28.3.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 90/10 |
A TANÁCS 297/2013/EU RENDELETE
(2013. március 27.)
a 44/2012/EU, a 39/2013/EU és a 40/2013/EU rendelet bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet (1) úgy rendelkezik, hogy a vizekhez és az erőforrásokhoz való hozzáférést és a halászati tevékenységek fenntartható folytatását szabályozó uniós intézkedések meghatározását a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvélemények és különösen a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) által készített jelentések figyelembevételével, valamint a regionális tanácsadó testületek javaslataira tekintettel kell végezni. |
(2) |
A Tanács feladata, hogy intézkedéseket fogadjon el a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan, beleértve – adott esetben – bizonyos, azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket is. A halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy minden tagállam számára viszonylag stabil halászati tevékenység legyen biztosítható valamennyi állomány, illetve halászat tekintetében, és kellően figyelembe lehessen venni a közös halászati politikának a 2371/2002/EK rendeletben meghatározott célkitűzéseit. |
(3) |
A Tanács a 44/2012/EU (2) rendeletében meghatározta a 2012. évre az uniós vizek vonatkozásában bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeket. A Tanács a 39/2013/EU (3) és a 40/2013/EU rendeletében (4) meghatározta a 2013. évre bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeket. |
(4) |
A 39/2013 EU rendeletben a VIIIc és IX területen található fattyúmakréla halállományra vonatkozó halászati lehetőségek különleges feltételeinek további tisztázása szükséges. |
(5) |
A grönlandi laposhal NAFO 3LMNO övezetben folytatott halászata tekintetében kiegészítő halászati lehetőségek váltak elérhetővé az Unió számára az Unió és az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) más szerződő felei közötti kvótacserék eredményeképpen. A 44/2012/EU rendelet IC. mellékletét a 2012. évre vonatkozóan 2012. január 1-jei hatállyal módosítani kell, hogy az magában foglalja az említett új halászati lehetőségeket. E módosítások csak a 2012. évre vonatkoznak és nem sértik a viszonylagos stabilitás elvét. |
(6) |
Az uniós és norvég hajók halászati lehetőségei, valamint az egymás vizeiben fellelhető halászati erőforrásokhoz való hozzáférés feltételei a halászati jogokról szóló konzultációkra figyelemmel évente kerülnek megállapításra a Norvégiával kötött kétoldalú halászati megállapodásoknak (5) megfelelően. A 2013-ra vonatkozó megállapodásokról szóló konzultációk befejeződéséig a 40/2013/EU rendelet ideiglenes halászati lehetőségeket állapított meg az érintett halállományok tekintetében. 2013. január 18-án lezárult a Norvégiával folytatott konzultációk, és megszületettek a 2013. évi halászati lehetőségekre vonatkozó megállapodások. A 40/2013/EU rendelet vonatkozó rendelkezéseit ezért helyénvaló ennek megfelelően módosítani. |
(7) |
A 40/2013/EU rendelet IA. melléklete előzetesen rögzíti a Nemzetközi Tengerkutatási Tanácsban (ICES) a IIIa körzetben, valamint az ICES II és IV alterület uniós vizeiben élő homokiangolnára vonatkozóan meghatározott fogási korlátozásokat. Az ICES 2013 februárjában tudományos szakvéleményt tett közzé az ICES IIa és IIIa körzet, valamint az ICES IV alterület uniós vizeiben élő homokiangolna-állományról. E szakvéleménnyel összhangban a fogásokat az 1. gazdálkodási területre vonatkozóan 224 544 tonnára, a 2. gazdálkodási területre vonatkozóan pedig 17 544 tonnára kell korlátozni. A 3. gazdálkodási terület tekintetében az összesített fogások ICES által javasolt felső határa 78 331 tonna. Mivel a 3. gazdálkodási terület az uniós és a norvég fogásokat egyaránt magában foglalja, az uniós felső határ nem haladhatja meg a 40 000 tonnát. A 4. és a 6. gazdálkodási területet illetően az ICES számára rendelkezésre álló fogási adatok és felmérési eredmények nem voltak elegendők ahhoz, hogy életkor alapú értékelést készítsen. Így a hasonló helyzetben levő más halállományok tekintetében elfogadott megközelítéssel összhangban helyénvaló, hogy a 4. gazdálkodási területen a fogási korlátozás 4 000 tonnában, a 