11.6.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 146/11


A BIZOTTSÁG (EU) 2015/892 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2015. június 9.)

egy tőkés récéket tartó portugáliai gazdaság alacsony patogenitású madárinfluenza elleni megelőző védőoltási tervének jóváhagyásáról, valamint az említett baromfik és az azoktól származó termékek mozgásának korlátozására vonatkozó bizonyos intézkedésekről

(az értesítés a C(2015) 3745. számú dokumentummal történt)

(Csak a portugál nyelvű szöveg hiteles)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 20-i 2005/94/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 57. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2005/94/EK irányelv értelmében a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy területükön a madárinfluenza elleni vakcinázás tilos, kivéve az irányelv IX. fejezete megfelelő szakaszaiban foglalt feltételekkel összhangban végzett sürgősségi vagy megelőző védőoltás eseteit.

(2)

A 2005/94/EK irányelv IX. fejezetének 3. szakasza értelmében a tagállamok a betegség ellenőrzés alatt tartása érdekében hosszú távú intézkedésként bevezethetik a baromfik és más fogságban tartott madarak megelőző védőoltását, amennyiben kockázatelemzés alapján úgy ítélik meg, hogy területük egyes térségei, a baromfitenyészés valamely típusa, vagy a baromfi és más, fogságban tartott madarak egyes kategóriái esetében fennáll a madárinfluenza veszélye.

(3)

Az irányelv 52. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében a tagállamok csak a 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (2) vagy a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (3) összhangban engedélyezett oltóanyagokat használhatnak a baromfik és más fogságban tartott madarak madárinfluenza elleni védőoltásához.

(4)

Az alacsony patogenitású madárinfluenzát felszámolták Portugáliában. Egy kockázatértékelés eredményei azonban azt mutatják, hogy Vila Nova da Barquinha település (Lisboa e Vale do Tejo régió Ribatejo Norte térségében) egyik gazdaságában az ott tartott, tenyésztésre szánt, nagy értékű tőkés récéket továbbra is fenyegeti a madárinfluenza-fertőzés kockázata a vadon élő madarakkal való közvetett érintkezés lehetősége miatt.

(5)

Portugália ezért több alkalommal is benyújtott már a Bizottsághoz az alacsony patogenitású madárinfluenza elleni megelőző védőoltási tervet, melyek közül a legutóbbi a 2013/651/EU (4) bizottsági végrehajtási határozattal került jóváhagyásra, és azt Portugália 2014. július 31-ig hajtotta végre.

(6)

Az említett végrehajtási határozat előírásainak megfelelően Portugália jelentést nyújtott be a terv végrehajtásáról a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságához. A jelentésből kiderült, hogy a vakcinázott tőkés récék körében és a környező területeken található baromfitartó gazdaságokban sikeresen megelőzték a vírus terjedését.

(7)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság 2005-ben, 2007-ben és 2008-ban megfogalmazott tudományos véleményéi (5)  (6)  (7) megerősítették, hogy a megelőző vakcinázás hatékony eszköz a madárinfluenzával kapcsolatban meghozott ellenőrzési intézkedések kiegészítésére.

(8)

Portugália 2015. február 1-jén újabb alacsony patogenitású madárinfluenza elleni megelőző védőoltási tervet nyújtott be a Bizottsághoz jóváhagyásra. A terv (a továbbiakban: „a megelőző védőoltási terv”) 2020. december 31-ig kerülne végrehajtásra.

(9)

Tekintettel az alacsony patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos portugáliai járványügyi helyzetre, az érintett gazdaság típusát érintő kockázatokra, valamint a megelőző védőoltási terv korlátozott hatókörére, a megelőző védőoltási tervet jóvá kell hagyni, méghozzá a 2020. december 31-ig tartó időszakra.

(10)

Ezenfelül a beoltott tőkés récék esetleges vírushordozókká válásának felderítése céljából a megelőző védőoltási tervvel összhangban megfigyelés alá kell vonni és laboratóriumi vizsgálatnak kell alávetni a védőoltást alkalmazó gazdaság tőkés récéit és nem vakcinázott jelzőmadarakat.

(11)

Ezenkívül indokolt még a megelőző védőoltási tervvel összhangban korlátozni a beoltott tőkés récék, valamint azok keltetőtojásai és utódai mozgását és kivitelét. Mivel a megelőző védőoltást alkalmazni szándékozó gazdaságban alacsony a tőkés récék száma, továbbá nyomonkövethetőségi és logisztikai okokból a beoltott tőkés récéket tilos elszállítani az érintett gazdaságból, és szaporodási ciklusuk végén le kell ölni az 1099/2009/EK tanácsi rendelet (8) 18. cikkében foglalt követelményeknek megfelelően, majd a tetemeket a 142/2011/EU bizottsági rendelet (9) követelményeinek megfelelően biztonságosan ártalmatlanítani kell.

