|
2013.8.2. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 208/68 |
Helyesbítés a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2013. június 26-i 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelethez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 176., 2013. június 27. )
|
1. |
A 2. oldalon, a (4) preambulumbekezdés negyedik mondatában: |
a következő szövegrész:
„A jobb hozzáférhetőség érdekében a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv mellékleteinek rendelkezéseit be kell építeni a …-i 2013/36/EU irányelv és e rendelet rendelkező részébe.”
helyesen:
„A jobb hozzáférhetőség érdekében a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv mellékleteinek rendelkezéseit be kell építeni a 2013. június 26-i 2013/36/EU irányelv és e rendelet rendelkező részébe.”
|
2. |
A 36. oldalon, a 26. cikk (3) bekezdése első albekezdésének második mondatában: |
a következő szövegrész:
„Az 2014. december 31-ig után kibocsátott instrumentumok esetében …”
helyesen:
„A 2013. június 28. után kibocsátott instrumentumok esetében …”.
|
3. |
A 37. oldalon, a 26. cikk (3) bekezdése harmadik albekezdésének második mondatában: |
a következő szövegrész:
„Az EBH a jegyzéket első alkalommal 2015. február 1-ig állítja össze és teszi közzé.”
helyesen:
„Az EBH a jegyzéket első alkalommal 2013. július 28-ig állítja össze és teszi közzé.”
|
4. |
A 37. oldalon, a 26. cikk (3) bekezdésének negyedik albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„egyes állami támogatásnak nem minősülő, 2014. december 31-ig után kibocsátott instrumentumok nem teljesítik”
helyesen:
„egyes állami támogatásnak nem minősülő, 2013. június 28. után kibocsátott instrumentumok nem teljesítik”.
|
5. |
A 37. oldalon, a 26. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
6. |
A 37. oldaon, a 27. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
7. |
A 39. oldalon, a 28. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
8. |
A 40. oldalon, a 29. cikk (6) bekezdésének második albekezdésében |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
9. |
A 40. oldalon, a 32. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
10. |
A 42. oldalon, a 36. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
11. |
A 42. oldalon, a 36. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
12. |
A 44. oldalon, a 41. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
13. |
A 48. oldalon, a 49. cikk (6) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBA, az EBFH és az EÉPH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBA, az EBFH és az EÉPH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
14. |
Az 50. oldalon, az 52. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
15. |
Az 57. oldalon, a 73. cikk (7) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
16. |
Az 58. oldalon, a 76. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
17. |
Az 59. oldalon, a 78. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
18. |
A 60. oldalon, a 79. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
19. |
A 61. oldalon, a 83. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
20. |
A 62. oldalon, a 84. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
21. |
A 62. oldalon, a 84. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Amennyiben egy pénzügyi holding társaság anyavállalat, amely teljesíti az első albekezdésben megállapított feltételeket, 2014. december 31-t követően…”
helyesen:
„Amennyiben egy pénzügyi holding társaság anyavállalat, amely teljesíti az első albekezdésben megállapított feltételeket, 2013. június 28-át követően…”.
|
22. |
A 68. oldalon, a 99. cikk (5) bekezdésének harmadik albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”
|
23. |
A 68. oldalon, a 99. cikk (6) bekezdésének harmadik albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”
|
24. |
A 69. oldalon, a 101. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”
|
25. |
A 72. oldalon, a 105. cikk (14) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
26. |
A 74. oldalon, a 110. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
27. |
A 232. oldalon, a 395. cikk (6) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„…2014. december 31 és 2015. június 30. között 25 % alatti, de 15 %-nál nem alacsonyabb nagykockázat-vállalási limitet, …”
helyesen:
„…2013. június 28. és 2015. június 30. között 25 % alatti, de 15 %-nál nem alacsonyabb nagykockázat-vállalási limitet, …”.
|
28. |
A 241. oldalon, a 415. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében |
a következő szövegrész:
„Az EBH az a) pontban meghatározott tételekre vonatkozó végrehajtási technikai standardtervezeteket 2015. február 1-ig, a b) pontban meghatározott tételekre vonatkozókat pedig 2014. január 1-jéig nyújtja be a Bizottsághoz.”
helyesen:
„Az EBH az a) pontban meghatározott tételekre vonatkozó végrehajtási technikai standardtervezeteket 2013. július 28-ig, a b) pontban meghatározott tételekre vonatkozókat pedig 2014. január 1-jéig nyújtja be a Bizottsághoz.”
|
29. |
A 254. oldalon, a 430. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”
|
30. |
A 256. oldalon, a 437. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2015. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”
|
31. |
A 268. oldalon, a 462. cikk (2) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(2) A 456–460. cikkben említett felhatalmazás 2014. december 31-tól határozatlan időtartamra szól.”
helyesen:
„(2) A 456–460. cikkben említett felhatalmazás 2013. június 28-tól határozatlan időtartamra szól.”
