26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 54/3 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2012. március 26.)
a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény megkötéséről
(2013/94/EU)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben a 218. cikke (6) bekezdésének a) pontjával,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,
mivel:
(1) |
2009. november 26-án a Tanács felhatalmazta a Bizottságot, hogy kezdjen tárgyalásokat a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezményről (a továbbiakban: „az Egyezmény”) az EFTA-államokkal, a barcelonai folyamat és a stabilizációs és társulási folyamat résztvevőivel és a Feröer szigetekkel. |
(2) |
2009. december 9-én Brüsszelben tartott konferenciájukon az euromediterrán térség kereskedelmi miniszterei jóváhagyták az Egyezmény szövegét. |
(3) |
A 2013/93/EU tanácsi határozatnak (1) megfelelően és figyelemmel az Egyezmény későbbi időpontban való megkötésének feltételére, az Egyezményt 2011. április 14-én az Európai Unió nevében aláírták. |
(4) |
Az Egyezményt meg kell kötni, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény ezennel az Európai Unió nevében jóváhagyásra kerül.
Az Egyezmény szövegét csatolják e határozathoz.
2. cikk
A Tanács elnöke kijelöli az elfogadási okmánynak az Egyezmény 10. cikke szerinti, az Európai Unió nevében való letétbe helyezésére felhatalmazott személyt.
3. cikk
Az Európai Uniót a Bizottság képviseli az Egyezmény 3. cikke által létrehozott vegyes bizottságban. A tagállamok képviselői részt vehetnek a vegyes bizottság ülésein.
4. cikk
Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2012. március 26-án.
a Tanács részéről
az elnök
N. WAMMEN
(1) Lásd e Hivatalos Lap 1. oldalát.
FORDÍTÁS
REGIONÁLIS EGYEZMÉNY
a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról
AZ EURÓPAI UNIÓ,
IZLAND,
A LIECHTENSTEINI HERCEGSÉG,
A NORVÉG KIRÁLYSÁG,
A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG,
a továbbiakban: az EFTA-államok,
AZ ALGÉRIAI DEMOKRATIKUS ÉS NÉPI KÖZTÁRSASÁG,
AZ EGYIPTOMI ARAB KÖZTÁRSASÁG,
IZRAEL ÁLLAM,
A JORDÁN HASIMITA KIRÁLYSÁG,
A LIBANONI KÖZTÁRSASÁG,
A MAROKKÓI KIRÁLYSÁG,
CISZJORDÁNIA ÉS A GÁZAI-ÖVEZET PALESZTIN NEMZETI HATÓSÁGA KÉPVISELETÉBEN A PALESZTIN FELSZABADÍTÁSI SZERVEZET,
A SZÍRIAI ARAB KÖZTÁRSASÁG,
A TUNÉZIAI KÖZTÁRSASÁG,
A TÖRÖK KÖZTÁRSASÁG,
a továbbiakban: a barcelonai folyamatban részt vevő országok,
AZ ALBÁN KÖZTÁRSASÁG,
BOSZNIA ÉS HERCEGOVINA,
A HORVÁT KÖZTÁRSASÁG,
MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁG,
MONTENEGRÓ,
A SZERB KÖZTÁRSASÁG,
VALAMINT AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE BIZTONSÁGI TANÁCSÁNAK 1244/99 SZ. HATÁROZATA ALAPJÁN KOSZOVÓ,
a továbbiakban: az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok,
A DÁN KIRÁLYSÁG A FERÖER SZIGETEK TEKINTETÉBEN,
a továbbiakban: a Feröer szigetek,
együttesen a továbbiakban: a szerződő felek
FIGYELEMBE VÉVE, hogy a pán-euromediterrán származási kumulációs rendszer szabadkereskedelmi megállapodások hálózatából áll, azonos származási szabályokat biztosítva a diagonális kumuláció lehetővé tétele érdekében,
FIGYELEMBE VÉVE a diagonális kumuláció területi hatályának jövőbeni esetleges kiterjesztését a környező országokra és területekre,
FIGYELEMBE VÉVE, hogy a pán-euromediterrán övezet országai és területei között érvényben lévő, származási szabályokról szóló bilaterális jegyzőkönyvek jelenlegi hálózatának irányításával kapcsolatos problémák miatt kívánatos volna a származási szabályok meglévő bilaterális rendszereit az érintett megállapodásokban vagy bármely egyéb releváns bilaterális megállapodásban lefektetett elvek sérelme nélkül egyetlen multilaterális keretbe foglalni,
FIGYELEMBE VÉVE, hogy valamely, a pán-euromediterrán övezet két adott partnerországa közötti, származási szabályokról szóló jegyzőkönyv módosítása szükségessé teszi az övezettel kapcsolatos valamennyi jegyzőkönyv azonos értelmű módosítását,
FIGYELEMBE VÉVE, hogy a valós gazdasági viszonyokra történő hatékonyabb reagálás érdekében a származási szabályokat módosítani szükséges,
FIGYELEMBE VÉVE azt a megfontolást, hogy a diagonális származási kumulációt egyetlen jogi aktus, nevezetesen egy preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény által szabályozzák, amelyre az övezet országai közötti egyedi szabadkereskedelmi megállapodások hivatkoznának,
FIGYELEMBE VÉVE, hogy az alábbi regionális egyezmény összességében nem eredményez kedvezőtlenebb helyzetet annál, mint amely a páneurópai vagy pán-euromediterrán kumulációt alkalmazó szabadkereskedelmi partnerek közötti korábbi viszony révén fennállt,
FIGYELEMBE VÉVE, hogy a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezményre vonatkozó elképzelést az euromediterrán kereskedelmi miniszterek 2007. október 21-i lisszaboni ülésükön támogatták,
FIGYELEMBE VÉVE, hogy a közös regionális egyezmény fő célkitűzése azonos származási szabályok alkalmazásának szorgalmazása olyan termékek származási kumulációja tekintetében, amelyekkel a szerződő felek egymás között kereskednek,
ÚGY HATÁROZTAK, hogy megkötik az alábbi egyezményt:
I. RÉSZ
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
1. Ez az egyezmény olyan termékek származásával kapcsolatban állapít meg rendelkezéseket, amelyek a szerződő felek közötti releváns megállapodások hatálya alá tartozó kereskedelem tárgyát képezik.
2. A „származó termékek” fogalma és a kapcsolódó igazgatási együttműködés módszerei az egyezmény függelékeiben kerülnek meghatározásra.
Az I. függelék meghatározza a származó termékek fogalma meghatározásának és az igazgatási együttműködés módszereinek általános szabályait.
A II. függelék a bizonyos szerződő felek között alkalmazandó, az egyezmény I. függelékében megállapított rendelkezésektől való eltérést megvalósító különös rendelkezéseket állapítja meg.
3. Az egyezmény szerződő felei:
— |
az Európai Unió, |
— |
a preambulumban felsorolt EFTA-államok, |
— |
a Feröer szigetek tekintetében a Dán Királyság, |
— |
a barcelonai folyamatban részt vevő, a preambulumban felsorolt országok, |
— |
a stabilizációs és társulási folyamatban részt vevő, a preambulumban felsorolt országok. |
Az Európai unió tekintetében ezt az egyezményt kell alkalmazni az Európai Unióról szóló szerződés hatálya alá tartozó területre, az említett szerződés 52. cikkében és az Európai unió működéséről szóló szerződés 355. cikkében meghatározott módon.
2. cikk
Ennek az egyezménynek az alkalmazásában:
1. „szerződő fél”: az 1. cikk (3) bekezdésében felsorolt felek egyike;
2. „harmadik fél”: bármely környező ország vagy terület, mely nem szerződő fél;
3. „releváns megállapodás”: két vagy több szerződő fél közötti, az egyezményre hivatkozó szabadkereskedelmi megállapodás.
II. RÉSZ
A VEGYES BIZOTTSÁG
3. cikk
1. Feláll egy vegyes bizottság, melyben valamennyi szerződő fél képviselteti magát.
2. A vegyes bizottság egyhangúlag jár el, az 5. cikk (4) bekezdésének sérelme nélkül.
3. A vegyes bizottság szükség szerint, de legalább évente egyszer ülésezik. Bármely szerződő fél kérheti a bizottság összehívását.
4. A vegyes bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát, amely többek között azokat a rendelkezéseket tartalmazza, amelyek az ülések összehívására és az elnök kinevezésére, illetve megbízatásának időtartamára vonatkoznak.
5. A vegyes bizottság határozhat feladatai ellátását segítő albizottságok és munkacsoportok felállításáról.
4. cikk
1. Az egyezmény alkalmazásának és megfelelő végrehajtásának biztosításáért a vegyes bizottság felel. Ebből a célból a szerződő felek rendszeresen tájékoztatják a vegyes bizottságot az egyezmény alkalmazásával kapcsolatos tapasztalataikról. A vegyes bizottság ajánlásokat tesz, és a (3) bekezdésben előírt kérdésekben határozatokat hoz.
2. A vegyes bizottság ajánlásokat tesz a szerződő feleknek különösen:
a) |
az egyezmény egységes alkalmazásával kapcsolatos magyarázó megjegyzések és iránymutatások tekintetében; |
b) |
minden más, az egyezmény alkalmazásához szükséges intézkedés tekintetében. |
3. A vegyes bizottság határozatot hoz:
a) |
az egyezmény – benne a függelékek – módosításáról; |
b) |
harmadik feleknek az 5. cikkel összhangban történő, egyezményhez való csatlakozásáról; |
c) |
az újabb szerződő felek csatlakozása esetén szükséges átmeneti intézkedésekről. |
Az e bekezdés szerinti határozatokat a szerződő felek saját jogszabályaikkal összhangban léptetik hatályba.
4. Amennyiben a vegyes bizottságban valamely szerződő fél képviselője egy határozatot az alapvető jogszabályi követelmények teljesülésének feltételével fogad el, akkor a határozat a fenntartás visszavonásának közlésétől számított második hónap első napján lép hatályba, kivéve ha erre nézve más időpontot állapít meg.
III. RÉSZ
HARMADIK FÉL CSATLAKOZÁSA
5. cikk
1. Harmadik felek is az egyezmény szerződő feleivé válhatnak, ha a csatlakozni kívánó ország vagy terület legalább az egyik szerződő féllel preferenciális származási szabályokról rendelkező, hatályban lévő szabadkereskedelmi megállapodást kötött.
2. A harmadik fél írásbeli csatlakozási kérelmet nyújt be a letéteményesnek.
3. A letéteményes a kérelmet a vegyes bizottság elé terjeszti elbírálás céljából.
4. A vegyes bizottságnak a harmadik fél egyezményhez történő csatlakozásra való felhívásáról szóló határozatot a letéteményes részére meg kell küldeni, aki két hónapon belül az egyezmény adott időpontban hatályos szövegével együtt továbbítja azt a kérelmező harmadik félnek. Egyetlen szerződő fél ellenszavazata nem hiúsítja meg a határozat elfogadását.
5. A csatlakozásra meghívott harmadik fél azzal válik az egyezmény szerződő felévé, hogy csatlakozási okmányt helyez letétbe a letéteményesnél. Az említett okmányhoz csatolni kell az egyezmény szövegének a csatlakozó harmadik fél hivatalos nyelvére (nyelveire) lefordított verzióját.
6. A csatlakozás a csatlakozási okmány letétbe helyezését követő második hónap első napján válik hivatalossá.
7. A letéteményes értesíti a szerződő feleket a csatlakozási okmány letétbe helyezésének, illetve a csatlakozás hivatalossá válásának időpontjáról.
8. A vegyes bizottság 4. cikk (2) és (3) bekezdés szerinti azon ajánlásait és határozatait, amelyek az e cikk (2) bekezdése szerinti kérelem benyújtásának időpontja és a csatlakozás hivatalossá válásának időpontja között fogadnak el, a letéteményes útján szintén közölni kell a csatlakozó harmadik féllel.
Az említett okmányok elfogadásáról szóló nyilatkozatot csatolni kell vagy a csatlakozási okmányhoz, vagy egy, a közlést követő hat hónapon belül a letéteményesnél letétbe helyezendő külön okmányhoz. Ha a szóban forgó nyilatkozatot az említett időszakon belül nem helyezték letétbe, a csatlakozás semmisnek tekintendő.
