: Amennyiben az ACC3 uniós légiközlekedés-védelmi szempontból nem ellenőrzött jogalanytól származó árut vagy postai küldeményt vesz át, vagy az átvett áru az átvizsgálást követően nem volt védve a jogosulatlan beavatkozással szemben, az ACC3 biztosítsa, hogy a kérdéses légi árut vagy légipostai küldeményt egy légi járműre való berakodás előtt átvizsgálják. Az ACC3-nak rendelkeznie kell olyan eljárással, amely biztosítja, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó, egy uniós repülőtéren átrakandó, tranzitként kezelendő vagy kirakandó légi árut és légipostai küldeményt az uniós szabályozás szerinti eszközökkel vagy módszerekkel olyan színvonalon átvizsgálják, amely észszerűen biztosítja, hogy a szállítmányban ne lehessen tiltott tárgy. Ha az ACC3 nem maga vizsgálja át a légi árut vagy légipostai küldeményt, biztosítania kell, hogy sor kerüljön a megfelelő átvizsgálásra az uniós követelményekkel összhangban. Az átvizsgálási eljárásoknak adott esetben magukban kell foglalniuk az átrakandó vagy tranzitáru és postai küldemény megfelelő kezelését. Amennyiben a légi áru vagy a légipostai küldemény a harmadik országbeli felelős hatóság által vagy nevében kerül átvizsgálásra, a szóban forgó légi árut vagy légipostai küldeményt a jogalanytól átvevő ACC3 nyilatkozik erről a tényről védelmi programjában, és megjelöli, hogy az átvizsgálás megfelelőségét hogyan biztosítja. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3.1., 6.8.3.2. és 6.8.3.3. pontja.
8. RÉSZ Magas kockázatú áru és postai küldemény Célkitűzés: Az EU által magas kockázatúként azonosított helyről származó vagy ilyen helyen átrakásra kerülő szállítmányt, továbbá az olyan szállítmányt, amely jelentős mértékű megbontás jeleit mutatja, magas kockázatú árunak és postai küldeménynek tekintsék. Az ilyen szállítmányt különleges előírásoknak megfelelően kell átvizsgálni. A magas kockázatú származási helyeket és az átvizsgálási utasításokat az ACC3-at kijelölő EU- vagy EGT-beli felelős hatóság határozza meg. Az ACC3-nak rendelkeznie kell olyan eljárással, amely biztosítja, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó kockázatú áru és postai küldemény azonosításra, valamint az uniós szabályozásnak megfelelő ellenőrzésre kerüljön. Annak érdekében, hogy hozzájusson a magas kockázatú származási helyekkel kapcsolatos legfrissebb információkhoz, az ACC3-nak kapcsolatban kell állnia azon EU- vagy EGT-beli repülőterek felelős hatóságaival, ahová árut szállít. Az ACC3 azonos intézkedéseket alkalmaz, függetlenül attól, hogy a magas kockázatú árut és postai küldeményt egy másik légi fuvarozótól vagy egy másik szállítási móddal kapja-e. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.7. és 6.8.3.6. pontja. Megjegyzés: Az EU vagy az EGT területére való szállításra engedélyezett magas kockázatú árut és postai küldeményt a védelmi státust jelző »SHR« jelöléssel kell ellátni, ami azt jelenti, hogy az adott áru és postai küldemény szállítása a magas kockázatra vonatkozó követelmények betartása mellett utasszállító, teherszállító és postai küldeményeket szállító légi járművön egyaránt biztonságos.
