2015.1.16.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 10/19


A BIZOTTSÁG (EU) 2015/57 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2015. január 15.)

a 792/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletnek a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendeletben, valamint a 338/97/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 865/2006/EK bizottsági rendeletben előírt engedélyek, bizonyítványok és más okmányok mintáira vonatkozó szabályok tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló, 1996. december 9-i 338/97/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 19. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény (CITES, a továbbiakban: Egyezmény) részes feleinek 16. konferenciáján (2013. március 3–14.) elfogadott egyes határozatok végrehajtása érdekében helyénvaló a 792/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) bizonyos rendelkezéseit módosítani, valamint a rendeletet további rendelkezésekkel kiegészíteni.

(2)

Konkrétan az alábbi rendelkezések beillesztéséről van szó: a CITES konferencia 16.8. határozatával összhangban a hangszerre vonatkozó egyes bizonyítványok kibocsátásának lehetővé tétele határátlépéssel járó, nem kereskedelmi jellegű mozgásuk megkönnyítése érdekében, valamint a CITES konferencia 14.6. határozatával összhangban az „egyetlen állam fennhatósága alá sem tartozó tengerből befogott példányok” tekintetében egy új X forráskód meghatározása.

(3)

A 792/2012/EU végrehajtási rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

(4)

Mivel e rendeletet a 865/2006/EK rendelettel összefüggésben kell alkalmazni, fontos, hogy a két rendelet alkalmazásának kezdeti időpontja megegyezzen.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a vadon élő állat- és növényfajok kereskedelmével foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 792/2012/EU végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk a következőképpen módosul:

a)

a szöveg a következő 5a. ponttal egészül ki:

„5a.

hangszerre vonatkozó bizonyítványok;”

;

b)

a 8. pont helyébe a következő szöveg lép:

„8.

a személyitulajdon-bizonyítványok, a vándorkiállítás- bizonyítványok és a hangszerre vonatkozó bizonyítványok pótlapjai;”

.

2.

A 2. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   A behozatali engedélyek, a kiviteli engedélyek, az újrakiviteli bizonyítványok, a személyitulajdon-bizonyítványok, a mintagyűjtemény-bizonyítványok és a hangszerre vonatkozó bizonyítványok kiállításához, valamint a szóban forgó okmányok kérelmezéséhez használt formanyomtatványoknak – a nemzeti használatra fenntartott rovatok kivételével – meg kell egyezniük az I. mellékletben szereplő mintával.”

3.

A mellékletek e rendelet mellékletének megfelelően módosulnak.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2015. január 15-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)   HL L 61., 1997.3.3., 1. o.

(2)  A Bizottság 2012. augusztus 23-i 792/2012/EU rendelete a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendeletben előírt engedélyek, bizonyítványok és más okmányok mintáira vonatkozó szabályok megállapításáról és a 865/2006/EK bizottsági rendelet módosításáról (HL L 242., 2012.9.7., 13. o.).


MELLÉKLET

A 792/2012/EU végrehajtási rendelet mellékletei a következőképpen módosulnak:

1.

Az I. melléklet a következőképpen módosul:

a)

az „1 – Eredeti példány” című formanyomtatványra vonatkozó „Kitöltési útmutató és magyarázat” a következőképpen módosul:

i.

az 1., a 2. és a 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

„1.

A tényleges (re)exportőr – nem valamely közbenjáró ügynök – teljes neve és címe. Személyitulajdon-bizonyítvány vagy hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében a jog szerinti tulajdonos teljes neve és címe. Hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében, ha a kérelmező nem azonos a jog szerinti tulajdonossal, a formanyomtatványon fel kell tüntetni mind a tulajdonos, mind a kérelmező teljes nevét és címét, és a tulajdonos és a kérelmező között létrejött kölcsönmegállapodás egy példányát be kell nyújtani az engedélyek kiállításában illetékes hatósághoz.

2.

