29.3.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 95/12


A BIZOTTSÁG 323/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2014. március 28.)

a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozó fokozott hatósági ellenőrzések tekintetében történő végrehajtásáról szóló 669/2009/EK rendelet I. és II. mellékletének módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló, 2004. április 29-i 882/2004/EK (1) európai parlamenti és tanácsi rendeletre és különösen annak 15. cikke (5) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 669/2009/EK bizottsági rendelet (2) a 882/2004/EK rendelet I. mellékletében említett területekre történő beléptetési helyeken a 669/2009/EK rendelet I. mellékletében (a továbbiakban: lista) felsorolt nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatala tekintetében megállapítja a fokozott hatósági ellenőrzésre vonatkozó szabályokat.

(2)

A 669/2009/EK rendelet 2. cikke szerint a listát rendszeresen, legalább negyedévenként felül kell vizsgálni, legalább az e cikkben szereplő információforrások figyelembevételével.

(3)

Az élelmiszer- és takarmánybiztonsági riasztási rendszeren keresztül bejelentett élelmiszer-káresemények előfordulási gyakorisága és jelentősége, az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal által harmadik országokban végzett vizsgálatok megállapításai, valamint a tagállamok által a 669/2009/EK rendelet 15. cikkének megfelelően a Bizottsághoz benyújtott, a nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek szállítmányaira vonatkozó negyedéves jelentések azt mutatják, hogy a listát módosítani kell.

(4)

A vonatkozó információforrások az Indiából és Thaiföldről származó bételbors-levél, az Indiából származó enzimek, a Szudánból származó mogyoró és az abból készült termékek, a Törökországból származó szőlőlevél szállítmányai tekintetében új kockázatok megjelenését jelzik, ezért indokolt a fokozott hatósági ellenőrzések bevezetése. Ezért a listát ki kell egészíteni az ezekre a szállítmányokra vonatkozó bejegyzésekkel.

(5)

A lista módosításának továbbá ki kell terjednie azon árucikkekre vonatkozó bejegyzések törlésére, amelyek tekintetében a rendelkezésre álló információk azt mutatják, hogy általánosságban véve elegendő mértékben megfelelnek a vonatkozó uniós jogszabályok által előírt biztonsági követelményeknek, és esetükben ezért a fokozott hatósági ellenőrzés a továbbiakban nem indokolt. Ezért ennek megfelelően törölni kell a listán a Kínából származó szárított tésztafélékre vonatkozó bejegyzést.

(6)

A tagállamok továbbá azt javasolták a Bizottságnak, hogy jelezze, hogy a Marokkóból, Thaiföldről és Vietnamból származó fűszernövények, a Vietnamból származó okra, illetve a Thaiföldről és Vietnamból származó bors behozatalára vonatkozó bejegyzések hűtött árukra is vonatkoznak. Az uniós jogszabályok egyértelműsége érdekében a lista további pontosítására van szükség az Egyiptomból származó narancs és földieper és a Kenyából származó borsó és bab behozatalára vonatkozó bejegyzések tekintetében.

(7)

Ezenkívül a 669/2009/EK rendelet II. mellékletének módosítására van szükség különösen annak érdekében, hogy a közös beléptetési okmány megfeleljen a rendelet 8. cikkében a továbbszállításra vonatkozóan intézkedéseknek. A közös beléptetési okmányhoz fűzött iránymutatásokhoz kapcsolódó magyarázatok további technikai jellegű módosítására is szükség van.

(8)

A következetesség és érthetőség biztosítása érdekében a 669/2009/EK rendelet I. és II. mellékletének szövegét helyénvaló új szöveggel helyettesíteni.

(9)

A 669/2009/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(10)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 669/2009/EU rendelet I. és II. melléklete helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2014. április 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. március 28-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 165., 2004.4.30., 1. o.

(2)  A Bizottság 2009. július 24-i 669/2009/EK rendelete a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozó fokozott hatósági ellenőrzések tekintetében történő végrehajtásáról, valamint a 2006/504/EK határozat módosításáról (HL L 194., 2009.7.25., 11. o.).


