2016.5.18.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 127/21


A TANÁCS (EU) 2016/769 HATÁROZATA

(2016. április 21.)

a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. évi egyezményhez csatolt, a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló 1998. évi jegyzőkönyv módosításainak elfogadásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 218. cikke (6) bekezdésének a) pontjával együtt értelmezett 192. cikkének (1) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,

mivel:

(1)

Az Unió szerződő fele az ENSZ Európai Gazdasági Bizottsági (ENSZ–EGB) égisze alatt létrejött, a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló, 1979. évi egyezménynek (a továbbiakban: az egyezmény), melyet 1981-ben hagyott jóvá (1).

(2)

Az Unió szerződő fele a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. évi egyezményhez csatolt, a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló 1998. évi jegyzőkönyvnek (a továbbiakban: a jegyzőkönyv) is, melyet 2004. február 19-én hagyott jóvá (2).

(3)

A jegyzőkönyv szerződő felei 2007-ben tárgyalásokat kezdtek abból a célból, hogy – az emberi egészség és a környezet védelmének fokozása érdekében – egyebek mellett aktualizálják az érintett anyagok körét és a bizonyos hulladékégetőkre vonatkozó kibocsátási határértékeket.

(4)

2009-ben az egyezmény végrehajtó szervének 27. ülésén részt vevő felek konszenzussal elfogadták a 2009/1., 2009/2. és 2009/3. határozatot, amelyek módosították a jegyzőkönyvet.

(5)

A 2009/3. határozatban szereplő módosítások a jegyzőkönyv 14. cikkének (4) bekezdésében előírt gyorsított eljárásnak megfelelően hatályba léptek és alkalmazandók.

(6)

A 2009/1. és 2009/2. határozatban szereplő módosításokat a jegyzőkönyv szerződő feleinek el kell fogadniuk, összhangban a jegyzőkönyv 14. cikkének (3) bekezdésével.

(7)

Az Unió már fogadott el a jegyzőkönyv módosításainak hatálya alá tartozó kérdésekről jogi eszközt, köztük a 850/2004/EK európai tanácsi és parlamenti rendeletet (3).

(8)

Ezért az Unió nevében el kell fogadni a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló jegyzőkönyv módosításait,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. évi egyezményhez csatolt, a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló 1998. évi jegyzőkönyv (a továbbiakban: a jegyzőkönyv) módosításait a Tanács az Európai Unió nevében elfogadja.

A környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló jegyzőkönyv módosításainak – az egyezmény végrehajtó szerve 2009/1. határozatának 1. cikkében, illetőleg 2009/2. határozatának 1. cikkében meghatározott – szövegét e határozat melléklete tartalmazza.

2. cikk

A Tanács elnöke kijelöli az(oka)t a személy(eke)t, aki(k) felhatalmazással rendelkezik/rendelkeznek arra, hogy az Unió hatáskörébe tartozó kérdések vonatkozásában a jegyzőkönyv (4) 14. cikkének (3) bekezdésében előírt elfogadási okiratot az Unió nevében letétbe helyezze/helyezzék.

3. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Luxembourgban, 2016. április 21-én.

a Tanács részéről

az elnök

G.A. VAN DER STEUR


(1)   HL L 171., 1981.6.27., 11. o.

(2)   HL L 81., 2004.3.19., 35. o.

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 850/2004/EK rendelete (2004. április 29.) a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról és a 79/117/EGK irányelv módosításáról (HL L 158., 2004.4.30., 7. o.).

(4)  A Tanács Főtitkársága gondoskodik a jegyzőkönyv módosításainak hatálybalépése napjának az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételéről.