A kiviteli engedély, illetve az újrakiviteli bizonyítvány érvényességének időtartama nem haladhatja meg a hat hónapot, a behozatali engedély érvényességének időtartama pedig a 12 hónapot. A személyitulajdon-bizonyítvány és a hangszerre vonatkozó bizonyítvány érvényességének időtartama nem haladhatja meg a három évet. Ez az okmány az érvényességének lejárati napját követően érvénytelenné válik, és az engedélyes köteles indokolatlan késedelem nélkül visszaküldeni az eredeti példányt és az összes másodpéldányt a kiállító igazgatási hatósághoz. A behozatali engedély érvénytelennek minősül abban az esetben, ha a(z) (újra)kiviteli ország vonatkozó CITES-okmánya az érvényesség utolsó napja után kerül felhasználásra, illetve ha az Unióba történő beléptetés időpontja az okmány kiállításának időpontjánál több mint hat hónappal későbbre esik.

3.

A tényleges importőr – nem valamely közbenjáró ügynök – teljes neve és címe. Személyitulajdon-bizonyítvány vagy hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében üresen kell hagyni.”

;

ii.

az 5. pont helyébe a következő szöveg lép:

„5.

Személyitulajdon-bizonyítvány vagy hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében üresen kell hagyni.”

;

iii.

a 8. pont helyébe a következő szöveg lép:

„8.

A leírásnak a lehető legpontosabbnak kell lennie, és tartalmaznia kell a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 865/2006/EK rendelet VII. melléklete szerinti háromjegyű betűkódot. Hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében a hangszer leírásának lehetővé kell tennie az illetékes hatóság számára annak ellenőrzését, hogy a bizonyítvány a behozott, illetve kivitt példányra vonatkozik-e, valamint tartalmaznia kell olyan elemeket, mint a gyártó neve, a sorozatszám vagy az azonosítás más eszközei (pl. fényképek).”

;

iv.

a 13. pont a következő sorral egészül ki:

„X

 

Egyetlen állam fennhatósága alá sem tartozó tengerből befogott példányok”

;

v.

a 14. pontban a „Q Cirkuszok és vándorkiállítások” bejegyzést felváltja a „Q Vándorkiállítások (mintagyűjtemény, cirkusz, menazséria, növénykiállítás, zenekari előadás vagy múzeumi kiállítás, amelyet a nyilvánosság számára történő kereskedelmi célú bemutatásra használnak)” bejegyzés;

b)

a „2 – Tulajdonos példánya” című formanyomtatványra vonatkozó „Kitöltési útmutató és magyarázat” a következőképpen módosul:

i.

az 1., a 2. és a 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

„1.

A tényleges (re)exportőr – nem valamely közbenjáró ügynök – teljes neve és címe. Személyitulajdon-bizonyítvány vagy hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében a jog szerinti tulajdonos teljes neve és címe. Hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében, ha a kérelmező nem azonos a jog szerinti tulajdonossal, a formanyomtatványon fel kell tüntetni mind a tulajdonos, mind a kérelmező teljes nevét és címét, és a tulajdonos és a kérelmező között létrejött kölcsönmegállapodás egy példányát be kell nyújtani az engedélyek kiállításában illetékes hatósághoz.

2.

A kiviteli engedély, illetve az újrakiviteli bizonyítvány érvényességének időtartama nem haladhatja meg a hat hónapot, a behozatali engedély érvényességének időtartama pedig a 12 hónapot. A személyitulajdon-bizonyítvány és a hangszerre vonatkozó bizonyítvány érvényességének időtartama nem haladhatja meg a három évet. Ez az okmány az érvényességének lejárati napját követően érvénytelenné válik, és az engedélyes köteles indokolatlan késedelem nélkül visszaküldeni az eredeti példányt és az összes másodpéldányt a kiállító igazgatási hatósághoz. A behozatali engedély érvénytelennek minősül abban az esetben, ha a(z) (újra)kiviteli ország vonatkozó CITES-okmánya az érvényesség utolsó napja után kerül felhasználásra, illetve ha az Unióba történő beléptetés időpontja az okmány kiállításának időpontjánál több mint hat hónappal későbbre esik.

3.

A tényleges importőr – nem valamely közbenjáró ügynök – teljes neve és címe. Személyitulajdon-bizonyítvány vagy hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében üresen kell hagyni.”

;

ii.

az 5. pont helyébe a következő szöveg lép:

„5.

Személyitulajdon-bizonyítvány vagy hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében üresen kell hagyni.”