MELLÉKLET

I. MELLÉKLET

A kijelölt beléptetési helyen fokozott ellenőrzés alá eső, nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek

Takarmány és élelmiszer

(tervezett felhasználás)

KN-kód (1)

TARIC-alszám

Származási ország

Veszély

A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%)

Szárított szőlő

(Élelmiszer)

0806 20

 

Afganisztán (AF)

Ochratoxin-A

50

Földimogyoró, héjában,

1202 41 00

 

Brazília (BR)

Aflatoxinok

10

Földimogyoró, héj nélkül

1202 42 00

Amerikai mogyoróvaj

2008 11 10

Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva

(Takarmány és élelmiszer)

2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

Földieper (fagyasztott)

(Élelmiszer)

0811 10

 

Kína (CN)

Norovirus és hepatitis A

5

Brassica oleracea

egyéb ehető káposztaféle, („kínai brokkoli”) (2)

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

ex 0704 90 90

40

Kína (CN)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (3)

20

Pomelo

(Élelmiszer – friss)

ex 0805 40 00

3139

Kína (CN)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (4)

20

Tea, aromásítva is

(Élelmiszer)

0902

 

Kína (CN)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (5)

10

Padlizsán

0709 30 00

ex 0710 80 95

72

Dominikai Köztársaság (DO)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (6)

10

Keserűdinnye (Momordica charantia)

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

70

70

Hosszúbab

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00

ex 0710 22 00

10

10

Dominikai Köztársaság (DO)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (6)

20

Paprika (édes és édestől eltérő) (Capsicum spp.)

0709 60 10

ex 0709 60 99

20

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség)

0710 80 51

ex 0710 80 59

20

Narancs (frissen vagy szárítva)

0805 10 20

0805 10 80

 

Egyiptom (EG)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (7)

10

Földieper (frissen)

(Élelmiszer)

0810 10 00

Paprika (édes és édestől eltérő) (Capsicum spp.)

0709 60 10

ex 0709 60 99

20

Egyiptom (EG)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (8)

10

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

0710 80 51

ex 0710 80 59

20

Bételbors-levél (Piper betle L.)

(Élelmiszer)

ex 1404 90 00

10

India (IN)

Szalmonella (9)

10

Chilipaprika (Capsicum annuum), egészben

0904 21 10

 

India (IN)

Aflatoxinok

10

Chilipaprika (Capsicum annuum), zúzva vagy őrölve

ex 0904 22 00

10

A Capsicum nemzetséghez tartozó növények szárított gyümölcse, egészben, az édes paprika kivételével (Capsicum annuum)

0904 21 90

Curry (chilipaprikából készült termékek)

0910 91 05

Szerecsendió

(Myristica fragrans)

(Élelmiszer – szárított fűszer)

0908 11 00

0908 12 00

Enzimek; elkészített enzimek

(Takarmány és élelmiszer)

3507

 

India (IN)

Klóramfenikol

50

Szerecsendió

(Myristica fragrans)

(Élelmiszer – szárított fűszer)

0908 11 00

0908 12 00

 

Indonézia (ID)

Aflatoxinok

20

Hüvelyes borsó (bontatlan)

ex 0708 10 00

40

Kenya (KE)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (10)

10

Hüvelyes bab (bontatlan)

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

ex 0708 20 00

40

Menta

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

ex 1211 90 86

30

Marokkó (MA)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (11)

10

Szárazbab

(Élelmiszer)

0713 39 00

 

Nigéria (NG)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (12)

50

Görögdinnye (Egusi, Citrullus lanatus) magja és abból készült termékek

(Élelmiszer)

ex 1207 70 00

ex 1106 30 90

ex 2008 99 99

10

30

50

Sierra Leone (SL)

Aflatoxinok

50

Földimogyoró, héjában

1202 41 00

 

Szudán (SD)

Aflatoxinok

50

Földimogyoró, héj nélkül

1202 42 00

Amerikai mogyoróvaj

2008 11 10

Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva

(Takarmány és élelmiszer)

2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.)

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

ex 0709 60 99

20

Thaiföld (TH)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (13)

10

Bételbors-levél (Piper betle L.)