A jegyzőkönyvnek az egyezmény Végrehajtó Testülete 2009/1. sz. határozatának 1. cikkében meghatározott módosításai

A.   1. cikk

A 12. pont helyébe a következő szöveg lép:

„ »Új, helyhez kötött forrás« bármely olyan, helyhez kötött forrás, amelynek építését vagy jelentős átépítését az alábbiaknak valamely szerződő fél tekintetében történő hatálybalépése időpontjától számított két év eltelte után kezdik meg:

a)

e jegyzőkönyv; vagy

b)

e jegyzőkönyv olyan módosítása, amely egy helyhez kötött forrás vonatkozásában a IV. melléklet II. részébe új határértékeket illeszt be, vagy a VIII. mellékletet kiegészíti azzal a kategóriával, amelybe az adott forrás tartozik.

Azt, hogy az átépítés »jelentősnek« minősül-e, az illetékes nemzeti hatóság állapítja meg olyan tényezők figyelembevételével, mint például az átépítés környezeti haszna.”

B.   3. cikk

1.

A POP-jegyzőkönyv 3. cikke (5) bekezdése b) pontjának i. és iii. alpontjában az

„amelyre az V. melléklet meghatározza az elérhető legjobb technikákat”

szöveg helyébe az

„amelyre a szerződő felek által a Végrehajtó Testület ülésén elfogadott iránymutatás meghatározza az elérhető legjobb technikákat” szöveg lép.

2.

Az (5) bekezdés b) pontja iv. alpontjának végén található pontosvessző helyébe pont lép.

3.

Az (5) bekezdés b) pontjának v. alpontját el kell hagyni.

C.   13. cikk

Az „V. és VII. melléklet” szöveg helyébe az „V. melléklet” szöveg lép.

D.   14. cikk

1.

A (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   E jegyzőkönyv, valamint annak I–IV., VI. és VIII. melléklete módosítását a Végrehajtó Testület ülésén jelen lévő szerződő felek konszenzussal fogadják el, és a módosítás az azt elfogadó szerződő felek tekintetében attól az időponttól számított kilencvenedik napon lép hatályba, amikor az elfogadás időpontjában meglévő szerződő felek kétharmada letétbe helyezte a letéteményesnél a módosításra vonatkozó elfogadási okiratát. A többi szerződő fél tekintetében a módosítás kilencven nappal azt követően lép hatályba, hogy az adott szerződő fél letétbe helyezi elfogadó okiratát. Ezen bekezdés alkalmazása során figyelembe kell venni az alábbi (5a) és (5b) bekezdésben foglaltakat.”

2.

A (4) bekezdésben az „V. és VII. melléklet” szöveg helyébe az „V. melléklet” szöveg lép, az „ezen mellékletek” szöveg helyébe pedig az „V. melléklet” szöveg lép.

3.

Az (5) bekezdésben a „vagy a VII.” szöveget el kell hagyni, az „adott melléklet” szöveg helyébe pedig az „V. melléklet” szöveg lép.

4.

Az (5) bekezdés után a szöveg a következő bekezdésekkel egészül ki:

„(5a)   Az azt elfogadó szerződő felek tekintetében az alábbi (5b) bekezdésben megállapított eljárás hatályon kívül helyezi a (3) bekezdésben az I–IV., a VI. és a VIII. melléklet módosítására vonatkozóan megállapított eljárást.

(5b)

a)

Az I–IV., a VI. és a VIII. melléklet módosításait a Végrehajtó Testület ülésein jelen lévő szerződő felek konszenzussal fogadják el. A Bizottság Végrehajtó Titkárától érkezett, valamennyi szerződő félnek szóló értesítést követő egy év elteltével bármely melléklet módosítása hatályba lép azon szerződő felek tekintetében, amelyek nem nyújtottak be bejelentést a letéteményeshez az alábbi b) pont rendelkezéseinek megfelelően;

b)

Ha valamely szerződő fél nem tudja jóváhagyni az I–IV., a VI. és a VIII. melléklet valamely módosítását, erről írásban tájékoztatnia kell a letéteményest az elfogadás közlésétől számított egy éven belül. A letéteményes késedelem nélkül minden ilyen bejelentésről köteles értesíteni a többi szerződő felet. Bármely szerződő fél elfogadásra cserélheti korábbi bejelentését; és a melléklet módosítása az adott szerződő fél tekintetében az elfogadó nyilatkozat letéteményesnél történő letétbe helyezésével lép hatályba;

c)

Az I–IV., VI. és VIII. melléklet módosítása nem lép hatályba, amennyiben összesen tizenhat vagy több szerződő fél:

i.

a fenti b) pont rendelkezéseivel összhangban bejelentést nyújtott be; vagy

ii.

nem fogadta el az ebben a bekezdésben megállapított eljárást, és a fenti (3) bekezdés rendelkezéseivel összhangban még nem helyezett letétbe elfogadó okiratot.”

