2019.2.19.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 47/48


Helyesbítés a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról szóló 2009/138/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (Szolvencia II) kiegészítéséről szóló, 2014. október 10-i (EU) 2015/35 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelethez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 12., 2015. január 17. )

1.

Az 1. oldalon, a tartalomjegyzékben a III. fejezet 5. szakaszához tartozó cím, a 44. oldalon, az 5. szakaszhoz tartozó cím, valamint az 55. cikkhez tartozó címben:

a következő szövegrész:

„Ágazatok”

helyesen:

„Biztosítási üzletágak”.

2.

A 7. oldalon, a (24) preambulumbekezdés első mondatában, valamint a 188. oldalon, a 307. cikk (2) bekezdésének a) pontjában:

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazatokra …”

helyesen:

„… biztosítási üzletágakra …”.

3.

A 8. oldalon, a (35) preambulumbekezdésében:

a következő szövegrész:

„A biztosítónak vagy viszontbiztosítónak olyan összegekre kell felosztania az eszközök kötelezettségeket meghaladó többletét, amelyek megfelelnek a pénzügyi beszámolóiban szereplő tőkeelemeknek és egy átértékelési tartaléknak. Az átértékelési tartalék lehet pozitív vagy negatív.”

helyesen:

„A biztosítónak vagy viszontbiztosítónak olyan összegekre kell felosztania az eszközök kötelezettségeket meghaladó többletét, amelyek megfelelnek a pénzügyi beszámolóiban szereplő tőkeelemeknek és egy kiegyenlítési különbözetnek. A kiegyenlítési különbözet lehet pozitív vagy negatív.”.

4.

A 10. oldalon, az (53) preambulumbekezdés második mondatában:

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazatokban …”

helyesen:

„… biztosítási üzletágakban …”.

5.

A 15. oldalon, a (104) preambulumbekezdésben:

a következő szövegrész:

„A 2009/138/EK irányelv 138. cikke (4) bekezdésének alkalmazása során annak megítélésekor, hogy fennáll-e olyan kivételesen kedvezőtlen helyzet, amely jelentős piaci vagy az érintett biztosítási ágazatban szerzett részesedéssel rendelkező biztosító vagy viszontbiztosító pénzügyi helyzetét befolyásolja, az EIOPA-nak figyelembe kell vennie az összes releváns szempontot az érintett piac vagy ágazat szintjén, beleértve az e rendeletbe foglalt szempontokat is.”.

helyesen:

„A 2009/138/EK irányelv 138. cikke (4) bekezdésének alkalmazása során annak megítélésekor, hogy fennáll-e olyan kivételesen kedvezőtlen helyzet, amely jelentős piaci vagy az érintett biztosítási üzletágban szerzett részesedéssel rendelkező biztosító vagy viszontbiztosító pénzügyi helyzetét befolyásolja, az EIOPA-nak figyelembe kell vennie az összes releváns szempontot az érintett piac vagy üzletág szintjén, beleértve az e rendeletbe foglalt szempontokat is.”.

6.

A 22. oldalon, az 1. cikk 38. és 39. pontjában:

a következő szövegrész:

„… ágazatokhoz …”

helyesen:

„… üzletágakhoz …”.

7.

A 32. oldalon, a 22. cikk (1) bekezdésének d) pontjában:

a következő szövegrész:

„… ágazatokon belül …”

helyesen:

„… biztosítási üzletágakon belül …”.

8.

A 38. oldalon, a 37. cikk (3) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„A biztosító vagy viszontbiztosító a biztosítási és viszontbiztosítási kötelezettségek teljes portfóliójának a kockázati ráhagyását hozzárendeli a 2009/138/EK irányelv 80. cikkében említett ágazatokhoz. A hozzárendelésnek a biztosítási és viszontbiztosítási kötelezettségek portfóliójának teljes időtartama alatt megfelelően tükröznie kell az ágazatoknak a 38. cikk (2) bekezdésében említett szavatolótőke-szükséglethez való hozzájárulását.”

helyesen:

„A biztosító vagy viszontbiztosító a biztosítási és viszontbiztosítási kötelezettségek teljes portfóliójának a kockázati ráhagyását hozzárendeli a 2009/138/EK irányelv 80. cikkében említett biztosítási üzletágakhoz. A hozzárendelésnek a biztosítási és viszontbiztosítási kötelezettségek portfóliójának teljes időtartama alatt megfelelően tükröznie kell a biztosítási üzletágaknak a 38. cikk (2) bekezdésében említett szavatolótőke-szükséglethez való hozzájárulását.”.