;

iii.

a 8. pont helyébe a következő szöveg lép:

„8.

A leírásnak a lehető legpontosabbnak kell lennie, és tartalmaznia kell a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 865/2006/EK rendelet VII. melléklete szerinti háromjegyű betűkódot. Hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében a hangszer leírásának lehetővé kell tennie az illetékes hatóság számára annak ellenőrzését, hogy a bizonyítvány a behozott, illetve kivitt példányra vonatkozik-e, valamint tartalmaznia kell olyan elemeket, mint a gyártó neve, a sorozatszám vagy az azonosítás más eszközei (pl. fényképek).”

;

iv.

a 13. pont a következő sorral egészül ki:

„X

 

Egyetlen állam fennhatósága alá sem tartozó tengerből befogott példányok”

;

v.

a 14. pontban a „Q Cirkuszok és vándorkiállítások” bejegyzést felváltja a „Q Vándorkiállítások (mintagyűjtemény, cirkusz, menazséria, növénykiállítás, zenekari előadás vagy múzeumi kiállítás, amelyet a nyilvánosság számára történő kereskedelmi célú bemutatásra használnak)” bejegyzés;

c)

a „3 – A vámhatóság által a kiállító hatóságnak visszaküldendő példány” című formanyomtatványra vonatkozó „Kitöltési útmutató és magyarázat” a következőképpen módosul:

i.

az 1., a 2. és a 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

„1.

A tényleges (re)exportőr – nem valamely közbenjáró ügynök – teljes neve és címe. Személyitulajdon-bizonyítvány vagy hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében a jog szerinti tulajdonos teljes neve és címe. Hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében, ha a kérelmező nem azonos a jog szerinti tulajdonossal, a formanyomtatványon fel kell tüntetni mind a tulajdonos, mind a kérelmező teljes nevét és címét, és a tulajdonos és a kérelmező között létrejött kölcsönmegállapodás egy példányát be kell nyújtani az engedélyek kiállításában illetékes hatósághoz.

2.

A kiviteli engedély, illetve az újrakiviteli bizonyítvány érvényességének időtartama nem haladhatja meg a hat hónapot, a behozatali engedély érvényességének időtartama pedig a 12 hónapot. A személyitulajdon-bizonyítvány és a hangszerre vonatkozó bizonyítvány érvényességének időtartama nem haladhatja meg a három évet. Ez az okmány az érvényességének lejárati napját követően érvénytelenné válik, és az engedélyes köteles indokolatlan késedelem nélkül visszaküldeni az eredeti példányt és az összes másodpéldányt a kiállító igazgatási hatósághoz. A behozatali engedély érvénytelennek minősül abban az esetben, ha a(z) (újra)kiviteli ország vonatkozó CITES-okmánya az érvényesség utolsó napja után kerül felhasználásra, illetve ha az Unióba történő beléptetés időpontja az okmány kiállításának időpontjánál több mint hat hónappal későbbre esik.

3.

A tényleges importőr – nem valamely közbenjáró ügynök – teljes neve és címe. Személyitulajdon-bizonyítvány vagy hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében üresen kell hagyni.”

;

ii.

az 5. pont helyébe a következő szöveg lép:

„5.

Személyitulajdon-bizonyítvány vagy hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében üresen kell hagyni.”

;

iii.

a 8. pont helyébe a következő szöveg lép:

„8.

A leírásnak a lehető legpontosabbnak kell lennie, és tartalmaznia kell a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 865/2006/EK rendelet VII. melléklete szerinti háromjegyű betűkódot. Hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében a hangszer leírásának lehetővé kell tennie az illetékes hatóság számára annak ellenőrzését, hogy a bizonyítvány a behozott, illetve kivitt példányra vonatkozik-e, valamint tartalmaznia kell olyan elemeket, mint a gyártó neve, a sorozatszám vagy az azonosítás más eszközei (pl. fényképek).”