6. gazdálkodási területen pedig 336 tonnában legyen megállapítva, ami az ezen területekre vonatkozó 2012. évi fogási korlátozások 20 %-os csökkentését jelenti. Az ICES szakvéleményével összhangban helyénvaló az 5. és a 7. gazdálkodási terület vonatkozásában a fogási korlátozásokat nullában megállapítani. A homokiangolna-állomány Norvégiával történő megosztására és az uniós vizekben való halászatának 2013. évi lehetőségeire tekintettel helyénvaló egy Norvégia és az EU közötti kvótacseréről megállapodni.,Következésképpen, az Unióra eső teljes kifogható mennyiség (TAC) hányadból az Unió az 1. gazdálkodási területen homoki angolnából 22 450 tonna mennyiségnek megfelelő kvótát ruház át Norvégiára 1 769 tonna közönséges tőkehal (észak-norvég állományok), 131 tonna foltos tőkehal (észak-norvég állományok), 250 tonna sima lepényhal (északi-tengeri állományok) és 95 tonna északi menyhal (északi-tengeri állományok) fejében. A 40/2013/EU rendelet IA. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. |
(8) |
A Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság (WCPFC) 2012. december 2.–9-én Manilában megtartott kilencedik éves ülésén a nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra és a bonitóra irányuló halászati erőkifejtés korlátozását célzó új állományvédelmi és gazdálkodási intézkedéseket, valamint a halak csoportosulását előidéző eszközökkel folytatott halászat elől elzárt területet érintő intézkedéseket fogadtak el. A WCPFC ezenkívül az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság (IATTC) és a WCPFC illetékességi területének közös része tekintetében hozandó gazdálkodási intézkedésekről is megállapodást kötött. Ezen intézkedések értelmében a mindkét szervezet nyilvántartásában szereplő uniós hajóknak az illetékességi területek közös részén folytatott halászat során be kell tartaniuk a 40/2013/EU rendeletben foglalt, az IATTC által hozott állományvédelmi és gazdálkodási intézkedéseket. Ezeket a WCPFC-intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban. |
(9) |
Az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) által az atlanti kardhal védelmére hozott rendelkezések szerint az Unió az Atlanti-óceán déli részén le nem halászott kardhalkvótáját legfeljebb 200 tonna erejéig beleszámíthatja az észak-atlanti gazdálkodási területen ejtett kardhalra vonatkozó kvótájába. Az Unió ezenkívül az Atlanti-óceán északi részén le nem halászott kardhalkvótáját legfeljebb 200 tonna erejéig beleszámíthatja a dél-atlanti gazdálkodási területen ejtett kardhalra vonatkozó kvótájába. Az említett rendelkezéseket át kell ültetni az uniós jogba. |
(10) |
2013-ban tartott első éves ülésén a Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) több, halászati lehetőségeket érintő intézkedést határozott meg: meghatározta a fattyúmakréla TAC, az e faj halászatával összefüggő jelentéstétel módosítását is beleértve, valamint megállapította a nyílt tengeri és fenékhalászatra vonatkozó erőkifejtés korlátozásait. Az említett rendelkezéseket át kell ültetni az uniós jogba. |
(11) |
A 39/2013/EU rendelet és a 40/2013/EU rendelet általánosságban 2013. január 1-jétől alkalmazandó. A hivatkozott rendeletek módosításai tekintetében ezt a rendeletet indokolt 2013. január 1-jétől alkalmazni. E visszamenőleges hatályú alkalmazás nem sérti a jogbiztonság és a jogszerű elvárások védelmének elvét, mivel az érintett halászati lehetőségeket még nem merítették ki. A 44/2012 EU rendeletre vonatkozó módosítást 2012. január 1-től alkalmazni. Mivel bizonyos fogási korlátozások módosításai befolyásolják az érintett flották gazdasági tevékenységeit és az uniós hajók által a halászati idény vonatkozásában készített terveket, szükséges a 44/2012 EU rendelet, a 39/2013/EU rendelet és a 40/2013/EU rendelet sürgős módosítása. Ugyanezen okból, ennek a rendeletnek a kihirdetését követően indokolt azonnali hatályba lépése. |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 44/2012/EU rendelet módosítása
A 44/2012/EU rendelet IC. melléklete e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A 39/2013/EU rendelet módosítása
A 39/2013/EU rendelet I. melléklete e rendelet II. melléklete szövegének megfelelően módosul.