9.

A 40. oldalon, a 42. cikk (3) bekezdésének második mondatában:

a következő szövegrész:

„… minden ágazatra vonatkozóan …”

helyesen:

„… minden biztosítási üzletágra vonatkozóan …”.

10.

A 44. oldalon, az 54. cikk (4) bekezdésének b) pontjában:

a következő szövegrész:

„… eszközosztályhoz …”

helyesen:

„… eszközkategóriához …”.

11.

A 44. oldalon, az 55. cikk (1) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„A 2009/138/EK irányelv 80. cikkében említett biztosítási ágazatok az e rendelet I. mellékletében meghatározott ágazatok.”

helyesen:

„A 2009/138/EK irányelv 80. cikkében említett biztosítási üzletágak az e rendelet I. mellékletében meghatározott biztosítási üzletágak.”.

12.

A 44. oldalon, az 55. cikk (2) bekezdésének első mondatában:

a következő szövegrész:

„… ágazathoz …”

helyesen:

„… biztosítási üzletághoz …”.

13.

A 44. oldalon, az 55. cikk (3) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„Amennyiben a biztosítástechnikai alap összhangban van a kötelezettséghez kapcsolódó kockázatok jellegével, az életbiztosításhoz hasonló biztosítástechnikai alapokon nyugvó egészségbiztosítási kötelezettségeket az életbiztosítási ágazatokhoz, a nem-életbiztosításhoz hasonló biztosítástechnikai alapokon nyugvó egészségbiztosítási kötelezettségeket pedig a nem-életbiztosítási ágazatokhoz kell besorolni.”

helyesen:

„Amennyiben a biztosítástechnikai alap összhangban van a kötelezettséghez kapcsolódó kockázatok jellegével, az életbiztosításhoz hasonló biztosítástechnikai alapokon nyugvó egészségbiztosítási kötelezettségeket az életbiztosítási üzletágakhoz, a nem-életbiztosításhoz hasonló biztosítástechnikai alapokon nyugvó egészségbiztosítási kötelezettségeket pedig a nem-életbiztosítási üzletágakhoz kell besorolni.”.

14.

A 45. oldalon, az 55. cikk (4) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„Amennyiben a 2009/138/EK irányelv 2. cikke (3) bekezdésének b) pontjában említett műveletekből származó biztosítási kötelezettségek jellegük alapján nem sorolhatók be egyértelműen az e rendelet I. mellékletében meghatározott ágazatokba, azokat az említett mellékletben meghatározott 32. ágazatba kell besorolni.”

helyesen:

„Amennyiben a 2009/138/EK irányelv 2. cikke (3) bekezdésének b) pontjában említett műveletekből származó biztosítási kötelezettségek jellegük alapján nem sorolhatók be egyértelműen az e rendelet I. mellékletében meghatározott biztosítási üzletágakba, azokat az említett mellékletben meghatározott 32. biztosítási üzletágba kell besorolni.”.

15.

A 45. oldalon, az 55. cikk (6) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„Amennyiben egy biztosítási vagy viszontbiztosítási szerződés az e rendelet I. mellékletében meghatározott ágazatok közül többet is felölelő kockázatokat fedez, a biztosítási vagy viszontbiztosítási kötelezettségeket – ha lehetséges – fel kell osztani a megfelelő ágazatokra.”

helyesen:

„Amennyiben egy biztosítási vagy viszontbiztosítási szerződés az e rendelet I. mellékletében meghatározott biztosítási üzletágak közül többet is felölelő kockázatokat fedez, a biztosítási vagy viszontbiztosítási kötelezettségeket – ha lehetséges – fel kell osztani a megfelelő biztosítási üzletágakra.”.

16.

A 45. oldalon, az 56. cikk (4) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„A módszer akkor tekinthető a kockázatok jellegével, nagyságrendjével és összetettségével arányosnak, ha …”

helyesen:

„A módszer akkor számít a kockázatok jellege, nagyságrendje és összetettsége tekintetében aránytalannak, ha …”.

17.