9. A (4) bekezdésben említett időponttól kezdve az érintett harmadik fél megfigyelőként képviseltetheti magát a vegyes bizottságban, az albizottságokban és a munkacsoportokban.
IV. RÉSZ
VEGYES ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
6. cikk
A szerződő felek az egyezmény hatékony alkalmazását biztosító megfelelő intézkedéseket hoznak, figyelembe véve azt a körülményt, hogy az alkalmazásából fakadó problémákra kölcsönösen kielégítő megoldást kell találniuk.
7. cikk
A szerződő felek a letéteményes útján rendszeresen tájékoztatják egymást azokról az intézkedésekről, amelyeket az egyezmény végrehajtása érdekében hoznak.
8. cikk
A függelékek az egyezmény szerves részét képezik.
9. cikk
Az egyezményt bármely szerződő fél tizenkét hónapos határidővel felmondhatja, ha erről a letéteményest írásban értesíti; a többi szerződő felet a letéteményes értesíti.
10. cikk
1. Az egyezmény 2011. január 1-jén lép hatályba az elfogadási okmányukat a letéteményesnél letétbe helyező szerződő felekre vonatkozóan, amennyiben a letéteményesnél 2010. december 31-ig legalább két szerződő fél letétbe helyezte elfogadási okmányát.
2. Az egyezmény, amennyiben nem lép hatályba 2011. január 1-jéig, a legalább két szerződő fél utolsó elfogadási okmányának letétbe helyezését követő második hónap első napján lép hatályba.
3. Az (1) és (2) bekezdésben említettektől eltérő szerződő felek tekintetében ez az egyezmény az elfogadási okmány letétbe helyezését követő második hónap első napján lép hatályba.
4. A letéteményes értesíti a szerződő feleket valamennyi szerződő fél elfogadási okmánya letétbe helyezésének időpontjáról, valamint az egyezmény hatályba lépésének időpontjáról oly módon, hogy az említett információkat közzé teszi az Európai Unió Hivatalos Lapjában (C sorozat).
11. cikk
Ezen egyezmény letéteményese az Európai Unió Tanácsának főtitkársága.
I. függelék
A „származó termék” fogalmának meghatározása és az igazgatási együttműködés módszerei
TARTALOMJEGYZÉK
I. CÍM |
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK |
1. cikk |
Fogalommeghatározások |
II. CÍM |
A SZÁRMAZÓ TERMÉK FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSA |
2. cikk |
Általános követelmények |
3. cikk |
Származási kumuláció |
4. cikk |
Teljes egészében létrejött vagy előállított termékek |
5. cikk |
Kielégítően megmunkált vagy feldolgozott termékek |
6. cikk |
Nem kielégítő megmunkálás vagy feldolgozás |
7. cikk |
Minősítési egység |
8. cikk |
Tartozékok, pótalkatrészek és szerszámok |
9. cikk |
Készletek |
10. cikk |
Semleges elemek |
III. CÍM |
TERÜLETI KÖVETELMÉNYEK |
11. cikk |
A területiség elve |
12. cikk |
Közvetlen szállítás |
13. cikk |
Kiállítások |
IV. CÍM |
VÁMVISSZATÉRÍTÉS VAGY VÁMMENTESSÉG |
14. cikk |
Vámvisszatérítés vagy vámmentesség tilalma |
V. CÍM |
SZÁRMAZÁSI IGAZOLÁS |
15. cikk |
Általános követelmények |
16. cikk |
EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvány kiadására vonatkozó eljárás |
17. cikk |
EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvány visszamenőleges kiadása |
18. cikk |
EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvány másodlatának kiadása |
19. cikk |
EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítványok kiadása előzetesen kiadott vagy kiállított származási igazolás alapján |
20. cikk |
Könyvelés szerinti elkülönítés |
21. cikk |
Származási nyilatkozat vagy EUR-MED származási nyilatkozat kiállításának feltételei |
22. cikk |
Elfogadott exportőr |
23. cikk |
Származási igazolás érvényessége |
24. cikk |
Származási igazolás benyújtása |
25. cikk |
Részletekben történő behozatal |
26. cikk |
Mentesség a származási igazolás alól |
27. cikk |
Igazoló okmányok |
28. cikk |
A származási igazolás és az igazoló okmányok megőrzése |
29. cikk |
Ellentmondások és alaki hibák |
30. cikk |
Euróban kifejezett összegek |
VI. CÍM |
IGAZGATÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉSRE VONATKOZÓ INTÉZKEDÉSEK |
31. cikk |
Igazgatási együttműködés |
32. cikk |
A származási igazolás ellenőrzése |
33. cikk |
A viták rendezése |
34. cikk |
Szankciók |
35. cikk |
Vámszabad területek |
A mellékletek jegyzéke
I. MELLÉKLET: |
Bevezető megjegyzések a II. melléklet szerinti listához |
II. MELLÉKLET: |
A nem származó anyagokon a gyártott termék származó helyzetének megszerzése érdekében végzett megmunkálások vagy feldolgozások listája |
IIIa. MELLÉKLET: |
Az EUR.1 szállítási bizonyítvány és az EUR.1 szállítási bizonyítvány iránti kérelem mintája |
IIIb. MELLÉKLET: |
Az EUR-MED szállítási bizonyítvány és az EUR-MED szállítási bizonyítvány iránti kérelem mintája |
IVa. MELLÉKLET: |
A származási nyilatkozat szövege |
IVb. MELLÉKLET: |
Az EUR-MED származási nyilatkozat szövege |
V. MELLÉKLET: |
A részleges vámvisszatérítésre vonatkozó rendelkezéseket nem alkalmazó szerződő felek jegyzéke, a 14. cikk (7) bekezdése szerint |
I. CÍM
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Fogalommeghatározások
Az egyezmény alkalmazásában:
a) „gyártás”: bármiféle megmunkálás vagy feldolgozás, beleértve az összeszerelést vagy az egyedi műveleteket is;
b) „anyag”: a termék gyártása során felhasznált bármilyen összetevő, alapanyag, alkotóelem vagy alkatrész stb.;
c) „termék”: a gyártott termék, abban az esetben is, ha azt későbbi felhasználásra szánják egy másik gyártási műveletben;
d) „áruk”: anyagok és termékek egyaránt;
e) „vámérték”: az általános vámtarifa- és kereskedelmi egyezmény VII. cikkének végrehajtására vonatkozó 1994. évi megállapodásban szereplő meghatározásnak megfelelő érték;
f) „gyártelepi ár”: a szerződő fél területén működő gyártónak a gyártelepen fizetett ár, akinek a vállalkozásában az utolsó megmunkálást vagy feldolgozást elvégezték, feltéve, hogy az ár magában foglalja az összes felhasznált anyagnak az előállított termék kivitele esetén visszatérítendő vagy visszatéríthető mindennemű belső adóval csökkentett értékét;
g) „anyagok értéke”: a felhasznált nem származó anyagok behozatalkor érvényes vámértéke, vagy ha ez nem ismert vagy nem állapítható meg, az anyagokért az exportáló szerződő fél területén fizetett első megállapítható ár;
h) „származó anyagok értéke”: a szóban forgó anyagoknak a g) pontban meghatározottak szerinti értéke értelemszerűen alkalmazva;
i) „hozzáadott érték”: azon másik szerződő fél területéről származó valamennyi beépített anyag vámértékével csökkentett gyártelepi ár, amely viszonylatában kumuláció alkalmazható, illetve amennyiben a vámérték nem ismert vagy nem állapítható meg, az anyagokért az exportáló szerződő fél területén fizetett első megállapítható ár;
j) „árucsoport” és „vámtarifaszám”: az egyezményben Harmonizált Rendszerként vagy HR-ként említett Harmonizált Áruleíró és Kódrendszert alkotó nómenklatúrában használt árucsoportok és vámtarifaszámok (négyjegyű kódok);
k) „besorolás”: egy terméknek vagy anyagnak adott vámtarifaszám alá történő besorolása;
l) „szállítmány”: egyetlen exportőr által egyetlen címzettnek egyidejűleg megküldött termékek vagy az exportőrtől az címzetthez történő szállítást igazoló egyetlen fuvarokmánnyal, illetve ennek hiányában egyetlen számlával dokumentált termékek;
m) „területek”: a felségvizeket is magukban foglaló területek;
n) „a szerződő fél vámhatóságai”: az Európai Unió esetében az európai uniós tagállamok bármely vámhatósága.
II. CÍM
A SZÁRMAZÓ TERMÉK FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSA
2. cikk
Általános követelmények
(1) A releváns megállapodás végrehajtása során a következő termékek minősülnek valamely szerződő fél területéről származónak a valamely másik szerződő fél területére történő kivitel esetén:
a) |
a teljes egészében a szerződő fél területén előállított termékek az 4. cikk értelmében; |
b) |
a szerződő fél területén előállított termékek, amelyek tartalmaznak olyan anyagokat, amelyek nem ott lettek teljes egészében előállítva, feltéve, hogy a szóban forgó anyagokat az 5. cikk értelmében a szerződő fél területén kielégítő megmunkálás vagy feldolgozás alá vonták; |
c) |
az Európai Gazdasági Térségből (EGT) származó áruk az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 4. jegyzőkönyve értelmében. Az ilyen árukat az Európai Unió, Izland, Liechtenstein (1) vagy Norvégia (a továbbiakban: az EGT részes felei) területéről származónak kell tekinteni az Európai Unió, Izland, Liechtenstein vagy Norvégia területéről egy EGT-hez nem tartozó szerződő fél területére történő kivitel esetén. |
(2) Az (1) bekezdés c) pontjának rendelkezései csak abban az esetben alkalmazandók, ha szabadkereskedelmi megállapodás van hatályban az importáló szerződő fél és az EGT részes felei között.
3. cikk
Származási kumuláció
(1) A 2. cikk (1) bekezdésében foglalt rendelkezések sérelme nélkül a termékek a valamely másik szerződő fél területére exportáló szerződő fél területéről származónak minősülnek, amennyiben azokat ott állították elő, és Svájcból (ideértve Liechtensteint is) (2), Izlandról, Norvégiából, Törökországból vagy az Európai Unióból származó anyagokat tartalmaznak, feltéve, hogy a szerződő fél területén végzett megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy a 6. cikkben említett műveleteken. Az említett anyagok kielégítő megmunkálás vagy feldolgozás alá vonása nem feltétel.
(2) A 2. cikk (1) bekezdésében foglalt rendelkezések sérelme nélkül a termékek a valamely másik szerződő fél területére exportáló szerződő fél területéről származónak minősülnek, amennyiben azokat ott állították elő, és a Feröer szigetekről vagy Törökország kivételével bármely, a barcelonai folyamatban részt vevő országból, illetve az (1) bekezdésben említettektől eltérő bármely szerződő félből származó anyagokat tartalmaznak, feltéve, hogy az exportáló szerződő fél területén végzett megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy a 6. cikkben említett műveleteken. Az említett anyagok kielégítő megmunkálás vagy feldolgozás alá vonása nem feltétel.
(3) Amennyiben az exportáló szerződő fél területén végzett megmunkálás vagy feldolgozás nem megy túl a 6. cikkben említett műveleteken, az előállított termék kizárólag akkor minősül az exportáló szerződő fél területéről származónak, ha az ott hozzáadott érték meghaladja a felhasznált, az (1) és (2) bekezdésben említett valamely másik szerződő fél területéről származó anyagok értékét. Eltérő esetben a kérdéses terméket azon szerződő fél területéről származónak kell tekinteni, amelynek területéről az exportáló szerződő fél területén történő gyártás során felhasznált legnagyobb értékű származó anyag származik.
(4) Az (1) és a (2) bekezdésben említett szerződő felek területéről származó olyan termékek, amelyeket az exportáló szerződő fél területén nem vonnak semmilyen megmunkálás vagy feldolgozás alá, megtartják származásukat a valamely másik szerződő fél területére történő kivitelük során.
(5) Az e cikkben előírt kumuláció kizárólag akkor alkalmazható, ha:
a) |
az általános vám- és kereskedelmi egyezmény XXIV. cikke szerinti preferenciális kereskedelmi megállapodás van érvényben a származóvá minősítésben érintett szerződő felek, valamint a rendeltetés helye szerinti szerződő fél között; |
b) |
az anyagok és a termékek az egyezményben meghatározott származási szabályokkal azonos szabályok alkalmazásával váltak származóvá; valamint |
c) |
a kumuláció alkalmazásához szükséges követelmények teljesítéséről szóló értesítéseket közzétették az Európai Unió Hivatalos Lapjában (C sorozat), valamint – saját eljárásaiknak megfelelően – a releváns megállapodások részes feleinek minősülő szerződő felek területén. |
Az e cikkben foglalt kumulációt az Európai Unió Hivatalos Lapjában (C sorozat) közzétett értesítésben megadott naptól kell alkalmazni.