(12)

A vadállomány pótlására szánt baromfik kereskedelmét illetően Portugália a 2006/605/EK bizottsági határozatnak (10) megfelelő további intézkedéseket léptetett életbe.

(13)

Az érintett gazdaságra gyakorolt kedvezőtlen gazdasági hatás csökkentése érdekében bizonyos esetekben eltérést kell engedélyezni a beoltott tőkés récéktől származó utódok mozgására vonatkozó korlátozások alól, amennyiben az nem növeli a madárinfluenza elterjedésének kockázatát, továbbá hatósági megfigyelést végeznek, és teljesülnek az Unión belüli kereskedelemre vonatkozó különleges állat-egészségügyi követelmények.

(14)

Annak érdekében, hogy a Bizottság és a többi tagállam nyomon követhesse a megelőző védőoltási terv Portugália általi végrehajtását, helyénvaló, hogy Portugália rendszeres időközönként tájékoztassa arról a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságát.

(15)

Mivel a jóváhagyandó terv több évre szól, előfordulhat, hogy Portugáliának kiigazításokat kell végrehajtania az eredeti tervhez képest, például módosítania kell a beoltandó tőkés récék számát, a használandó oltóanyag típusát, vagy a tervezettnél hamarabb abba kell hagynia a védőoltások alkalmazását. Ezért ebben a határozatban rendelkezni kell arról, hogy Portugália köteles tájékoztatni a Bizottságot arról, ha a tervet módosítani tervezi, és a kiigazításokat a Bizottság vagy jóváhagyja a terv felülvizsgálata nélkül, vagy új jóváhagyási eljárást kezdeményez.

(16)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Tárgy és hatály

(1)   Ez a határozat a portugáliai Vila Nova da Barquinha településen (Lisboa e Vale do Tejo régió Ribatejo Norte térségében) található, a madárinfluenza-vírus behurcolása által különösen veszélyeztetett, a vadállomány pótlására szánt tőkés récéket (Anas platyrhynchos, a továbbiakban: tőkés récék) tartó gazdaságban alkalmazandó megelőző védőoltásokkal kapcsolatban határoz meg bizonyos intézkedéseket.

Ezen intézkedések közé tartoznak az alábbiak:

a)

bizonyos korlátozások a beoltott tőkés récék, azok keltetőtojásai és utódai Portugálián belüli szállítása, valamint az országból történő kivitele tekintetében;

b)

a beoltott tőkés récék tetemeinek ártalmatlanítása.

(2)   Ezt a határozatot a Portugália által a 2005/94/EK irányelvvel és a 2006/605/EK határozattal összhangban bevezetendő védőintézkedések sérelme nélkül kell alkalmazni.

2. cikk

A megelőző védőoltási terv jóváhagyása

(1)   A Portugália által a Bizottsághoz 2015. február 1-jén benyújtott, az 1. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban 2020. december 31-ig végrehajtandó, a Portugáliában előforduló alacsony patogenitású madárinfluenza elleni védekezést szolgáló megelőző védőoltási tervet a Bizottság jóváhagyja.

(2)   A megelőző védőoltási tervet a Bizottság közzéteszi a honlapján.

3. cikk

A megelőző védőoltási terv végrehajtásának feltételei

(1)   Portugália biztosítja, hogy a megelőző védőoltási tervet a 2001/82/EK irányelvvel vagy a 726/2004/EK rendelettel összhangban engedélyezett, H5 altípusú madárinfluenzát tartalmazó monovalens inaktivált vakcina alkalmazásával hajtsák végre.

(2)   Portugália biztosítja, hogy a megelőző védőoltási terv végrehajtása a bejelentésnek megfelelően történjen.

4. cikk

A beoltott tőkés récék megjelölése, valamint a szállításukra, kivitelükre és tetemeik ártalmatlanítására vonatkozó korlátozások

Portugália biztosítja, hogy az 1. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban a beoltott tőkés récéket:

a)

egyedi jelöléssel lássák el;

b)

ne szállítsák át Portugálián belül más baromfitartó gazdaságokba;

c)

ne vigyék ki Portugália területéről.

A szaporodási időszak végén e tőkés récéket az e határozat 1. cikkének (1) bekezdésében említett gazdaságban az 1099/2009/EK rendelet 18. cikkében foglalt követelményeknek megfelelően le kell ölni, majd a tetemeket a 142/2011/EU rendelet követelményeinek megfelelően biztonságosan ártalmatlanítani kell.

5. cikk

Az 1. cikk (1) bekezdésében említett gazdaság tőkés récéitől származó keltetőtojások szállítására és kivitelére vonatkozó korlátozások

Portugália biztosítja, hogy az 1. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban tartott tőkés récéktől származó keltetőtojásokat:

a)

kizárólag Portugália területén található keltetőbe szállítsák át;

b)

ne vigyék ki Portugália területéről.

