25.5.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 139/6 |
A BIZOTTSÁG 482/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. május 24.)
az egyes állatoknak és a friss húsnak az Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, e harmadik országok területei vagy területeinek részei jegyzékeinek, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények megállapításáról szóló 206/2010/EU rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke bevezető mondatára, 8. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére és 8. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 206/2010/EU bizottsági rendelet (2) az állat-egészségügyi bizonyítvánnyal kapcsolatos követelményeket állapít meg bizonyos, élő állatokat vagy friss húst tartalmazó szállítmányok Unióba való behozatala vonatkozásában. Megállapítja továbbá azon harmadik országoknak, harmadik országok területeinek és részeinek jegyzékeit, ahonnan e szállítmányok az Unió területére behozhatók. |
(2) |
A 206/2010/EK rendelet előírása szerint az emberi fogyasztásra szánt friss hús szállítmányainak Unióba való behozatala csak abban az esetben engedélyezett, ha azok az említett rendelet II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik országokból, e harmadik országok területéről vagy részéről érkeznek, és vonatkozásukban a melléklet említett része tartalmazza az adott szállítmányoknak megfelelő állat-egészségügyi bizonyítványmintát. |
(3) |
Botswana területének négy része szerepel a 206/2010/EU rendelet II. mellékletének 1. részében található jegyzékben olyan régióként, ahonnan egyes friss húsok Unióba történő behozatala engedélyezett. Ezek a régiók számos állat-egészségügyi ellenőrző körzetből állnak. |
(4) |
2013 márciusában a Bizottság ellenőrzést végzett Botswanában abból a célból, hogy értékelje az alkalmazott állat-egészségügyi ellenőrző rendszert, különösen a ragadós száj- és körömfájásra vonatkozó ellenőrzések tekintetében. Az ellenőrzés azt állapította meg, hogy annak kockázata, hogy az adott harmadik ország területének 6. és 4a. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzetébe behurcolják a ragadós száj- és körömfájás vírusát, nem tekinthető elhanyagolhatónak. |
(5) |
A megfigyelés során észlelték, hogy a ragadós száj- és körömfájás vírusa jelen van kecskékben és vadakban a 6. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzet kiemelt megfigyelési körzetében. Ez a kiemelt megfigyelési körzet nem rendelkezik engedéllyel arra, hogy onnan friss húst exportáljanak az Unióba. Az azonban, hogy ez a terület közel található a 6. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzet azon részéhez, amelynek esetében engedélyezettek az ilyen kivitelek, kockázatot jelent. |
(6) |
A 4a. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzet határos Botswana más olyan területeivel, ahonnan nem engedélyezett a friss hús Unióba való behozatala. A bizottsági ellenőrzés hiányosságokat tárt fel a 4a. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzet állat-egészségügyi felügyeletét illetően. Több hiányosságot észleltek emellett e körzetnek azoktól a területektől való elkülönítésével kapcsolatban is, ahonnan nem engedélyezett a friss hús Unióba való behozatala. Ezek a hiányosságok a ragadós száj- és körömfájás tekintetében nem elhanyagolható kockázatot jelentenek. |
(7) |
A bizottsági ellenőrzés során megállapították azt is, hogy Botswana területének többi részén jól szervezett a hivatalos ellenőrzések hatékonyságát ellenőrző rendszer, és javulást észleltek az előző, 2011. évi ellenőrzés során rögzített helyzethez képest. |
(8) |
Figyelemmel azonban annak veszélyére, hogy a ragadós száj- és körömfájásra fogékony fajok friss húsának Botswana 6. és 4a. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzetéből történő, Unióba való behozatala útján behurcolják a betegséget, az ilyen friss hús adott állat-egészségügyi ellenőrző körzetekből az Unióba történő kivitelére vonatkozó engedélyt fel kell függeszteni. |
(9) |
Az 206/2010/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(10) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 206/2010/EU rendelet II. mellékletének 1. részében a Botswanára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
„BW – Botswana |
BW-0 |
Az ország egész területe |
EQU, EQW |
|
|
|
|
BW-1 |
A 3c., 4b., 5., 8., 9. és 18. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzet |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
2011. május 11. |
2012. június 26. |
|
BW-2 |
A 10., 11., 13. és 14. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzet |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
2002. március 7. |
|
BW-3 |
A 12. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzet |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
2008. október 20. |
2009. január 20. |
|
BW-4 |
A 4a. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzet, a 10 km hosszú kiemelt megfigyelési pufferzóna kivételével, amely a száj- és körömfájás elleni vakcinázási körzet és a vadgazdálkodási területek határán helyezkedik el |
BOV |
F |
1 |
2013. május 28. |
2011. február 18. |
|
BW-5 |
A 6. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzet, a kiemelt megfigyelési körzet kivételével, amely a 6. sz. körzeten belül, a zimbabwei határ és az A1-es országút között helyezkedik el |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
2013. május 28. |
2012. június 26.” |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. május 24-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.
(2) HL L 73., 2010.3.20., 1. o.