6.6.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 142/25


A TANÁCS (EU) 2015/873 HATÁROZATA

(2015. május 18.)

a kikötő szerinti állam hatósága által végzett ellenőrzésekről szóló Párizsi Memorandum kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzéssel foglalkozó bizottságának 48. ülésszakán az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2) bekezdésére és 218. cikke (9) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A tengerbiztonság, a szennyezés megelőzése és a fedélzeti élet- és munkakörülmények hatékonyan javíthatók a követelményeket nem kielégítő hajók számának az uniós vizeken történő drasztikus csökkentése révén, a vonatkozó egyezmények, nemzetközi szabályzatok és állásfoglalások szigorú alkalmazásával.

(2)

Bár elsődlegesen a lobogó szerinti állam feladata annak ellenőrzése, hogy a hajók megfelelnek-e a biztonságra, a szennyezés megelőzésére és a fedélzeti élet- és munkakörülményekre vonatkozó nemzetközi követelményeknek, a szemléket követően a hajónak és felszerelésének az egyezmények adott hajóra vonatkozó követelményeinek megfelelő állapotban tartása a hajótársaság felelősségi körébe tartozik. Több lobogó szerinti állam azonban súlyos mulasztásokat követett el e nemzetközi követelmények végrehajtása és érvényesítése terén.

(3)

Ezért – a követelményeket nem kielégítő hajókkal szembeni második védelmi vonalként – a biztonságra, a szennyezés megelőzésére és a fedélzeti élet- és munkakörülményekre vonatkozó nemzetközi követelmények betartását a kikötő szerinti államnak is ellenőriznie kell, elismerve ugyanakkor, hogy a kikötő szerinti állam általi ellenőrzés nem szemle, és a kapcsolódó ellenőrzési formanyomtatványok nem tengerállósági bizonyítványok. Az Unió parti tagállamainak felségvizein hajózó és azok kikötőit használó hajók vonatkozásában alkalmazandó nemzetközi követelmények hatékony betartatása terén alkalmazott összehangolt megközelítéssel elkerülhető a verseny torzulása.

(4)

A 2009/16/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) meghatározza a kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzés uniós rendszerét, és átfogalmazza, illetve megerősíti az e téren 1995 óta érvényben lévő korábbi uniós szabályozást. Az uniós rendszer a kikötő szerinti állam hatósága által végzett ellenőrzésekről szóló, 1982. január 26-án aláírt Párizsi Memorandum (a továbbiakban: Párizsi Memorandum) már meglévő rendszerére épül.

(5)

Az uniós tagállamokat illetően a 2009/16/EK irányelv az uniós jog hatálya alá vonja a Párizsi Memorandum keretében kidolgozott bizonyos eljárásokat, eszközöket és elvégzett munkát. A 2009/16/EK irányelv alapján a Párizsi Memorandum megfelelő illetékes szerve által hozott bizonyos döntések kötelezővé válnak az EU tagállamaira nézve.

(6)

A Párizsi Memorandum kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzéssel foglalkozó bizottsága (a továbbiakban: a bizottság) 2015. május 18–22-én tartja 48. ülésszakát. Ezen ülésszak alatt a bizottság várhatóan dönt bizonyos olyan kérdésekben, amelyek a 2009/16/EK irányelvre nézve közvetlen joghatással bírnak majd.

(7)

A bizottság várhatóan megvizsgálja, és azt követően elfogadja a 2014. évi naprakésszé tett ellenőrzési statisztikákat, ideértve a lobogó szerinti államok új fehér-, szürke- illetve fekete teljesítménylistáit, valamint az elismert szervezetek teljesítménylistáit, amelyeket 2015. július 1-jétől használnak majd a célértékek meghatározására. A Párizsi Memorandum ellenőrzési statisztikái elengedhetetlenek a 2009/16/EK irányelvben megállapított ellenőrzési rendszer működtetéséhez, ezért a tagállamoknak – az Unió nevében – támogatniuk kell azok elfogadását.

(8)

A bizottság emellett várhatóan megvizsgálja, és azt követően elfogadja a regionális kötelezettségvállalást és a méltányos tehervállalás kiszámítását a Párizsi Memorandum 11. mellékletével összhangban. Tekintve annak fontosságát, hogy az ellenőrzési kötelezettségvállalást a tagállamok méltányos módon osszák el egymás között, és hogy az egyes tagállamok arányosan járuljanak hozzá a 2009/16/EK irányelv 5. cikkében meghatározott uniós célkitűzés eléréséhez, a tagállamoknak az Unió nevében támogatniuk kell a bizottság tevékenységeit.