A szerződő felek az Európai Bizottságon keresztül tájékoztatják a releváns megállapodások részes feleinek minősülő többi szerződő felet azon megállapodások részleteiről – beleértve a hatálybalépési időpontokat is –, amelyeket az (1) és a (2) bekezdésben említett többi szerződő féllel együtt végrehajtanak.
4. cikk
Teljes egészében létrejött vagy előállított termékek
(1) Valamely másik szerződő fél területére történő kivitel esetén a következő termékek minősülnek teljes egészében valamely szerződő fél területén létrejöttnek vagy előállítottnak:
a) |
az exportáló szerződő fél területén a föld mélyéből vagy a tengerfenékről kitermelt ásványi termékek; |
b) |
az exportáló szerződő fél területén betakarított növényi termékek; |
c) |
az exportáló szerződő fél területén született és felnevelt élő állatok; |
d) |
az exportáló szerződő fél területén nevelt élő állatokból származó termékek; |
e) |
az exportáló szerződő fél területén folytatott vadászatból vagy halászatból származó termékek; |
f) |
az exportáló szerződő fél hajóival, felségvizein kívül a tengerből kinyert tengeri halászati termékek, illetve más, tengerből származó termékek; |
g) |
az exportáló szerződő fél feldolgozó hajóin a kizárólag az f) pontban említett termékekből előállított termékek; |
h) |
a kizárólag nyersanyagok visszanyerésére alkalmas, az exportáló szerződő fél területén összegyűjtött használt cikkek, beleértve a kizárólag újrafutózásra vagy hulladékként történő hasznosításra alkalmas gumiabroncsokat is; |
i) |
az exportáló szerződő fél területén végzett gyártási műveletekből visszamaradó hulladék és selejt; |
j) |
az exportáló szerződő fél felségvizein kívüli tengerfenék talajából vagy altalajából kinyert termékek, feltéve, hogy az említett fél kizárólagos joggal bír a szóban forgó talajból vagy altalajból történő kitermelésre; |
k) |
a kizárólag az a)–j) pontban meghatározott termékekből az exportáló szerződő fél területén előállított termékek. |
(2) Az (1) bekezdés f) és g) pontjában említett „hajó” és „feldolgozóhajó” kifejezések csak olyan hajókra és feldolgozóhajókra vonatkoznak,
a) |
amelyeket az exportáló szerződő fél területén lajstromoztak vagy vettek nyilvántartásba; |
b) |
amelyek az exportáló szerződő fél lobogója alatt közlekednek; |
c) |
amelyek legalább 50 %-ban az exportáló szerződő fél állampolgárainak tulajdonában vannak, vagy olyan vállalat tulajdonát képezik, amelynek székhelye az exportáló szerződő fél területén van, és amelynek vezetője vagy vezetősége, igazgatótanácsának vagy felügyelőbizottságának elnöke, valamint e testületek tagjainak többsége az exportáló szerződő fél állampolgára, továbbá – társulások vagy korlátolt felelősségű társaságok esetében – amelyek tőkéjének legalább a felével az exportáló szerződő fél, illetve annak köztestületei vagy állampolgárai rendelkeznek; |
d) |
amelyek kapitánya és tisztjei az exportáló szerződő fél állampolgárai; valamint |
e) |
amelyek legénységének legalább 75 %-a az exportáló szerződő fél állampolgáraiból áll. |
(3) Amennyiben az exportáló szerződő fél az Európai Unió, akkor a (2) bekezdés a) és b) pontjának alkalmazásában az „exportáló szerződő fél” az EU egyik tagállamát jelenti.
5. cikk
Kielégítően megmunkált vagy feldolgozott termékek
(1) A 2. cikk alkalmazásában a nem teljes egészében létrejött vagy előállított termékek a II. melléklet listájában megállapított feltételek teljesülése esetén minősülnek kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak.
Az említett feltételek meghatározzák azt a megmunkálást vagy feldolgozást, amelyet a gyártás során a felhasznált nem származó anyagokon el kell végezni, és amely csak az ilyen anyagokra vonatkozik. Ebből következően, ha egy terméket, amely megszerezte a származó helyzetet azáltal, hogy eleget tett a listán megállapított feltételeknek, felhasználnak egy másik termék gyártása során, akkor nem vonatkoznak rá az arra a termékre vonatkozó feltételek, amelybe beépítették, és azok a nem származó anyagok nem veendők figyelembe, amelyeket a gyártása során esetleg felhasználtak.
(2) Az (1) bekezdésben foglaltak ellenére azok a nem származó anyagok, amelyeket a II. melléklet listájában meghatározott feltételek értelmében nem volna szabad felhasználni valamely termék gyártásában, mégis felhasználhatók, feltéve, hogy:
a) |
összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 10 %-át; |
b) |
e bekezdés alkalmazása során nem haladják meg a listán meghatározott, a nem származó anyagokra vonatkozó legmagasabb százalékos értéket. |
E bekezdés nem alkalmazható a Harmonizált Rendszer 50–63. árucsoportjába tartozó termékekre.
(3) Az (1) és a (2) bekezdést a 6. cikk rendelkezéseire figyelemmel kell alkalmazni.
6. cikk
Nem kielégítő megmunkálás vagy feldolgozás
(1) A (2) bekezdés sérelme nélkül a termék származóvá minősítése szempontjából nem kielégítő megmunkálásnak vagy feldolgozásnak kell tekinteni a következőket, függetlenül attól, hogy az 5. cikk követelményei teljesülnek-e:
a) |
a szállítás és tárolás során a termékek állagának megőrzését biztosító műveletek; |
b) |
csomagok megosztása és összeállítása; |
c) |
mosás, tisztítás; por, oxidáció, olaj, festék vagy más külső réteg eltávolítása; |
d) |
textíliák vasalása vagy simítása; |
e) |
egyszerű festési és fényezési műveletek; |
f) |
gabonafélék és rizs hántolása, részleges vagy teljes fehérítése, koptatása és fényezése; |
g) |
cukor színezését vagy formázását szolgáló műveletek; |
h) |
gyümölcsök, diófélék és zöldségek hámozása, magozása és héjazása; |
i) |
élezés, egyszerű köszörülés vagy egyszerű vágás; |
j) |
szitálás, rostálás, válogatás, osztályozás, méret szerinti osztályozás, összepárosítás (ideértve készletek összeállítását is); |
k) |
palackba, konzervdobozba, üvegbe, flakonba, zsákba, ládába, dobozba való egyszerű belehelyezés, kartonra vagy táblára való rögzítés és minden egyéb egyszerű csomagolási művelet; |
l) |
jelölések, címkék, logók és más hasonló megkülönböztető jelzések termékekre vagy azok csomagolására való felhelyezése vagy nyomtatása; |
m) |
különböző vagy azonos fajtájú termékek egyszerű vegyítése; |
n) |
cukor vegyítése bármely anyaggal; |
o) |
árucikk-alkatrészek egyszerű összeszerelése teljes árucikké vagy termékek részekre bontása; |
p) |
az a)–n) pontban meghatározott két vagy több művelet kombinációja; |
q) |
állatok levágása. |
(2) Annak meghatározása, hogy egy adott terméken végzett megmunkálás vagy feldolgozás az (1) bekezdés értelmében nem kielégítőnek minősül-e, a termékkel kapcsolatban az exportáló szerződő fél területén végzett összes művelet figyelembevételével történik.
7. cikk
Minősítési egység
(1) Az egyezmény alkalmazásakor a minősítés egysége az a konkrét termék, amely alapegységnek tekinthető a besorolásnak a Harmonizált Rendszer nomenklatúrája alapján történő meghatározásakor.
Ebből következően:
a) |
ha egy cikkek csoportjából vagy összeállításából álló terméket a Harmonizált Rendszer feltételei szerint egyetlen vámtarifaszám alá sorolnak be, a termék egésze alkotja a minősítési egységet; |
b) |
ha egy szállítmány a Harmonizált Rendszer azonos vámtarifaszáma alá tartozó több azonos termékből áll, az egyezmény rendelkezéseinek alkalmazásakor minden egyes terméket egyedileg kell figyelembe venni. |
(2) Amennyiben a Harmonizált Rendszer 5. általános szabálya szerint a csomagolás a besorolás szempontjából a termék részét alkotja, akkor azt a származás meghatározásakor is ekként kell figyelembe venni.
8. cikk
Tartozékok, pótalkatrészek és szerszámok
A berendezéssel, géppel, készülékkel vagy járművel együtt szállított olyan tartozékokat, pótalkatrészeket és szerszámokat, amelyek a szokásos berendezés részét képezik és belefoglaltatnak a berendezés, gép, készülék vagy jármű árába, vagy amelyekre nézve nem állítanak ki külön számlát, egynek kell tekinteni az adott berendezéssel, géppel, készülékkel vagy járművel.
9. cikk
Készletek
A Harmonizált Rendszer 3. általános szabálya szerint meghatározott készleteket származónak kell tekinteni, ha az azokat alkotó összes termék származó. Mindazonáltal, ha egy készlet származó és nem származó termékekből áll, a készletet mint egészet származónak kell tekinteni, feltéve, hogy a nem származó termékek értéke nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15 %-át.
10. cikk
Semleges elemek
Valamely termék származó helyzetének meghatározásához nem szükséges meghatározni a gyártása során esetlegesen felhasznált alábbi áruk származását:
a) |
energia és tüzelőanyag; |
b) |
üzem és berendezések; |
c) |
gépek és szerszámok; |
d) |
olyan áruk, amelyek nem épülnek be, és amelyeket nem is szándékoznak beépíteni a termék végső összetételébe. |
III. CÍM
TERÜLETI KÖVETELMÉNYEK
11. cikk
A területiség elve
(1) A 2. cikk (1) bekezdésének c) pontjában, a 3. cikkben, valamint az e cikk (3) bekezdésében foglalt rendelkezések kivételével a II. címben meghatározott, származóvá minősítésre vonatkozó feltételeknek megszakítás nélkül teljesülniük kell az exportáló szerződő fél területén.
(2) A 3. cikkben foglaltak kivételével, amennyiben valamely szerződő fél területéről más országba exportált származó árukat visszaszállítják, azokat nem származónak kell tekinteni, kivéve ha a vámhatóságok számára hitelt érdemlően bizonyítható, hogy:
a) |
a visszaszállított áruk megegyeznek a kivitt árukkal; valamint |
b) |
az adott országban vagy a kivitel során az állaguk megőrzéshez szükséges műveleten kívül semmilyen egyéb műveletet nem végeznek rajtuk. |
(3) A II. címben meghatározott feltételek szerinti származóvá minősítést nem érinti az exportáló szerződő fél területéről exportált és oda később visszaimportált anyagokon a szóban forgó szerződő fél területén kívül végzett megmunkálás vagy feldolgozás, feltéve, hogy:
a) |
az említett anyagok teljes egészében az exportáló szerződő fél területén lettek előállítva, vagy azokat a kivitel előtt a 6. cikkben említett műveleteken túlmenő megmunkálás vagy feldolgozás alá vonták; valamint |
b) |
a vámhatóságok számára hitelt érdemlően bizonyítható, hogy
|
(4) A (3) bekezdés alkalmazásában a II. címben meghatározott, a származó helyzet megszerzésére vonatkozó feltételek nem alkalmazhatók az exportáló szerződő fél területén kívül végzett megmunkálásra vagy feldolgozásra. Olyan esetekben azonban, amikor a végtermék származó helyzetének a meghatározásához a II. melléklet szerinti lista szabályai közül olyannak az alkalmazására kerül sor, amely a összes beépített nem származó anyag maximális értékét határozza meg, az exportáló szerződő fél területén beépített nem származó termékek teljes értéke, valamint az e cikk rendelkezéseinek alkalmazása során a szóban forgó exportáló szerződő fél területén kívül keletkező teljes hozzáadott érték együttesen nem haladhatja meg a megállapított százalékos értéket.