3. cikk
A 40/2013/EU rendelet módosítása
A 40/2013/EU rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 4. cikk a következő ponttal egészül ki: „n) »az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része«: a következő vonalakkal határolt terület: ny. h. 150 °, ny. h. 130 °, d. sz. 4 °, d. sz. 50 °.” |
2. |
A 24. cikk helyébe a következő szöveg lép: „24. cikk Nyílt tengeri halászat – kapacitáskorlátozás Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytató tagállamoknak a lobogójuk alatt közlekedő, 2013-ban nyílt tengeri állományokra halászó hajók bruttó tonnatartalmának teljes szintjét az adott terület vonatkozásában uniós szinten összesen 78 600 BT-ra kell korlátozniuk.” |
3. |
A 25. cikk helyébe a következő szöveg lép: „25. cikk Nyílt tengeri halászat – teljes kifogható mennyiségek (1) Kizárólag az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív halászati tevékenységet folytató, a 24. cikkben meghatározott tagállamok halászhatnak nyílt tengeri állományokra az adott területen az IJ. mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiségekkel összhangban. (2) Az IJ. mellékletben megállapított halászati lehetőségek azzal a feltétellel használhatók fel, hogy a tagállamok legkésőbb a következő hónap ötödik napjáig, az SPRFMO titkárságának tájékoztatása céljából megküldik a Bizottságnak a hajómegfigyelési rendszerek (VMS) nyilvántartásait, a havi fogási jelentéseket és – amennyiben rendelkezésre állnak – a be- és kihajózási adatokat azon hajók vonatkozásában, amelyek az SPRFMO egyezmény hatálya alá tartozó területen aktív halászati tevékenységet folytatnak vagy átrakási műveletekben vesznek részt.” |
4. |
A 29. cikk helyébe a következő szöveg lép: „29. cikk A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra és a bonitóra irányuló halászati erőkifejtés korlátozása A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri, az é. sz. 20 ° és a d. sz. 20 ° közé eső részén a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a bonitóra (Katsuwonus pelamis) erszényes kerítőhálóval halászó hajók számára kiosztott halászati napok száma ne növekedjen.” |
5. |
A 30. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20 ° és a d. sz. 20 ° közötti részén 2013. július 1-jén 00.00-től 2013. október 31-án 24.00-ig tilos a halak csoportosulását előidéző eszközöket használó erszényes kerítőhálós hajókkal folytatott halászati tevékenység végzése. Erszényes kerítőhálós hajók az említett időszakban kizárólag akkor folytathatnak halászati tevékenységet a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület említett részén, ha a fedélzetükön tartózkodó megfigyelő igazolja, hogy a hajó egyetlen alkalommal sem:
|
6. |
A szöveg a következő cikkel egészül ki: „30a. cikk Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része (1) A 4. cikk n) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a kizárólag a WCPFC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 29. és a 31. cikkben előírt intézkedéseket. (2) A 4. cikk n) pontjában meghatározott, az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a mind a WCPFC nyilvántartásában, mind az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók, valamint a kizárólag az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 27. cikk (1) bekezdésének a) pontjában és az ugyanezen cikk (2)–(6) bekezdésében előírt intézkedéseket.” |
7. |
Az IA., az IB., az ID., az IJ., a III. és a VIII. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul. |
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet 2013. január 1-jétől alkalmazandó.
A 1. cikket azonban 2012. január 1-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. március 27-én.
a Tanács részéről
az elnök
E. GILMORE
(1) HL L 358, 2002.12.31., 59. o. (magyar nyelvű különkiadás, 4. fejezet, 5. kötet, 460. o.).