(Élelmiszer)

ex 1404 90 00

10

Thaiföld (TH)

Szalmonella (9)

10

Korianderlevél

ex 0709 99 90

72

Thaiföld (TH)

Szalmonella (9)

10

Bazsalikom (indiai, édes)

ex 1211 90 86

20

Menta

(Élelmiszer – friss vagy hűtött fűszernövények)

ex 1211 90 86

30

Korianderlevél

ex 0709 99 90

72

Thaiföld (TH)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (14)

10

Bazsalikom (indiai, édes)

(Élelmiszer – friss vagy hűtött fűszernövények)

ex 1211 90 86

20

Hosszúbab

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00

ex 0710 22 00

10

10

Thaiföld (TH)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (14)

20

Padlizsán

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség)

0709 30 00

ex 0710 80 95

72

Édes paprika (Capsicum annuum)

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség)

0709 60 10

0710 80 51

 

Törökország (TR)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (15)

10

Szőlőlevél

(Élelmiszer)

ex 2008 99 99

1119

Törökország (TR)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (16)

10

Szárított szőlő

(Élelmiszer)

0806 20

 

Üzbegisztán (UZ)

Ochratoxin-A

50

Korianderlevél

ex 0709 99 90

72

Vitenam (VM)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (17)

20

Bazsalikom (indiai, édes)

ex 1211 90 86

20

Menta

ex 1211 90 86

30

Petrezselyem

(Élelmiszer – friss vagy hűtött fűszernövények)

ex 0709 99 90

40

Okra

ex 0709 99 90

20

Vietnam (VN)

Peszticidmaradék, amelyet többféle szermaradék kimutatására alkalmazott, GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel vagy egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszerekkel vizsgáltak (17)

20

Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.)

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

ex 0709 60 99

20

II. MELLÉKLET

KÖZÖS BELÉPTETÉSI OKMÁNY (KBO)

Image

Image

Image

Magyarázat a KBO-hoz

Általános:

A közös beléptetési okmányt nyomtatott nagybetűvel kell kitölteni. A megjegyzések mindig arra a rovatra vonatkoznak, amelynek száma a megjegyzés mellett szerepel.

I. Rész   Ellenkező jelölés hiányában ezt a részt a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozónak vagy képviselőjének kell kitöltenie.

I.1. rovat

Feladó: a szállítmányt feladó természetes vagy jogi személy (takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó) neve és pontos címe. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.2. rovat

A KBO hivatkozási számra vonatkozó információt a kijelölt beléptetési hely szerinti hatóságnak kell biztosítania. A takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozónak meg kell adnia, hogy melyik beléptetési pontra érkezik a szállítmány.

I.3. rovat

Címzett: annak a természetes vagy jogi személynek (takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó) a neve és pontos címe, akinek a szállítmányt küldik. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.4. rovat

A szállítmányért felelős személy: az a személy (takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó vagy képviselője, vagy az a személy, aki nevében a nyilatkozatot teszi), aki a szállítmányért annak kijelölt beléptetési helyen történő bemutatásakor felelős, és aki az importőr nevében a kijelölt beléptetési helyen az illetékes hatóságok felé a szükséges nyilatkozatokat megteszi. A személy nevének és pontos címének megadása kötelező. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.5. rovat

Származási ország: az a harmadik ország, ahonnan az áru származik, ahol azt termesztették, szüretelték vagy gyártották.

I.6. rovat

Feladás országa: az a harmadik ország, ahol a szállítmányt az Unióba történő szállítás céljából a végső szállítóeszközbe berakodták.

I.7. rovat

Importőr: név és teljes cím. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.8. rovat

Rendeltetési hely: az uniós szállítási cím. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.9. rovat

Érkezés a kijelölt beléptetési helyre: adja meg a szállítmány kijelölt beléptetési helyre történő megérkezésének várható időpontját.

I.10. rovat

Okmányok: adja meg a szállítmányt kísérő hivatalos okmányok kiállítási dátumát és számát.

I.11. rovat

Adja meg az érkezési szállítóeszköz valamennyi adatát: repülőgépek esetén a járatszámot, hajók esetén a hajó nevét, közúti járművek esetén a jármű és adott esetben a pótkocsi rendszámát, vasúti szállítás esetén a vonat azonosítóját és a vagon számát.

