8.1.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 5/1


A BIZOTTSÁG (EU) 2016/15 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2016. január 7.)

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság tojótyúkokra vonatkozó szalmonella-ellenőrzési programjának jóváhagyásáról, valamint a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének az étkezési tojás Unióba történő behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok jegyzékében a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságra vonatkozó bejegyzés módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke bevezető mondatára, 8. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére, 8. cikke (3) és (4) bekezdésére, 9. cikke (2) bekezdésének b) pontjára és 9. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel a szalmonella és egyéb meghatározott, élelmiszerből származó zoonózis-kórokozók ellenőrzéséről szóló, 2003. november 17-i 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 10. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (3) és különösen annak 11. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 798/2008/EK bizottsági rendelet (4) értelmében baromfi és baromfitermékek (a továbbiakban: áruk) kizárólag a rendelet I. mellékletének 1. részében szereplő táblázat 1. és 3. oszlopában felsorolt harmadik országokból, területekről, övezetekből, illetve területi egységekből hozhatók be az Unióba, illetve szállíthatók át az Unió területén.

(2)

A 798/2008/EK rendelet az érintett árukra vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeit is meghatározza. E követelmények figyelembe veszik, hogy szükség van-e különös feltételek meghatározására az említett harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek állat-egészségügyi státusa alapján. E különös feltételeket, valamint az ezen áruk behozatalát kísérő állat-egészségügyi bizonyítványmintákat az említett rendelet I. mellékletének 2. része tartalmazza.

(3)

A 2160/2003/EK rendelet meghatározza az Unió területén található különböző baromfiállományokban végrehajtandó szalmonella-ellenőrzés szabályait. A rendelet értelmében a vonatkozó fajok vagy kategóriák tekintetében az olyan harmadik országok uniós jogszabályokban meghatározott jegyzékébe történő felvétel vagy a jegyzékben történő megtartás, amelyekből a tagállamok számára engedélyezett az e rendelet hatálya alá tartozó étkezési baromfitojások behozatala, annak függvénye, hogy az érintett harmadik ország nyújtott-e be a Bizottsághoz a tagállamok által kidolgozott szalmonella-ellenőrzési nemzeti programokban foglalt garanciákkal egyenértékű garanciákat tartalmazó ellenőrzési programot. A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 2. részében meghatározott árukra vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványminták az e tekintetben releváns garanciákat és információkat is tartalmazzák.

(4)

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (5) kérelmet nyújtott be az emberi fogyasztásra szánt tojás és a baromfihús Unióba történő behozatalának engedélyezése iránt. A Bizottság pozitívan értékelte az említett harmadik ország által az érintett áruk behozatala és átszállítása tekintetében szükséges állat-egészségügyi feltételekre vonatkozóan benyújtott információkat. A friss baromfihús Unióba történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi követelmények – a betegségek átterjedésének az érintett áruhoz kapcsolódó, fokozott lehetséges kockázata miatt – szigorúbbak, mint az emberi fogyasztásra szánt tojás esetében. Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal 2016-ra ellenőrzést tervez a baromfik állat-egészségügyi státusa és a baromfihús behozatalára vonatkozó feltételek tekintetében. Az ellenőrzés lebonyolításáig helyénvaló a behozatal engedélyezését az emberi fogyasztásra szánt étkezési tojásra korlátozni.

(5)

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság benyújtotta a Bizottságnak a Gallus gallus tojótyúk-állományokra vonatkozó szalmonella-ellenőrzési programját. A program a megállapítások szerint a 2160/2003/EK rendeletben előírt követelményekkel egyenértékű garanciákat nyújt, ezért jóvá kell hagyni.

(6)

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság szerepel a 2011/163/EU bizottsági határozat (6) jegyzékében, és szermaradék-megfigyelési tervét a tojásra vonatkozóan jóváhagyták.

(7)

A szalmonella-ellenőrzési program egyenértékűsége miatt a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó étkezési tojás behozatalát engedélyezni kell. A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságra vonatkozó bejegyzést ennek megfelelően módosítani kell.

(8)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az ellenőrzési program jóváhagyása

A Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság által a Bizottságnak a 2160/2003/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdése szerint benyújtott szalmonella-ellenőrzési program a Gallus gallus tojótyúk-állományok tekintetében jóváhagyásra kerül.

2. cikk

A 798/2008/EK rendelet módosítása

A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságra vonatkozó bejegyzés e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2016. január 7-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 18., 2003.1.23., 11. o.

(2)  HL L 325., 2003.12.12., 1. o.

(3)  HL L 139., 2004.4.30., 206. o.

(4)  A Bizottság 2008. augusztus 8-i 798/2008/EK rendelete azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról (HL L 226., 2008.8.23., 1. o.).

(5)  Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság; ideiglenes kód, mely semmilyen módon nem sérti a szóban forgó országnak a jelenleg a témát érintően az Egyesült Nemzetekben folyó tárgyalások lezárását követően megállapítandó végleges nómenklatúráját.

(6)  A Bizottság 2011. március 16-i 2011/163/EU határozata a harmadik országok által a 96/23/EK tanácsi irányelv 29. cikkének megfelelően benyújtott tervek jóváhagyásáról (HL L 70., 2011.3.17., 40. o.).


MELLÉKLET

A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

A harmadik ország vagy terület ISO-kódja és neve

A harmadik ország, terület, övezet vagy területi egység kódja

A harmadik ország, terület, övezet vagy területi egység leírása

Állat-egészségügyi bizonyítvány

Egyedi feltételek

Egyedi feltételek

Madárinfluenzára vonatkozó felügyelet státusa

Madárinfluenza elleni vakcinázási státusa

Szalmonella-ellenőrzés státusa

Minta (Minták)

További garanciák

Záró dátum (1)

Nyitó dátum (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„MK – Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (4)

MK-0 (4)

Az egész ország

E, EP”