|
32. |
A 274. oldalon, a 478. cikk (2) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, a 36. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett azon elemek esetében, amelyek a … előtt léteztek, a 469. cikk (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában az alkalmazandó százalékos aránynak a következő tartományokon belül kell lennie:
|
a) |
0 % -tól 100 %-ig a 2014. január 1-től2015. január 2-ig tartóidőszak alatt; |
|
b) |
10 % -tól 100 %-ig a 2015. január 2-től2016. január 2-ig tartó időszak alatt; |
|
c) |
20 % -tól 100 %-ig a 2016. január 2-től2017. január 2-ig tartó időszak alatt; |
|
d) |
30 % -tól 100 %-ig a 2017. január 2-től2018. január 2-ig tartó időszak alatt; |
|
e) |
40 % -tól 100 %-ig a 2018. január 2-től2019. január 2-ig tartóidőszak alatt; |
|
f) |
50 % -tól 100 %-ig a 2019. január 2-től2020. január 2-ig tartó időszak alatt; |
|
g) |
60 % -tól 100 %-ig a 2020. január 2-től2021. január 2-ig tartó időszak alatt; |
|
h) |
70 % -tól 100 %-ig a 2021. január 2-től2022. január 2-ig tartó időszak alatt; |
|
i) |
80 % -tól 100 %-ig a 2022. január 2-től2023. január 2-ig tartó időszak alatt; |
|
j) |
90 % -tól 100 %-ig a 2023. január 2-től2024. január 2-ig tartó időszak alatt;” |
helyesen:
„(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, a 36. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett azon elemek esetében, amelyek 2014. január 1. előtt léteztek, a 469. cikk (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában az alkalmazandó százalékos aránynak a következő tartományokon belül kell lennie:
|
a) |
0 % -tól 100 %-ig a 2014. január 1-jétől2014. december 31-ig tartó időszak alatt; |
|
b) |
10 % -tól 100 %-ig a 2015. január 1-jétől2015. december 31-ig tartó időszak alatt; |
|
c) |
20 % -tól 100 %-ig a 2016. január 1-jétől2016. december 31-ig tartó időszak alatt; |
|
d) |
30 % -tól 100 %-ig a 2017. január 1-jétől2017. december 31-ig tartó időszak alatt; |
|
e) |
40 % -tól 100 %-ig a 2018. január 1-jétől2018. december 31-ig tartó időszak alatt; |
|
f) |
50 % -tól 100 %-ig a 2019. január 1-jétől2019. december 31-ig tartó időszak alatt; |
|
g) |
60 % -tól 100 %-ig a 2020. január 1-jétől2020. december 31-ig tartó időszak alatt; |
|
h) |
70 % -tól 100 %-ig a 2021. január 1-jétől2021. december 31-ig tartó időszak alatt; |
|
i) |
80 % -tól 100 %-ig a 2022. január 1-jétől2022. december 31-ig tartó időszak alatt; |
|
j) |
90 % -tól 100 %-ig a 2023. január 1-jétől2023. december 31-ig tartó időszak alatt.” |
|
33. |
A 276. oldalon, a 481. cikk (6) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2014. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
34. |
A 279. oldalon, a 487. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2014. február 1-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.”
|
35. |
A 281. oldalon, a 492. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében: |
a következő szövegrész:
„Az EBH 2014. február 1-től számított egy hónapon belül benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”
helyesen:
„Az EBH 2013. július 28-ig benyújtja a Bizottságnak az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket.”
|
36. |
A 281. oldalon, a 493. cikk (3) bekezdésének bevezető fordulatában: |
a következő szövegrész:
„…az 507. cikk szerinti felülvizsgálatot követő esetleges jogalkotási javaslat hatálybalépéséig tartó átmeneti időszak folyamán, de legfeljebb 2029. január 2-ig a tagállamok…”
helyesen:
„…az 507. cikk szerinti felülvizsgálatot követő esetleges jogalkotási javaslat hatálybalépéséig tartó átmeneti időszak folyamán, de legfeljebb 2028. december 31-ig a tagállamok…”.
|
37. |
A 285. oldalon, az 501. cikk (4) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(4) A Bizottság 2017. január 2-ig jelentést készít az e rendeletben rögzített tőkekövetelményeknek a kkv-k és természetes személyek részére történő hitelezésre gyakorolt hatásáról, …”
helyesen:
„(4) A Bizottság 2016. június 28-ig jelentést készít az e rendeletben rögzített tőkekövetelményeknek a kkv-k és természetes személyek részére történő hitelezésre gyakorolt hatásáról, …”.
|
38. |
A 291. oldalon, az 515. cikk (1) bekezdésében: |
a következő szövegrész:
„(1) Az EBH az EÉPH-val együttműködve legkésőbb 2015. január 2-ig jelentést készít…”
helyesen:
„(1) Az EBH az EÉPH-val együttműködve legkésőbb 2014. június 28-ig jelentést készít…”.
|
39. |
A 294. oldalon, az 521. cikk (2) bekezdésének c) pontjában: |
a következő szövegrész:
|
„c) |
e rendelet azon rendelkezéseit, amelyek értelmében az EFK-knak technikai standardtervezeteket kell benyújtaniuk, továbbá azon rendelkezéseit, amelyek értelmében a Bizottság felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló, illetve végrehajtási jogi aktusok elfogadására, 2014. december 31-tól kell alkalmazni.” |
helyesen:
|
„c) |
e rendelet azon rendelkezéseit, amelyek értelmében az EFK-knak technikai standardtervezeteket kell benyújtaniuk, továbbá azon rendelkezéseit, amelyek értelmében a Bizottság felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló, illetve végrehajtási jogi aktusok elfogadására, 2013. június 28-ig kell alkalmazni.” |