(2) A Tanács 2012. január 17-i 44/2012 EU rendelete az uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról (HL L 25., 2012.1.27., 55. o.).
(3) A Tanács 2013. január 21-i 39/2013 EU rendelete a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá nem tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2013. évre történő meghatározásáról (HL L 23., 2013.1.25., 1. o.).
(4) A Tanács 2013. január 21-i 40/2013 EU rendelete az uniós vizeken, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2013. évre történő meghatározásáról (HL L 23., 2013.1.25., 54. o.).
(5) Halászati megállapodás az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között (HL L 226., 1980.8.29., 48. o.).
I. MELLÉKLET
A 44/2012/EU rendelet IC. mellékletében a NAFO 3LMNO övezet tekintetében a grönlandi laposhalra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:
|
|
|||||||
Észtország |
328 |
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
||||||
Németország |
335 |
|||||||
Lettország |
46 |
|||||||
Litvánia |
23 (1) |
|||||||
Spanyolország |
4 486 |
|||||||
Portugália |
1 875 (2) |
|||||||
Európai Unió |
7 093 (3) |
|||||||
TAC |
12 098 |
(1) Ez a kvóta egy harmadik ország által átadott halászati lehetőségek nyomán további 19,6 tonna mennyiséggel egészül ki.
(2) Ez a kvóta egy harmadik ország által átadott halászati lehetőségek nyomán további 10 tonna mennyiséggel egészül ki.
(3) Ez a kvóta harmadik országok által átadott halászati lehetőségek nyomán további 29,6 tonna mennyiséggel egészül ki.”
II. MELLÉKLET
1. |
A 39/2013/EU rendelet I. mellékletének B. részében a VIIIc. övezet tekintetében a fattyúmakrélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:
|
2. |
A 39/2013/EU rendelet I. mellékletének B. részében a IX. övezet tekintetében a fattyúmakrélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép:
|
3. |
A 39/2013/EU rendelet I. mellékletének B. részében a X. övezet, CECAF uniós vizei tekintetében a fattyúmakrélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép.
|
4. |
A 39/2013/EU rendelet I. mellékletének B. részében a CECAF uniós vizei tekintetében a fattyúmakrélára vonatkozó bejegyzés helyébe a következő bejegyzés lép
|
(1) Ennek legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla, a 850/98/EK rendelet () 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó átváltási együttható: 1,20.
(2) A Tanács 850/98/EK rendelete (1998. március 30.) a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról (HL L 125., 1998.4.27., 1. o.).
(3) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a IX övezetben (JAX/*09.).”
(4) Ennek legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla, a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó átváltási együttható: 1,20.
(5) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a VIIIc övezetben (JAX/*08C).”
(6) Az Azori-szigetekkel szomszédos vizek.
(7) Ennek legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla, a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó átváltási együttható: 1,20.
(8) E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
(9) Az (3) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra. IIA.”
(10) A Madeirával szomszédos vizek.
(11) Ennek legfeljebb 5 %-a lehet 12–14 cm méretű fattyúmakréla, a 850/98/EK rendelet 19. cikkében foglalt rendelkezések ellenére. E mennyiség ellenőrzése tekintetében a kirakodott fogások tömegére vonatkozó átváltási együttható: 1,20.
(12) E rendelet 6. cikke alkalmazandó.
(13) Az (3) lábjegyzetnek megfelelően meghatározott mennyiséggel megegyező mennyiségben került megállapításra. IIA.”
III. MELLÉKLET
1. |
A 40/2013/EU rendelet IA. melléklete a következőképpen módosul:
|
2. |
A 40/2013/EU rendelet IB. melléklete a következőképpen módosul:
|
3. |
A 40/2013/EU rendelet ID. melléklete a következőképpen módosul:
|
4. |
A 40/2013/EU rendelet IJ. melléklete helyébe a következő szöveg lép: "IJ. MELLÉKLET AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET
|
5. |
A 40/2013/EU rendelet III. melléklete helyébe a következő lép: „III. MELLÉKLET Harmadik országok vizein halászó uniós hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális száma
|
6. |
A 40/2013/EU rendelet VIII. melléklete helyébe a következő lép: „VIII. MELLÉKLET AZ UNIÓS VIZEKEN HALÁSZÓ HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI ENGEDÉLYEIRE VONATKOZÓ MENNYISÉGI KORLÁTOZÁSOK
|
(1) Kivéve az egyesült királysági alapvonalaktól számított hat tengeri mérföldön belüli vizeket Shetlandnél, a Fair-szigetnél és Foulánál.