E.   16. cikk

A (2) bekezdés után a szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:

„(3)   Az államoknak vagy regionális gazdasági integrációs szervezeteknek a megerősítő, elfogadási és jóváhagyási vagy csatlakozási okiratukban kell nyilatkozniuk, ha nem kívánják, hogy rájuk nézve kötelezőek legyenek a 14. cikk (5b) bekezdésében megállapított, az I–IV., a VI. és a VIII. melléklet módosítására vonatkozó eljárások.”

F.   I. melléklet

1.

A DDT anyagra vonatkozó bejegyzésnél a termelés megszüntetésére vonatkozó (1. és 2. számú) feltételeket el kell hagyni, és a helyükbe a „Nincs” szöveg lép, a használatra vonatkozó feltételeknél szereplő „, kivéve a II. mellékletben azonosítottat” szöveget pedig el kell hagyni.

2.

A heptaklór anyagra vonatkozó bejegyzésnél a használatra vonatkozó feltételeket el kell hagyni, és a helyükbe a „Nincs” szöveg lép.

3.

A hexaklór-benzol anyagra vonatkozó bejegyzésnél a termelésre és használatra vonatkozó feltételeket el kell hagyni, és a helyükbe mindkét esetben a „Nincs” szöveg lép.

4.

A szöveg az alábbi sorok megfelelő betűrendben történő hozzáadásával a következő anyagokra vonatkozó bejegyzésekkel egészül ki:

„Hexaklór-butadién

CAS: 87-68-3

Termelés

Nincs

Használat

Nincs


Hexaklór-ciklohexánok (HCH) (CAS: 608-731), többek között lindán (CAS: 58-89-9)

Termelés

Nincs

Használat

Nincs, kivéve a HCH gamma izomere (lindán) esetében, amelyet helyi rovarölő szerként használnak közegészségügyi célokra. Az ilyen felhasználásokat e jegyzőkönyv alapján újra kell értékelni 2012-ben vagy, amennyiben az későbbi időpont, a módosítás hatálybalépése után egy évvel.

Hexabrómdifenil-éter (a) és heptabrómdifenil-éter (a)

Termelés

Nincs

Használat

1.

A szerződő felek engedélyezhetik az olyan árucikkek újrahasznosítását, amelyek ezen anyagok bármelyikét tartalmazzák vagy tartalmazhatják, valamint az olyan újrahasznosított anyagokból gyártott árucikkcikkek használatát és végső ártalmatlanítását, amelyek ezen anyagok bármelyikét tartalmazzák vagy tartalmazhatják, feltéve, hogy az újrahasznosítást és a végső ártalmatlanítást környezetkímélő módon hajtják végre, és az nem vezet ezen anyagok visszanyeréséhez újbóli hasznosításuk céljából.

2.

2013-tól kezdve négyévente, majd a fenti feltétel megszűnéséig vagy lejártáig a Végrehajtó Testület értékeli ezen, a különféle árucikkekben megtalálható anyagok kivonására irányuló végső célkitűzés tekintetében elért eredményeket, és megvizsgálja a feltétel fenntartásával kapcsolatos további igényt, mely feltétel azonban legkésőbb 2030-ban megszűnik.

Tetrabrómdifenil-éter (b) és pentabrómdifenil-éter (b)

Termelés

Nincs

Használat

1.