Hivatkozás okmányokra: a légi fuvarlevél, a hajórakjegy vagy fuvarlevél száma, illetve a vonat vagy a közúti jármű kereskedelmi száma.

I.12. rovat

Áru ismertetése: Ismertesse részletesen az árut (takarmány esetében annak fajtáját is).

I.13. rovat

Árukód: adja meg az áruazonosító kódot az I. mellékletben található felsorolás alapján (beleértve adott esetben a TARIC-alszámot).

I.14. rovat

Bruttó tömeg: teljes tömeg kg-ban. Ez az adat a termékek teljes tömege a közvetlen csomagolásukkal és az összes csomagolóanyaggal, de a szállítókonténerek és az egyéb szállítófelszerelések nélkül.

Nettó tömeg: a tényleges termék tömege kg-ban, csomagolás nélkül. Ez az adat a termékek saját tömege a közvetlen csomagolás vagy bármilyen csomagolóanyag nélkül.

I.15. rovat

A csomagok száma.

I.16. rovat

Hőmérséklet: jelölje be a megfelelő szállítási módot/tárolási hőmérsékletet.

I.17. rovat

A csomagok típusa: tüntesse fel a termékek csomagolásának típusát.

I.18. rovat

Az áru felhasználási célja: jelölje be a megfelelő rovatot, attól függően, hogy az árut emberi fogyasztásra szánják-e előzetes válogatás vagy más fizikai kezelés nélkül (ebben az esetben jelölje be az »emberi fogyasztás« opciót), vagy emberi fogyasztásra szánják ilyen kezelést követően (ebben az esetben jelölje be a »további eljárás« opciót), illetve felhasználási célja »takarmány« (ebben az esetben jelölje be a »takarmány« opciót).

I.19. rovat

Adott esetben adjon meg minden plomba- és konténerazonosító számot.

I.20. rovat

Árutovábbítás egy ellenőrző pontra: a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt a kijelölt beléptetési hely jelöli be ezt a rovatot a valamely másik ellenőrző pontra történő szállítás engedélyezéséhez.

I.21. rovat

Tárgytalan.

I.22. rovat

Behozatal esetében: ezt a rovatot akkor jelölje meg, ha a szállítmányt az Unióba történő behozatalra szánják (8. cikk).

I.23. rovat

Tárgytalan.

I.24. rovat

Jelölje meg a megfelelő szállítási módot.

II. Rész   Ezt a részt az illetékes hatóság tölti ki.

II.1. rovat

Ugyanazt a hivatkozási számot használja, mint amely az I.2. rovatban található.

II.2. rovat

Szükség esetén a vámszolgálatok számára fenntartott rovat.

II.3. rovat

Okmányellenőrzés: minden szállítmányra ki kell tölteni.

II.4. rovat

A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság megjelöli, hogy a szállítmányt kiválasztották-e fizikai ellenőrzésre, amelyet a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt más ellenőrző pont is elvégezhet.

II.5. rovat

A 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt a kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság megfelelő okmányellenőrzést követően megjelöli, hogy melyik ellenőrző pontra viszik a szállítmányt azonossági és fizikai ellenőrzésre.

A beléptetési hely szerinti illetékes hatóság megjelöli azt is, hogy a 8. cikk értelmében a szállítmány továbbszállítása engedélyezett-e. A továbbszállítás abban az esetben engedélyezett, ha beléptetési helyen elvégzett azonossági ellenőrzések eredménye kielégítő. A II.11. rovatot abban akkor kell kitölteni, ha továbbszállítás engedélyezett, a II.12. rovatot pedig akkor, ha a vizsgálatok eredményei rendelkezésre állnak.

II.6. rovat

Adja meg egyértelműen, hogy milyen intézkedéseket kell foganatosítani akkor, ha a szállítmányt az okmányellenőrzések során tapasztalt hiányosságok miatt visszautasítják. »Visszaküldés«, »Megsemmisítés«, »Átalakítás« és »Egyéb célú felhasználás« esetén a II.7. rovatba be kell írni a rendeltetési létesítmény címét.

