16.6.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 159/16 |
A TANÁCS (EU) 2016/954 HATÁROZATA
(2016. június 9.)
a nemzetközi párok vagyonjogi rendszerei tekintetében a joghatóság, az alkalmazandó jog, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása területén létrehozandó, a házassági vagyonjogi rendszerekre és a bejegyzett élettársi kapcsolatok vagyonjogi hatásaira egyaránt kiterjedő megerősített együttműködésre való felhatalmazásról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 329. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a Belga Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Horvát Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, Málta Köztársaság, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Portugál Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság kérésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament egyetértésére (1),
mivel:
(1) |
Az Unió célul tűzte ki, hogy fenntartja és továbbfejleszti a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térséget, amelyben biztosított a személyek szabad mozgása. E térség fokozatos kialakítása érdekében az Uniónak a határokon átnyúló vonatkozású polgári ügyekben való igazságügyi együttműködésre vonatkozó intézkedéseket kell elfogadnia. |
(2) |
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 81. cikke alapján ezeknek az intézkedéseknek ösztönözniük kell a tagállamokban alkalmazandó kollíziós szabályok összeegyeztethetőségét, beleértve a több államra kiterjedő vonatkozású családjogi intézkedéseket is. |
(3) |
2011. március 16-án a Bizottság javaslatot fogadott el a házassági vagyonjogi rendszerekkel kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló tanácsi rendeletre, valamint a bejegyzett élettársi közösségek vagyonjogi hatásaival kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló tanácsi rendeletre vonatkozóan. |
(4) |
2015. december 3-i ülésén a Tanács arra a következtetésre jutott, hogy ésszerű időn belül nem lehetséges elérni, hogy a teljes Uniót felölelő megállapodás szülessen a rendeletek elfogadásáról. |
(5) |
Ilyen körülmények között Málta, Horvátország és Belgium 2015. december 14-i, 2015. december 15-i és 2015. december 17-i, illetve Németország, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Luxemburg, Portugália, Szlovénia és Svédország 2015. december 18-i levelében kérést intézett a Bizottsághoz, melyben jelezték, hogy megerősített együttműködést kívánnak létrehozni egymás között a házassági vagyonjogi rendszerekkel kapcsolatos, továbbá a bejegyzett élettársi kapcsolatok vagyonjogi hatásait érintő ügyekben a joghatóság, az alkalmazandó jog, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása tekintetében, és kérték, hogy e célból a Bizottság nyújtson be javaslatot a Tanácsnak. A Cseh Köztársaság, Hollandia, Bulgária, Ausztria és Finnország hasonló kéréseket intézett a Bizottsághoz 2016. január 28-i, 2016. február 2-i, 2016. február 9-i, 2016. február 16-i, illetve február 26-i levelében. Ciprus a Bizottsághoz intézett 2016. március 18-i levelében jelezte, hogy részt kíván venni a megerősített együttműködés létrehozásában; Ciprus a Tanács munkája során megerősítette ezen szándékát. Összesen 18 tagállam kérelmezte az említett megerősített együttműködést. |
(6) |
A megerősített együttműködésnek egyértelmű és átfogó jogi keretet kell biztosítania a részt vevő tagállamokban a nemzetközi párok vagyonjogi rendszerei – ideértve a házassági vagyonjogi rendszereket és a bejegyzett élettársi kapcsolatok vagyonjogi hatásait is – területén, és megfelelő megoldásokat kell biztosítania az állampolgárok számára a jogbiztonságot, a kiszámíthatóságot és rugalmasságot illetően, továbbá meg kell könnyítenie a részt vevő tagállamokban a határozatok és közokiratok érvényességének kölcsönös elismerését. |
(7) |
A tagállamok megerősített együttműködés létrehozására irányuló kéréseivel összhangban két anyagi jogi aktus hajtaná végre a megerősített együttműködést, amelyek közül az egyik a házassági vagyonjogi rendszerekre vonatkozik, a másik pedig a bejegyzett élettársi kapcsolatok vagyonjogi hatásaira. A két anyagi jogi végrehajtási jogi aktust egyidejűleg kell elfogadni annak érdekében, hogy a nemzetközi párok vagyonjogi rendszereire kiterjedő megerősített együttműködés teljes hatóköre le legyen fedve, valamint, hogy biztosítva legyen a megkülönböztetésmentesség. |
(8) |
Az Európai Unióról szóló szerződés (EUSZ) 20. cikkében és az EUMSZ 326–329. cikkében rögzített feltételek teljesülnek. |
(9) |
A megerősített együttműködés vonatkozó területét, vagyis a nemzetközi párok vagyonjogi rendszereit – ideértve mind a házassági vagyonjogi rendszereket, mind a bejegyzett élettársi kapcsolatok vagyonjogi hatásait – érintő ügyekben a joghatóságot, az alkalmazandó jogot, valamint a határozatok elismerését és végrehajtását a Szerződések által szabályozott területek egyikeként azonosítja az EUMSZ 81. cikke (2) bekezdésének a) és c) pontja és 81. cikkének (3) bekezdése. Ez a terület nem tartozik az Unió kizárólagos hatáskörébe. |
