|
2017.1.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 23/7 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2017/151 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2017. január 27.)
a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének az azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzéke bejegyzéseinek tekintetében való módosításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók az Unióba és átszállíthatók az Unión, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek tekintetében való módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke bevezető mondatára, 8. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére, 8. cikke (4) bekezdésére és 9. cikke (2) bekezdésének b) pontjára és 9. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 2009. november 30-i 2009/158/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 23. cikke (1) bekezdésére, 24. cikke (2) bekezdésére, 25. cikkére, 26. cikke (2) bekezdésére és 28. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az798/2008/EK bizottsági rendelet (3) megállapítja a baromfi és baromfitermékek (a továbbiakban: áruk) Unióba való behozatalához szükséges állat-egészségügyi bizonyítványokra vonatkozó követelményeket. A rendelet előírja, hogy az áruk kizárólag abban az esetben hozhatók be az Unióba, illetve szállíthatók át az Unió területén, ha a rendelet I. mellékletének 1. részében található táblázat 1. és 3. oszlopában felsorolt harmadik országokból, területekről, övezetekből, illetve területi egységekből érkeznek. |
|
(2) |
Az állat-egészségügyi bizonyítványokra vonatkozóan a 798/2008/EK rendeletben meghatározott követelmények figyelembe veszik, hogy szükség van-e különös feltételek meghatározására az említett harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek állat-egészségügyi státusa alapján, adott esetben beleértve a különféle baromfibetegségekhez kapcsolódó mintavételt és ellenőrzést. E különös feltételeket, valamint az áruk Unióba való behozatalának és az Unió területén való átszállításának kíséréséhez szükséges állat-egészségügyi bizonyítványmintákat az említett rendelet I. mellékletének 2. része tartalmazza. |
|
(3) |
mivel a Bizottságnak a baromfikra és baromfitermékekre vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések Izrael általi végrehajtására vonatkozó vizsgálata kedvezőtlen eredménnyel zárult, a 798/2008/EK rendelet az (EU) 2015/608 végrehajtási rendelettel (4) módosításra került annak érdekében, hogy felfüggesszék bizonyos áruk Izraelből való importját és a baromfiállományok további vizsgálatát vezessék be a Newcastle-betegségre vonatkozóan, bizonyos más áruk – köztük az élő baromfi, napos csibe, keltetőtojás, feldolgozásra szánt tojás és baromfihús – Unióba történő kiszállítása előtt. |
|
(4) |
Izrael a közelmúltban értesítette a Bizottságot arról, hogy meg kívánja szüntetni az Izraelnek az 5-ös úttól északra fekvő területén lévő mezőgazdasági üzemekben tartott baromfikra vonatkozóan a Newcastle-betegség tekintetében meglévő, az érintett állományok felszámolására vonatkozó politikáját. Ezenfelül az egészségügyi ágazat más prioritásai miatt a továbbiakban egyes laboratóriumi vizsgálatok tekintetében nem biztosítható a követelményeknek való megfelelés. |
|
(5) |
Az I. melléklet 1. részében szereplő táblázatban foglalt jegyzéket ezért úgy kell módosítani, hogy Izrael területének egészéből tilos legyen élő baromfit és laposmellű futómadarat, keltetőtojást, baromfi és laposmellű futómadár húsát, valamint feldolgozásra szánt tojást az Unió területére behozni vagy az Unió területén átszállítani. Ugyanakkor az (EU) 2015/608 végrehajtási rendelettel módosított 798/2008/EK rendeletben meghatározott különös feltételekkel továbbra is engedélyezni kell a baromfihús Izrael 5-ös úttól délre fekvő területéről való behozatalát, ahol a Newcastle-betegség incidenciája alacsonyabb, és ahol továbbra is felszámolják az érintett állományokat. |
|
(6) |
Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság számára engedélyezett a tojás és tojástermékek Unióba való behozatala. Baromfihús Unióba való behozatalának engedélyezését is kérte. A Bizottság által 2016 januárjában végzett vizsgálat megállapította, hogy e harmadik ország eleget tesz a baromfihús Unióba való behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítvány kiállításához szükséges követelményeknek. A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében e harmadik országra vonatkozó bejegyzést tehát módosítani kell. |
|
(7) |
A Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság tekintetében 2016 januárjában végzett vizsgálat keretében észlelték, hogy e harmadik országban nemcsak a saját területén nevelt baromfik levágása történik, hanem olyan baromfiké is, amelyeket a területére vagy egy, a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében ezen árucikk tekintetében felsorolt harmadik országból az említett rendeletben meghatározott feltételekkel legalább egyenértékű feltételek szerint, vagy pedig valamely tagállamból hoztak be. |
|
(8) |
A baromfihúsnak a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében szereplő táblázatban felsorolt, az Unióba való behozatal tekintetében engedélyezett harmadik országból történő behozatala tekintetében kiállított állat-egészségügyi bizonyítványra (POU) vonatkozó követelmények között szerepel az olyan élő baromfiból származó hús, amelyet előzőleg egy másik, a 798/2008/EK rendelet 1. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik országból importáltak az előbbi harmadik országba. Az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények azonban nem térnek ki az adott harmadik országban történő levágás, majd az Unióba történő későbbi újbóli behozatal céljából valamely tagállamból oda importált élő baromfiból származó húsra. |
|
(9) |
Az Unió kedvező állat-egészségügyi státusát és azt figyelembe véve, hogy a fent leírt gyakorlat elenyésző kockázatot jelent a baromfik egészsége tekintetében, a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 2. részében meghatározott, a baromfihúsa vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványmintát (POU) módosítani kell annak érdekében, hogy az a bizonyítvány kiállítására vonatkozóan magában foglaljon egy olyan rendelkezést, amely szerint a baromfihús származhat olyan baromfiból, amelyet levágás céljából előzőleg valamely tagállamból importáltak. |
|
(10) |
A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 2. részében szerepel a tojástermékekre vonatkozó (EP) állat-egészségügyi bizonyítványminta. Ebben az állat-egészségügyi bizonyítványmintában a megjegyzések I részében utalás történik a Harmonizált Rendszer (HR) szerinti kódokra, amelyeket e bizonyítvány I. részének I. 19. rovatában kell feltüntetni. |
|
(11) |
Tekintetbe véve, hogy a „tojássárgája” tojásterméket nem csupán a 21.06.10 alszám szerint, hanem a HR 21.06 vámtarifaszám több alszáma szerint is be lehet sorolni, helyénvaló ennek megfelelően módosítani az (EP) állat-egészségügyi bizonyítványmintát. |
|
(12) |
A 798/2008/EK rendelet I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(13) |
A módosított állat-egészségügyi bizonyítványminták kötelezővé tételét megelőzően elegendő átmeneti időt kell biztosítani arra, hogy a tagállamok és az iparág alkalmazkodni tudjanak a módosított állat-egészségügyi bizonyítványminták új követelményeihez. |
|
(14) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 798/2008/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A 2017. március 28-ig tartó átmeneti időszakban a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 2. részében szereplő, baromfihúsra vonatkozó POU állat-egészségügyi bizonyítványminta és tojástermékekre vonatkozó EP állat-egészségügyi bizonyítványminta – e rendeletben bevezetett módosításait megelőző változatai – szerint kiállított állat-egészségügyi bizonyítvány által kísért, a 798/2008/EK rendelet hatálya alá tartozó áruk szállítmányainak az Unió területére történő beléptetése továbbra is engedélyezett, feltéve, hogy az állat-egészségügyi bizonyítványt 2017. február 28. előtt írták alá.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2017. január 27-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) OJ L 18, 2003.1.23., 11. o.
(2) HL L 343., 2009.12.22., 74. o.
(3) A Bizottság 798/2008/EK rendelete (2008. augusztus 8.) azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról (HL L 226., 2008.8.23., 1. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2015/608 végrehajtási rendelete (2015. április 14.) a 798/2008/EK rendeletnek a harmadik országok jegyzékében az Ukrajnára és Izraelre vonatkozó bejegyzés, a tojótyúkokra vonatkozó ukrán szalmonella-ellenőrzési program jóváhagyása, a Newcastle-betegségre vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítvány kiállításával kapcsolatos követelmények, valamint a tojástermékekre vonatkozó feldolgozási követelmények tekintetében történő módosításáról (HL L 101., 2015.4.18., 1. o.)
MELLÉKLET
A 798/2008/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
az 1. rész a következőképpen módosul:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
A 2. rész a következőképpen módosul:
|