|
2015.2.13. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 37/8 |
A TANÁCS (EURATOM) 2015/224 HATÁROZATA
(2015. február 10.)
a Fúziósenergia-fejlesztési és ITER Európai Közös Vállalkozás létrehozásáról és részére kedvezmények nyújtásáról szóló 2007/198/Euratom határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 47. cikke harmadik bekezdésére és 50. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
|
(1) |
A 2007/198/Euratom tanácsi határozat (1) abból a célból hozta létre a Fúziósenergia-fejlesztési és ITER Európai Közös Vállalkozást (a továbbiakban: a közös vállalkozás), hogy az biztosítsa az Európai Atomenergia-közösség (Euratom) hozzájárulását az ITER Nemzetközi Fúziósenergia-fejlesztési Szervezethez és a tágabb megközelítés keretében Japánnal közösen folytatott tevékenységekhez, valamint hogy előkészítse és koordinálja egy demonstrációs fúziós reaktor és a kapcsolódó létesítmények megépítésének előkészítésére irányuló programot. |
|
(2) |
A 2013/791/Euratom tanácsi határozat (2) módosította a 2007/198/Euratom határozatot annak érdekében, hogy lehetővé tegye a közös vállalkozás 2014 és 2020 közötti időszakban végzett tevékenységeinek a finanszírozását. |
|
(3) |
Az „ITER: helyzetjelentés és a továbbhaladás lehetséges irányai” című bizottsági közleményről szóló, 2010. július 12-i következtetéseiben a Tanács arra kérte a Bizottságot, hogy vizsgálja meg és határozza meg, hogy a Bizottság, a tagállamok és a közös vállalkozás milyen módon hajtsák végre az ITER-rel kapcsolatos kötelezettségeiket és feladataikat. |
|
(4) |
Az ITER-projekt határozott vezetéséről és irányításáról szóló, 2010. november 9-én kiadott bizottsági szolgálati munkadokumentum meghatározta azoknak a tevékenységeknek a részletes listáját, amelyeket nemzetközi szinten főként az ITER-szervezetnek, európai szinten pedig főként a közös vállalkozásnak kell végrehajtania. |
|
(5) |
Horvátország 2013. július 1-jei uniós csatlakozását követően szükség van a közös vállalkozás alapszabályának módosítására, hogy Horvátország a közös vállalkozás igazgatótanácsában szavazati jogot kapjon. Az alapszabály további módosítására is szükség van a közös vállalkozás vezetésének és irányításának javítása érdekében. Az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésnek a Lisszaboni Szerződés által bevezetett módosításainak figyelembevétele érdekében szükséges az Európai Unió Bíróságára vonatkozó rendelkezésekre tett hivatkozások frissítése is. |
|
(6) |
A közös vállalkozás igazgatótanácsa a közös vállalkozás alapszabályával összhangban jóváhagyta a 2007/198/Euratom határozatnak a Bizottság által javasolt módosításait. |
|
(7) |
Létre kell hozni egy igazgatási és irányítóbizottságot annak érdekében, hogy az véleményeket és ajánlásokat készítsen el a kulcsfontosságú dokumentumok igazgatótanács általi elfogadásához. E bizottságnak ezenkívül – az igazgató vagy az igazgatótanács kérésére – tanácsadást kell nyújtania, illetve ajánlásokat kell megfogalmaznia konkrét adminisztratív és pénzügyi kérdésekben. Az igazgatótanácsnak hatáskörrel kell rendelkeznie arra, hogy feladatokat ruházzon át e bizottságra. A közös vállalkozás bármely tagjának jogában áll képviselőt kinevezni e bizottságba. |
|
(8) |
Létre kell hozni egy, a közbeszerzéssel és szerződésekkel foglalkozó bizottságot, hogy a szerződések és a vissza nem térítendő támogatások odaítélése, valamint a kapcsolódó kérdések tekintetében ajánlásokat fogalmazzon meg a közös vállalkozás igazgatója részére. Az igazgatótanácsnak e bizottság tagjait a tisztségük személyes ellátására kell kineveznie. |