A szerződő felek engedélyezhetik az olyan árucikkek újrahasznosítását, amelyek ezen anyagok bármelyikét tartalmazzák vagy tartalmazhatják, valamint az olyan újrahasznosított anyagokból gyártott árucikkcikkek használatát és végső ártalmatlanítását, amelyek ezen anyagok bármelyikét tartalmazzák vagy tartalmazhatják, feltéve, hogy az újrahasznosítást és a végső ártalmatlanítást környezetkímélő módon hajtják végre, és az nem vezet ezen anyagok visszanyeréséhez újbóli hasznosításuk céljából.

2.

2013-tól kezdve négyévente, majd a fenti feltétel megszűnéséig vagy lejártáig a Végrehajtó Testület értékeli ezen, a különféle árucikkekben megtalálható anyagok kivonására irányuló végső célkitűzés tekintetében elért eredményeket, és megvizsgálja a feltétel fenntartásával kapcsolatos további igényt, mely feltétel azonban legkésőbb 2030-ban megszűnik.


Pentaklór-benzol

CAS: 608-93-5

Termelés

Nincs

Használat

Nincs


Perfluoroktán-szulfonátok (PFOS) (c)

Termelés

Nincs, kivéve az alábbi a)–c) és a II. mellékletben felsorolt a)–e) felhasználási módokra történő termelést

Használat

Nincs, kivéve a következő, valamint a II. mellékletben felsorolt a)–e) felhasználási módokat

a)

Krómgalvanizálás, krómeloxálás és inverz maratás 2014-ig;

b)

Nikkel politetrafluor-etilénnel történő nem elektrolitikus bevonás 2014-ig;

c)

Műanyag hordozók maratása fémmel történő bevonásukat megelőzően 2014-ig;

d)

Tűzoltó habok, ha 2009. december 18-ig gyártották vagy használták őket

A tűzoltó habok vonatkozásában:

i.

A szerződő felek törekednek arra, hogy 2014-ig megszüntessék a 2009. december 18-ig gyártott és használt PFOS-tartalmú tűzoltó habok alkalmazását, és 2014-ben beszámolnak a Végrehajtó Testület nek az elért eredményekről;

ii.

A szerződő felek jelentései és az i. alpont alapján a Végrehajtó Testület 2015-ben értékeli, hogy a 2009. december 18-ig gyártott és használt PFOS-tartalmú tűzoltó habok használatára kell-e bevezetni további korlátozásokat.”

5.

A PCB anyag bejegyzéseit el kell hagyni, és a helyébe a következő sor lép:

„Poliklórozott bifenilek (PCB-k) (d)

Termelés

Nincs

Használat

Nincs. A végrehajtási határidő időpontjában használatban lévő PCB-k tekintetében a szerződő felek:

1.

Határozott erőfeszítést tesznek:

a)

az azonosítható PCB-k használatának megszüntetésére berendezésekben (vagyis transzformátorokban, kondenzátorokban vagy maradványkészleteket tartalmazó egyéb edényekben), amelyek 5 dm3-t meghaladó térfogatú PCB-ket tartalmaznak, és amelyekben a PCB-k koncentrációja 0,05 % vagy nagyobb, a lehető leghamarabb, de legkésőbb 2010. december 31-ig, vagy az átalakuló gazdasággal rendelkező országokban 2015. december 31-ig;

b)

Az alábbiak környezetkímélő módon történő megsemmisítésére vagy a szennyezés eltávolítására:

az (a) pontban hivatkozott összes cseppfolyós PCB és a nem berendezésben lévő, 0,005 %-nál több PCB-t tartalmazó egyéb cseppfolyós PCB-k, a lehető leghamarabb, de legkésőbb 2015. december 31-ig, vagy az átalakuló gazdasággal rendelkező országokban 2020. december 31-ig;

a 2. pont (a) alpontjában hivatkozott összes cseppfolyós PCB, legkésőbb 2029. december 31-ig;

c)

az 1. pont (a) alpontjában és a 2. pont (a) alpontjában említett berendezések megtisztítására vagy ártalmatlanítására környezetkímélő módon.

2.