(2) Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 98 %-a homoki angolna kell, hogy legyen. A közönséges lepényhal, a makréla és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta fennmaradó 2 %-ába (OT1/*2A3A4).”
Különleges feltétel:
A fent említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő homokiangolna-gazdálkodási területeken, a IIB. mellékletben meghatározottak szerint:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/234_1) |
(SAN/234_2) |
(SAN/234_3) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7) |
|||
Dánia |
190 635 |
16 549 |
37 731 |
3 773 |
0 |
317 |
0 |
|||
Egyesült Királyság |
4 167 |
362 |
825 |
82 |
0 |
7 |
0 |
|||
Németország |
292 |
25 |
58 |
6 |
0 |
0 |
0 |
|||
Svédország |
7 000 |
608 |
1 386 |
139 |
0 |
12 |
0 |
|||
Unió |
202 094 |
17 544 |
40 000 |
4 000 |
0 |
336 |
0 |
|||
Norvégia |
22 450 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Összesen |
224 544 |
17 544 |
40 000 |
4 000 |
0 |
336 |
0 |
(3) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(4) A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet (USK/*24X7C) uniós vizein halászható.
(5) Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az Vb, VI és VII övezetben nem haladhatja meg a 3 000 tonnát (OTH/*5B67-).
(6) Az északi menyhallal együtt. A Norvégia részére megállapított kvóták a következők: 6 140 tonna az északi menyhal (LIN/*5B67-) és 2 923 tonna a norvég menyhal esetében (USK/*5B67-); a kvóták 2 000 tonna mennyiségig elcserélhetők, és az Vb, VI és VII övezetben kizárólag horogsorral végzet halászat során használhatók fel.”
(7) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások.
(8) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 50 %-a halászható a IV övezet uniós vizein (HER/*04-C.).”
(9) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak kirakodott heringfogásaikról jelentést kell tenniük, a IVa (HER/04A.), illetve a IVb (HER/04B.) övezet szerinti bontásban.
(10) Ebből legfeljebb 50 000 tonna halászható a IVa és IVb övezet (HER/*4AB-C) uniós vizein. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
|
Az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizek (HER/*04N-) () |
Unió |
50 000 |
() A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak kirakodott heringfogásaikról jelentést kell tenniük, a IVa (HER/*4AN.), illetve a IVb (HER/*4BN.) övezet szerinti bontásban.” |
(11) A 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal halászott, kirakodott heringfogások. A tagállamoknak kirakodott heringfogásaikról jelentést kell tenniük, a IVa (HER/*4AN.), illetve a IVb (HER/*4BN.) övezet szerinti bontásban.”
(12) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.”
(13) Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozik.”
(14) Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozik.”
(15) Kizárólag a 32 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű hálókkal ejtett, kirakodott heringfogásokra vonatkozóan.
(16) A blackwateri állomány kivételével: A Temze-torkolat tengeri részének heringállományára vonatkozik a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56′, k. h. 1° 19,1′) dél felé az é. sz. 51° 33′-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonalának egy pontjáig húzódó loxodromával határolt övezetben.
(17) Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a IVb övezetben (HER/*04B.).”
(18) E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet 6. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően.”
(19) E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet 6. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően.
(20) Az uniós vizeken halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
|
A IV övezet norvég vizei (COD/*04N-) |
Unió |
19 099” |
(21) A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.”
(22) E kvótán túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a teljes körűen dokumentált halászatra vonatkozó próbákban részt vevő hajók számára további kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 12 %-áig, az e rendelet 6. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően.”
(23) A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.”
(24) Az uniós vizeken halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
|
A IV övezet norvég vizei (WHG/*04N-) |
Unió |
11 544” |
(25) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.”
(26) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 64 %-a halászható a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM1).