9. RÉSZ Fizikai védelem Célkitűzés: Az ACC3 rendelkezzen eljárással annak biztosítására, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áru vagy légipostai küldemény védelmet élvezzen a jogosulatlan beavatkozással szemben attól a ponttól, ahol átvizsgálják vagy egyéb védelmi ellenőrzés alá vonják, vagy attól a ponttól, ahol – az átvizsgálást vagy egyéb védelmi ellenőrzést követően – átvételre kerül, addig a pontig, ahol berakodják. A védelem különböző módokon biztosítható, így fizikai elkülönítéssel (pl. akadály, zárt tároló helyiség), személyi felügyelettel (pl. őrjárat, kiképzett személyzet) vagy technikai felügyelettel (pl. videokamerás megfigyelőrendszer, behatolás elleni riasztóberendezés). Az EU vagy az EGT területére szállítandó, védelem alatt álló légi árut és légipostai küldeményt külön kell választani a nem védett légi árutól és légipostai küldeménytől. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3. pontja.
10. RÉSZ Kísérő okmányok Célkitűzés: Az ACC3 gondoskodjon arról, hogy az általa védelmi ellenőrzések (pl. átvizsgálás, védelem) alá vont szállítmányt kísérő dokumentációban szerepeljenek legalább a következők:
Harmadik országbeli meghatalmazott ügynök hiányában a védelmi státusra vonatkozó nyilatkozatot az ACC3 vagy az ACC3-rendszer alól mentesülő harmadik ország területéről érkező légi fuvarozó adhatja ki. Ha a védelmi státust az ACC3 adta ki, a légi fuvarozónak meg kell jelölnie a védelmi státus kiadásának okát, kitérve többek között az alkalmazott átvizsgálási módszerre vagy a szállítmánynak az átvizsgálás alóli mentesítése okára a szállítmány védelmi nyilatkozatában használt előírásoknak megfelelően. Amennyiben a védelmi státus megállapítását és a kísérő dokumentáció összeállítását egy RA3 vagy egy másik ACC3 végezte, az átvételi eljárás során az ACC3 meggyőződik arról, hogy a fenti információ szerepel a kísérő dokumentációban. A szállítmányt kísérő dokumentáció lehet légi fuvarlevél, azzal egyenértékű postai dokumentáció vagy egy külön nyilatkozat, és lehet elektronikus vagy írásos. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.3.2.6. d), 6.8.3.4., 6.8.3.5., 6.8.3.6. és 6.8.3.7. pontja.
11. RÉSZ Megfelelés Célkitűzés: Az ellenőrzőlista előző tíz pontjának értékelése után az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrnek következtetést kell levonnia arra nézve, hogy helyszíni szemléjének eredménye összhangban van-e a légi fuvarozó védelmi programjának azon részével, amely az EU vagy az EGT területére szállítandó légi árura vagy légipostai küldeményre vonatkozó intézkedéseket írja le, és hogy a védelmi ellenőrzés megfelelő mértékben valósítja-e meg ezen ellenőrzőlista céljait. A következtetések kapcsán az alábbi négy fő eset lehetséges:
Az ellenőr neve: Dátum: Aláírás: MELLÉKLET Az ellenőrzés során meglátogatott és meghallgatott személyek és jogalanyok listája Tüntesse fel a jogalany nevét, a kapcsolattartó személy nevét és beosztását, valamint a látogatás, illetve a meghallgatás időpontját.