(5) A (3) és a (4) bekezdésben foglalt rendelkezések alkalmazásának céljából a „teljes hozzáadott érték” az exportáló szerződő fél területén kívül felmerült összes költség, beleértve az ott beépített anyagok értékét is.
(6) A (3) és a (4) bekezdés rendelkezései nem alkalmazhatók olyan termékekre, amelyek nem felelnek meg a II. melléklet listáján szereplő feltételeknek, vagy amelyek csak az 5. cikk (2) bekezdésében megadott általános tűréshatár alkalmazásával tekinthetők kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak.
(7) A (3) és a (4) bekezdés rendelkezései nem alkalmazhatók a Harmonizált Rendszer 50–63. árucsoportjába tartozó termékekre.
(8) Minden olyan megmunkálást vagy feldolgozást, amelyre e cikk rendelkezései vonatkoznak, és amelyre az exportáló szerződő fél területén kívül kerül sor, a passzív feldolgozással kapcsolatos rendelkezések vagy más hasonló rendelkezések alapján kell elvégezni.
12. cikk
Közvetlen szállítás
(1) A releváns megállapodásban előírt preferenciális elbánás kizárólag olyan termékekre vonatkozik, amelyek megfelelnek az egyezmény követelményeinek, és amelyeket közvetlenül azon szerződő felek között vagy azok területén keresztül szállítanak, amelyek viszonylatában a 3. cikkel összhangban kumuláció alkalmazható. Ugyanakkor az egyetlen szállítmányt alkotó termékek átszállíthatók más területeken keresztül is – adott esetben átrakodással vagy ideiglenes raktározással az adott területeken –, feltéve, hogy a tranzitország vagy raktározás szerinti ország vámhatóságainak felügyelete alatt maradnak, és a kirakodáson, újbóli berakodáson és az állaguk megőrzésére irányuló bármilyen műveleten kívül semmilyen egyéb műveletet nem végeznek rajtuk.
Származó termékek csővezetéken az exportáló és importáló félként eljáró szerződő felek területén kívüli területen is szállíthatók.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott feltételek teljesítését az importáló szerződő fél vámhatóságaihoz benyújtott alábbi okmányokkal kell bizonyítani:
a) |
az exportáló szerződő fél területéről való kiindulást és a tranzitországon való áthaladást igazoló egységes fuvarokmány; vagy |
b) |
a tranzitország vámhatóságai által kiállított igazolás, amely:
|
c) |
a fentiek hiányában bármilyen bizonyító erejű okmány. |
13. cikk
Kiállítások
(1) Ha valamely származó termékeket kiállítás céljából a 3. cikkben említett országoktól eltérő olyan országba küldtek, amely viszonylatában kumuláció alkalmazható, majd a kiállítást követően valamely szerződő fél területére irányuló behozatal céljából értékesítettek, akkor ezek a termékek behozataluk során jogosultak a releváns megállapodás rendelkezései szerinti kedvezményekre, ha a vámhatóságok számára hitelt érdemlően bizonyítható, hogy:
a) |
az exportőr a szóban forgó termékeket valamely szerződő fél területéről abba az országba szállította, amelyben a kiállítást tartották, és azokat ott ki is állította; |
b) |
az exportőr a termékeket egy másik szerződő félhez tartozó személy részére értékesítette vagy más módon adta tovább; |
c) |
a termékeket a kiállítás alatt vagy közvetlenül utána ugyanabban az állapotban, amelyben azokat a kiállításra küldték, elszállították; valamint |
d) |
a termékeket a kiállításra szállítást követően a kiállításon való bemutatáson kívül semmilyen más célra nem használták. |
(2) Származási igazolást kell kibocsátani vagy kiadni az V. címben foglalt rendelkezéseknek megfelelően, és azt a szokásos módon meg kell küldeni az importáló szerződő fél vámhatóságainak. Az igazoláson fel kell tüntetni a kiállítás nevét és címét. Szükség esetén külön írásos bizonyíték benyújtása követelhető meg azokról a feltételekről, amelyek mellett a termékek kiállításra kerültek.
(3) Az (1) bekezdés rendelkezéseit kell alkalmazni minden olyan kereskedelmi, ipari, mezőgazdasági vagy kézműves kiállítás, vásár vagy hasonló nyilvános rendezvény vagy bemutató tekintetében, amelyet nem magáncélból, külföldi termékek boltokban vagy üzlethelyiségekben való értékesítése érdekében szerveznek, és amelynek során a termékek vámfelügyelet alatt maradnak.
IV. CÍM
VÁMVISSZATÉRÍTÉS VAGY VÁMMENTESSÉG
14. cikk
Vámvisszatérítés vagy vámmentesség tilalma
(1) Azokra a nem származó anyagokra, amelyeket valamely szerződő fél területéről származó olyan termékek gyártásában használtak fel, amelyekre az V. cím rendelkezéseivel összhangban származási igazolást bocsátottak vagy állítottak ki, az exportáló szerződő fél területén nem alkalmazható semmilyen jellegű vámvisszatérítés vagy vámmentesség.
(2) Az (1) bekezdés szerinti tilalom a vámok vagy azokkal azonos hatású díjak részleges vagy teljes visszatérítésével, elengedésével vagy meg nem fizetésével kapcsolatos minden olyan intézkedésre vonatkozik, amelyek az exportáló szerződő fél területén folyó gyártás során felhasznált anyagokat érintik, amennyiben a visszatérítésre, elengedésre vagy meg nem fizetésre – kifejezetten vagy hatását tekintve – az ilyen anyagokból előállított termékek kivitelekor kerül sor, nem pedig azok belföldi felhasználás céljából történő megtartásakor.
(3) A származási igazolás fedezete alá tartozó termékek exportőre köteles a vámhatóságok kérésére bármikor benyújtani minden releváns okmányt annak igazolására, hogy az érintett termékek gyártása során felhasznált nem származó anyagok tekintetében visszatérítésre nem került sor, valamint hogy az ilyen anyagokra vonatkozó valamennyi vámot és azzal azonos hatású díjat megfizették.
(4) E cikk (1), (2) és (3) bekezdésének rendelkezéseit a 7. cikk (2) bekezdése szerinti csomagolás, a 8. cikk szerinti tartozékok, pótalkatrészek és szerszámok, és a 9. cikk szerinti készletet alkotó termékek tekintetében is alkalmazni kell, amennyiben e tételek nem származók.
(5) Az (1)–(4) bekezdés rendelkezései kizárólag olyan anyagok tekintetében alkalmazandók, amelyekre a releváns megállapodás vonatkozik.
(6) |
|
(7) Az (1) bekezdéstől eltérve az exportáló szerződő fél – a Harmonizált Rendszer 1–24. árucsoportjába tartozó termékek kivételével – vámvisszatérítést vagy vámmentességet alkalmazhat a származó termékek gyártása során felhasznált nem származó anyagokra vonatkozó vámok vagy azokkal azonos hatású díjak esetében, a következő rendelkezések szerint:
a) |
a Harmonizált Rendszer 25–49. és 64–97. árucsoportja alá tartozó termékekre nézve továbbra is meg kell állapítani 4 %-os – vagy az exportáló szerződő fél területén hatályos, ennél alacsonyabb mértékű – vámot; |
b) |
a Harmonizált Rendszer 50–63. árucsoportja alá tartozó termékekre nézve továbbra is meg kell állapítani 8 %-os – vagy az exportáló szerződő fél területén hatályos, ennél alacsonyabb mértékű – vámot. |
E bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak az V. mellékletben felsorolt szerződő felekre.
(8) A (7) bekezdés rendelkezéseit 2012. december 31-ig kell alkalmazni, és közös megállapodással felülvizsgálhatók.
V. CÍM
SZÁRMAZÁSI IGAZOLÁS
15. cikk
Általános követelmények
(1) A szerződő felek egyikének területéről származó termékek valamely másik szerződő fél területére történő behozataluk esetén jogosultak a releváns megállapodás rendelkezései szerinti kedvezményekre, amennyiben benyújtásra kerül az alábbi származási igazolások valamelyike:
a) |
a IIIa. melléklet szerinti mintának megfelelő EUR.1 szállítási bizonyítvány; |
b) |
a IIIb. melléklet szerinti mintának megfelelő EUR-MED szállítási bizonyítvány; |
c) |
a 21. cikk (1) bekezdésében meghatározott esetekben egy, az exportőr által számlán, szállítólevélen vagy bármilyen más kereskedelmi okmányon tett, az adott termékek megnevezését azok azonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó nyilatkozat (a továbbiakban: a származási nyilatkozat vagy az EUR-MED származási nyilatkozat). A származási nyilatkozatok szövegét a IVa., illetve a IVb. melléklet határozza meg. |
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve a 26. cikkben meghatározott esetekben az egyezmény szerinti származó termékek anélkül jogosultak a releváns megállapodások rendelkezéseiben szereplő kedvezményekre, hogy szükséges volna az e cikk (1) bekezdésében említett származási igazolások bármelyikének benyújtása.
16. cikk
EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvány kiadására vonatkozó eljárás
(1) Az EUR.1 vagy az EUR-MED szállítási bizonyítványt az exportáló szerződő fél vámhatóságai adják ki az exportőr vagy – az exportőr felelősségére – meghatalmazott képviselője által írásban benyújtott kérelmére.
(2) E célból az exportőr vagy meghatalmazott képviselője kiállítja mind a IIIa., illetve IIIb. melléklet szerinti mintának megfelelő EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítványt, mind a kérelmet. Ezeket a formanyomtatványokat a releváns megállapodás egyik hivatalos nyelvén, az exportáló ország nemzeti jogszabályaival összhangban kell kiállítani. Kézírással történő kiállítás esetén a formanyomtatványokat tintával és nyomtatott betűkkel kell kitölteni. Az árumegnevezést az erre a célra fenntartott rovatban üres sorok kihagyása nélkül kell megadni. Nem teljesen kitöltött rovat esetén az utolsó sor alá vízszintes vonalat kell húzni, az üresen hagyott részt pedig átlós vonallal át kell húzni.
(3) Az EUR.1 vagy az EUR-MED szállítási bizonyítvány kiadását kérelmező exportőr köteles az EUR.1 vagy az EUR-MED szállítási bizonyítványt kiállító exportáló szerződő fél vámhatóságainak kérésére bármikor benyújtani minden olyan releváns okmányt, amely az adott termékek származó helyzetét, valamint az egyezmény egyéb követelményeinek való megfelelését igazolja.
(4) Az (5) bekezdés sérelme nélkül az EUR.1 szállítási bizonyítványt az exportáló szerződő fél vámhatóságai adják ki az alábbi esetekben:
a) |
ha a termékeket a 3. cikk (1) bekezdésében említett szerződő felek közül az egyik fél területéről valamely másik fél területére exportálják, valamint:
|
b) |
ha a termékeket a 3. cikk (1) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területéről a 3. cikk (2) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területére vagy a 3. cikk (2) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területéről a 3. cikk (1) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területére exportálják, valamint
|
c) |
ha a termékeket a 3. cikk (2) bekezdésében említett szerződő felek közül az egyik fél területéről valamely másik fél területére exportálják, valamint:
|
(5) Az EUR-MED szállítási bizonyítványt az exportáló szerződő fél vámhatóságai adják ki, amennyiben az illető termékek az exportáló szerződő fél vagy az importáló szerződő fél vagy a 3. cikkben említett valamely más olyan szerződő fél területéről származó termékeknek tekinthetők, amely viszonylatában kumuláció alkalmazható, és megfelelnek az egyezmény követelményeinek, az alábbi esetekben:
a) |
ha a termékeket a 3. cikk (1) bekezdésében említett szerződő felek közül az egyik fél területéről valamely másik fél területére exportálják, valamint:
|
b) |
ha a termékeket a 3. cikk (1) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területéről a 3. cikk (2) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területére vagy a 3. cikk (2) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területéről a 3. cikk (1) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területére exportálják, valamint
|
c) |
ha a termékeket a 3. cikk (2) bekezdésében említett szerződő felek közül az egyik fél területéről valamely másik fél területére exportálják, valamint:
|
(6) Az EUR-MED szállítási bizonyítvány a 7. rovatban a következő nyilatkozatok egyikét tartalmazza angol nyelven:
a) |
amennyiben a származó helyzet megszerzése egy vagy több szerződő fél területéről származó anyagokkal való kumuláció alkalmazásával történt: „CUMULATION APPLIED WITH … (az ország/országok neve)” |
b) |
ha a származó helyzet megszerzése egy vagy több szerződő fél területéről származó anyagokkal való kumuláció alkalmazása nélkül történt: „NO CUMULATION APPLIED” |
(7) Az EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítványokat kibocsátó vámhatóságok minden szükséges lépést megtesznek annak érdekében, hogy ellenőrizzék a termékek származó helyzetét és az egyezmény egyéb követelményeinek való megfelelését. E célból jogukban áll bármely okmányt bekérni, az exportőr könyvelését ellenőrizni vagy bármilyen egyéb, megfelelőnek tartott ellenőrzést elvégezni. Továbbá gondoskodnak arról, hogy a (2) bekezdésben említett formanyomtatványok megfelelően legyenek kitöltve. Külön ellenőrzik, hogy az árumegnevezésre fenntartott helyet a visszaélés minden lehetőségét kizáróan töltötték-e ki.