Törekednek:

a)

a 0,005 %-nál magasabb PCB-tartalmú vagy 0,05 dm3-t meghaladó térfogatú berendezések (pl. transzformátorok, kondenzátorok vagy cseppfolyós készleteket tartalmazó egyéb edények) azonosítására és használatból való kivonására 2025. december 31-ig;

b)

a 0,005 %-nál magasabb PCB-tartalmú egyéb árucikkek (pl. kábelköpenyek, vulkanizált tömítések és festett tárgyak) azonosítására és a 3. cikk (3) bekezdésének megfelelő kezelésére.

3.

Biztosítják, hogy az 1. pont (a) alpontjában és a 2. pont (a) alpontjában leírt berendezéseket kizárólag a környezetkímélő módon történő hulladékkezelés céljára exportálják és importálják.

4.

Előmozdítják a PCB-k használatát szabályozó, az expozíció és a kockázatok csökkentését célzó alábbi intézkedéseket:

a)

a PCB-k kizárólag zárt és nem eresztő berendezésekben és olyan területeken való felhasználása, ahol a környezeti kibocsátások kockázata minimalizálható és gyorsan orvosolható;

b)

a PCB-k élelmiszer- vagy takarmánygyártással és -feldolgozással kapcsolatos területeken lévő berendezésekben való alkalmazásának mellőzése;

Lakott területeken való alkalmazás esetén, beleértve az iskolákat és kórházakat, minden lehetséges intézkedést megtesznek a tüzet okozó elektromos hiba megelőzésére és rendszeresen ellenőrzik a berendezés szivárgásmentességét.”

6.

Az I. melléklet végén található (a)/lábjegyzetet el kell hagyni.

7.

Az I. melléklet végére a következő lábjegyzeteket kell illeszteni:

„(a)

»A hexabrómdifenil-éter és a heptabrómdifenil-éter« a 2,2′,4,4′,5,5′- hexabrómdifenil-étert (BDE-153, CAS-szám: 68631-49-2), a 2,2′,4,4′,5,6′- hexabrómdifenil-étert (BDE-154, CAS-szám: 207122-15-4), a 2,2′,3,3′,4,5′,6 heptabrómdifenil-étert (BDE-175, CAS-szám: 446255-22-7), a 2,2′,3,4,4′,5′,6- heptabrómdifenil-étert (BDE-183, CAS-szám: 207122-16-5) és más, a kereskedelmi forgalomban levő oktabróm-difenil-éterben megtalálható hexa- és heptabrómdifenil-étereket jelenti.

(b)

»A tetrabrómdifenil-éter és a pentabrómdifenil-éter« a 2,2′,4,4′-tetrabrómdifenil-étert (BDE-47, CAS-szám: 40088-47-9), a 2,2′,4,4′,5-pentabrómdifenil-étert (BDE-99, CAS-szám: 32534-81-9) és más, a kereskedelmi forgalomban levő pentabróm-difenil-éterben megtalálható tetra- és pentabrómdifenil-étereket jelenti.

(с)

A perfluoroktán-szulfonát (PFOS) a C8F17SO2X kémiai képlettel meghatározott anyagokat jelenti, ahol X = OH, fémsó, halogenid, amid vagy más származékok, beleértve a polimereket is.

(d)

A »poliklórozott bifenilek« azok az aromás vegyületek, amelyek úgy képződnek, hogy a bifenil molekulán (két benzolgyűrű összekapcsolódva egy egyszeres szén-szén kötéssel) a hidrogénatomok közül legfeljebb 10 klóratommal cserélődik ki.”

G.   II. melléklet

1.

A II. melléklet első bekezdése után található táblázatban a DDT, HCH és PCB anyagokra vonatkozó bejegyzéseket el kell hagyni.

2.