6-C4. FÜGGELÉK ELLENŐRZŐLISTA UNIÓS LÉGIKÖZLEKEDÉS-VÉDELMI SZEMPONTBÓL ELLENŐRZÖTT, HARMADIK ORSZÁGBELI ISMERT SZÁLLÍTÓ JÓVÁHAGYÁSÁHOZ A harmadik országbeli jogalanyok választhatják azt a lehetőséget, hogy az ACC3-ak (harmadik ország repülőteréről az Unió területére légi árut vagy légipostai küldeményt fuvarozók) védett szállítási láncának tagjaivá válnak, amennyiben kérelmezik uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött, harmadik országbeli ismert szállítóként (KC3) való kijelölésüket. A KC3 olyan, árukezeléssel foglalkozó harmadik országbeli jogalany, amelyet uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzés keretében ellenőriztek és ekként jóváhagytak. A KC3 biztosítja, hogy az Unióba (5) irányuló szállítmányok tekintetében védelmi ellenőrzésekre kerül sor, és azt követően a szállítmányok egy ACC3-nak vagy egy uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött, harmadik országbeli meghatalmazott ügynöknek (RA3) való átadásig a jogosulatlan beavatkozást megakadályozó védelem alatt állnak. Az Unióba, illetve Izlandra, Norvégiába és Svájcba irányuló légi áruk és postai küldemények szállításának előfeltételeit az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet határozza meg. Az ellenőrzőlista az az eszköz, amely alapján az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr értékeli az EU vagy az EGT területére szállítandó áruk és postai küldemények (6) tekintetében a KC3-ként való kijelölésért folyamodó jogalany által vagy annak felelősségére fenntartott védelem szintjét. Az ellenőrzőlista kizárólag az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.5.1.b) pontjában meghatározott esetekben alkalmazandó. Az említett melléklet 6.8.5.1.a) pontjában meghatározott esetekben az uniós légiközelekedés-védelmi ellenőrnek az ACC3-ellenőrzőlistát kell használnia. Az ellenőrzési jelentést a helyszíni szemlét követően legkésőbb egy hónapon belül meg kell küldeni a kijelölő felelős hatóság és az ellenőrzött jogalany részére. Az ellenőrzési jelentés szerves részét alkotják legalább a következők:
Az ellenőrzési jelentés teljességét az oldalszámozás, az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzés dátuma, valamint az ellenőr és az ellenőrzött jogalany minden egyes oldalon szereplő aláírása bizonyítja. A KC3 a jelentést bármely ACC3-mal és bármely RA3-mal folytatott üzleti kapcsolatában felhasználhatja. Alapértelmezett esetben az ellenőrzési jelentést angol nyelven kell megírni. Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet követelményei alapján nem értékelhető részek tekintetében az értékelés alapját a nemzetközi polgári repülésről szóló egyezmény 17. függelékében meghatározott szabványok és ajánlott gyakorlatok (SARP), valamint az ICAO légiközlekedés-védelmi kézikönyvben (Doc 8973-Restricted) található útmutatók jelentik. A kitöltéssel kapcsolatos megjegyzések:
1. RÉSZ Szervezeti felépítés és felelősségi körök
2. RÉSZ Az uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött, harmadik országbeli ismert szállító szervezete és feladatai Célkitűzés: Védelmi ellenőrzés nélkül se légi áru, se légipostai küldemény ne kerüljön az EU vagy az EGT területére. A valamely KC3 által egy ACC3-nak vagy RA3-nak szállított áru vagy postai küldemény csak akkor tekinthető védelem alatt álló árunak vagy postai küldeménynek, ha a KC3 elvégezte az említett védelmi ellenőrzést. A védelmi ellenőrzésre vonatkozó részletes előírásokat ezen ellenőrzőlista alábbi részei tartalmazzák. A KC3-nak rendelkeznie kell olyan eljárással, amely biztosítja, hogy megfelelő védelmi ellenőrzésekre kerüljön sor valamennyi, az EU vagy az EGT területére szállítandó áru vagy postai küldemény tekintetében, és hogy a védelem alatt álló áru vagy postai küldemény védelem alatt álljon egy ACC3-nak vagy egy RA3-nak való átadásáig. A védelmi ellenőrzés észszerűen biztosítja, hogy a szállítmányban ne lehessen elrejtve tiltott tárgy. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3. pontja.
3. RÉSZ Azonosítható légi áru vagy légipostai küldemény Célkitűzés: Megállapítani azt a pontot (vagy helyet), ahol az áru vagy postai küldemény légi áruként vagy légipostai küldeményként azonosíthatóvá válik.