(8) Az EUR.1 vagy az EUR-MED szállítási bizonyítvány kiadásának keltét a bizonyítvány 11. rovatában kell megjelölni.
(9) Az EUR.1 vagy az EUR-MED szállítási bizonyítványt a vámhatóságok adják ki és a tényleges kivitel lebonyolítását vagy biztosítását követően azonnal az exportőr rendelkezésére bocsátják.
17. cikk
EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvány visszamenőleges kiadása
(1) A 16. cikk (9) bekezdésétől eltérve az EUR.1 vagy az EUR-MED szállítási bizonyítványt kivételesen az érintett termékek kivitelét követően is ki lehet adni, ha:
a) |
azt a kivitelkor tévedésből, vétlen mulasztás miatt vagy rendkívüli körülmények előállása folytán nem állították ki; vagy |
b) |
a vámhatóságok számára kielégítő módon bizonyítják, hogy az EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvány kiadásra került, de azt a behozatal során technikai okokból nem fogadták el. |
(2) A 16. cikk (9) bekezdésétől eltérően az EUR-MED szállítási bizonyítványt azon érintett termékek kivitelét követően is ki lehet adni, amelyekre a kivitel idején EUR.1 szállítási bizonyítványt adtak ki, amennyiben a vámhatóságok számára hitelt érdemlően bizonyítják, hogy teljesülnek a 16. cikk (5) bekezdésében említett feltételek.
(3) Az (1) és a (2) bekezdés alkalmazása céljából az exportőr köteles kérelmében jelezni azon termékek exportálásának helyét és idejét, amelyekre az EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvány vonatkozik, továbbá kérését meg kell indokolnia.
(4) A vámhatóságok kizárólag akkor adhatnak ki visszamenőlegesen EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítványt, ha ellenőrizték, hogy az exportőr kérelmében megadott adatok megfelelnek a megfelelő ügyiratban foglaltaknak.
(5) A visszamenőlegesen kiadott EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítványokat a következő angol nyelvű záradékkal kell ellátni:
„ISSUED RETROSPECTIVELY”
A (2) bekezdés alkalmazásával visszamenőlegesen kiadott EUR-MED szállítási bizonyítványokat a következő angol nyelvű záradékkal kell ellátni:
„ISSUED RETROSPECTIVELY (Original EUR.1 No … [a kibocsátás helye és ideje])”.
(6) Az (5) bekezdésben említett záradékot az EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvány 7. rovatába kell beilleszteni.
18. cikk
EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvány másodlatának kiadása
(1) Az EUR.1 vagy az EUR-MED szállítási bizonyítvány ellopása, elvesztése vagy megsemmisülése esetén az exportőr a kiadó vámhatóságoknál – az azok birtokában levő kiviteli okmányok alapján – másodlat kiadását kérheti.
(2) Az ily módon kibocsátott másolatba a következő angol nyelvű bejegyzést kell bevezetni:
„DUPLICATE”
(3) A (2) bekezdésben említett bejegyzést az EUR.1 vagy az EUR-MED szállítási bizonyítvány másodlatának 7. rovatába kell beilleszteni.
(4) A másodlaton fel kell tüntetni az eredeti EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvány kiadásának időpontját; a másodlat ettől az időponttól hatályos.
19. cikk
EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítványok kiadása előzetesen kiadott vagy kiállított származási igazolás alapján
Ha egy szerződő fél területén származó termékeket vonnak vámhivatali ellenőrzés alá, lehetővé kell tenni az eredeti származási igazolás egy vagy több EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvánnyal történő helyettesítését annak érdekében, hogy a szóban forgó termékeket vagy azok egy részét az adott szerződő fél területén belül más helyre küldhessék. A helyettesítő EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítványokat az a vámhivatal adja ki, amelynek felügyelete alá a termékeket helyezték.
20. cikk
Könyvelés szerinti elkülönítés
(1) Amennyiben az azonos és felcserélhető származó és nem származó anyagok elkülönített raktározása jelentős költségekkel vagy tényleges nehézségekkel járna, a vámhatóságok az érintettek írásbeli kérelmére engedélyezhetik az úgynevezett„könyvelés szerinti elkülönítés módszerének (a továbbiakban: a módszer) alkalmazását az ilyen készletek kezelése során.
(2) A módszernek egy bizonyos referencia-időszakra nézve biztosítania kell, hogy a származónak tekinthető előállított termékek száma annyi legyen, amennyi abban az esetben lett volna, ha a készleteket fizikailag elkülönítik.
(3) A vámhatóságok a szükségesnek ítélt feltételek mellett megadhatják az (1) bekezdésben említett engedélyt.
(4) A módszer alkalmazása és alkalmazásának nyilvántartása az abban az országban alkalmazandó általános számviteli elvek alapján történik, amelyben a terméket gyártották.
(5) A módszer kedvezményezettje származási igazolásokat állíthat ki vagy kérelmezhet a származónak tekinthető termékmennyiségre vonatkozóan. A vámhatóságok kérésére a kedvezményezettnek nyilatkozatot kell tennie arról, hogy a mennyiségeket hogyan kezelték.
(6) A vámhatóságok felügyelik az engedély felhasználását, és ha a kedvezményezett nem megfelelő módon használja fel az engedélyt, vagy elmulasztja az egyezményben előírt valamely egyéb feltétel teljesítését, visszavonhatják azt.
21. cikk
Származási nyilatkozat vagy EUR-MED származási nyilatkozat kiállításának feltételei
(1) A 15. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett származási nyilatkozatot vagy EUR-MED származási nyilatkozatot kiállíthatja:
a) |
a 22. cikk értelmében elfogadott exportőr, vagy |
b) |
az egy vagy több csomagból álló és 6 000 EUR összértéket meg nem haladó, származó terméket tartalmazó szállítmány exportőre. |
(2) A (3) bekezdés sérelme nélkül származási nyilatkozat állítható ki az alábbi esetekben:
a) |
ha a termékeket a 3. cikk (1) bekezdésében említett szerződő felek közül az egyik fél területéről valamely másik fél területére exportálják, valamint:
|
b) |
ha a termékeket a 3. cikk (1) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területéről a 3. cikk (2) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területére vagy a 3. cikk (2) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területéről a 3. cikk (1) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területére exportálják, valamint
|
c) |
ha a termékeket a 3. cikk (2) bekezdésében említett szerződő felek közül az egyik fél területéről valamely másik fél területére exportálják, valamint:
|
(3) Az EUR-MED származási nyilatkozat akkor állítható ki, ha az illető termékek az exportáló szerződő fél, az importáló szerződő fél vagy a 3. cikkben említett valamely más olyan szerződő fél területéről származó termékeknek tekinthetők, amely viszonylatában kumuláció alkalmazható, és megfelelnek az egyezmény követelményeinek, az alábbi esetekben:
a) |
ha a termékeket a 3. cikk (1) bekezdésében említett szerződő felek közül az egyik fél területéről valamely másik fél területére exportálják, valamint:
|
b) |
ha a termékeket a 3. cikk (1) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területéről a 3. cikk (2) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területére vagy a 3. cikk (2) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területéről a 3. cikk (1) bekezdésében említett szerződő felek egyikének területére exportálják, valamint
|
c) |
ha a termékeket a 3. cikk (2) bekezdésében említett szerződő felek közül az egyik fél területéről valamely másik fél területére exportálják, valamint:
|
(4) Az EUR-MED származási nyilatkozat a következő nyilatkozatok egyikét tartalmazza angol nyelven:
a) |
amennyiben a származó helyzet megszerzése egy vagy több szerződő fél területéről származó anyagokkal való kumuláció alkalmazásával történt: „CUMULATION APPLIED WITH … (az ország/országok neve)” |
b) |
ha a származó helyzet megszerzése egy vagy több szerződő fél területéről származó anyagokkal való kumuláció alkalmazása nélkül történt: „NO CUMULATION APPLIED” |
(5) A származási nyilatkozatot vagy az EUR-MED származási nyilatkozatot kiállító exportőr köteles az exportáló szerződő fél vámhatóságainak kérésére bármikor benyújtani minden olyan releváns okmányt, amely az adott termékek származó helyzetét, valamint az egyezmény egyéb követelményeinek való megfelelését igazolja.
(6) Az exportőr a IVa., illetve IVb. mellékletben meghatározott szövegű származási nyilatkozatot vagy EUR-MED származási nyilatkozatot az exportáló ország nemzeti jogszabályaival összhangban, az említett mellékletek szerinti nyelvi változatok egyikét kiválasztva, a nyilatkozat szövegének számlára, szállítólevélre vagy egyéb kereskedelmi okmányra történő gépelésével, bélyegzésével vagy nyomtatásával állítja ki. Amennyiben a nyilatkozatot kézzel írják, tintát, nyomtatott betűket kell használni.
(7) A származási nyilatkozatokon vagy az EUR-MED származási nyilatkozatokon az exportőr eredeti, saját kezű aláírása szerepel. Mindazonáltal nem szükséges, hogy a 22. cikk szerinti elfogadott exportőr aláírja a fenti nyilatkozatokat, ha az exportáló szerződő fél vámhatóságai előtt írásban teljes felelősséget vállal minden olyan származási nyilatkozatért, amely személyét úgy azonosítja, mintha azt saját kezűleg írta volna alá.
(8) A származási nyilatkozatot vagy az EUR-MED származási nyilatkozatot az exportőr az érintett termékek exportálásakor állíthatja ki, illetve az exportálásukat követően azzal a feltétellel, hogy az importáló országban az érintett termékek importálását követő legfeljebb két éven belül bemutatják a nyilatkozatot.
22. cikk
Elfogadott exportőr
(1) Az exportáló szerződő fél vámhatóságai az egyezmény rendelkezéseivel összhangban termékeket rendszeresen szállító bármely exportőr (a továbbiakban: az elfogadott exportőr) számára engedélyezhetik, hogy származási nyilatkozatokat vagy EUR-MED származási nyilatkozatokat állítson ki, tekintet nélkül az érintett termékek értékére. Az ilyen engedélyt kérelmező exportőr biztosít minden, a termékek származó helyzet megszerzése, valamint az egyezményben foglalt követelmények teljesítésének ellenőrzéséhez szükséges, a vámhatóságok által kielégítőnek tartott garanciát.
(2) A vámhatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételekkel megadhatják az elfogadott exportőri státuszt.
(3) A vámhatóság az elfogadott exportőr részére vámengedély-számot bocsát ki, melyet fel kell tüntetni a származási nyilatkozaton vagy az EUR-MED származási nyilatkozaton.
(4) A vámhatóságok nyomon követik, hogy az elfogadott exportőr hogyan használja az engedélyt.
(5) A vámhatóságok bármikor visszavonhatják az engedélyt. Az engedélyt vissza kell vonni, ha az elfogadott exportőr már nem biztosítja az (1) bekezdés szerinti garanciákat, már nem tesz eleget a (2) bekezdés szerinti feltételeknek, vagy az engedélyt egyéb meg nem megengedett módon használja.
23. cikk
Származási igazolás érvényessége
(1) A származási igazolás az exportáló szerződő fél területén történő kibocsátás napjától számított négy hónapig érvényes, és azt az említett időszakban be kell nyújtani az importáló szerződő fél vámhatóságai részére.
(2) Azok a származási igazolások, amelyeket az (1) bekezdésben meghatározott végső határidőt követően nyújtanak be az importáló szerződő fél vámhatóságai részére, preferenciális elbánás alkalmazása céljából elfogadhatók, ha a végső határidőre való benyújtásuk elmulasztását rendkívüli körülmények indokolták.