|
(9) |
Létre kell hozni egy irodát, hogy segítséget nyújtson az igazgatótanácsnak a határozatai előkészítésében. Az igazgatótanácsnak hatáskörrel kell rendelkeznie arra, hogy feladatokat ruházzon át ezen irodára. Az iroda tagjai az igazgatótanács elnöke, az igazgatótanácsi bizottságok elnökei, az Euratom képviselője és az ITER-t befogadó állam (Franciaország) képviselője. Az igazgatótanácsot fel kell hatalmazni arra, hogy további személyeket nevezzen ki az iroda tagjává. |
|
(10) |
Az Európai Unióról szóló szerződés 17. cikkének megfelelően a Bizottság gondoskodik a Szerződéseknek, valamint az intézmények által a Szerződések alapján elfogadott intézkedéseknek az alkalmazásáról. Ezért a Bizottság jogait meg kell erősíteni annak biztosítása érdekében, hogy az igazgatótanács határozatai összhangban legyenek a közösségi joggal. |
|
(11) |
Célszerű megszilárdítani a magfúzióval kapcsolatos tudományos és technológiai kutatás területén kijelölt szervezetek hálózatát annak érdekében, hogy a közös vállalkozásnak olyan stabil és hosszú távú kutatás-fejlesztési támogatást nyújtson, amely az európai magfúziós program által már kifejlesztett, illetve a jövőben kifejlesztendő tudáson és know-how-n alapul. |
|
(12) |
Figyelembe kell venni a 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) és az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (4) vonatkozó rendelkezéseit, különös tekintettel a Bizottság belső ellenőrének a közös vállalkozás belső ellenőreként betöltött szerepére. |
|
(13) |
A 2007/198/Euratom határozat biztosítja a közös vállalkozás tevékenységeinek finanszírozását a 2014 és 2020 közötti időszakban. A közös vállalkozás alapszabálya 12. cikke (1) bekezdésének a) pontja kimondja, hogy az Euratom az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 7. cikke alapján elfogadott közösségi kutatási és képzési programokon keresztül nyújtja hozzájárulását. A 12. cikk (1) bekezdésének a) pontját módosítani kell annak figyelembevétele érdekében, hogy a 2014 és 2020 közötti időszakra vonatkozó finanszírozást már nem az Euratom-keretprogram keretében fogják rendelkezésre bocsátani. |
|
(14) |
Ezenfelül helyénvaló a 2007/198/Euratom határozatot naprakésszé tenni a tagok pénzügyi érdekeinek védelmét szolgáló rendelkezések tekintetében. |
|
(15) |
A 2007/198/Euratom határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2007/198/Euratom határozat a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 5. cikk a következőképpen módosul:
|
|
2. |
A szöveg a következő cikkel egészül ki: „5aa. cikk A tagok pénzügyi érdekeinek védelme A közös vállalkozás megfelelő belső és külső ellenőrzések végzése vagy végeztetése révén gondoskodik arról, hogy tagjainak pénzügyi érdekei kellő védelemben részesüljenek.” |
|
3. |
A 9. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(3) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 263. és 265. cikkében előírt feltételek mellett az Európai Unió Bírósága rendelkezik hatáskörrel a közös vállalkozással – beleértve az igazgatótanács határozataival – szemben indított keresetek tekintetében.” |
|
4. |
A melléklet e határozat mellékletével összhangban módosul. |
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2015. február 10-én.
a Tanács részéről
az elnök
E. RINKĒVIČS
(1) A Tanács 2007/198/Euratom határozata (2007. március 27.) a Fúziósenergia-fejlesztési és ITER Európai Közös Vállalkozás létrehozásáról és részére kedvezmények nyújtásáról (HL L 90., 2007.3.30., 58. o.).