Az 6–9. részben részletes tájékoztatást kell adni az azonosítható légi árunak vagy légipostai küldeménynek a jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni védelméről. 4. RÉSZ A személyzet felvétele és képzése Célkitűzés: Az előírt védelmi ellenőrzések végrehajtásának biztosítása érdekében a KC3 felelős és hozzáértő személyzetet jelöljön ki a légi áru vagy légipostai küldemények védelmével kapcsolatos feladatok ellátására. Az azonosítható légi áruhoz hozzáféréssel rendelkező személyzet rendelkezzen a feladatai ellátásához szükséges szakértelemmel, illetve megfelelően képzett legyen. E cél elérése érdekében a KC3-nak eljárással kell rendelkeznie annak biztosítására, hogy a védelmi ellenőrzések hatálya alatt álló légi áruhoz vagy légipostai küldeményhez közvetlenül és kíséret nélkül hozzáférő személyzet valamennyi tagja (pl. állandó, ideiglenes, közvetített, gépkocsivezető):
Megjegyzés:
Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3.1. pontja.
5. RÉSZ Fizikai biztonság Célkitűzés: A KC3 rendelkezzen olyan eljárásokkal, amelyek biztosítják, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó, azonosítható légi áru vagy légipostai küldemény védelmet élvezzen a jogosulatlan beavatkozással vagy megbontással szemben. Ha az ilyen áru vagy postai küldemény nem élvez védelmet, akkor nem továbbítható egy ACC3-nak vagy RA3-nak védelem alatt álló áruként vagy postai küldeményként. A jogalanynak ismertetnie kell, miként állnak védelem alatt létesítményei és telephelyei, és bizonyítania kell, hogy ezeknél megfelelő belépés-ellenőrzési eljárásokat léptetett életbe. Alapvető fontosságú, hogy az azonosítható légi áru vagy légipostai küldemények kezelésére és tárolására szolgáló területhez való hozzáférés ellenőrzött legyen. Az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áruhoz vagy légipostai küldeményekhez vezető összes ajtót, ablakot és egyéb hozzáférési pontot védeni kell, illetve azoknál ellenőrizni kell a belépést. A fizikai védelem többek között az alábbiakkal biztosítható:
Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3.1. pontja.
6. RÉSZ Gyártás/Előállítás Célkitűzés: A KC3 rendelkezzen olyan eljárásokkal, amelyek biztosítják, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó, azonosítható légi áru vagy légipostai küldemény védelmet élvezzen a jogosulatlan beavatkozással vagy megbontással szemben a gyártási/előállítási folyamat során. Ha az ilyen áru vagy postai küldemény nem élvez védelmet, akkor nem továbbítható egy ACC3-nak vagy RA3-nak védelem alatt álló áruként vagy postai küldeményként. A jogalanynak bizonyítania kell, hogy a gyártási/előállítási területre való belépést ellenőrzik, és a gyártási/előállítási folyamatot felügyelik. Amennyiben a termék a gyártás/előállítás folyamán válik az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áruként vagy légipostai küldeményként azonosíthatóvá, akkor a jogalanynak bizonyítania kell, hogy intézkedéseket hozott a légi áru vagy légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni védelmére e szakasztól kezdve. Ezeket a kérdéseket abban az esetben kell megválaszolni, ha a termék a gyártási vagy előállítási folyamat során az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áruként vagy légipostai küldeményként azonosítható.
7. RÉSZ Csomagolás Célkitűzés: A KC3 rendelkezzen olyan eljárásokkal, amelyek biztosítják, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó, azonosítható légi áru vagy légipostai küldemény védelmet élvezzen a jogosulatlan beavatkozással vagy megbontással szemben a csomagolási folyamat során. Ha az ilyen áru vagy postai küldemény nem élvez védelmet, akkor nem továbbítható egy ACC3-nak vagy RA3-nak védelem alatt álló áruként vagy postai küldeményként. A jogalanynak bizonyítania kell, hogy a csomagoló területre való belépést ellenőrzik, és a csomagolási folyamatot felügyelik. Amennyiben a termék a csomagolás folyamán válik az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áruként vagy légipostai küldeményként azonosíthatóvá, akkor a jogalanynak bizonyítania kell, hogy intézkedéseket hozott a légi áru vagy légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni védelmére e szakasztól kezdve. A csomagolás előtt minden készterméket ellenőrizni kell. Ezeket a kérdéseket abban az esetben kell megválaszolni, ha a termék a csomagolási folyamat során azonosítható az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áruként vagy légipostai küldeményként.