(27) Ez a kvóta átvihető a VIIIc, IX és X övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 terület uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.”
(28) Különleges feltétel: ennek legfeljebb 64 %-a halászható a norvég kizárólagos gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben (WHB/*NZJM2).”
(29) Beleszámítandó a part menti államok megállapodása szerint meghatározott norvég fogási határértékekbe.
(30) Különleges feltétel: a IV övezetben a fogás nem haladhatja meg a 28 408 tonnát, azaz a Norvégia számára biztosított hozzáférési kvóta 25 %-át.”
(31) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(32) A IIa, IV, Vb, VI és VII övezet uniós vizein halászható (BLI/*24X7C).”
(33) Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az Vb, VI és VII övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége a VI és VII övezetben nem haladhatja meg a 3 000 tonnát (OTH/*6X14.).
(34) A norvég menyhallal együtt. A Norvégia részére megállapított kvóták a következők: 6 140 tonna az északi menyhal és 2 923 tonna a norvég menyhal esetében; a kvóták 2 000 tonna mennyiségig elcserélhetők, és az Vb, a VI és a VII övezetben kizárólag horogsorral folytatott halászat során használhatók fel.”
(35) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.”
(36) Kizárólag a IV övezet uniós vizein és IIIa övezetben halászható (POK/*3A4-C). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.”
(37) Az é. sz. 56° 30′-től északra halászható (POK/*5614N).”
(38) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.”
(39) A IIa és VI övezet uniós vizein halászható. A VI övezetben az említett mennyiség csak horogsorral halászható (GHL/*2A6-C).”
(40) Különleges feltétel: beleértve az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizeken (MAC/*04N-) halászható 242 tonna mennyiséget.
(41) A norvég vizeken folytatott halászatkor a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba.
(42) A IVa övezet norvég vizein is halászható.
(43) Le kell vonni a TAC (hozzáférési kvóta) Norvégiára eső részéből. Ez a mennyiség magában foglalja az Északi-tengerre vonatkozó TAC Norvégiát megillető részét, amely 39 599 tonna. Ezt a kvótát kizárólag a IVa övezetben lehet felhasználni (MAC/*04A.) 3 000 tonna kivételével, amely mennyiség a IIIa övezetben halászható (MAC/*03A.).
Különleges feltétel:
A fent említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:
|
IIIa (MAC/*03A.) |
IIIa és IVbc (MAC/*3A4BC) |
IVb (MAC/*04B.) |
IVc (MAC/*04C.) |
A VI övezet, a IIa övezet nemzetközi vizei 2013. január 1-jétőlmárcius 31-ig, illetve 2013 decemberében (MAC/*2A6.) |
Dánia |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
8 107 |
Franciaország |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Hollandia |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Svédország |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 573 |
Egyesült Királyság |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norvégia |
3 000 |
0 |
0 |
0 |
0” |
(44) A IIa övezetben, a VIa övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső részén, a IVa, a VIId, a VIIe, a VIIf és a VIIh övezetben halászható (MAC/*AX7H).
(45) Norvégia további 28 362 tonna hozzáférési kvótát halászhat az é. sz. 56° 30′-től északra, amely beleszámít a rá vonatkozó fogási korlátozásba (MAC/*N6530).
Különleges feltétel:
A fent említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a következő övezetekben és időszakok során.
|
A IVa övezet uniós és norvég vizei (MAC/*4A-EN) A 2013. január 1-jétőlfebruár 15-ig és 2013. szeptember 1-jétőldecember 31-ig terjedő időszakban |
A IIa övezet norvég vizei (MAC/*2AN-) |
Németország |
6 971 |
710 |
Franciaország |
4 648 |
473 |
Írország |
23 237 |
2 366 |
Hollandia |
10 166 |
1 035 |
Egyesült Királyság |
63 905 |
6 507 |
Unió |
108 927 |
11 091” |
(46) Különleges feltétel: a más tagállamokkal elcserélhető mennyiségek a VIIIa, VIIIb és VIIId övezetekben (MAC/*8ABD.) foghatók. A VIIIa, a VIIIb és a VIIId övezetben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótáinak 25 %-át.