II.7. rovat

Adja meg valamennyi rendeltetési hely engedélyszámát és címét (vagy a hajó nevét és a kikötőt), ahol a szállítmány további ellenőrzése szükséges, például a II.6. rovat esetében (»Visszaküldés«, »Megsemmisítés«, »Átalakítás« és »Egyéb célú felhasználás«).

II.8. rovat

A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság hivatalos bélyegzőjének helye.

II.9. rovat

A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság felelős tisztviselőjének aláírása.

II.10. rovat

Tárgytalan.

II.11. rovat

A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont illetékes hatósága itt jelzi az azonossági ellenőrzések eredményeit.

II.12. rovat

A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont illetékes hatósága itt jelzi a fizikai ellenőrzések eredményeit.

II.13. rovat

A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont illetékes hatósága itt jelzi a laboratóriumi vizsgálatok eredményeit. Ebben a rovatban adja meg annak az anyagnak vagy kórokozónak a kategóriáját is, amelyre vonatkozóan laboratóriumi vizsgálatot végeztek.

II.14. rovat

Ezt a rovatot minden olyan szállítmány esetében ki kell tölteni, amelyet az Unión belüli szabad forgalomra szánnak.

II.15. rovat

Tárgytalan.

II.16. rovat

Adja meg egyértelműen, hogy milyen intézkedéseket kell foganatosítani akkor, ha a szállítmányt az azonossági vagy fizikai ellenőrzések során tapasztalt hiányosságok miatt visszautasítják. »Visszaküldés«, »Megsemmisítés«, »Átalakítás« és »Egyéb célú felhasználás« esetén a II.18. rovatba be kell írni a rendeltetési létesítmény címét.

II.17. rovat

A visszautasítás oka: adott esetben a vonatkozó információk megadására használja. Jelölje meg a megfelelő mezőt.

II.18. rovat

Adja meg valamennyi rendeltetési hely engedélyszámát és címét (vagy a hajó nevét és a kikötőt), ahol a szállítmány további ellenőrzése szükséges, például a II.16. rovat esetében (»Visszaküldés«, »Megsemmisítés«, »Átalakítás« és »Egyéb célú felhasználás«).

II.19. rovat

Ezt a rovatot akkor használja, ha a szállítmányra rögzített eredeti plombát a konténer kinyitásakor eltávolítják. Az ilyen célra felhasznált valamennyi plombáról összesített jegyzéket kell vezetni.

II.20. rovat

A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont szerinti illetékes hatóság bélyegzőjének helye.

II.21. rovat

A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság felelős tisztviselője, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont szerinti illetékes hatóság felelős tisztviselője aláírásának helye.

III. Rész   Ezt a részt az illetékes hatóság tölti ki.

III.1. rovat

A visszaküldésre vonatkozó adatok: a kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont szerinti illetékes hatóság, amint a megfelelő adatok birtokába jut, megjelöli az alkalmazott szállítási eszközt, annak azonosító számát, a rendeltetési országot és a visszaküldés dátumát.

III.2. rovat

Nyomon követés: adott esetben a »Megsemmisítés«, »Átalakítás« és »Egyéb célú felhasználás« esetében adja meg az ellenőrzésért felelős helyi illetékes hatósági egységet. E hatóság itt jelzi a szállítmány megérkezését és megfelelőségét.

III.3. rovat

A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság felelős tisztviselője, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont illetékes felelős tisztviselője aláírásának helye »Visszaküldés« esetén. A helyi illetékes hatóság felelős tisztviselője aláírásának helye »Megsemmisítés«, »Átalakítás« és »Egyéb célú felhasználás« esetén.


(1)  Amennyiben csak bizonyos, egy adott KN-kód alá tartozó termékek esetében kötelező a vizsgálat, és az árunómenklatúrában e kód alá nem tartozik meghatározott albontás, a KN-kód az „ex” jelölést kapja.

(2)  Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var.Italica Plenck, cultivar alboglabra fajok. „Kai Lan”, „Gai Lan”, „Gailan”, „Kailan”, „kínai Jielan” néven is ismertek.