(10) |
Az EUSZ 20. cikkének (2) bekezdésében említett végső lehetőség követelménye is teljesül, mivel a Tanács 2015. december 3-án arra következtetésre jutott, hogy a javasolt rendeletek célkitűzései az Unió egészére kiterjedően ésszerű határidőn belül nem lennének elérhetők. |
(11) |
A nemzetközi párok vagyonjogi rendszereit – ideértve mind a házassági vagyonjogi rendszereket, mind a bejegyzett élettársi kapcsolatok vagyonjogi hatásait – érintő ügyekben a joghatóság, az alkalmazandó jog, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása tekintetében történő megerősített együttműködés célja, hogy továbbfejlessze a határokon átnyúló vonatkozású polgári ügyek tekintetében történő, a bírósági határozatok kölcsönös elismerésének elvén alapuló igazságügyi együttműködés kialakítását, és biztosítsa a tagállami kollíziós szabályok összhangját. Mindez hozzájárul az Unió célkitűzéseihez, védi érdekeit és erősíti az integrációs folyamatot az EUSZ 20. cikke (1) bekezdésének követelményei szerint. |
(12) |
A nemzetközi párok vagyonjogi rendszereit – ideértve mind a házassági vagyonjogi rendszereket, mind a bejegyzett élettársi kapcsolatok vagyonjogi hatásait – érintő ügyekben a joghatóság, az alkalmazandó jog, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása tekintetében történő megerősített együttműködés összeegyeztethető a Szerződésekkel és az uniós joggal, és nem érinti hátrányosan a belső piacot vagy a gazdasági, társadalmi és területi kohéziót. Nem jelent megkülönböztetést vagy akadályt a tagállamok közötti kereskedelemben, és nem torzítja a tagállamok közötti versenyt. |
(13) |
Így különösen, a nemzetközi párok vagyonjogi rendszereit – ideértve mind a házassági vagyonjogi rendszereket, mind a bejegyzett élettársi kapcsolatok vagyonjogi hatásait – érintő ügyekben a joghatóság, az alkalmazandó jog, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása tekintetében történő megerősített együttműködés összeegyeztethető a polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködésről szóló uniós joggal, mivel a megerősített együttműködés nem érint ezen a területen semmilyen uniós vívmányt. |
(14) |
A nemzetközi párok vagyonjogi rendszereit – ideértve mind a házassági vagyonjogi rendszereket, mind a bejegyzett élettársi kapcsolatok vagyonjogi hatásait – érintő ügyekben a joghatóság, az alkalmazandó jog, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása tekintetében történő megerősített együttműködés tiszteletben tartja azon tagállamok hatásköreit, jogait és kötelezettségeit, amelyek nem vesznek részt abban. A részt vevő tagállamokra vonatkozó közös joghatósági, kollíziós, valamint elismerési és végrehajtási szabályok nem érintik a részt nem vevő országok szabályozását. A részt nem vevő tagállamok bíróságai továbbra is saját meglévő belső szabályaikat alkalmazzák a nemzetközi párok vagyonjogi rendszereit – ideértve mind házastársak vagyonjogi rendszereit, mind a bejegyzett élettársi kapcsolatok vagyonjogi hatásait – érintő ügyekben a joghatóság és az alkalmazandó jog meghatározására, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása tekintetében. |
(15) |
E határozat tiszteletben tartja az Európai Unió Alapjogi Chartájában, különös tekintettel annak 9. és 21. cikkében rögzített elveket. |
(16) |
A nemzetközi párok vagyonjogi rendszereit – ideértve mind a házassági vagyonjogi rendszereket, mind a bejegyzett élettársi kapcsolatok vagyonjogi hatásait – érintő ügyekben a joghatóság, az alkalmazandó jog, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása tekintetében történő megerősített együttműködés bármikor nyitva áll valamennyi tagállam előtt, az EUMSZ 328. cikkével összhangban. |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Belga Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Horvát Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, Málta, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Portugál Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság ezennel felhatalmazást kap arra, hogy egymás között megerősített együttműködést hozzanak létre a nemzetközi párok vagyonjogi rendszereit – ideértve mind a házassági vagyonjogi rendszereket, mind a bejegyzett élettársi kapcsolatok vagyonjogi hatásait – érintő ügyekben a joghatóság, az alkalmazandó jog, valamint a határozatok elismerése és végrehajtása tekintetében, a Szerződések vonatkozó rendelkezéseinek alkalmazásával.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2016. június 9-én.
a Tanács részéről
az elnök
G.A. VAN DER STEUR
(1) 2016. június 7-i egyetértés (a Hivatalos Lapban még nem jelent meg).