8. RÉSZ Tárolás Célkitűzés: A KC3 rendelkezzen olyan eljárásokkal, amelyek biztosítják, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó, azonosítható légi áru vagy légipostai küldemény védelmet élvezzen a jogosulatlan beavatkozással vagy megbontással szemben. Ha az ilyen áru vagy postai küldemény nem élvez védelmet, akkor nem továbbítható egy ACC3-nak vagy RA3-nak védelem alatt álló áruként vagy postai küldeményként. A jogalanynak bizonyítania kell, hogy a tárolóterületre való belépést ellenőrzik. Amennyiben a termék a tárolás folyamán válik az EU vagy az EGT területére irányuló légi áruként vagy légipostai küldeményként azonosíthatóvá, akkor a jogalanynak bizonyítania kell, hogy intézkedéseket hozott a légi áru vagy légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni védelmére e szakasztól kezdve. Ezeket a kérdéseket abban az esetben kell megválaszolni, ha a termék a tárolás során azonosítható az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áruként vagy légipostai küldeményként.
9. RÉSZ Feladás Célkitűzés: A KC3 rendelkezzen olyan eljárásokkal, amelyek biztosítják, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó, azonosítható légi áru vagy légipostai küldemény védelmet élvezzen a jogosulatlan beavatkozással vagy megbontással szemben a feladási folyamat során. Ha az ilyen áru vagy postai küldemény nem élvez védelmet, akkor nem továbbítható egy ACC3-nak vagy RA3-nak védelem alatt álló áruként vagy postai küldeményként. A jogalanynak bizonyítania kell, hogy a feladási területre való belépést ellenőrzi. Amennyiben a termék a feladás folyamán válik az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áruként vagy légipostai küldeményként azonosíthatóvá, akkor a jogalanynak bizonyítania kell, hogy intézkedéseket hozott a légi áru vagy légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni védelmére e szakasztól kezdve. Ezeket a kérdéseket abban az esetben kell megválaszolni, ha a termék a feladás során azonosítható az EU vagy az EGT területére irányuló légi áruként vagy légipostai küldeményként.
10. RÉSZ Más eredetű szállítmányok Célkitűzés: A KC3 rendelkezzen eljárásokkal annak biztosítására, hogy a nem tőle származó áru vagy postai küldemény ne legyen továbbítható egy ACC3-nak vagy RA3-nak védelem alatt álló áruként vagy postai küldeményként. A KC3 a nem tőle származó szállítmányt a következő feltételekkel adhatja át egy RA3-nak vagy egy ACC3-nak:
A légi járműbe való berakodást megelőzően valamennyi ilyen szállítmányt át kell vizsgálnia egy RA3-nak vagy egy ACC3-nak.
11. RÉSZ Dokumentáció Célkitűzés: A KC3 gondoskodjon arról, hogy az általa védelmi ellenőrzések (pl. átvizsgálás, védelem) alá vont szállítmányt kísérő dokumentációban szerepeljenek legalább a következők:
A szállítmányt kísérő dokumentáció lehet akár elektronikus, akár írásos. Hivatkozás: az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet mellékletének 6.8.3.4. pontja.