Különleges feltétel:
Az említett kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
Spanyolország |
2 157 |
Franciaország |
14 |
Portugália |
446” |
(47) A IIa övezetben (MAC/*02A.) és a IVa övezetben (MAC/*4A.) ejtett fogásokat külön kell bejelenteni.”
(48) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható (SOL/*04-C.).”
(49) Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-a spratt kell, hogy legyen. A közönséges lepényhal, a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*03A.) fennmaradó 5 %-ába.”
(50) A homoki angolnával együtt.
(51) Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 98 %-a spratt kell, hogy legyen. A közönséges lepényhal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*2AC4C) fennmaradó 2 %-ába.”
(52) Különleges feltétel: A VIId övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a IIa, a IVa, a VI, a VIIa–c, a VIIe–k, a VIIIa, a VIIIb, a VIIId és a VIIIe övezet uniós vizei; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei (JAX/*2A-14).
(53) Kizárólag a IV övezet uniós vizein halászható (JAX/*04-C.).
(54) Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-a fattyúmakréla kell, hogy legyen. A disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*4BC7D) fennmaradó 5 %-ába.”
(55) Különleges feltétel: a IIa vagy a IVa övezet uniós vizein 2013. június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható be a IVb, IVc és VIId övezet uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe (JAX/*4BC7D).
(56) Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a VIId övezetben (JAX/*07D.).
(57) Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-a fattyúmakréla kell, hogy legyen. A disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OTH/*2A-14) fennmaradó 5 %-ába.”
(58) Az e kvótába beszámító kirakodások legalább 95 %-a norvég tőkehal kell, hogy legyen. A foltos tőkehal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani a kvóta (OT2/*2A3A4) fennmaradó 5 %-ába.
(59) A kvóta kizárólag az ICES IIa, IIIa és IV övezet uniós vizein halászható.”
(60) A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba.
(61) Különleges feltétel: ebből legfeljebb 400 tonna lehet fattyúmakréla (JAX/*04-N.).”
(62) Csak horogsorral halászható.”
(63) A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta.
(64) A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációt követően adott esetben kivételek tehetők.”
(65) A IIa és IV övezetre korlátozva (OTH/*2A4-C).
(66) A külön nem említett halászatokkal együtt. Konzultációt követően adott esetben kivételek tehetők.”
(67) A fogásoknak a Bizottságnak történő bejelentésekor a következő területeken halászott mennyiségeket is jelenteni kell: a NEAFC szabályozási területe, uniós vizek, Feröer szigeteki vizek, norvég vizek, a Jan Mayen körüli halászati övezet, a Svalbard körüli halászati védelmi övezet.
(68) Az e kvótából származó fogásokat le kell vonni a teljes kifogható mennyiség (hozzáférési kvóta) Norvégiára eső részéből. Ezt a kvótát az é. sz. 62°-tól északra található uniós vizeken lehet felhasználni.
Különleges feltétel:
A teljes kifogható mennyiség (TAC) EU-ra eső fent megadott részének határértékein belül legfeljebb 34 695 tonna fogható a következő övezetben:
Az é. sz. 62°-tól északra található norvég vizek és a Jan Mayen körüli halászati övezet
(HER/*2AJMN)”
(69) A kelet-grönlandi „Kleine Banke” elnevezésű területen halászati tilalom van érvényben. Ez az alábbi koordináták által határolt terület:
|
é. sz. 64°40', ny. h. 37°30′ |
|
é. sz. 64°40', ny. h. 36°30′ |
|
é. sz. 64°15', ny. h. 36°30′, valamint |
|
é. sz. 64°15', ny. h. 37°30′ |
(70) Kelet-grönlandi vagy nyugat-grönlandi vizeken halászható. Ugyanakkor a halászat a kelet-grönlandi vizeken csak az alábbi időszakokban engedélyezett:
— |
vonóhálós hajókkal 2013. július 1-tőldecember 31-ig, |
— |
horogsoros hajókkal 2013. április 1-tőldecember 31-ig. |
(71) A halászatot 100 %-os megfigyelői lefedettség és műholdas hajómegfigyelési rendszer (VMS) alkalmazása mellett lehet folytatni. A kvóta legfeljebb 80 %-át lehet a lenti területek valamelyikén kifogni. Ezenfelül mindegyik területen hajónként 10 fogásnyi minimális erőkifejtést kell végezni.
