2017.4.7.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 94/25


A BIZOTTSÁG (EU) 2017/661 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2017. április 6.)

a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 329/2007/EK tanácsi rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a Koreai Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2007. március 27-i 329/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (1) bekezdésének b) c), e) és g) pontjára,

mivel:

(1)

A 329/2007/EK tanácsi rendelet végrehajtja a (KKBP) 2016/849 tanácsi határozatban (2) előírt intézkedéseket.

(2)

Az illetékes hatóságok azonosítása tekintetében a tagállamok által szolgáltatott legfrissebb információk alapján aktualizálni kell a 329/2007/EK rendelet II. mellékletét.

(3)

Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2016. november 30-án elfogadta a 2321 (2016) sz. ENSZ-BT határozatot, amely új intézkedésekről rendelkezik Észak-Koreával szemben, beleértve a réz, a nikkel, az ezüst a cink és a szobrok behozatalára vonatkozó tilalmat, valamint a helikopterek és hajók kivitelére vonatkozó tilalmat. A Tanács 2017. február 27-én elfogadta az (EU) 2017/330 rendeletet (3), amely ennek megfelelően az Ih., IIIa., és IIIb. melléklet hozzáadásával módosította a 329/2007/EK rendeletet. A rezet, a nikkelt, az ezüstöt és a cinket, a szobrokat, valamint a helikoptereket és a hajókat most bele kell foglalni a mellékletekbe, és hozzá kell rendelni azokhoz a 2658/87/EGK tanácsi rendelet (4) I. mellékletében meghatározott Kombinált Nómenklatúrában foglalt hivatkozási számokat.

(4)

A 2321 (2016) sz. ENSZ-BT határozat emellett tovább pontosítja azoknak a luxuscikkeknek a listáját, amelyek már a 329/2007/EK rendelet III. mellékletében meghatározott exporttilalom hatálya alá tartoznak.

(5)

2017. április 6-án a Tanács úgy határozott, hogy négy természetes személyt felvesz a korlátozó intézkedésekkel sújtott személyek és szervezetek listájára.

(6)

A 329/2007/EK rendelet Ih., II., III., IIIa., IIIb. és V. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(7)

Az e rendeletben előírt intézkedések érvényesülésének biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 329/2007/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A Ih. melléklet helyébe e rendelet I. mellékletének szövege lép.

2.

A II. melléklet helyébe e rendelet II. mellékletének szövege lép.

3.

A III. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul.

4.

A IIIa. melléklet helyébe e rendelet IV. mellékletének szövege lép.

5.

A IIIb. melléklet helyébe e rendelet V. mellékletének szövege lép.

6.

Az V. melléklet e rendelet VI. mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2017. április 6-án.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

a Külpolitikai Eszközökért Felelős Szolgálat megbízott vezetője


(1)   HL L 88., 2007.3.29, 1. o.

(2)  A Tanács (KKBP) 2016/849 határozata (2016. május 27.) a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2013/183/KKBP határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 141., 2016.5.28., 79. o.).

(3)  A Tanács (EU) 2017/330 rendelete (2017. február 27.) a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 329/2007/EK rendelet módosításáról (HL L 50., 2017.2.28., 1. o.).

(4)  A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).


MELLÉKLET

„Ih. MELLÉKLET

A 2. cikk (4) bekezdésének b) pontjában említett réz, nikkel, ezüst és cink (1).

Réz

 

2603

Rézérc, dúsított is

 

 

 

 

74

Réz és ebből készült áruk

 

 

 

 

8536 90 95 30

Érintkezőszegecsek:

rézből

ezüst-nikkel ötvözettel (AgNi10) vagy összesen 11,2 (± 1,0) tömegszázalék ón-oxidot és indium-oxidot tartalmazó ezüsttel lemezelve,

0,3 mm (– 0/+ 0,015 mm) lemezvastagsággal

 

 

 

ex

8538 90 95 99

Kizárólag vagy elsősorban a 8535 , 8536 vagy a 8537 vtsz. alá tartozó készülékek réz alkatrészei

 

 

 

 

 

Tekercselőhuzal:

 

8544 11

rézből

 

 

 

 

 

Más elektromos rézvezeték legfeljebb 1 000  V feszültséghez:

ex

8544 42

Csatlakozókkal szerelt

ex

8544 49

Más

 

 

 

 

 

