7.1.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 2/3 |
A BIZOTTSÁG 5/2014/EU RENDELETE
(2014. január 6.)
a különleges táplálkozási célokra szánt takarmányok tervezett alkalmazási listájának létrehozásáról szóló 2008/38/EK irányelv módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a takarmányok forgalomba hozataláról és felhasználásáról, az 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 79/373/EGK tanácsi irányelv, a 80/511/EGK bizottsági irányelv, a 82/471/EGK, 83/228/EGK, 93/74/EGK, 93/113/EK és 96/25/EK tanácsi irányelv és a 2004/217/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. július 13-i 767/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikke (5) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 767/2009/EK rendelet 32. cikke (2) bekezdésének megfelelően 2010. szeptember 1-je előtt több engedélyezési kérelmet is benyújtottak a Bizottsághoz az említett rendelet 10. cikke szerinti tervezett felhasználások jegyzékének (korábban: „tervezett alkalmazási lista”) frissítése céljából. |
(2) |
Egyes kérelmek a kutyákra vonatkozó „táplálkozással történő felépülés, gyógyulás” különleges táplálkozási célhoz, valamint az olyan takarmányokra vonatkozó „élettani (fiziológiai) emésztés stabilizálása” különleges táplálkozási célhoz kapcsolódó feltételek módosítására irányulnak, mely takarmányok adalékanyag-tartalma a 767/2009/EK rendelet 8. cikkének (2) bekezdésében említettek szerint túllépheti a teljes értékű takarmány tekintetében rögzített releváns maximális adalékanyag-tartalom százszorosát. A többi kérelem olyan új különleges táplálkozási célokra irányul, amelyek a 767/2009/EK rendelet 8. cikkének (2) bekezdésében előírt követelményt érintik. |
(3) |
Ezenfelül a 767/2009/EK rendelet 10. cikkének megfelelően a Bizottsághoz kérelmet nyújtottak be aziránt, hogy vegye fel a jegyzékbe a macskák tekintetében „a takarmány jódtartalmának csökkentése pajzsmirigy-túlműködés esetében” különleges táplálkozási célt. |
(4) |
A takarmányozás különleges módja a bólusz beadása. Annak érdekében, hogy a különleges táplálkozási célra szolgáló takarmányként alkalmazott bendőkapszulák esetében garantált legyen a megfelelő és biztonságos használat, egyes tervezett felhasználásokra vonatkozó feltételek tekintetében általános követelményeket kell felállítani. |
(5) |
A Bizottság minden kérelmet a csatolt dokumentációval együtt a tagállamok rendelkezésére bocsátott. |
(6) |
A kérelmekben szereplő dokumentációk bizonyítják, hogy az érintett takarmányok sajátos összetétele megfelel az alábbi különleges táplálkozási céloknak: „táplálkozással történő felépülés, gyógyulás” kutyák tekintetében, „élettani (fiziológiai) emésztés stabilizálása”, „a takarmány jódtartalmának csökkentése pajzsmirigy-túlműködés esetén” macskák tekintetében, „sportteljesítményre való felkészülés és sportteljesítményt követő felépülés támogatása” lófélék tekintetében, „születés utáni vashiány kompenzálása” szopós malacok és borjak tekintetében, „a pata, köröm és bőr regenerálódásának elősegítése” lovak, kérődzők és sertések tekintetében, „az ivarzási időszakra és a szaporodásra való felkészülés elősegítése” az emlősök és a madarak tekintetében, valamint „legelő állatok nyomelemekkel és/vagy vitaminokkal való hosszú távú ellátása” működő bendővel rendelkező kérődzők tekintetében. |
(7) |
Az értékelés ezenfelül megmutatta, hogy az érintett takarmányok nincsenek káros hatással az állati és az emberi egészségre, valamint a környezetre és az állatjólétre. A dokumentációk értékelése kiterjedt annak vizsgálatára, hogy egy bizonyos takarmány-adalékanyag esetében a „magas szint” jellemzés az érintett adalékanyag olyan jelentős szintjét jelzi-e, amely megközelíti, de nem lépi túl a teljes értékű takarmány tekintetében rögzített releváns maximális adalékanyag-tartalmat. |
(8) |
A kérelmek a fentiek alapján érvényesek, így a tervezett felhasználások jegyzékét a szóban forgó különleges táplálkozási célokkal ki kell egészíteni, valamint módosítani kell a „táplálkozással történő felépülés, gyógyulás” és az „élettani (fiziológiai) emésztés stabilizálása” különleges táplálkozási célokra vonatkozó feltételeket. |
(9) |
A 2008/38/EK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(10) |
Mivel biztonsági okok nem indokolják a jelenleg jogszerűen forgalomban lévő takarmányokra vonatkozó módosítások azonnali alkalmazását, átmeneti időszakot kell biztosítani az érdekelt felek számára, hogy felkészülhessenek az új követelmények teljesítésére. |
(11) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, és sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem ellenezte azokat, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2008/38/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Az e rendelet mellékletében szereplő és a 767/2009/EK rendelet 8. cikkének (2) bekezdésében említett azon takarmányok, amelyeket 2010. szeptember 1-je előtt jogszerűen hoztak forgalomba, és 2014. július 27. előtt állítottak elő és címkéztek, továbbra is forgalomba hozhatók, és a meglévő készletek kimerüléséig felhasználhatók. Abban az esetben, ha e takarmányt kedvtelésből tartott állatoknak szánják, az utolsó mondatban említett dátum 2016. január 27.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. január 6-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 229., 2009.9.1., 1. o.
MELLÉKLET
1. |
Az A. rész a következő ponttal egészül ki:
|
2. |
A B. rész a következőképpen módosul:
|
(1) Az előállító a különleges takarmányozási célt kiegészítheti »macskafélék zsírmáj kialakulására« hivatkozással.”