(3)  Különösen a következő szermaradékok: klórfenapir, fipronil, (fipronil és a szulfon metabolit (MB46136) összesen, fipronilként kifejezve), karbendazim és benomil (benomil és karbendazim összesen, karbendazimként kifejezve), acetamiprid, dimetromorf és propikonazol.

(4)  Különösen a következő szermaradékok: triazofosz, triadimefon és triadimenol (triadimefon és triadimenol összesen), paration-metil, (paration-metil és paraoxon-metil összesen, paration-metilként kifejezve), fentoát, metidation.

(5)  Különösen a következő szermaradékok: buprofezin, imidakloprid, fenvalerát és eszfenvalerát (RS & SR izomerek összesen), profenofosz; trifluralin, triazofosz, triadimefon és triadimenol (triadimefon és triadimenol összesen),cipermetrin (cipermetrin, ideértve a szerkezeti izomerek egyéb keverékeit [izomerek összesen]).

(6)  Különösen a következő szermaradékok: amitráz, (amitráz, beleértve a 2,4-dimetil-anilin részt tartalmazó metabolitokat, amitrázként kifejezve) acefát, aldikarb, (aldikarb, valamint szulfoxidja és szulfonja összesen, aldikarbként kifejezve), karbendazim és benomil (benomil és karbendazim összesen, karbendazimként kifejezve), klórfenapir, klórpirifosz, ditiokarbamátok, (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot), diafentiuron, diazinon, diklórfosz, dikofol, (p, p′ és o,p′ izomerek összesen), dimetoát (dimethoát és ometoát összesen, dimetoátként kifejezve), endoszulfán, (az alfa- és béta-izomerek és az endoszulfán-szulfát összesen, endoszulfánként kifejezve) fenamidon, imidakloprid, malation, (malation és malaoxon összesen, malationként kifejezve), metamidofosz, metiokarb (metiokarb és metiokarb szulfoxid és szulfod összesen, metiokarbként kifejezve),metomil és tiodikarb, (metomil és tiodikarb összesen, metomilként kifejezve), monokrotofosz, oxamil, profenofosz, propikonazol, tiabendazol, tiakloprid.

(7)  Különösen a következő szermaradékok: karbendazim és benomil (benomil és karbendazim összesen, karbendazimként kifejezve), ciflutrin, beleértve a szerkezeti izomerek egyéb keverékeit is (az izomerek összesen), ciprodinil, diazinon, dimetoát, (dimetoát és ometoát összesen, dimetoátként kifejezve), etion, fenitrotion, fenpropatrin, fludioxonil, hexaflumuron, lambda-cihalotrin, metiokarb, (metiokarb és metiokarb szulfoxid és szulfod összeesen metiokarbként kifejezve), metomil és tiodikarb (a metomil és a tiodikarb összesen, metomilként kifejezve), oxamil, fentoát, tiofanát-metil.

(8)  Különösen a következő szermaradékok: karbofurán (karbofurán és 3-hidroxi-karbofurán összesen, karbofuránként kifejezve), klórpirifosz, cipermetrin, (cipermetrin, ideértve a szerkezeti izomerek egyéb keverékeit (izomerek összesen), ciprokonazol, dikofol (p, p′ és o,p′ izomerek összesen), difenokonazol, dinotefuran, etion, fluzilazol, folpet, prokloráz, (prokloráz és a 2,4,6-triklórfenol részt tartalmazó metabolitjai összesen, proklorázként kifejezve), frofenofosz, propikonazol, tiofanát-metil és triforin.

(9)  Referencia-módszer: EN/ISO 6579, vagy a 2073/2005/EK bizottsági rendelet (HL L 338., 2005.12.22., 1. o.) 5. cikke szerint a referencia-módszerre vonatkozóan validált módszer.