;

iv.

a 13. pont a következő sorral egészül ki:

„X

 

Egyetlen állam fennhatósága alá sem tartozó tengerből befogott példányok”

;

v.

a 14. pontban a „Q Cirkuszok és vándorkiállítások” bejegyzést felváltja a „Q Vándorkiállítások (mintagyűjtemény, cirkusz, menazséria, növénykiállítás, zenekari előadás vagy múzeumi kiállítás, amelyet a nyilvánosság számára történő kereskedelmi célú bemutatásra használnak)” bejegyzés;

d)

az „5 – Kérelem” című formanyomtatványra vonatkozó „Kitöltési útmutató és magyarázat” a következőképpen módosul:

i.

az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„1.

A tényleges (re)exportőr – nem valamely közbenjáró ügynök – teljes neve és címe. Személyitulajdon-bizonyítvány vagy hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében a jog szerinti tulajdonos teljes neve és címe. Hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében, ha a kérelmező nem azonos a jog szerinti tulajdonossal, a formanyomtatványon fel kell tüntetni mind a tulajdonos, mind a kérelmező teljes nevét és címét, és a tulajdonos és a kérelmező között létrejött kölcsönmegállapodás egy példányát be kell nyújtani az engedélyek kiállításában illetékes hatósághoz.”

;

ii.

a 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

„3.

A tényleges importőr – nem valamely közbenjáró ügynök – teljes neve és címe. Személyitulajdon-bizonyítvány vagy hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében üresen kell hagyni.”

;

iii.

az 5. pont helyébe a következő szöveg lép:

„5.

Személyitulajdon-bizonyítvány vagy hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében üresen kell hagyni.”

;

iv.

a 8. pont helyébe a következő szöveg lép:

„8.

A leírásnak a lehető legpontosabbnak kell lennie, és tartalmaznia kell a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 865/2006/EK rendelet VII. melléklete szerinti háromjegyű betűkódot. Hangszerre vonatkozó bizonyítvány esetében a hangszer leírásának lehetővé kell tennie az illetékes hatóság számára annak ellenőrzését, hogy a bizonyítvány a behozott, illetve kivitt példányra vonatkozik-e, valamint tartalmaznia kell olyan elemeket, mint a gyártó neve, a sorozatszám vagy az azonosítás más eszközei (pl. fényképek).”

;

v.

a 13. pont a következő sorral egészül ki:

„X

 

Egyetlen állam fennhatósága alá sem tartozó tengerből befogott példányok”

;

vi.

a 14. pontban a „Q Cirkuszok és vándorkiállítások” bejegyzést felváltja a „Q Vándorkiállítások (mintagyűjtemény, cirkusz, menazséria, növénykiállítás, zenekari előadás vagy múzeumi kiállítás, amelyet a nyilvánosság számára történő kereskedelmi célú bemutatásra használnak)” bejegyzés.

2.

A III. melléklet a következőképpen módosul:

a)

az „Eredeti példány” című formanyomtatványra vonatkozó „Kitöltési útmutató és magyarázat” szövegében a 14. pont a következő sorral egészül ki:

„X

 

Egyetlen állam fennhatósága alá sem tartozó tengerből befogott példányok”

;

b)

a „Kérelem” című formanyomtatványra vonatkozó „Kitöltési útmutató és magyarázat” szövegében a 14. pont a következő sorral egészül ki:

„X

 

Egyetlen állam fennhatósága alá sem tartozó tengerből befogott példányok”

.

3.

A IV. mellékletben a jobb felső rovat szövegének helyébe a következő szöveg lép:

„VÁNDORKIÁLLÍTÁS-BIZONYÍTVÁNY

SZEMÉLYITULAJDON-BIZONYÍTVÁNY

HANGSZERRE VONATKOZÓ BIZONYÍTVÁNY

PÓTLAP”

.

4.

Az V. melléklet a következőképpen módosul:

a)

az „1 – Eredeti példány” című formanyomtatványra vonatkozó „Kitöltési útmutató és magyarázat” szövegében a 9. pont a következő sorral egészül ki:

„X

 

Egyetlen állam fennhatósága alá sem tartozó tengerből befogott példányok”

;

b)

a „3 – Kérelem” című formanyomtatványra vonatkozó „Kitöltési útmutató és magyarázat” szövegében a 9. pont a következő sorral egészül ki:

„X

 

Egyetlen állam fennhatósága alá sem tartozó tengerből befogott példányok”

.