A szöveg a következő sor megfelelő betűrendben történő hozzáadásával az alábbi anyagra vonatkozó bejegyzéssel egészül ki:

„Anyag

Végrehajtási követelmények

Korlátozott felhasználások

Feltételek

Perfluoroktán-szulfonátok (PFOS) (1)

a)

Fotoreziszt vagy visszaverődés-mentes bevonatok fotolitográfiai folyamatokhoz;

b)

Filmekhez, papírokhoz vagy nyomdaipari klisékhez alkalmazott fotográfiai rétegek;

c)

nem dekoratív, kemény króm (VI) bevonathoz alkalmazott párátlanítószerek, és a szabályozott galvanizáló rendszerekben alkalmazott nedvesítőszerek

d)

Légi közlekedésben használt hidraulikus folyadékok;

e)

Bizonyos orvostechnikai eszközök (például etilén-tetrafluor-etilén (ETFE) kopolimer rétegek és sugárátlátszatlan ETFE gyártása, in vitro diagnosztikai orvostechnikai eszközök és CCD színszűrők).

A szerződő felek intézkedéseket hoznak e felhasználási módok megszüntetésére, amint rendelkezésre állnak megfelelő alternatívák.

Legkésőbb 2015-ben, majd azt követően négyévente az ezen anyagokat használó valamennyi szerződő fél jelentést készít az anyagok kivonása terén elért eredményekről, és azokról tájékoztatja a Végrehajtó Testület et. A jelentések alapján a korlátozott felhasználási módokat újra kell értékelni.

H.   III. melléklet

1.

A „Referenciaév” cím alatti szöveget a III. mellékletben felsorolt valamennyi anyag esetében el kell hagyni, és a helyébe a következő sor lép:

„1990 vagy egy másik, 1985 és 1995 közötti év (ezeket az éveket is beleértve), vagy az átalakuló gazdasággal rendelkező országok esetében egy másik év 1985 és a jegyzőkönyvnek az adott szerződő fél tekintetében történő hatálybalépésének éve között, ahogy azt az adott szerződő fél a megerősítés, elfogadás, jóváhagyás vagy csatlakozás alkalmával meghatározta.”

2.

A hexaklór-benzol anyag bejegyzéseinél az anyag neve alá a következő szöveget kell illeszteni: „CAS: 118-74-1”.

3.

A melléklet a PCB anyagra vonatkozó bejegyzéssel egészül ki a következő sornak a táblázat végére történő beillesztésével:

„PCB-k (c)

2005 vagy egy másik, 1995 és 2010 közötti év (ezeket az éveket is beleértve), vagy az átalakuló gazdasággal rendelkező országok esetében egy másik év 1995 és a jegyzőkönyvnek az adott szerződő fél tekintetében történő hatálybalépésének éve között, ahogy azt az adott szerződő fél a megerősítés, elfogadás, jóváhagyás vagy csatlakozás alkalmával meghatározta.”

4.

A (b) lábjegyzet után be kell illeszteni a következő lábjegyzetet:

„(c)

Az I. mellékletben meghatározott poliklórozott bifenilek, ha képződésük és antropogén forrásokból történő kibocsátásuk nem szándékos.”

I.   IV. melléklet

1.

A 2. pontban a zárójelen belül el kell hagyni az „és” szót, a pont végére pedig az „és adott oxigéntartalomra” szöveget kell beilleszteni.

2.

A 3. pontot el kell hagyni, és a helyébe a következő szöveg lép:

„3.

A határértékek rendes üzemi állapotra vonatkoznak. Adag-üzemű működés esetén a határértékek a teljes szakaszos folyamat során rögzített átlagos szintekre vonatkoznak, beleértve például az előmelegítést, a fűtést és a hűtést.”

3.

A 4. pontban a „standard eljárások” szöveg elé be kell illeszteni az „alkalmazandó” szót, „az Európai Szabványügyi Bizottság” szöveg elé pedig be kell illeszteni a „például” szót.

4.

A 6. pontot el kell hagyni, és a helyébe a következő szöveg és lábjegyzet lép:

„6.

A PCDD/F-kibocsátás teljes toxicitási egyenértékben (TEQ) van megadva (1). A toxicitási egyenérték e jegyzőkönyv céljaira használt tényezőértékeinek összhangban kell lenniük a vonatkozó nemzetközi szabványokkal, beleértve az Egészségügyi Világszervezet által 2005-ben kiadott, az emlősökre vonatkozó PCDD/F toxicitási egyenérték-tényezőket.