(10)  Különösen a következő szermaradékok: dimetoát (dimetoát és ometoát összesen, dimetoátként kifejezve), klórpirifosz, acefát, metamidofosz, metomil és tiodikarb (metomil és tiodikarb összesen) metomilként kifejezve, diafentiuron, indoxakarb, az S és R izomerek összegeként

(11)  Különösen a következő szermaradékok: klórpirifosz, cipermetrin, (cipermetrin, ideértve a szerkezeti izomerek egyéb keverékeit [izomerek összesen]), dimetoát (dimetoát és ometoát összesen, dimetoátként kifejezve), endoszulfán (alfa- és béta-izomerek, valamint endoszulfán-szulfát összesen, endoszulfánként kifejezve), hexakonazol, paration-metil (paration-metil és paraoxon-metil összesen, paration-metilként kifejezve), metomil és tiodikarb (metomil és tiodikarb összesen, metomilként kifejezve), flutriafol, karbendazim és benomil (benomil és karbendazim összesen, karbendazimként kifejezve), flubendiamid, miklobutanil, malation (malation és malaoxon összesen, malationként kifejezve).

(12)  Különösen a diklófosz szermaradékai.

(13)  Különösen a következő szermaradékok: karbofurán (karbofurán és 3-hidroxi-karbofurán összesen, karbofuránként kifejezve), metomil és tiodikarb (metomil és a tiodikarb összesen, metomilként kifejezve), dimetoát (dimetoát és ometoát összesen, dimetoátként kifejezve), triazofosz, malation (malation és malaoxon összesen, malationként kifejezve), profenofosz, protiofosz, etion, karbendazim és benomil (benomil és karbendazim összesen, karbendazimként kifejezve), triforin, procimidon, formetanát: formetanát és sói összesen, formetanát-hidrokloridként.

(14)  Különösen a következő szermaradékok: acefát, karbaril, karbendazim és benomil (benomil és karbendazim összesen, karbendazimként kifejezve), karbofurán (karbofurán és 3-hidroxi-karbofurán összesen, karbofuránként kifejezve), klórpirifosz, klórpirifosz-metil, dimetoát (dimetoát és ometoát összesen, dimetoátként kifejezve), etion, malation, malation (malation és malaoxon összesen, malationként kifejezve), metalaxil és metalaxil-M (metalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a metalaxil-M-et [izomerek összesen]), metamidofosz, metomil és tiodikarb (metomil és tiodikarb összesen) metomilként kifejezve, monokrotofosz, profenofosz, protiofosz, quinalfosz, triadimefon és triadimenol (triadimefon és triadimenol összeseb), triazofosz, dikrotofosz, EPN, triforin.

(15)  Különösen a következő szermaradékok: metomil és tiodikarb (metomil és tiodikarb összesen, metomilként kifejezve), oxamil, karbendazim és benomil (benomil és karbendazim összesen, karbendazimként kifejezve), klofentezin, diafentiuron, dimetoát (dimethoát és ometoát összesen, dimetoátként kifejezve), formetanát: formetanát és sói összesen, formetanát-hidrokloridként kifejezve, malation (malation és malaoxon összesen, malationként kifejezve), procimidon, tetradifon, tiofanát-metil.

(16)  Különösen a következő szermaradékok: azoxistrobin, boszkalid, klórpirifosz, ditiokarbamátok, (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot), endoszulfán (alfa- és béta-izomerek, valamint endoszulfán-szulfát összesen, endoszulfánként kifejezve), kreszoxim-methyil, lambda-cihalotrin, metalaxil és metalaxil-M (metalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a metalaxil-M-et [izomerek összesen]), metoxifenozid, metrafenon, miklobutanil, penkonazol, piraklostrobin, pirimetanil, triadimefon és triadimenol (triadimefon és triadimenol összesen), trifloxistrobin.

(17)  Különösen a következő szermaradékok: karbofurán (karbofurán és 3-hidroxi-karbofurán összesen, karbofuránként kifejezve), karbendazim és benomil (benomil és karbendazim összesen, karbendazimként kifejezve), klórpirifosz, profenofosz, permetrin (izomerek összesen), hexakonazol, difenokonazol, propikonazol, fipronil, (fipronil és a szulfon metabolit (MB46136) összesen, fipronilként kifejezve), propargit, fluzilazol, fentoát, cipermetrin, (cipermetrin, ideértve a szerkezeti izomerek egyéb keverékeit [izomerek összesen]), metomil és tiodikarb (metomil és tiodikarb összesen, metomilként kifejezve), quinalfosz, pencikuron, metidation, dimetoát (dimetoát és ometoát összesen, dimetoátként kifejezve), fenbukonazol.