Az 50. oldalon, a 69. cikk a) pontjának vi. alpontjában, a 70. cikk (1) bekezdésének bevezető fordulatában, valamint a 203. oldalon, a 334. cikk (1) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„… átértékelési tartalék …”

helyesen:

„… kiegyenlítési különbözet …”.

18.

Az 50. oldalon, a 70. cikk címében:

a következő szövegrész:

„Átértékelési tartalék”

helyesen:

„Kiegyenlítési különbözet”.

19.

Az 51. oldalon, a 70. cikk (3) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„… az átértékelési tartalék …”

helyesen:

„… a kiegyenlítési különbözet …”.

20.

Az 55. oldalon, a 74. cikk g) pontjában:

a következő szövegrész:

„… amely kizárólag a 2009/138/EK irányelv 1. melléklete A. részének 6., 12. és 17. osztályában felsorolt kockázatokat biztosítja,”

helyesen:

„… amely kizárólag a 2009/138/EK irányelv 1. melléklete A. részében meghatározott 6., 12. és 17. ágazatoknál felsorolt kockázatokat biztosítja,”.

21.

Az 58. oldalon, a 80. cikk (1) bekezdésének bevezető fordulatában, valamint a 81. cikk (1) bekezdésének bevezető fordulatában:

a következő szövegrész:

„Az átértékelési tartalék …”

helyesen:

„A kiegyenlítési különbözet …”.

22.

Az 58. oldalon, a 81. cikk (2) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„… az átértékelési tartalékot.”

helyesen:

„… a kiegyenlítési különbözetet.”.

23.

A 68. oldalon, a 103. cikk (2) bekezdésének c) pontjában és (3) bekezdésének c) pontjában:

a következő szövegrész:

„… időtartamát …”

helyesen:

„… átlagos hátralévő futamidejét …”.

24.

A 68. oldalon, a 103. cikk (2) bekezdésének d) és e) pontjában, valamint (3) bekezdésének d) és e) pontjában:

a következő szövegrész:

„… időtartamára …”

helyesen:

„… átlagos hátralévő futamidejére …”.

25.

A 68. oldalon, a 103. cikk (2) bekezdésének f), g) és h) pontjában, (3) bekezdésének f), g) és h) pontjában, valamint a 182. oldalon, a 296. cikk (2) bekezdésének a) és c) pontjában:

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazatra …”

helyesen:

„… biztosítási üzletágra …”.

26.

A 68. oldalon, a 103. cikk (2) bekezdésének i) pontjában, a 69. oldalon, a 103. cikk (3) bekezdésének i) pontjában, valamint a 228. oldalon, az I. melléklet A. részének 12. pontjában:

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazat …”

helyesen:

„… biztosítási üzletág …”.

27.

A 69. oldalon, a 103. cikk (4) bekezdésének bevezető fordulatában, valamint a), b), c), d) és e) pontjában:

a következő szövegrész:

„… időtartam …”

helyesen:

„… átlagos hátralévő futamidő …”.

28.

A 77. oldalon, a 121. cikk (7) bekezdésének a) és b) pontjában, a 78. oldalon, a 122. cikk (4) bekezdésének a) és b) pontjában, a 80. oldalon, a 123. cikk (7) bekezdésének a), b) és c) pontjában, a 82. oldalon, a 124. cikk (7) bekezdésének a) és b) pontjában, valamint a 83. oldalon, a 125. cikk (2) bekezdésének b) pontjában:

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazaton belül …”

helyesen:

„… biztosítási üzletágon belül …”.

29.

A 77. oldalon, a 121. cikk (8) bekezdésének a) és b) pontjában, a 79. oldalon, a 122. cikk (5) bekezdésének a) és b) pontjában, a 80. oldalon, a 123. cikk (8) bekezdésének a), b) és c) pontjában, a 82. oldalon, a 124. cikk (8) bekezdésének a), b) és c) pontjában, valamint a 83. oldalon, a 127. cikk (1) bekezdésében

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazattal kapcsolatos …”

helyesen:

„… biztosítási üzletággal kapcsolatos …”.

30.