(2) A Tanács 2013/791/Euratom határozata (2013. december 13.) a Fúziósenergia-fejlesztési és ITER Európai Közös Vállalkozás létrehozásáról és részére kedvezmények nyújtásáról szóló 2007/198/Euratom határozat módosításáról (HL L 349., 2013.12.21., 100. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 966/2012/EU, Euratom rendelete (2012. október 25.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 298., 2012.10.26., 1. o.).
(4) A Bizottság 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2012. október 29.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazási szabályairól (HL L 362., 2012.12.31., 1. o.).
MELLÉKLET
A 2007/198/Euratom határozat melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 5. cikk a következőképpen módosul:
|
|
2. |
A 6. cikk a következőképpen módosul:
|
|
3. |
A 7. cikket el kell hagyni. |
|
4. |
A 8. cikk (4) bekezdése a következőképpen módosul:
|
|
5. |
A következő cikkek kerülnek beillesztésre: „8a. cikk Igazgatási és irányítóbizottság (1) Az igazgatási és irányítóbizottság a közös vállalkozás adminisztratív és pénzügyi tervezésével kapcsolatos konkrét kérdésekben az igazgató vagy az igazgatótanács kérésére tanácsadást nyújt, illetve ajánlásokat fogalmaz meg, és ellátja az igazgatótanács által ráruházott bármely más feladatot. (2) Az igazgatási és irányítóbizottság különösen véleményeket és ajánlásokat fogalmaz meg az igazgatótanács számára a költségvetésre, az éves beszámolókra, a projekttervre, a munkaprogramra, a forrásigény tervére, a létszámtervre, a személyzetpolitikai tervre és az egyéb kapcsolódó kérdésekre vonatkozóan. (3) Az igazgatási és irányítóbizottság tagjait az igazgatótanács nevezi ki a tagok által jelölt olyan képviselők közül, akik releváns szakmai tapasztalattal rendelkeznek az igazgatás és az irányítás területén. A bizottság egyik tagja az Euratom. (4) Az igazgatási és irányítóbizottság tagjai feladataikat a közös vállalkozás általános érdekeit szem előtt tartva látják el. (5) Az igazgatótanács előzetes jóváhagyásával az igazgatási és irányítóbizottság elfogadja eljárási szabályzatát. 8b. cikk A közbeszerzéssel és szerződésekkel foglalkozó bizottság (1) A közbeszerzéssel és szerződésekkel foglalkozó bizottság az igazgató számára ajánlásokat fogalmaz meg a közbeszerzéssel és támogatási tevékenységekkel kapcsolatos stratégiákra, a szerződések odaítélésére és nyomon követésére, valamint más kapcsolódó kérdésekre vonatkozóan. (2) A közbeszerzéssel és szerződésekkel foglalkozó bizottság tagjait a szerződéses és közbeszerzési kérdésekben releváns szakmai tapasztalattal rendelkező személyek köréből az igazgatótanács nevezi ki. Az igazgatótanács tagjai nem lehetnek a közbeszerzéssel és szerződésekkel foglalkozó bizottság tagjai. (3) A közbeszerzéssel és szerződésekkel foglalkozó bizottság tagjait semmilyen utasítás nem kötheti. A közbeszerzéssel és szerződésekkel foglalkozó bizottság tagjai feladataik ellátása során függetlenül járnak el. (4) Az igazgatótanács előzetes jóváhagyásával a közbeszerzéssel és szerződésekkel foglalkozó bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.” |
|
6. |