6. cikk

Az 1. cikk (1) bekezdésében említett gazdaság beoltott tőkés récéitől származó utódok szállítására és kivitelére vonatkozó korlátozások

(1)   Portugália biztosítja hogy a beoltott tőkés récék utódait kikelésüket követően az 1. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságból csak a megelőző védőoltási tervben meghatározott környező térségben található másik gazdaságba szállítsák át.

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve a beoltott tőkés récéktől származó utódok 4 hónapos koruktól:

a)

Portugália területén szabadon engedhetők, vagy

b)

Portugália területéről kivihetők, amennyiben:

i.

a megelőző védőoltási tervben előírt megfigyelés és laboratóriumi vizsgálatok eredményei kedvezőek;

ii.

a 2006/605/EK határozatban megállapított, a vadállomány pótlására szánt baromfi kivitelére vonatkozó feltételek teljesülnek.

7. cikk

A beoltott tőkés récéktől származó utódok Unión belüli kereskedelméhez szükséges állat-egészségügyi bizonyítvány

Portugália gondoskodik arról, hogy a 6. cikk (2) bekezdésének b) pontja értelmében Portugáliából kivitelre kerülő, a vadállomány pótlására szánt tőkés récéket kísérő, az Unión belüli kereskedelemhez szükséges állat-egészségügyi bizonyítvány tartalmazza a következő mondatot:

„Ez a szállítmány megfelel a (EU) 2015/892 végrehajtási határozatban (*) előírt állat-egészségügyi feltételeknek.

8. cikk

Jelentések és tájékoztatás

(1)   Portugália a megelőző védőoltási terv végrehajtásáról jelentést nyújt be a Bizottsághoz az e határozatról szóló értesítés időpontjától számított egy hónapon belül, azt követően pedig évente jelentést tesz a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottsága ülésén.

(2)   Portugália tájékoztatja a Bizottságot a következőkről:

a)

a 2. cikkben jóváhagyott megelőző védőoltási terv bármely tervezett módosítása;

b)

az 1. cikk (1) bekezdésében említett gazdaságban a megelőző védőoltások alkalmazásának vége.

(3)   A Bizottság megvizsgálja a Portugália által javasolt módosításokat, majd:

a)

vagy jóváhagyja a 2. cikk szerint jóváhagyott megelőző védőoltási terv javasolt módosításait, vagy

b)

új jóváhagyási eljárást kezdeményez a módosított megelőző védőoltási terv tekintetében.

9. cikk

Hatály

Ezt a határozatot 2020. december 31-ig kell alkalmazni.

10. cikk

Címzett

Ennek a határozatnak a Portugál Köztársaság a címzettje.

Kelt Brüsszelben, 2015. június 9-én.

a Bizottság részéről

Vytenis ANDRIUKAITIS

a Bizottság tagja


(1)  HL L 10., 2006.1.14., 16. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2001. november 6-i 2001/82/EK irányelve az állatgyógyászati készítmények közösségi kódexéről (HL L 311., 2001.11.28., 1. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 31-i 726/2004/EK rendelete az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról (HL L 136., 2004.4.30., 1. o.).

(4)  A Bizottság 2013. november 8-i 2013/651/EU végrehajtási határozata Portugáliában egy tőkés récéket tartó gazdaságban alacsony patogenitású madárinfluenza elleni megelőző vakcinázási terv, valamint az érintett baromfik és az azokból származó termékek mozgására vonatkozó bizonyos intézkedések jóváhagyásáról (HL L 302., 2013.11.13., 53. o.).

(5)  Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of Avian Influenza (Tudományos szakvélemény a madárinfluenza állat-egészségügyi és állatjólléti aspektusairól) (The EFSA Journal (2005) 266, 1-21).

(6)  Scientific Opinion on Vaccination against avian influenza of H5 and H7 subtypes in domestic poultry and captive birds (Tudományos szakvélemény a házi baromfi és a fogságban tartott madarak H5 és H7 altípusú madárinfluenza elleni vakcinázásáról) (The EFSA Journal (2007) 489).

(7)  Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of avian influenza and the risks of its introduction into the EU poultry holdings (Tudományos suakvélemény a madárinfluenza állat-egészségügyi és állatjólléti aspektusairól, valamint a madárinfluenza uniós baromfitartó gazdaságokba történő behurcolásának veszélyeiről) (The EFSA Journal (2008) 715, 1-161).

(8)  A Tanács 2009. szeptember 24-i 1099/2009/EK rendelete az állatok leölésük során való védelméről (HL L 303., 2009.11.18., 1. o.).

(9)  A Bizottság 2011. február 25-i 142/2011/EU rendelete a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról szóló 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról, valamint a 97/78/EK tanácsi irányelvnek az egyes minták és tételek határon történő állat-egészségügyi ellenőrzése alóli, az irányelv szerinti mentesítése tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 54., 2011.2.26., 1. o.).

(10)  A Bizottság 2006. szeptember 6-i 2006/605/EK határozata a vadállomány pótlására szánt baromfi Közösségen belüli kereskedelmével kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről (HL L 246., 2006.9.8., 12. o.).