(3) A késedelmes benyújtás egyéb eseteiben az importáló szerződő fél vámhatóságai akkor fogadhatják el a származási igazolást, ha a termékek az említett végső benyújtási határidő lejárta előtt bemutatásra kerültek.
24. cikk
Származási igazolás benyújtása
A származási igazolásokat az importáló szerződő fél vámhatóságai részére az adott országban alkalmazandó eljárásoknak megfelelően kell benyújtani. Az említett hatóságok megkövetelhetik a származási igazolás lefordítását, valamint azt is, hogy a behozatali nyilatkozatot az importőr arra vonatkozó nyilatkozata kísérje, hogy a termékek megfelelnek a releváns megállapodás végrehajtásához szükséges feltételeknek.
25. cikk
Részletekben történő behozatal
Olyan esetben, amikor az importőr kérésének és az importáló szerződő fél vámhatóságai által meghatározott feltételekre figyelemmel, a Harmonizált Rendszer 2(a) általános szabályának értelmében a Harmonizált Rendszer XVI. és XVII. áruosztálya vagy a 7308 és a 9406 vámtarifaszáma alá sorolt termékeket szétszerelt vagy nem összeszerelt állapotban, részletekben importálják, az ilyen termékekre vonatkozóan egyetlen származási igazolást kell a vámhatóságokhoz az első részlet behozatalakor benyújtani.
26. cikk
Mentesség a származási igazolás alól
(1) Magánszemély által magánszemély részére kis csomagként küldött vagy utasok személyes poggyászának részét képező termékek származási igazolás benyújtása nélkül is származó terméknek tekintendők, feltéve, hogy az ilyen termékeket nem kereskedelmi forgalomban hozzák be, az egyezmény követelményeinek megfelelő termékként jelentették be, és a bejelentés valóságtartalmához nem fér kétség. A postán küldött termékek esetében a bejelentést a CN22/CN23 vámáru-nyilatkozattal vagy az okmányokhoz csatolt papírlapon lehet megtenni.
(2) Az esetenkénti és kizárólag a címzett, az utas vagy családtagjaik személyes használatára szánt termékek behozatala nem minősül kereskedelmi behozatalnak, ha a termékek jellegéből és mennyiségéből nyilvánvaló, hogy nem kereskedelmi célokat szolgálnak.
(3) Ezenkívül e termékek összértéke kis csomagok esetében nem haladhatja meg az 500 EUR-t, az utasok személyes poggyászának részét képező termékek esetében pedig az 1 200 EUR-t.
27. cikk
Igazoló okmányok
A 16. cikk (3) bekezdésében és a 21. cikk (5) bekezdésében említett, azt igazoló okmányok, hogy az EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvány, illetve származási nyilatkozat vagy EUR-MED származási nyilatkozat fedezete alá tartozó termékek a szerződő felek egyikének területéről származó termékeknek tekinthetők és megfelelnek az egyezmény egyéb követelményeinek, többek között a következők lehetnek:
1. |
az exportőr vagy a szállító által az adott áruk előállítása érdekében elvégzett eljárások – például számlákban vagy belső könyvelésben található – közvetlen bizonyítékai; |
2. |
a felhasznált anyagok származó helyzetét igazoló, az adott szerződő fél területén kibocsátott vagy kiállított okmányok, amennyiben azokat a nemzeti jogszabályokkal összhangban használják; |
3. |
az anyagok megmunkálásának vagy feldolgozásának az adott szerződő fél területén való végzését igazoló, az adott szerződő fél területén kibocsátott vagy kiállított okmányok, amennyiben azokat a nemzeti jogszabályokkal összhangban használják; |
4. |
a felhasznált anyagok származó helyzetét igazoló EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítványok, származási nyilatkozatok vagy EUR-MED származási nyilatkozatok, amelyeket az Egyezménnyel összhangban a szerződő felek területén bocsátottak vagy állítottak ki; |
5. |
releváns bizonyíték az adott szerződő fél területén kívül végzett, 11. cikk szerinti megmunkálásról vagy feldolgozásról, amely igazolja, hogy az említett cikkben foglalt követelmények teljesültek. |
28. cikk
A származási igazolás és az igazoló okmányok megőrzése
(1) Az EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítvány kiadását kérő exportőr köteles a 16. cikk (3) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni.
(2) A származási nyilatkozatot vagy EUR-MED származási nyilatkozatot kiállító exportőr köteles a származási nyilatkozat másolatát, valamint a 21. cikk (5) bekezdésben említett okmányokat legalább három évig megőrizni.
(3) Az exportáló szerződő fél EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítványt kibocsátó vámhatóságai kötelesek a 16. cikk (2) bekezdésében említett kérelmet legalább három évig megőrizni.
(4) Az importáló szerződő fél vámhatóságai kötelesek a hozzájuk benyújtott EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítványokat, valamint származási nyilatkozatokat és EUR-MED származási nyilatkozatokat legalább három évig megőrizni.
29. cikk
Ellentmondások és alaki hibák
(1) A származási igazoláson szereplő adatok és a termékek behozatalához szükséges vámkezelés elvégzése céljából a vámhivatalhoz benyújtott okmányokon tett nyilatkozatok között feltárt kisebb eltérések nem teszik a származási igazolást eleve érvénytelenné vagy semmissé, ha hitelt érdemlően megállapítást nyer, hogy a szóban forgó okmány megfelel a bemutatott termékeknek.
(2) Az olyan nyilvánvaló alaki hibák, mint például a származási igazoláson előforduló gépelési hibák, nem vonják maguk után szükségszerűen az okmányok visszautasítását, ha a hibák jellegüknél fogva nem teszik kétségessé az okmányon tett nyilatkozat helytállóságát.
30. cikk
Euróban kifejezett összegek
(1) A 21. cikk (1) bekezdésének b) pontja és a 26. cikk (3) bekezdése rendelkezéseinek alkalmazása érdekében azokban az esetekben, amikor a termékeket eurótól eltérő pénznemben számlázzák, a szerződő felek nemzeti pénznemében megadott, az euróban kifejezett összegekkel egyenértékű összegeket évente kell rögzíteni.
(2) Egy adott szállítmány a 21. cikk (1) bekezdése b) pontjának vagy a 26. cikk (3) bekezdésének rendelkezései szerinti kedvezményben a kiállított számla szerinti pénznem alapján részesülhet, az érintett ország által meghatározott összegeknek megfelelően.
(3) A felhasználandó, valamely nemzeti pénznemben kifejezett összegek megegyeznek az október első munkanapján az euróban kifejezett összegeknek az adott pénznemben számított értékével. Az összegeket október 15-ig kell az Európai Bizottsággal közölni, és azok a következő év január 1-jétől alkalmazandók. A vonatkozó összegekről az Európai Bizottság az összes érintett országot tájékoztatja.
(4) Az egyes országok az euróban kifejezett összeg nemzeti pénznemre történő átszámítása eredményeként keletkező összeget kerekíthetik felfelé vagy lefelé. A kerekített összeg legfeljebb 5 %-os mértékben térhet el az átszámítással kapott összegtől. Az egyes országok változtatás nélkül is megtarthatják az euróban kifejezett összeg nemzeti pénznemben kifejezett egyenértékét, amennyiben – a (3) bekezdésben előírt éves kiigazítás időpontjában – ennek az összegnek az átváltása a kerekítések előtt nem haladja meg a 15 %-os emelkedést a nemzeti pénznemben kifejezett egyenérték tekintetében. A nemzetipénznem-egyenérték változatlanul fenntartható, amennyiben az átváltás az egyenérték csökkenését eredményezné.
(5) Az euróban kifejezett összegeket a vegyes bizottság felülvizsgálja, ha azt bármely szerződő fél kéri. A felülvizsgálat elvégzésekor a vegyes bizottság megvizsgálja, hogy kívánatos-e az illető korlátozások hatásainak reálértéken történő fenntartása. E célból határozhat úgy, hogy módosítja az euróban kifejezett összegeket.
VI. CÍM
IGAZGATÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉSRE VONATKOZÓ INTÉZKEDÉSEK
31. cikk
Igazgatási együttműködés
(1) A szerződő felek vámhatóságai az Európai Bizottságon keresztül megküldik egymásnak a vámhivatalaikban az EUR.1 és az EUR-MED szállítási bizonyítványok kiállításához használt bélyegzők mintáit, valamint az említett bizonyítványok, a származási nyilatkozatok és az EUR-MED származási nyilatkozatok ellenőrzéséért felelős vámhatóságaik címét.
(2) Az egyezmény megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében a szerződő felek kölcsönösen segítséget nyújtanak egymásnak illetékes vámigazgatásaikon keresztül az EUR.1 és az EUR-MED szállítási bizonyítványok, a származási nyilatkozatok és az EUR-MED származási nyilatkozatok valódiságának, illetve az ezekben az okmányokban foglalt adatok helytállóságának ellenőrzésében.
32. cikk
A származási igazolás ellenőrzése
(1) A származási igazolás utólagos ellenőrzését szúrópróbaszerűen vagy akkor kell elvégezni, ha az importáló szerződő fél vámhatóságainak alapos oka van kételkedni az okmányok hitelességében, a szóban forgó termékek származó helyzetében vagy az egyezmény egyéb követelményeinek való megfelelésében.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezéseinek alkalmazása céljából az importáló szerződő fél vámhatóságai visszaküldik az exportáló szerződő fél vámhatóságainak az EUR.1 vagy az EUR-MED szállítási bizonyítványokat és – ha benyújtásra került – a számlát, valamint a származási nyilatkozatot vagy az EUR-MED származási nyilatkozatot, illetve ezeknek az okmányoknak a másolatát, és amennyiben szükséges, megadják az ellenőrzésre irányuló megkeresés okát. Az ellenőrzésre irányuló megkeresés támogatására tovább kell küldeni minden rendelkezésre álló, a származási igazolás szabálytalanságára utaló okmányt vagy adatot.
(3) Az ellenőrzést az exportáló szerződő fél vámhatóságai végzik el. E célból jogukban áll bármely okmányt bekérni, az exportőr könyvelését ellenőrizni vagy bármilyen egyéb, megfelelőnek tartott ellenőrzést elvégezni.
(4) Ha az importáló szerződő fél vámhatóságai úgy határoznak, hogy a vizsgálat eredményének megérkezéséig felfüggesztik az érintett termékekre vonatkozó preferenciális elbánást, az importőrnek felajánlják a termékek forgalomba bocsátását a szükségesnek ítélt elővigyázatossági intézkedések mellett.
(5) Az ellenőrzést kérő vámhatóságokat a lehető leghamarabb értesítik annak eredményeiről. Az eredményeknek világosan jelezniük kell, hogy hitelesek-e az okmányok, az érintett termékek a szerződő felek egyikének területéről származónak tekinthetők-e, és megfelelnek-e az egyezmény egyéb követelményeinek.
(6) Amennyiben megalapozott kétség merül fel, és nem érkezik válasz az ellenőrzésre irányuló megkeresés időpontjától számított tíz hónapon belül, illetve ha a válasz nem tartalmaz elegendő információt a kérdéses okmány hitelességének vagy a termékek tényleges származásának megállapításához, a kérelmező vámhatóságok – a rendkívüli körülmények fennállása esetének kivételével – megtagadják a preferenciális elbánásra való jogosultság odaítélését.
33. cikk
A viták rendezése
Amennyiben a 32. cikk szerinti ellenőrzési eljárásokkal kapcsolatban olyan viták merülnek fel, amelyeket nem lehet rendezni az ellenőrzést kérő vámhatóságok és az ezen ellenőrzésnek a végrehajtásáért felelős vámhatóságok között, ezeket a vitákat a releváns megállapodással felállított bilaterális testület elé kell terjeszteni. Amennyiben a 32. cikk szerinti ellenőrzési eljárásoktól eltérő ügyekkel kapcsolatban, az egyezmény értelmezésére vonatkozóan viták merülnek fel, ezeket a vitákat a vegyes bizottság elé kell terjeszteni.
Az importőr és az importáló szerződő fél vámhatóságai közötti viták rendezésére vonatkozóan minden esetben az adott ország jogszabályai az irányadók.