(1)  A teljes toxicitási egyenérték (TEQ) az operatív meghatározás szerint az egyes vegyületek koncentrációjának és toxicitási egyenérték-tényezőjének (TEF) a szorzata, és a keverék teljes 2,3,7,8-TCDD-szerű aktivitásának a becslését adja meg. A teljes toxicitási egyenérték korábbi rövidítése TE volt.” "

5.

A 7. pontot el kell hagyni, és a helyébe a következő szöveg és lábjegyzet lép:

„7.

A következő határértékeket – amelyek a füstgáz 11 %-os O2 koncentrációjára vonatkoznak – kell alkalmazni a következő hulladékégető-típusokra:

 

Kommunális szilárd hulladék (óránként 3 tonnánál többet elégető meglévő, helyhez kötött forrás és minden új helyhez kötött forrás)

0,1 ng TEQ/m3

 

Kórházi szilárd hulladék (óránként 1 tonnánál többet elégető meglévő, helyhez kötött forrás és minden új helyhez kötött forrás)

Új, helyhez kötött forrás:

0,1 ng TEQ/m3

Meglévő, helyhez kötött forrás:

0,5 ng TEQ/m3

 

Veszélyes hulladék (óránként 1 tonnánál többet elégető meglévő, helyhez kötött forrás és minden új helyhez kötött forrás)

Új, helyhez kötött forrás:

0,1 ng TEQ/m3

Meglévő, helyhez kötött forrás:

0,2 ng TEQ/m3

 

Nem veszélyes ipari hulladék (2)  (3)

Új, helyhez kötött forrás:

0,1 ng TEQ/m3

Meglévő, helyhez kötött forrás:

0,5 ng TEQ/m3

(2)  Beleértve az esetleg, például a fa fakonzerváló szerekkel való kezelése, illetve a bevonás révén halogénezett szerves vegyületeket vagy nehézfémeket tartalmazó, valamint az építkezési és bontási hulladékból származó biomassza-hulladékot kezelő hulladékégetőket, de nem ideértve a csak más biomassza-hulladékot kezelő hulladékégetőket."

(3)  Az átalakuló gazdasággal rendelkező országok kizárhatják a nem veszélyes ipari hulladékok együttégetését olyan ipari folyamatokban, amelyekben az ilyen hulladékokat az energia legfeljebb 10 %-át adó kiegészítő fűtőanyagként használják.” "

6.

A 7. pont után a szöveg a következő új pontokkal egészül ki:

„8.

A következő határértéket – amely a füstgáz 16 %-os O2 koncentrációjára vonatkozik – kell alkalmazni a szinterező üzemekre:

0,5 ng TEQ/m3

9.

A következő határértéket – amely a füstgáz tényleges O2 koncentrációjára vonatkozik – kell alkalmazni a következő forrásra:

Másodlagos acélgyártás – Óránként több mint 2,5 tonna, további feldolgozásra szánt olvasztott acél előállítására képes elektromos ívkemencék:

0,5 ng TEQ/m3

J.   VI. melléklet

1.

A melléklet meglévő szövegét 1. pontként kell megjelölni.

2.

Az a) pontban az „e jegyzőkönyv” szöveg helyébe az „e jegyzőkönyvnek az adott szerződő fél tekintetében történő” szöveg lép.

3.

A b) pont helyébe a következő szöveg lép:

„meglévő, helyhez kötött forrásokra:

i.

e jegyzőkönyvnek az adott szerződő fél tekintetében történő hatálybalépésének napja után nyolc évvel. Amennyiben szükséges, ez az időtartam meghosszabbítható egyes meglévő, helyhez kötött források esetében a nemzeti jogszabályok által előírt amortizációs időszaknak megfelelően; vagy

ii.

ha a szerződő fél átalakulóban lévő gazdasággal rendelkező ország, e jegyzőkönyvnek az adott szerződő fél tekintetében történő hatálybalépésének napja után legfeljebb tizenöt évvel.”