Más elektromos vezeték, 1 000  V-ot meghaladó feszültségre:

 

8544 60 10

Rézvezetővel

Nikkel

 

2604

Nikkelérc, dúsított is

 

 

 

 

 

Vasötvözetek:

 

7202 60

Ferronikkel

 

 

 

 

 

Huzal rozsdamentes acélból:

 

7223 00 11

– –

Legalább 28, de legfeljebb 31 tömegszázalék nikkeltartalommal és legalább 20, de legfeljebb 22 tömegszázalék krómtartalommal

 

 

 

 

75

Nikkel és ebből készült áruk

 

 

 

 

8105 90 00 10

Kobaltötvözetből készült rúd vagy huzal, amely:

35 (± 2) tömegszázalék kobaltot,

25 (± 1) tömegszázalék nikkelt,

19 (± 1) tömegszázalék krómot és

7 (± 2) tömegszázalék vasat

tartalmaz, és megfelel a repülőgép- és űrrepülőgép-iparban használatos AMS 5842 anyagspecifikációnak

Ezüst

 

2616 10

Ezüstérc, dúsított is

Cink

 

2608

Cinkérc, dúsított is

 

 

 

 

79

Cink és ebből készült áruk


(1)  A nómenklatúra-kódok a 2658/87/EGK tanácsi rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében meghatározott és annak I. mellékletében található Kombinált Nómenklatúrában szereplő vonatkozó termékekre alkalmazandó kódok.


II. MELLÉKLET

„II. MELLÉKLET

A 5., 7., 8., 10. és 15. cikkben említett illetékes hatóságokra vonatkozó információkat tartalmazó honlapok és az Európai Bizottság címe az értesítések tekintetében

BELGIUM

http://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGÁRIA

http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html

CSEH KÖZTÁRSASÁG

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

DÁNIA

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

NÉMETORSZÁG

http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html

ÉSZTORSZÁG

http://www.vm.ee/est/kat_622/

ÍRORSZÁG

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

GÖRÖGORSZÁG

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANYOLORSZÁG

http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANCIAORSZÁG

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

HORVÁTORSZÁG

http://www.mvep.hr/sankcije

OLASZORSZÁG

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

CIPRUS

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

LETTORSZÁG

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITVÁNIA

http://www.urm.lt/sanctions

LUXEMBURG

http://www.mae.lu/sanctions

MAGYARORSZÁG

http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf

MÁLTA

https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx

HOLLANDIA

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

AUSZTRIA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

LENGYELORSZÁG

http://www.msz.gov.pl

PORTUGÁLIA

http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx

ROMÁNIA

http://www.mae.ro/node/1548

SZLOVÉNIA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SZLOVÁKIA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINNORSZÁG

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

SVÉDORSZÁG

http://www.ud.se/sanktioner

EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions

Az Európai Bizottság értesítési címe:

European Commission

Service for Foreign Policy Instruments (FPI)

EEAS 07/99

B-1049 Bruxelles/Brussel

Belgium

E-mail-cím: relex-sanctions@ec.europa.eu


III. MELLÉKLET

A 329/2007/EK rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:

1.

„9. Kézicsomózású szőnyegek, kéziszövésű szőnyegek és faliszőnyegek” helyébe a következő szöveg lép: „9. 500 USA-dollárnál magasabbra értékelt szőnyegek és faliszőnyegek, kéziszövésű is”.

2.

„13. Jó minőségű asztali áru porcelánból, kínai porcelánból, kőagyagáru, cserépáru vagy finomkerámia” helyébe a következő szöveg lép: „13. 100 USA-dollárnál magasabbra értékelt asztali áru porcelánból, kínai porcelánból, kőagyagáru, cserépáru vagy finomkerámia”.