A 9. cikk helyébe a következő szöveg lép: „9. cikk Műszaki tanácsadó testület (1) A műszaki tanácsadó testület szükség szerint tanácsokat ad az igazgatótanácsnak és az igazgatónak a projektterv, valamint a munkaprogram elfogadásához és végrehajtásához. (2) A műszaki tanácsadó testület tagjait a magfúzióval és a kapcsolódó tevékenységekkel kapcsolatos tudományos és műszaki kérdésekben releváns szakmai tapasztalattal rendelkező személyek köréből az igazgatótanács nevezi ki. (3) A műszaki tanácsadó testület tagjait semmilyen utasítás nem kötheti. A műszaki tanácsadó testület tagjai feladataik ellátása során függetlenül, a közös vállalkozás általános érdekeit szem előtt tartva járnak el. (4) Az igazgatótanács előzetes jóváhagyásával a műszaki tanácsadó testület elfogadja eljárási szabályzatát.” |
|
7. |
A következő cikk kerül beillesztésre: „9a. cikk Az iroda (1) Az iroda segíti az igazgatótanácsot döntései előkészítésében, és ellátja az igazgatótanács által ráruházott bármely más feladatot. (2) Az iroda tagjai az igazgatótanács elnöke, a bizottságok elnökei, az Euratom képviselője és az ITER-t befogadó állam képviselője. Az igazgatótanács további személyeket nevezhet ki az iroda tagjává. (3) Az iroda elnöke az igazgatótanács elnöke. (4) Az iroda tagjai feladataikat a közös vállalkozás általános érdekeit szem előtt tartva látják el. (5) Az igazgatótanács előzetes jóváhagyásával az iroda elfogadja eljárási szabályzatát.” |
|
8. |
A 11. cikk helyébe a következő szöveg lép: „11. cikk Munkaprogram és a forrásigény terve Az igazgató évente elkészíti és az igazgatótanácsnak benyújtja a projekttervet, a forrásigény tervét, valamint a részletes éves munkaprogramot és a költségvetést.” |
|
9. |
A 12. cikk (1) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:
. |
|
10. |
A 14. cikk helyébe a következő szöveg lép: „14. cikk Éves jelentés Az éves jelentés a közös vállalkozás munkaprogramja végrehajtásának dokumentálására szolgál. Ismerteti különösen a közös vállalkozás által elvégzett tevékenységeket, értékeli az eredményeket a célkitűzések és az időütemezés szempontjából, az elvégzett tevékenységekkel összefüggő kockázatokat, a források felhasználását és a közös vállalkozás általános működését. Az éves jelentést az igazgató készíti el, amelyet azután az igazgatótanács értékel és az értékeléssel együtt megküld a tagoknak, az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és a Bizottságnak.” |
|
11. |
A 15. cikk (1) bekezdésének második albekezdésében a „június 15-ig” szöveg helyébe a „június 1-jéig” szöveg lép. |
|
12. |
A következő cikk kerül beillesztésre: „15a. cikk Hálózatépítés a magfúzióval kapcsolatos tudományos és technológiai kutatás területén kijelölt szervezetekkel (1) Tevékenységei előmozdítása érdekében a közös vállalkozás a magfúziós kutatás és fejlesztés terén működő illetékes állami kutatószervezetek által kifejlesztett tudásra és létesítményekre támaszkodik. (2) Az igazgatótanács az igazgató javaslata alapján egy közzéteendő jegyzéket készít a tagok által kijelölt azon illetékes szervezetekről, amelyek külön-külön vagy hálózatok keretében a közös vállalkozás tevékenységeinek előmozdítása érdekében kutatási és fejlesztési tevékenységeket folytathatnak. E tevékenységekre a közös vállalkozás által nyújtandó pénzügyi támogatás igényelhető. (3) Az (1) és (2) bekezdés alkalmazására vonatkozó végrehajtási rendelkezések biztosítják az átláthatóságot és az állami kutatószervezetek közötti versenyt, és e rendelkezéseket a 13. cikkben és a III. mellékletben említett pénzügyi szabályzat és annak végrehajtási szabályai határozzák meg.” |
|
13. |
A közös vállalkozás alapszabályának I. melléklete a Bulgáriára vonatkozó sor után a következő sorral egészül ki:
|
|
14. |
A közös vállalkozás alapszabályának II. melléklete a következőképpen módosul:
|
|
15. |
A közös vállalkozás alapszabályának III. melléklete a következőképpen módosul:
|