4.

A melléklet végére a következő új pontot kell illeszteni:

„2.

Az e jegyzőkönyv módosítása nyomán aktualizált vagy bevezetett határértékek és elérhető legjobb technikák alkalmazására vonatkozó időbeli ütemezés a következő:

a)

új, helyhez kötött forrásokra: két évvel a szóban forgó módosításnak az adott szerződő fél tekintetében történő hatálybalépésének napja után;

b)

meglévő, helyhez kötött forrásokra:

i.

nyolc évvel a szóban forgó módosításnak az adott szerződő fél tekintetében történő hatálybalépésének napja után; vagy

ii.

ha a szerződő fél átalakulóban lévő gazdasággal rendelkező ország, legfeljebb tizenöt évvel a szóban forgó módosításnak az adott szerződő fél tekintetében történő hatálybalépésének napja után.”

K.   VIII. melléklet

1.

Az I. rész második mondatában az „V. mellékletben” szövegrész után a szöveg kiegészül az „említett iránymutató dokumentumban” szöveget.

2.

A II. részben szereplő táblázatból az 1. kategória leírását el kell hagyni, és a helyébe a következő szöveg lép: „Kommunális, veszélyes, nem veszélyes és kórházi hulladék, valamint szennyvíziszap égetése, beleértve az együttégetést is.”

3.

A II. részben szereplő táblázat a következő új kategóriákkal egészül ki:

„13

Nem szándékosan képződött, a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokat kibocsátó egyes vegyipari folyamatok, különösen a klórfenolok és a klóranil gyártása.

14

Termális eljárások a kohászatban, klóralapú módszerek.”


(1)  A perfluoroktán-szulfonát (PFOS) a C8F17SO2X kémiai képlettel meghatározott anyagokat jelenti, ahol X = OH, fémsó, halogenid, amid és más származékok, beleértve a polimereket is.”


A jegyzőkönyvnek az egyezmény Végrehajtó Testülete 2009/2. sz. határozatának 1. cikkében meghatározott módosításai

A.   I. melléklet

1.

Az alábbi sorok megfelelő betűrendben történő hozzáadásával a szöveg kiegészül a következő anyagokra vonatkozó bejegyzésekkel:

„Poliklórozott naftalinok (PCN)

Termelés

Nincs

Használat

Nincs

Rövidláncú klórozott paraffinok (d)

Termelés

Nincs, kivéve a II. mellékletben meghatározott felhasználási módokra történő termelést

Használat

Nincs, kivéve a II. mellékletben meghatározott felhasználási módokat”

2.

Az I. melléklet végére a következő lábjegyzetet kell illeszteni:

„(d)

A rövidláncú klórozott paraffinok olyan klórozott alkánok, amelyeknek a szénlánchosszúsága 10–13 szénatom, klórozottsági foka pedig súly alapján több mint 48 %.”

B.   II. melléklet

1.

A következő sor megfelelő betűrendben történő hozzáadásával a szöveg kiegészül az alábbi anyagra vonatkozó bejegyzéssel:

„Rövidláncú klórozott paraffinok (b)

a)

A bányászatban használt szállítószalagok gumijában lévő égésgátlók;

A szerződő felek intézkedéseket hoznak e felhasználási módok megszüntetésére, amint rendelkezésre állnak megfelelő alternatívák.

b)

Tömítőanyagokban lévő égésgátlók.

Legkésőbb 2015-ben, majd azt követően négyévente az ezen anyagokat használó valamennyi szerződő fél jelentést készít az anyagok kivonása terén elért eredményekről, és azokról tájékoztatja a Végrehajtó Testületet. A jelentések alapján a korlátozott felhasználásokat újra kell értékelni.”

2.

A II. melléklet végére a következő lábjegyzetet kell illeszteni:

„(d)

A rövidláncú klórozott paraffinok olyan klórozott alkánok, amelyeknek a szénlánchosszúsága 10–13 szénatom, klórozottsági foka pedig súly alapján több mint 48 %.”