34. cikk
Szankciók
Szankciót kell alkalmazni minden olyan személlyel szemben, aki a termékek preferenciális elbánásának biztosítása céljából olyan okmányt készít vagy készíttet, amely valótlan adatokat tartalmaz.
35. cikk
Vámszabad területek
(1) A szerződő felek minden szükséges lépést megtesznek annak érdekében, hogy a szállítás közben átmenetileg a területükön lévő vámszabad területen maradó, származási igazolás fedezete alá tartozó kereskedelmi termékek ne legyenek más termékekkel kicserélhetők, valamint hogy azokat az állagmegőrzésére irányuló szokásos eljáráson kívül semmilyen más műveletet alá ne vonják.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezésétől eltérve, amennyiben a valamely szerződő fél területéről származó, származási igazolás fedezete alá tartozó termékeket vámszabad területre hoznak be, és megmunkálás vagy feldolgozás alá vonnak, az érintett hatóságok az exportőr kérésére kötelesek kiadni új EUR.1 vagy EUR-MED szállítási bizonyítványt, amennyiben a termékeken végzett megmunkálás vagy feldolgozás az egyezménynek megfelel.
(1) A Liechtenstein és Svájc közötti vámunió miatt a Liechtensteinből származó termékeket Svájcból származó termékeknek kell tekinteni.
(2) A Liechtensteini Hercegség vámunióban áll Svájccal, és az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás Szerződő Fele.
I. MELLÉKLET
Bevezető megjegyzések a II. melléklet szerinti listához
1. megjegyzés:
A lista megállapítja azokat a szükséges feltételeket, amelyek alapján a termékeket e függelék 5. cikke értelmében kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak kell tekinteni.
2. megjegyzés:
2.1. |
A lista első két oszlopa az előállított termék megnevezésére szolgál. Az első oszlopban a Harmonizált Rendszerben használt vámtarifaszám vagy az árucsoport száma, a második oszlopban pedig a rendszerben az adott vámtarifaszámhoz vagy árucsoporthoz tartozó árumegnevezés szerepel. Az első két oszlopban feltüntetett tételek mindegyikére vonatkozik egy, a 3. vagy a 4. oszlopban megállapított szabály. Amennyiben néhány esetben az első oszlopban lévő szám előtt az „ex” szó szerepel, a 3. vagy 4. oszlop szerinti szabály csak a vámtarifaszám 2. oszlopbeli részére vonatkozik. |
2.2. |
Amennyiben az 1. oszlopban több összevont vámtarifaszám vagy egy árucsoport száma szerepel, és ezért a 2. oszlopban az áruleírásra általános kifejezést alkalmaznak, a 3. vagy 4. oszlop szerinti megfelelő szabály mindazon termékekre vonatkozik, amelyeket a Harmonizált Rendszerben az árucsoport vámtarifaszámai vagy az 1. oszlopban összevont vámtarifaszámok alá soroltak be. |
2.3. |
Ha a listában egy vámtarifaszámon belüli különböző termékekre különböző szabályok vonatkoznak, minden egyes francia bekezdés tartalmazza a vámtarifaszám azon részének megnevezését, amelyre a 3. vagy 4. oszlop azonos sorában megállapított szabály vonatkozik. |
2.4. |
Amennyiben az első két oszlopban szereplő tételre vonatkozóan mind a 3. mind a 4. oszlop megállapít egy-egy szabályt, az exportőr választhat, hogy a 3. vagy a 4. oszlopban megállapított szabályt alkalmazza. Ha a 4. oszlopban nem szerepel származási szabály, a 3. oszlop szerinti szabályt kell alkalmazni. |
3. megjegyzés:
3.1. |
E függelék 5. cikkének a származó helyzetet megszerző, más termékek gyártásához felhasznált termékekre vonatkozó rendelkezéseit attól függetlenül alkalmazni kell, hogy a termékek a származó helyzetet abban a gyárban nyerték-e el, ahol azokat felhasználják, vagy a szerződő felek egyikének területén levő valamely másik gyárban. Példa:
|
3.2. |
A lista szerinti szabály meghatározza a megmunkálás vagy feldolgozás szükséges mértékét: míg az ezen túlmenő megmunkálás vagy feldolgozás szintén származó helyzetet eredményez, az ezt el nem érő megmunkálás vagy feldolgozás nem tudja a származó helyzetet biztosítani. Ha tehát a szabály lehetővé teszi nem származó anyag felhasználását a gyártás egy bizonyos szakaszában, akkor a szóban forgó anyag felhasználása a gyártás korábbi szakaszaiban megengedett, későbbi szakaszaiban viszont már nem. |
3.3. |
A 3.2. megjegyzés sérelme nélkül, ha a szabályban a „Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból” kifejezés szerepel, akkor bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagot (tehát a termékével azonos árumegnevezéssel bíró és vámtarifaszám alá tartozó anyagot is) fel lehet használni, figyelembe véve természetesen azokat a konkrét korlátozásokat, amelyek az adott szabályban esetleg szintén szerepelnek. Mindazonáltal a „Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a … vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve” vagy a „Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve” kifejezés azt jelenti, hogy bármely vámtarifaszám alá tartozó anyag felhasználható, kivéve a termékre vonatkozó, a lista 2. oszlopában szereplővel azonos árumegnevezésű anyagot. |
3.4. |
Ha a lista szerinti szabály értelmében egy termék egynél több anyagból is gyártható, akkor a gyártáshoz egy vagy több anyag is felhasználható. Ez nem jelenti azt, hogy mindegyiket fel kell használni. Példa: Az 5208–5212 vámtarifaszám alá tartozó szövetekre vonatkozó szabály értelmében e szövetek gyártásához természetes szálak és – egyéb anyagok mellett – vegyi anyagok is használhatók. Ez nem jelenti azt, hogy mindkétféle anyagot használni kell; használható vagy csak az egyik, vagy csak a másik, vagy mindkettő. |
3.5. |
Ha a lista szerinti szabály értelmében egy terméket egy bizonyos anyagból kell gyártani, ez a feltétel nem zárja ki más olyan anyagok használatát, amelyek jellegüknél fogva nem felelhetnek meg a szabálynak. (Lásd még az alábbi 6.2. megjegyzést a textíliákkal kapcsolatban.) Példa:
Példa: Az ex 62. árucsoport alá tartozó, nem szőtt anyagokból készített ruházati cikk esetében, ha az ilyen osztályba tartozó ruházati cikkhez kizárólag nem származó fonalat szabad használni, nem lehet nem szőtt textilanyagból kiindulni – még akkor sem, ha nem szőtt anyagokat szokásos körülmények között nem lehet fonalból előállítani. Ilyen esetben a kiinduló anyag rendszerint a fonal előtti, azaz a rost állapot. |
3.6. |
Ha a lista szerinti szabály értelmében két százalékérték vonatkozik a felhasználható nem származó anyagok maximális értékére, akkor ezeket a százalékértékeket nem lehet összeadni. Más szóval: a felhasznált összes nem származó anyag maximális értéke sohasem haladhatja meg a megadott magasabb százalékértéket. Nem lehet továbbá túllépni az egyes adott anyagok vonatkozásában alkalmazandó egyes százalékértékeket sem. |
4. megjegyzés:
4.1. |
A listán szereplő „természetes szálak” kifejezésen mesterséges és szintetikus szálaktól eltérő szálak értendők. A szóban forgó kifejezés a fonást megelőző állapotokra, köztük a hulladékállapotra vonatkozik, és – amennyiben másként nem határozzák meg – a kártolt, fésült vagy másként feldolgozott, de nem fonott szálakat jelölik vele. |
4.2. |
A „természetes szálak” fogalma a 0511 vámtarifaszám alá tartozó lószőrt, az 5002 és 5003 vámtarifaszám alá tartozó selymet, továbbá az 5101–5105 vámtarifaszám alá tartozó gyapjúszálat, a finom és durva állati szőrt, az 5201–5203 vámtarifaszám alá tartozó pamutszálat, valamint az 5301–5305 vámtarifaszám alá tartozó egyéb növényi szálat foglalja magában. |
4.3. |
A listán szereplő „textilpép”, „vegyi anyagok” és „papíripari rostanyag” kifejezések a mesterséges, szintetikus vagy papírszálak vagy -fonalak gyártására felhasználható, az 50–63. árucsoportba nem tartozó anyagok megnevezésére szolgálnak. |
4.4. |
A listán szereplő „vágott műszál” kifejezés az 5501–5507 vámtarifaszám alá tartozó szintetikus vagy mesterséges fonókábel, vágott szál vagy hulladék megjelölésére szolgál. |
5. megjegyzés:
5.1. |
Amennyiben egy listán szereplő termékkel kapcsolatban erre a megjegyzésre történik hivatkozás, a 3. oszlopban meghatározott feltételek nem alkalmazandók az e termék gyártása során felhasznált, együttesen a felhasznált textilalapanyagok teljes tömegének legfeljebb 10 %-át kitevő textil alapanyagokra. (Lásd még az 5.3. és 5.4. megjegyzést.) |
5.2. |
Az 5.1. megjegyzésben említett tűréshatárt azonban csak a kevert, két vagy több textil alapanyagból készült termékekre lehet alkalmazni. A textil alapanyagok a következők:
Példa: Az az 5205 vámtarifaszám alá tartozó fonal, amely az 5203 vámtarifaszám alá tartozó pamutszálból és az 5506 vámtarifaszám alá tartozó szintetikus vágott szálból készült, kevert fonal. Ezért az olyan nem származó szintetikus vágott szál, amely nem felel meg a (vegyi anyagokból vagy textilipari pépből történő gyártásról rendelkező) származási szabályoknak, felhasználható, feltéve, hogy össztömege nem haladja meg a fonal tömegének 10 %-át. Példa: Az az 5112 vámtarifaszám alá tartozó gyapjúszövet, amely az 5107 vámtarifaszám alá tartozó gyapjúfonalból és az 5509 vámtarifaszám alá tartozó, szintetikus vágott műszálból készített fonalból készült, kevert szövet. Ezért az olyan szintetikus fonal, amely nem felel meg a (vegyi anyagokból vagy textilipari pépből történő gyártásról rendelkező) származási szabályoknak, vagy az olyan gyapjúszövet, amely nem felel meg a (nem kártolt vagy fésült, vagy fonásra másként elő nem készített természetes szálakból történő gyártásról rendelkező) származási szabályoknak, vagy e két anyag kombinációja felhasználható, feltéve, hogy össztömege nem haladja meg a szövet tömegének 10 %-át. Példa: Az 5205 vámtarifaszám alá tartozó pamutfonalból és az 5210 vámtarifaszám alá tartozó pamutszövetből készült, az 5802 vámtarifaszám alá tartozó tűzött szövet csak akkor kevert termék, ha maga a pamutszövet két különböző vámtarifaszám alá tartozó fonalból készült kevert szövet, vagy ha maguk a felhasznált pamutfonalak keverékek. Példa: Ha a szóban forgó tűzött szövet az 5205 vámtarifaszám alá tartozó pamutfonalból és az 5407 vámtarifaszám alá tartozó szintetikus szövetből készült, a felhasznált két fonal nyilvánvalóan két különböző textil alapanyag, tehát a tűzött szövet ennek megfelelően kevert termék. |
5.3. |
A „rugalmas poliéter szegmensekkel szegmentált poliuretán fonal, paszományozott is” jellemzésű fonalat tartalmazó termék esetében ez a tűréshatár az érintett fonal tekintetében 20 %. |
5.4. |
Az olyan termékek esetében, amelyek „egy legfeljebb 5 mm széles, alumíniumfólia- vagy (alumíniumporral bevont vagy nem bevont) műanyagfilm-magból álló, két műanyagfilm-réteg közé – átlátszó vagy színezett ragasztóval – illesztett szalagot tartalmaznak”, ez a tűréshatár az érintett szalag tekintetében 30 %. |
6. megjegyzés:
6.1. |
Amennyiben a listán erre a megjegyzésre történik hivatkozás, az érintett konfekcionált termékekre a lista 3. oszlopában meghatározott szabálynak nem megfelelő textilanyagok (a bélések és közbélések kivételével) felhasználhatók, azzal a feltétellel, hogy a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartoznak, és hogy értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 8 %-át. |
6.2. |
A 6.3. megjegyzés sérelme nélkül, az 50–63. árucsoportba nem besorolható anyagok textiltartalmuktól függetlenül korlátlanul felhasználhatók a textiltermékek gyártása során. Példa: Ha a lista szerinti szabály értelmében egy bizonyos textiltermék (például nadrág) gyártásához fonalat kell használni, ez a feltétel nem zárja ki a fém részek – például gombok – használatát, mivel a gombokat nem az 50–63. árucsoportba sorolták be. Ugyanezen okból a húzózár használatát sem zárja ki, noha a húzózárak rendszerint textilt is tartalmaznak. |
6.3. |
Amennyiben a százalékos szabály alkalmazandó, a nem az 50–63. árucsoportba tartozó anyagok értékét figyelembe kell venni a felhasznált nem származó anyagok értékének kiszámításakor. |
7. megjegyzés:
7.1. |
Az ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 és ex 3403 vámtarifaszám alkalmazásában a „meghatározott eljárások” a következők:
|
7.2. |
A 2710, 2711 és 2712 vámtarifaszám alkalmazásában a „meghatározott eljárások” a következők:
|
7.3. |
Az ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 és az ex 3403 vámtarifaszám alkalmazásában az olyan egyszerű műveletek, mint a tisztítás, ülepítés, sótalanítás, víztelenítés, szűrés, színezés, jelölés, kéntartalom-beállítás különböző kéntartalmú termékek keverése révén, vagy e műveletek bármilyen kombinációja, illetve a hozzájuk hasonló műveletek nem biztosítanak származó helyzetet. |
II. MELLÉKLET
A nem származó anyagokon a gyártott termék származó helyzetének megszerzése érdekében végzett megmunkálások vagy feldolgozások listája
HR vámtarifaszám |
Árumegnevezés |
A nem származó anyagokon végrehajtott, származó helyzetet eredményező megmunkálás vagy feldolgozás |
||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) vagy (4) |
||||||||||||||||||||||||
1. árucsoport |
Élő állatok |
Az 1. árucsoport alá tartozó állatoknak teljes egészében előállítottnak kell lenni |
|
|||||||||||||||||||||||
2. árucsoport |
Hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermékek és belsőségek |
Gyártás, mely során az 1. és 2. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
3. árucsoport |
Halak és rákfélék, puhatestű és más gerinctelen víziállatok |