Terület |
Határ |
||
|
az é. sz. 65°-tól északra, a ny. h. 44°-tól keletre |
||
|
az é. sz. 64° és 65° közötti rész, a ny. h. 44°-tól keletre |
||
|
az é. sz. 62° és 64° közötti rész, a ny. h. 44°-tól keletre |
||
|
az é. sz. 62°-tól délre, a ny. h. 44°-tól keletre |
||
|
az é. sz. 62°-tól délre, a ny. h. 44°-tól nyugatra |
||
|
az é. sz. 62°-tól északra, a ny. h. 44°-tól nyugatra’ |
(72) Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével.
(73) A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása semmilyen módon nem sérti az 1920. évi párizsi szerződésből származó jogokat és kötelezettségeket.
(74) A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 15 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beleszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába.”
(75) Kizárólag horogsorral halászható (HAL/*514GN).”
(76) Kizárólag horogsorral halászható (HAL/*N1GRN).”
(77) Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.
(78) Összesen 120 tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy a NAFO 1 övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G). Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.”
(79) Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.
(80) Összesen 120 tonnát Norvégiának osztottak ki, amely mennyiség ebben a TAC-övezetben vagy az V és XIV övezet grönlandi vizein halászható (GRV/514N1G). Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön be kell jelenteni.”
(81) Kivéve azokat a tagállamokat, amelyek az uniós kvóta több mint 10 %-ával rendelkeznek.
(82) A kvótával rendelkező tagállamok a „Minden tagállam” megjelölésű kvótát csak akkor vehetik igénybe, ha saját kvótájukat már kimerítették.
(83) 2013. január 1-jétőláprilis 30-ig halászható. Amennyiben a fogásmennyiség 2013. április 15-re eléri az Uniónak kiosztott eredeti kvóta 70 %-át, az uniós kvóta automatikusan megemelkedik további 5 775 tonnás fogásmennyiséggel, amely ugyanazon időszak alatt halászható. Ez a további uniós kvóta az ugyanazon elosztási kulcs szerint kiosztott kvótának tekintendő.”
(84) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.”
(85) Az é. sz. 68°-tól délre halászható.”
(86) Egyszerre legfeljebb 6 hajó halászhatja.”
(87) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.”
(88) Kizárólag vonóhálóval halászható.
(89) Különleges feltétel: a kvóták azzal a feltétellel halászhatók a NEAFC szabályozási területén, hogy a kvótáknak az adott területen halászott részét külön bejelentik (RED/*5-14P). A NEAFC szabályozási területen 2013. május 10-től kizárólag mélyvízi vörös álsügérként lehetséges a halászata, és a kvóta kizárólag az alábbi koordinátákat összekötő vonalak által határolt területen (az ún. "NEAFC-négyszög") használható fel:
Földrajzi pont sorszáma |
é. sz. |
ny. h. |
1. |
64° 45′ |
28° 30′ |
2. |
62° 50′ |
25° 45′ |
3. |
61° 55′ |
26° 45′ |
4. |
61° 00′ |
26° 30′ |
5. |
59° 00′ |
30° 00′ |
6. |
59° 00′ |
34° 00′ |
7. |
61° 30′ |
34° 00′ |
8. |
62° 50′ |
36° 00′ |
9. |
64° 45′ |
28° 30′ |
(90) Kizárólag a (2) lábjegyzetben meghatározott NEAFC-négyszögben halászható (RED/*5-14N).”
(91) Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.”
(92) Különleges feltétel: e mennyiség legfeljebb 2,39 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól délre (SWO/*AS05N).
(93) Spanyolország és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként.”
(94) Különleges feltétel: e mennyiség legfeljebb 3,86 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra (SWO/*AN05N).”
(95) A Norvégia által – a kialakult gyakorlatnak megfelelően – Svédország számára biztosított további engedélyek sérelme nélkül.”
(96) E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás telephelyén való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett felet és a Bizottságot.”