(9)

A bizottság várhatóan megerősíti a visszatartási és hiányossági átlagarányokat is. A 802/2010/EU bizottsági rendeletre (2) és az 1205/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (3) figyelemmel a tagállamoknak az Unió nevében támogatniuk kell ezek elfogadását.

(10)

Emellett a bizottság várhatóan megtárgyalja az ellenőrzést követő visszatartáshoz használt formanyomtatványokat és a hajók megállapodás szerinti újrafeldolgozásának elmulasztása esetén alkalmazandó eljárást, továbbá mérlegeli a Párizsi Memorandum eljárásainak és iránymutatásainak módosítását. Tekintve a 2009/16/EK irányelv 16., 19., illetve 21. cikke szerinti hatékony, arányos és visszatartó erejű visszatartás, kitiltás, illetve ellenőrzést követő intézkedés fontosságát, a tagállamoknak az Unió nevében ellenezniük kell a bizottság 48. ülésszaka 4.3.8. sz. dokumentumának II. mellékletében foglalt módosított iránymutatások 2.6. pontjában szereplő javaslatot, amely a hajók végleges és állandó kitiltására irányul, szemben az ideiglenes tilalommal, mivel ez a javaslat nem összeegyeztethető a 2009/16/EK irányelvben foglaltakkal.

(11)

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikkének (9) bekezdése értelmében az Unió által a megállapodással létrehozott szervekben képviselendő álláspontot, amennyiben az ilyen szervnek joghatással bíró jogi aktust kell elfogadnia, a Bizottság javaslata alapján meghozott tanácsi határozattal kell elfogadni.

(12)

Az Unió nem szerződő fele a Párizsi Memorandumnak. Ezért a Tanácsnak fel kell hatalmaznia a tagállamokat, hogy az Unió nevében képviseljék az elfogadandó álláspontot és magukra nézve ismerjék el kötelezőnek a bizottság által hozott határozatokat,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Párizsi Memorandum kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzéssel foglalkozó bizottságának 48. ülésszakán a joghatással bíró határozatok elfogadása során az Unió nevében képviselendő álláspontokat e határozat melléklete határozza meg.

2. cikk

Az Unió nevében képviselendő, az 1. cikkben említett álláspontokat a Párizsi Memorandum hatálya alá tartozó tagállamok az Unió érdekében együttesen eljárva képviselik.

3. cikk

Az 1. cikkben meghatározott álláspontot érintő alaki, illetve kismértékű változtatások az álláspontok módosítása nélkül is elfogadhatók.

4. cikk

A Tanács felhatalmazza a tagállamokat, hogy az 1. cikkben említett határozatokat – az Unió érdekét szem előtt tartva – magukra nézve kötelezőnek ismerjék el.

5. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2015. május 18-án.

a Tanács részéről

az elnök

M. SEILE


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 2009. április 23-i 2009/16/EK irányelve a kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzésről (HL L 131., 2009.5.28., 57. o.).

(2)  A Bizottság 2010. szeptember 13-i 802/2010/EU rendelete a 2009/16/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 10. cikke (3) bekezdésének és 27. cikkének a társaság teljesítménye tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 241., 2010.9.14., 4. o.).

(3)  A Bizottság 2012. december 14-i 1205/2012/EU végrehajtási rendelete a 802/2010/EU rendeletnek a társaság teljesítménye tekintetében történő módosításáról (HL L 347., 2012.12.15., 10. o.).


MELLÉKLET

A kikötő szerinti állam hatósága által végzett ellenőrzésekről szóló Párizsi Memorandum kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzéssel foglalkozó bizottságának 48. ülésszakán az Európai Unió nevében képviselendő álláspontok a következőkre irányulnak:

a)

a bizottság 48. ülésszaka 3.3A. sz. dokumentumának 9.1. pontjában szereplő intézkedések jóváhagyása;

b)

a bizottság 48. ülésszaka 4.2.2B. sz. dokumentumának 5.1. pontjában szereplő intézkedések jóváhagyása;

c)

a bizottság 48. ülésszaka 4.2.2C. sz. dokumentumának 6.1. pontjában szereplő intézkedések jóváhagyása; valamint

d)

a bizottság 48. ülésszaka 4.3.8. sz. dokumentumában szereplő módosított iránymutatások 2.6. pontjában javasolt módosítás ellenzése.