IV. MELLÉKLET

„IIIa. MELLÉKLET

A 4c. cikk (1) bekezdésében említett szobrok:

ex

4420 10

Kis szobor és más díszműáru fából

 

 

 

 

 

Kis szobor és más díszműáru kőből

ex

6802 91

– –

Márvány, travertin (szürke márvány) és alabástrom

ex

6802 92

– –

Más mészkő

ex

6802 93

Gránit

ex

6802 99

– –

Más kő

 

 

 

ex

6809 90

Kis szobor és más díszműáru gipszből vagy gipsz alapanyagú készítményből

 

 

 

ex

6810 99

Kis szobor és más díszműáru cementből, betonból vagy műkőből, megerősítve is

 

 

 

ex

6913

Szobrocska és más dísztárgy kerámiából kerámiából

 

 

 

 

 

Arany- és ezüstműves áruk

 

 

Nemesfémből, nemesfémmel bevonva vagy plattírozva is

ex

7114 11

– –

Szobrocska ezüstből, más nemesfémmel bevonva vagy plattírozva is

ex

7114 19

– –

Szobrocska más nemesfémből, nemesfémmel bevonva vagy plattírozva is

ex

7114 20

Szobrocska és más dísztárgy nem nemesfémből nemesfémmel plattírozva

 

 

 

 

 

Szobrocska és más dísztárgy nem nemesfémből

ex

8306 21

– –

Nemesfém bevonatú kis szobor és más dísztárgy

ex

8306 29

– –

Más kis szobor és dísztárgy

 

 

 

ex

9505

Ünnepi, farsangi vagy más szórakoztató kis szobor és más dísztárgy

 

 

 

ex

9602

Megmunkált növényi vagy ásványi eredetű, faragásra alkalmas anyagból készült kis szobor

 

 

 

ex

9703

Eredeti szobrok és szobrászművészeti alkotás, bármilyen anyagból


V. MELLÉKLET

„IIIb. MELLÉKLET

A 4d. cikk (1) bekezdésében említett helikopterek és hajók:

Helikopter

8802 11

Legfeljebb 2 000  kg öntömegű

8802 12

2 000  kg-ot meghaladó öntömegű

Hajó

8901

Tengeri személyszállító hajó, kirándulóhajó, komphajó, teherszállító hajó, dereglye és személy- vagy áruszállításra alkalmas hasonló vízi jármű

8902

Halászhajó; halászati terméket feldolgozó vagy ezek tartósítására, üzemi feldolgozására szolgáló más hajó és más vízi jármű

8903

Jacht és sport- vagy szórakozási célú más hajó; evezőscsónak és kenu

8904

Vontató- és tolóhajó

8906

Más hajó, a hadihajó és mentőcsónak is, az evezős csónak kivételével

8907 10

Automatikusan felfúvódó úszó jármű


VI. MELLÉKLET

A 329/2007/EK rendelet V. mellékletében „A 6. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett természetes személyek listája” rész a következő bejegyzésekkel egészül ki:

„33.

RI Myong Su

Születési ideje: 1937

Születési helye: Myongchon, Észak Hamgyong

A Koreai Munkáspárt Központi Katonai Bizottságának alelnöke és a népi fegyveres erők vezérkari főnöke. E minőségében Ri Myong Su kulcspozíciót tölt be nemzetvédelmi ügyekben, valamint felelős a KNDK nukleáris fegyverekkel, ballisztikus rakétákkal vagy egyéb tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjainak támogatásáért vagy előmozdításáért.

34.

SO Hong Chan

Születési ideje: 1957.12.30.

Születési helye: Kangwon

Útlevélszám: PD836410105

Az útlevél lejárati ideje: 2021.11.27.

A népi fegyveres erők első miniszterhelyettese, a Koreai Munkáspárt Központi Katonai Bizottságának tagja, és a népi fegyveres erők vezérezredese. E minőségében So Hong Chan felelős a KNDK nukleáris fegyverekkel, ballisztikus rakétákkal vagy egyéb tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjainak támogatásáért vagy előmozdításáért.

35.

WANG Chang Uk

Születési ideje: 1960.5.29.

ipari és atomenergia-ügyi miniszter E minőségében Wang Chang Uk felelős a KNDK nukleáris fegyverekkel, ballisztikus rakétákkal vagy egyéb tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjainak támogatásáért vagy előmozdításáért.

36.

JANG Chol

Születési ideje: 1961.3.31.

Születési helye: Phenjan,

Útlevélszám: 563310042

Az Állami Tudományos Akadémia elnöke, amely szervezet a KNDK technológiai és tudományos kapacitásainak fejlesztésével foglalkozik. E minőségében Jang Chol stratégiai pozíciót tölt be a KNDK nukleáris tevékenységének fejlesztésében, valamint felelős a KNDK nukleáris fegyverekkel, ballisztikus rakétákkal vagy egyéb tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjainak támogatásáért vagy előmozdításáért.”