12. RÉSZ Szállítás Célkitűzés: A KC3 rendelkezzen olyan eljárásokkal, amelyek biztosítják, hogy az EU vagy az EGT területére szállítandó, azonosítható légi áru vagy légipostai küldemény védelmet élvezzen a jogosulatlan beavatkozással vagy megbontással szemben a szállítás során. Ha az ilyen áru vagy postai küldemény nem élvez védelmet, akkor nem vehető át egy ACC3 vagy RA3 által védelem alatt álló áruként vagy postai küldeményként. A szállítás során a védelem alatt álló szállítmányok védelméért a KC3 felel. Így van ez abban az esetben is, ha a szállítást egy másik jogalany, például egy szállítmányozó végzi a nevében. Azonban nem felelős a KC3, ha a szállítmány szállítása egy ACC3 vagy egy RA3 felelősségére történik. Ezeket a kérdéseket abban az esetben kell megválaszolni, ha a termék a szállítás során azonosítható az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áruként/légipostai küldeményként.
13. RÉSZ Megfelelés Célkitűzés: Az ellenőrzőlista előző tizenkét pontjának értékelése után az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrnek következtetést kell levonnia arra nézve, hogy helyszíni szemle igazolja-e, hogy a védelmi ellenőrzések végrehajtása összhangban van az EU vagy az EGT területére szállítandó légi árura vagy légipostai küldeményre vonatkozó ellenőrzőlistában szereplő célokkal. Két eset lehetséges. Az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr megállapítja, hogy a jogalany:
Az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr szem előtt tartja, hogy értékelésének átfogó célkitűzés-alapú megfelelési módszertanon kell nyugodnia.
Az ellenőr neve: Dátum: Aláírás: MELLÉKLET Az ellenőrzés során meglátogatott és meghallgatott személyek és jogalanyok listája Tüntesse fel a jogalany nevét, a kapcsolattartó személy nevét és beosztását, valamint a látogatás, illetve a meghallgatás időpontját.
|
33. |
A 6-H1., 6-H2. és 6-H3. függelék helyébe az alábbi szövegek lépnek: „6-H1. FÜGGELÉK KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI NYILATKOZAT – UNIÓS LÉGIKÖZLEKEDÉS-VÉDELMI SZEMPONTBÓL ELLENŐRZÖTT ACC3 A(z) [a légi fuvarozó neve] nevében tudomásul veszem a következőket: Ez a jelentés az EU vagy az EGT területére irányuló áruszállítási műveletek kapcsán alkalmazott védelmi szintet állapítja meg az ellenőrzőlistán felsorolt vagy abban említett védelmi követelmények fényében. A(z) [a légi fuvarozó neve] csak akkor jelölhető ki harmadik ország repülőteréről az Unió területére légi árut vagy postai küldeményt fuvarozóként (ACC3), ha az uniós ellenőrzési jelentést valamely EU-tagállam, illetve Izland, Norvégia vagy Svájc felelős hatósága ebből a célból megkapta és jóváhagyta, és az ACC3 részletes adatai bevezetésre kerültek a szállítási lánc védelmére vonatkozó uniós adatbázisba. Ha valamely EU-tagállam felelős hatósága vagy az Európai Bizottság meg nem felelést állapít meg a jelentés a tárgyát képező védelmi intézkedések kapcsán, akkor a(z) [a légi fuvarozó neve] már meglévő ACC3-kijelölése visszavonható az adott repülőtér tekintetében, és ennek következtében a(z) [a légi fuvarozó neve] a szóban forgó repülőtérről nem szállíthat légi árut vagy postai küldeményt az EU vagy az EGT területére. Ez a jelentés öt évig érvényes, ezért legkésőbb … -án/-én érvényét veszti. A(z) [a légi fuvarozó neve] nevében kijelentem, hogy:
A(z) [a légi fuvarozó neve] nevében e nyilatkozatért teljeskörű felelősséget vállalok. Név: Beosztás: Dátum: Aláírás: 6-H2. FÜGGELÉK KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI NYILATKOZAT – UNIÓS LÉGIKÖZLEKEDÉS-VÉDELMI SZEMPONTBÓL ELLENŐRZÖTT, HARMADIK ORSZÁGBELI MEGHATALMAZOTT ÜGYNÖK (RA3) A(z) [a jogalany neve] nevében tudomásul veszem a következőket: Ez a jelentés az EU vagy az EGT területére irányuló áruszállítási műveletek kapcsán alkalmazott védelmi szintet állapítja meg az ellenőrzőlistán felsorolt vagy abban említett védelmi követelmények fényében. A(z) [a jogalany neve] csak akkor jelölhető ki uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött, harmadik országbeli meghatalmazott ügynökként (RA3), ha az uniós ellenőrzési jelentést valamely EU-tagállam, illetve Izland, Norvégia vagy Svájc felelős hatósága ebből a célból megkapta és jóváhagyta, és az RA3 részletes adatai bevezetésre kerültek a szállítási lánc védelmére vonatkozó uniós adatbázisba. Ha valamely EU-tagállam felelős hatósága vagy az Európai Bizottság meg nem felelést állapít meg a jelentés a tárgyát képező védelmi intézkedések kapcsán, akkor a(z) [a jogalany neve] már meglévő RA3-kijelölése visszavonható az adott helyszín tekintetében, és ennek következtében a(z) [a jogalany neve] a szóban forgó helyszínről nem szállíthat az EU vagy az EGT területére légi árut vagy légipostai küldeményt egy ACC3 vagy egy másik RA3 részére. Ez a jelentés három évig érvényes, ezért legkésőbb … -án/-én érvényét veszti. A(z) [a jogalany neve] nevében kijelentem, hogy:
A(z) [a jogalany neve] nevében e nyilatkozatért teljeskörű felelősséget vállalok. Név: Beosztás: Dátum: Aláírás: 6-H3. FÜGGELÉK KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI NYILATKOZAT – UNIÓS LÉGIKÖZLEKEDÉS-VÉDELMI SZEMPONTBÓL ELLENŐRZÖTT, HARMADIK ORSZÁGBELI ISMERT SZÁLLÍTÓ (KC3) A(z) [a jogalany neve] nevében tudomásul veszem a következőket: Ez a jelentés az EU vagy az EGT területére irányuló áruszállítási műveletek kapcsán alkalmazott védelmi szintet állapítja meg az ellenőrzőlistán felsorolt vagy abban említett védelmi követelmények fényében. A(z) [a jogalany neve] csak akkor jelölhető ki uniós légiközlekedés-védelmi szempontból ellenőrzött, harmadik országbeli meghatalmazott ügynökként (KC3), ha az uniós ellenőrzési jelentést valamely EU-tagállam, illetve Izland, Norvégia vagy Svájc felelős hatósága ebből a célból megkapta és jóváhagyta, és a KC3 részletes adatai bevezetésre kerültek a szállítási lánc védelmére vonatkozó uniós adatbázisba. Ha valamely EU-tagállam felelős hatósága vagy az Európai Bizottság meg nem felelést állapít meg a jelentés a tárgyát képező védelmi intézkedések kapcsán, akkor a(z) [a jogalany neve] már meglévő KC3-kijelölése visszavonható az adott helyszín tekintetében, és ennek következtében a(z) [a jogalany neve] a szóban forgó helyszínről nem szállíthat az EU vagy az EGT területére légi árut vagy légipostai küldeményt egy ACC3 vagy egy RA3 részére. Ez a jelentés három évig érvényes, ezért legkésőbb … -án/-én érvényét veszti. A(z) [a jogalany neve] nevében kijelentem, hogy:
A(z) [a jogalany neve] nevében e nyilatkozatért teljeskörű felelősséget vállalok. Név: Beosztás: Dátum: Aláírás:”; |
34. |
A 8.1.3.2. pont a következőképpen módosul:
|
35. |
A 11.2.2. e) pont helyébe a következő szöveg lép:
|
36. |
A 11.2.3.8. pont a következő bekezdéssel egészül ki: „Amennyiben a személy repülőtéri azonosító kártyával rendelkezik, képzés révén a következő kompetenciákat is ki kell alakítani:
|
37. |
A 11.2.3.9. pont a következő bekezdéssel egészül ki: „Amennyiben a személy repülőtéri azonosító kártyával rendelkezik, képzés révén a következő kompetenciákat is ki kell alakítani:
|
38. |
A 11.2.3.10. pont a következő bekezdéssel egészül ki: „Amennyiben a személy repülőtéri azonosító kártyával rendelkezik, képzés révén a következő kompetenciákat is ki kell alakítani:
|
39. |
A 11.5.1. pont a következő bekezdéssel egészül ki: „Az oktatókat legalább ötévente újra kell képesíteni.” |
40. |
A 11.6.4.3. pont helyébe a következő szöveg lép: 11.6.4.3. Amennyiben egy tagállam megítélése szerint egy uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr már nem felel meg a 11.6.3.1. vagy a 11.6.3.5. pont szerinti követelményeknek, visszavonja a jóváhagyást, és az ellenőrt törli a szállítási lánc védelmére vonatkozó uniós adatbázisból, vagy tájékoztatja az ellenőr jóváhagyásáért felelős hatóságot, és megosztja vele kétségei okát.”; |
41. |
A 11-A. függelék helyébe a következő szöveg lép: „11-A. FÜGGELÉK FÜGGETLENSÉGI NYILATKOZAT – UNIÓS LÉGIKÖZLEKEDÉS-VÉDELMI ELLENŐR
Az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzési jelentésért teljeskörű felelősséget vállalok. Az elenőrzött jogalany neve: Az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőr neve: Dátum: Aláírás:”; |
42. |
A 12.7.1.2. és a 12.7.1.3. pont helyébe a következő szöveg lép: 12.7.1.2. A berendezés használatakor a tartálynak olyan helyzetben és irányban kell lennie, hogy a berendezés érzékenysége teljes mértékben ki legyen használva. 12.7.1.3. A berendezésnek a következő esetek mindegyikében riasztania kell:
|
43. |
A 12.7.1.4. pontot el kell hagyni; |
44. |
A 12.7.2.2. pont helyébe a következő szöveg lép: 12.7.2.2. A folyékony robbanóanyagok felderítésére szolgáló minden berendezésnek meg kell felelnie a 2. szabványnak.”; |
45. |
A 12.7.2.3. pontot el kell hagyni; |
46. |
A 12.9.2.5. pont helyébe a következő szöveg lép: 12.9.2.5. A robbanóanyag felderítésére használt robbanóanyag-kereső kutyát annak egyedi azonosításra alkalmas eszközzel kell ellátni.” |
(1) Az Európai Unió tagállamai: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, a Cseh Köztársaság, Dánia, az Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Horvátország, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svédország, Szlovákia és Szlovénia.
(2) Ezen az ellenőrzőlistán az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áruk, légipostai küldemények vagy légi járművek alatt az EU, valamint Izland, Norvégia és Svájc területére szállítandó légi áruk, légipostai küldemények vagy légi járművek értendők.
(3) Az Európai Unió tagállamai: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, a Cseh Köztársaság, Dánia, az Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Horvátország, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svédország, Szlovákia és Szlovénia.
(4) Ezen az ellenőrzőlistán az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áruk, légipostai küldemények vagy légi járművek alatt az EU, valamint Izland, Norvégia és Svájc területére szállítandó légi áruk, légipostai küldemények vagy légi járművek értendők.
(5) Az Európai Unió tagállamai: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, a Cseh Köztársaság, Dánia, az Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Horvátország, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svédország, Szlovákia és Szlovénia.
(6) Ezen az ellenőrzőlistán az EU vagy az EGT területére szállítandó légi áruk, légipostai küldemények vagy légi járművek alatt az EU, valamint Izland, Norvégia és Svájc területére szállítandó légi áruk, légipostai küldemények vagy légi járművek értendők.