15.3.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 68/1


A TANÁCS (EU) 2016/363 RENDELETE

(2016. március 14.)

az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,

tekintettel az al-Kaida szervezet tagjaival, valamint a velük összeköttetésben álló egyéb személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2002/402/KKBP közös álláspont módosításáról szóló, 2016. március 14-i (KKBP) 2016/368 határozatra (1),

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,

mivel:

(1)

A 881/2002/EK tanácsi rendelet (2) hatályba lépteti a 2002/402/KKBP közös álláspontban (3) meghatározott intézkedéseket.

(2)

2015. december 17-én az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa (ENSZ BT) elfogadta a 2253. (2015) sz. határozatot, emlékeztetve arra, hogy az Iraki és Levantei Iszlám Állam (ISIL, más néven: Dáis) az al-Kaida egy frakciója, valamint hogy az ISIL-t (Dáis-t) vagy az al-Kaidát támogató bármely személy, csoport, vállalkozás vagy szervezet felkerülhet az Egyesült Nemzetek Szervezete által vezetett jegyzékre.

(3)

2016. március 14-én a Tanács elfogadta a 2002/402/KKBP közös álláspont módosításáról SZÓLÓ (KKBP) 2016/368 határozatot, amely a korlátozó intézkedések alkalmazási körét az ISIL-lel (Dáis-sal) összeköttetésben álló egyes személyekre, csoportokra, vállalkozásokra és szervezetekre kiterjeszti.

(4)

Ezek az intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva – különösen a gazdasági szereplők által valamennyi tagállamban történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – a végrehajtásukhoz uniós szintű szabályozás szükséges.

(5)

Ezenfelül indokolt a 881/2002/EK rendelet módosítása a rendelet elfogadása óta bekövetkezett jogszabályi változások figyelembevétele érdekében.

(6)

A 881/2002/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 881/2002/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A cím helyébe a következő szöveg lép:

„A Tanács 2002. május 27-i 881/2002/EK rendelete az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaida szervezetekkel összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről”.

2.

Az 1. cikk (5) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„»Szankcióbizottság«: az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának bizottsága, amelyet az ISIL (Dáis) és az al-Kaida vonatkozásában az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 1267 (1999) sz. határozatával összhangban hoztak létre;”.

3.

Az 1. cikk a következő ponttal egészül ki:

„(7)   »illetékes hatóságok«: a tagállamok II. mellékletben felsorolt hatóságai.”.

4.

A 2. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„A közvetlenül vagy közvetve természetes vagy jogi személyekhez, szervezetekhez, testületekhez vagy csoportokhoz, ideértve egy a nevükben vagy irányításuknak megfelően eljáró harmadik félhez tartozó, a tulajdonukat képező, általuk birtokolt vagy ellenőrzött, az I. mellékletben és az Ia. mellékletben felsorolt valamennyi pénzeszközt és gazdasági erőforrást be kell fagyasztani.”.

5.

A 2. cikk az alábbi bekezdéssel egészül ki:

„(2a)   A (2) bekezdésben meghatározott tilalom magában foglalja – de nem kizárólag – azokat a pénzeszközöket és gazdasági erőforrásokat, amelyeket az ISIL (Dáis), az al-Kaida és az I. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek, testületek vagy csoportok támogatására használt fel internetes tárhelybiztosítás és a kapcsolódó szolgáltatások rendelkezésre bocsátása érdekében; az említettek részére történő váltságdíjfizetést, függetlenül annak módjától vagy a fizetést végrehajtó személytől; és az ilyen természetes személyek utazásával kapcsolatbanrendelkezésre bocsátott pénzeszközök és gazdasági erőforrásokat, ideértve a szállításukkal és elszállásolásukkal kapcsolatban felmerült költségeket; és azokat a pénzeszközöket és gazdasági erőforrásokat, amelyket közvetlen vagy közvetett, különösen az olaj és olajtermékekre, továbbá moduláris finomítókra és kapcsolódó felszerelésekre, így vegyi anyagokra és kenőanyagokra vonatkozó kereskedelem folytatására irányulnak”.

6.

A 2. cikk (3) bekezdésében az „az al-Kaida hálózattal összeköttetésben állóként” szövegrész helyébe az „az ISIL-lel (Dáis-sal) vagy az al-Kaida szervezetekkel összeköttetésben állóként” szövegrész lép.

7.

Ez a rendelkezés a magyar nyelvi változatot nem érinti.

8.

A 2a. cikk (1) bekezdésének a) pontjában a „– II. mellékletben felsorolt –” szövegrészt el kell hagyni.

9.

A 2a. cikk (1) bekezdése b) pontjának iii. alpontjában a „II. mellékletben megjelölt” szövegrészt el kell hagyni.

10.

A 2a. cikk (3) bekezdésében az „a Közösségen” szövegrész helyébe az „az Unión” szövegrész lép.

11.

Az 5. cikk (1) bekezdésében az „a Szerződés 284. cikke” szövegrész helyébe az „az Európai Unió működéséről szóló szerződés 337. cikke” szövegrész lép.

12.

Az 5. cikk (1) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„a)

minden, az e rendelet betartását elősegítő információt – például az I. mellékletben vagy az Ia. mellékletben felsorolt bármely természetes vagy jogi személy, szervezet, testület vagy csoport nevében vagy irányításának megfelelően eljáró személy által birtokolt vagy ellenőrzése alatt álló pénzeszközökkel és gazdasági forrással, vagy a 2. cikk rendelkezéseinek megfelelően befagyasztott számlákkal és összegekkel kapcsolatban – azon tagállam illetékes hatóságai számára, ahol lakóhellyel vagy székhellyel rendelkeznek, illetve tartózkodnak, illetve közvetlenül vagy ezen illetékes hatóságokon keresztül késedelem nélkül a Bizottságrendelkezésére bocsátanak.

Különösen az e rendelet hatálybalépését megelőző hat hónap alatt az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa vagy a Szankcióbizottság által megjelölt és az I. mellékletben felsorolt személyek tulajdonában vagy ellenőrzése alatt álló pénzeszközökre és gazdasági erőforrásokra vonatkozó, a rendelkezésükre álló információkról kell tájékoztatást nyújtaniuk;”.

13.

Az 5. cikk (1) bekezdésének b) pontjában a „II. mellékletben felsorolt” szövegrészt el kell hagyni.

14.

A 7b. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„7b. cikk

(1)   A Bizottság munkáját egy bizottság segíti.

(2)   Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*) 5. és 11. cikkét kell alkalmazni.

(*)  Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).”."

15.

A 13. cikkben a „Közösségek” szó helyébe az „Unió” szó lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2016. március 14-én.

a Tanács részéről

az elnök

F. MOGHERINI


(1)  Lásd e Hivatalos Lap 17. oldalát.

(2)  A Tanács 881/2002/EK Rendelete (2002. május 27.) az Al-Qaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről (HL L 139., 2002.5.29., 9. o.).

(3)  A Tanács 2002/402/KKBP közös álláspontja (2002. május 27.) az Al-Qaida szervezet tagjaival, valamint a velük összeköttetésben álló személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szembeni korlátozó intézkedésekről (HL L 139., 2002.5.29., 4. o.).