A 82. oldalon, a 124. cikk (7) bekezdésének c) pontjában, a 83. oldalon, a 127. cikk (1) bekezdésében, a 84. oldalon, a 129. cikk (1) bekezdésének a) és b) pontjában, a 130. cikk (2) bekezdésének a) pontjában, a 85. oldalon, a 130. cikk (3) bekezdésének a) pontjában, a 131. cikk a) pontjában, a 132. cikk (2) bekezdésének a) pontjában, a 87. oldalon, a 134. cikk (4) bekezdésében, a 92. oldalon a 144. cikk (4) bekezdésének a) és b) pontjában, valamint a 178. oldalon, a 288. cikk bevezető fordulatában:

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazatban …”

helyesen:

„… biztosítási üzletágban …”.

31.

A 83. oldalon, a 127. cikk (2) bekezdése a) pontjában:

a következő szövegrész:

DIVnpproperty a III. melléklet szerint számítandó ki, ám a biztosítóhoz vagy viszontbiztosítóhoz az I. mellékletben meghatározott 28. biztosítási ágazatban megszolgált díjak alapján, az I. melléklet szerinti 9. és 21. biztosítási ágazatban felmerülő biztosítási kötelezettségekhez kapcsolódó nem arányos viszontbiztosítási kötelezettségektől eltérő viszontbiztosítási kötelezettségek vonatkozásában.”

helyesen:

DIVnpproperty a III. melléklet szerint számítandó ki, ám a biztosítóhoz vagy viszontbiztosítóhoz az I. mellékletben meghatározott 28. biztosítási üzletágban megszolgált díjak alapján, az I. melléklet szerinti 9. és 21. biztosítási üzletágban felmerülő biztosítási kötelezettségekhez kapcsolódó nem arányos viszontbiztosítási kötelezettségektől eltérő viszontbiztosítási kötelezettségek vonatkozásában.”.

32.

A 83. oldalon, a 127. cikk (2) bekezdése b) pontjában:

a következő szövegrész:

Pproperty a biztosítóhoz vagy viszontbiztosítóhoz az I. mellékletben meghatározott 28. biztosítási ágazatban felmerülő viszontbiztosítási kötelezettségekre vonatkozó szerződésekből a következő 12 hónapban megszolgált díjak becsült összege az I. melléklet szerinti 9. és 21. biztosítási ágazatban felmerülő biztosítási kötelezettségekhez kapcsolódó nem arányos viszontbiztosítási kötelezettségektől eltérő viszontbiztosítási kötelezettségek vonatkozásában: e tekintetben bruttó díjakkal kell számolni, a viszontbiztosítási szerződések alapján kapott díjak levonása nélkül.”

helyesen:

Pproperty a biztosítóhoz vagy viszontbiztosítóhoz az I. mellékletben meghatározott 28. biztosítási üzletágban felmerülő viszontbiztosítási kötelezettségekre vonatkozó szerződésekből a következő 12 hónapban megszolgált díjak becsült összege az I. melléklet szerinti 9. és 21. biztosítási üzletágban felmerülő biztosítási kötelezettségekhez kapcsolódó nem arányos viszontbiztosítási kötelezettségektől eltérő viszontbiztosítási kötelezettségek vonatkozásában: e tekintetben bruttó díjakkal kell számolni, a viszontbiztosítási szerződések alapján kapott díjak levonása nélkül.”.

33.

A 87. oldalon, a 134. cikk (2) bekezdésének első mondatában:

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazatában …”

helyesen:

„… biztosítási üzletágában …”.

34.

A 105. oldalon, a 164. cikk (3) bekezdésében szereplő táblázat első sora negyedik oszlopának, valamint negyedik sora első oszlopában:

a következő szövegrész:

„Tulajdonság”

helyesen:

„Ingatlanpiaci”.

35.

A 109. oldalon, a 168. cikk (6) bekezdése c) pontja bevezető fordulatában:

a következő szövegrész:

„az Unióban létrehozott vagy – nem az Unióban való létrehozás esetén – az Unióban a 2011/61/EU irányelv 35. vagy 40. cikke alapján forgalmazott zárt végű és tőkeáttétel nélküli alternatív befektetési alapok tekintetében:”

helyesen:

„az Unióban letelepedett vagy uniós letelepedés hiányában az Unióban a 2011/61/EU irányelv 35. vagy 40. cikke alapján forgalmazott zárt végű és tőkeáttétel nélküli alternatív befektetési alapok tekintetében:”.

36.

