|
2014.12.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 370/1 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2014. december 4.)
a Svájci Államszövetségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramhoz és az Európai Atomenergia-közösség „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjához való társulásáról, valamint a Svájci Államszövetségnek a Fusion for Energy által végzett ITER-tevékenységekben való részvételének szabályozásáról szóló, egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti tudományos és technológiai együttműködési megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról
(2014/953/EU)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 186. cikkére, összefüggésben annak 218. cikke (5) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
|
(1) |
2013. november 15-én a Tanács felhatalmazta a Bizottságot, hogy az Unió és az Európai Atomenergia-közösség nevében tárgyalásokat kezdjen a Svájci Államszövetséggel a Svájci Államszövetségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramhoz (2014–2020) és az Európai Atomenergia-közösségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjához (2014–2018) történő társulásáról, valamint Svájc ITER-projektben való, 2014 és 2020 közötti részvételének szabályozásáról szóló, egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti átfogó tudományos és technológiai együttműködési megállapodás megkötése céljából. |
|
(2) |
A tárgyalások sikeresen lezárultak, és a Svájci Államszövetségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramhoz és az Európai Atomenergia-közösség „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjához való társulásáról, valamint a Svájci Államszövetségnek a Fusion for Energy által végzett ITER-tevékenységekben való részvételének szabályozásáról szóló, egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti tudományos és technológiai együttműködési megállapodást alá kell írni és azt a megkötéséhez szükséges eljárások befejezéséig ideiglenesen alkalmazni kell. |
|
(3) |
A megállapodás megkötése az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés hatálya alá tartozó kérdések tekintetében külön eljárás tárgyát képezi. |
|
(4) |
Annak érdekében, hogy a svájci jogi személyek a „Horizont 2020” program keretében a 2014. utolsó negyedévére eső határidővel indított tevékenységekben, így különösen „A kiválóság terjesztése és a részvétel növelése” elnevezésű különös célkitűzésen belül meghirdetett pályázati felhívásokban a társult országbeli szervezetekkel azonos elbánásban részesülhessenek, a megállapodást 2014. szeptember 15-től kezdődő hatállyal kell alkalmazni, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Svájci Államszövetségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramhoz és az Európai Atomenergia-közösség „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjához való társulásáról, valamint a Svájci Államszövetségnek a Fusion for Energy által végzett ITER-tevékenységekben való részvételének szabályozásáról szóló, egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti tudományos és technológiai együttműködési megállapodásnak az Unió nevében történő aláírására a Tanács felhatalmazást ad, feltételezve a megállapodás megkötését.
A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.
2. cikk
A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a megállapodásnak az Unió nevében történő aláírására jogosult személy(eke)t.
3. cikk
A megállapodást – annak 15. cikkével összhangban – 2014. szeptember 15-től a megkötéséhez szükséges eljárások befejezéséig ideiglenesen alkalmazni kell.
4. cikk
Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2014. december 4-én.
a Tanács részéről
az elnök
S. GOZI