A 125. oldalon, a 189. cikk (6) bekezdése c) pontjában:

a következő szövegrész:

„az e rendelet I. mellékletének 9., 21. és 28. biztosítási ágazatban említett hitel- és kezességvállalási biztosítás és viszontbiztosítás biztosítási kockázata;”

helyesen:

„az e rendelet I. mellékletében meghatározott 9., 21. és 28. biztosítási üzletágban említett hitel- és kezességvállalási biztosítás és viszontbiztosítás biztosítási kockázata;”.

37.

A 145. oldalon, a 224. cikk c) pontjában, a 230. oldalon, a II. mellékletben szereplő táblázat első sorának harmadik oszlopában, a 269. oldalon, a XIV. mellékletben szereplő táblázat első sorának harmadik oszlopában, valamint a 289. oldalon, a XIX. mellékletben szereplő táblázat első sorának harmadik oszlopában:

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazatok …”

helyesen:

„… biztosítási üzletágak …”.

38.

A 164. oldalon, a 260. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában:

a következő szövegrész:

„… eszköz- és forrásosztályok …”

helyesen:

„… eszköz- és forráskategóriák …”.

39.

A 170. oldalon, a 272. cikk (2) bekezdésében, valamint a 179. oldalon, a 293. cikk (1) bekezdésének f) pontjában:

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazatai …”

helyesen:

„… biztosítási üzletágai …”.

40.

A 171. oldalon, a 273. cikk (2) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„… egyéb üzletágakban …”

helyesen:

„… egyéb területeken …”.

41.

A 180. oldalon, a 293. cikk (2) bekezdésében, a 188. oldalon, a 307. cikk (2) bekezdésének c) pontjában, valamint a 191. oldalon, a 309. cikk (6) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazatonként …”

helyesen:

„… biztosítási üzletáganként …”.

42.

A 180. oldalon, a 293. cikk (3) bekezdésének a) pontjában:

a következő szövegrész:

„… eszközosztályonként,”

helyesen:

„… eszközkategóriánként,”.

43.

A 182. oldalon, a 296. cikk (1) bekezdésének a) és b) pontjában:

a következő szövegrész:

„… eszközosztályra …”

helyesen:

„… eszközkategóriára …”.

44.

A 183. oldalon, a 296. cikk (3) bekezdésének a) és b) pontjában:

a következő szövegrész:

„… osztályára …”

helyesen:

„… kategóriájára …”.

45.

A 198. oldalon, a 327. cikk c) pontjának első mondatában:

a következő szövegrész:

„… jellegének és futamidejének …”

helyesen:

„… jellegének és átlagos hátralévő futamidejének …”.

46.

A 206. oldalon, a 343. cikk (5) bekezdése a) pontjának i. alpontjában, valamint a 220. oldalon, a 376. cikk (3) bekezdésének e) pontjában:

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazatokat …”

helyesen:

„… biztosítási üzletágakat …”.

47.

A 227. oldalon, az I. melléklet címében:

a következő szövegrész:

BIZTOSÍTÁSI ÁGAZATOK

helyesen:

BIZTOSÍTÁSI ÜZLETÁGAK ”.

48.

A 227. oldalon, az I. melléklet A. részében található 1., 2., 7. és 8. pontban, a 228. oldalon, az I. melléklet B. részében, a C. részében található 25., 26., 27. és 28. pontban, a D. részében található 29., 30., 31. és 32. pontban, az E. részében található 35. pontban, a 229. oldalon, az I. melléklet E. részében található 36. pontban, a 267. oldalon, a XI. mellékletben szereplő táblázat 4. és 5. számú sorának második oszlopában, a XI. mellékletben szereplő táblázatot követő a), b), c) és d) pontban, valamint a 268. oldalon, a XII. mellékletben szereplő táblázat 1., 2., 3., 4. és 5. számú sorának második oszlopában:

a következő szövegrész:

„… biztosítási ágazathoz …”

helyesen:

„… biztosítási üzletághoz …”.

49.

A 281. oldalon, a XVII. melléklet F. szakaszának 5. pontjában, a matematikai képlettől jobbra:

a következő szövegrész:

„where paragraph 3(f) applies,

else.”

helyesen:

„amennyiben a 3. pont f) alpontja alkalmazandó,

egyéb esetekben.”.