Gyártás, mely során a 3. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4. árucsoport |
Tejtermékek; madártojás; természetes méz; máshol nem említett, élelmezési célra alkalmas állati eredetű élelmiszer; kivéve: |
Gyártás, mely során a 4. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
0403 |
Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl sűrítve, cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is |
Gyártás, mely során:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 5. árucsoport |
Másutt nem említett állati eredetű termékek; kivéve: |
Gyártás, mely során az 5. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 0502 |
Kikészített sertés- és vaddisznószőr, sörte |
A sörte és a szőr tisztítása, fertőtlenítése, válogatása és egyenesítése |
|
|||||||||||||||||||||||
6. árucsoport |
Élő fák és egyéb növények; hagymák, gumók, gyökerek és hasonlók; vágott virágok és díszítőlombozat |
Gyártás, mely során:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7. árucsoport |
Élelmezési célra alkalmas zöldségfélék, gyökerek és gumók |
Gyártás, mely során a 7. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
8. árucsoport |
Élelmezési célra alkalmas gyümölcs és diófélék, citrusfélék vagy a dinnyefélék héja |
Gyártás, mely során:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9. árucsoport |
Kávé, tea, matétea és fűszerek, kivéve: |
Gyártás, mely során a 9. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
0901 |
Kávé nyersen, pörkölve vagy koffeinmentesen is; kávéhéj és burok; bármilyen arányban valódi kávét tartalmazó pótkávé |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
0902 |
Tea, aromásítva is |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 0910 |
Fűszerkeverékek |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
10. árucsoport |
Gabonafélék |
Gyártás, mely során a 10. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 11. árucsoport |
Malomipari termékek; maláta; keményítők; inulin, búzasikér; kivéve: |
Gyártás, mely során a 0714 vámtarifaszám alá tartozó összes felhasznált gabonaféle, élelmezési célra alkalmas zöldség, gyökér és gumó, illetőleg gyümölcs teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 1106 |
Liszt, dara és por a 0713 vámtarifaszám alá tartozó szárított, kifejtett hüvelyes zöldségből |
A 0708 vámtarifaszám alá tartozó hüvelyes zöldségek szárítása és őrlése |
|
|||||||||||||||||||||||
12. árucsoport |
Olajos magvak és olajtartalmú gyümölcsök; különféle magvak és gyümölcsök; ipari és gyógynövények, szalma és takarmány |
Gyártás, mely során a 12. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
1301 |
Sellak; természetes mézga, gyanta, mézgagyanta és oleorezin (például balzsam) |
Gyártás, mely során a 1301 vámtarifaszám alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
1302 |
Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag, pektinát és pektát; agar-agar és más növényi anyagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Növényi anyagokból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is |
Gyártás módosítatlan nyálkából és dúsítóból |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, mely során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
14. árucsoport |
Növényi eredetű nyersanyag fonásra; másutt nem említett növényi termékek |
Gyártás, mely során a 14. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 15. árucsoport |
Állati vagy növényi zsír és olaj, és ezek bontási termékei; elkészített ételzsír; állati vagy növényi eredetű viasz; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
1501 |
Sertészsír (zsiradék is) és baromfizsír a 0209 és a 1503 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Zsír csontokból vagy hulladékból |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, kivéve a 0203-as, 0206 és 0207 vámtarifaszám alá tartozóakat, illetve a 0506 vámtarifaszám alá tartozó csontokat |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás a 0203 vagy 0206 vámtarifaszám alá tartozó sertéshúsból vagy élelmezési célra alkalmas belsőségből, vagy a 0207 vámtarifaszám alá tartozó baromfihúsból és élelmezési célra alkalmas belsőségből |
|
||||||||||||||||||||||||
1502 |
Szarvasmarhafaggyú, birka- vagy kecskefaggyú, a 1503 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Zsír csontokból vagy hulladékból |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, kivéve a 0201, 0202, 0204 vagy 0206 vámtarifaszám alá tartozó anyagból vagy a 0506 vámtarifaszám alá tartozó csontból |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, mely során a 2. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
||||||||||||||||||||||||
1504 |
Halból vagy tengeri emlősből nyert zsír, olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Szilárd frakciók |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból a 1504 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, mely során a 2. és 3. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 1505 |
Finomított lanolin |
Gyártás a 1505 vámtarifaszám alá tartozó nyers gyapjúzsírból |
|
|||||||||||||||||||||||
1506 |
Más állati zsír, olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Szilárd frakciók |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból a 1506 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, mely során a 2. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
||||||||||||||||||||||||
1507–1515 |
Növényi olajok és ezek frakciói: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Szójabab-, földimogyoró-, pálma-, kókuszdió- (kopra-), pálmamagbél-, babassu-, tung- (kínaifa-) és oiticicaolaj, mirtuszviasz és japánviasz, jojobaolaj frakciói és olajok műszaki vagy ipari felhasználásra, az emberi fogyasztásra alkalmas élelmiszer-előállítás kivételével |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
||||||||||||||||||||||||
– Szilárd frakciók, a jojobaolaj szilárd frakcióinak kivételével |
Gyártás a 1507–1515 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagból |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, mely során valamennyi felhasznált növényi anyag teljes egészében előállított |
|
||||||||||||||||||||||||
1516 |
Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói részben vagy teljesen hidrogénezve, közbeesően észterezve, újraészterezve vagy elaidinizálva, finomítva is, de tovább nem elkészítve |
Gyártás, mely során:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1517 |
Margarin; ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516 vámtarifaszám alá tartozó étkezési zsír vagy olaj és ezek frakciói kivételével: |
Gyártás, mely során:
|
|
|||||||||||||||||||||||
16. árucsoport |
Húsból, halból, vagy rákból, puhatestűből, valamint más gerinctelen víziállatból készült termékek |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 17. árucsoport |
Cukrok és cukoráruk; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 1701 |
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban, ízesítő- vagy színezőanyag hozzáadásával |
Gyártás, mely során a 17. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
1702 |
Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül, műméz, természetes mézzel keverve is, égetett cukor: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Vegytiszta maltóz és fruktóz |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból a 1702 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más cukor szilárd állapotban, ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadásával |
Gyártás, mely során a 17. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, mely során valamennyi felhasznált anyag származó |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 1703 |
Cukor kivonása vagy finomítása során nyert melasz, ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadásával |
Gyártás, mely során a 17. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
1704 |
Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is), kakaótartalom nélkül |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
18. árucsoport |
Kakaó és kakaókészítmények |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1901 |
Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401–0404 vámtarifaszám alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Malátakivonat |
Gyártás a 10. árucsoportba tartozó gabonafélékből |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás:
|
|
||||||||||||||||||||||||
1902 |
Tészta, főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, canelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– 20 tömegszázalékot nem meghaladó hús-, belsőség-, hal-, rák- vagy puhatestű-tartalommal |
Gyártás, mely során az összes felhasznált gabonaféle és azok származékai (a durumbúza és származékai kivételéve) teljes egészében előállított |
|
||||||||||||||||||||||||
– 20 tömegszázalékot meghaladó hús-, belsőség-, hal-, rák- vagy puhatestű-tartalommal |
Gyártás, mely során:
|
|
||||||||||||||||||||||||
1903 |
Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szemcse, gyöngy, átszitált vagy hasonló formában |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, kivéve a 1108 vámtarifaszám alá tartozó burgonyakeményítőt |
|
|||||||||||||||||||||||
1904 |
Gabonából vagy gabonatermékekből puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában vagy pehely vagy más megmunkált szem formában (a liszt, a dara és a durva őrlemény kivételével) előfőzve vagy másképp elkészítve |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1905 |
Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék |
Gyártás a 11. árucsoport alá tartozóak kivételével bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 20. árucsoport |
Zöldségfélékből, gyümölcsből, diófélékből vagy más növényrészekből előállított készítmények, kivéve: |
Gyártás, mely során az összes felhasznált gyümölcs, dióféle és más növényrész teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2001 |
Yamgyökér, édesburgonya (batáta) és a növények hasonló, étkezésre alkalmas részei, legalább 5 tömegszázalék keményítőtartalommal, ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2004 és ex ex 2005 |
Burgonya liszt, dara vagy pelyhesített formában, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
2006 |
Zöldség, gyümölcs, dióféle, gyümölcshéj és más növényrész, cukorral tartósítva (drénezett, cukrozott vagy kandírozott) |
Gyártás, mely során a 17. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
2007 |
Dzsem, gyümölcskocsonya (zselé), gyümölcsíz, püré és krém gyümölcsből vagy diófélékből, főzéssel készítve, cukorral vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2008 |
– Diófélék, cukor vagy alkohol hozzáadása nélkül |
Gyártás, mely során a 0801, 0802 és 1202–1207 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált származó dióféle és olajos mag értéke meghaladja a termék gyártelepi árának 60 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
– Mogyoróvaj; gabonaalapú keverékek; pálmafacsúcsrügy; kukorica |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más, kivéve a más módon főzött, nem gőzölt vagy vízben nem forrázott gyümölcsök és diófélék, cukor hozzáadása nélkül, fagyasztva |
Gyártás:
|
|
||||||||||||||||||||||||
2009 |
Gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is) és zöldséglé, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 21. árucsoport |
Különféle ehető készítmények; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
2101 |
Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és -koncentrátum és ezen termékeken vagy kávén, teán vagy matéteán alapuló készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata, eszenciája, koncentrátuma: |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2103 |
Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és -dara, elkészített mustár: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A mustárliszt vagy -dara, vagy elkészített mustár azonban felhasználható |
|
||||||||||||||||||||||||
– Mustárliszt és -dara, elkészített mustár |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 2104 |
Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból a 2002–2005 vámtarifaszám alá tartozó elkészített vagy tartósított zöldség kivételével |
|
|||||||||||||||||||||||
2106 |
Másutt nem említett élelmiszer-készítmény |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 22. árucsoport |
Italok, alkoholtartalmú folyadékok és ecet; kivéve: |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2202 |
Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve és más alkoholmentes ital, a 2009 vámtarifaszám alá tartozó gyümölcs- vagy zöldséglevek kivételével |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2207 |
Nem denaturált etilalkohol, legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; etilalkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2208 |
Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 23. árucsoport |
Az élelmiszeripar melléktermékei és hulladékai; elkészített állati takarmány; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2301 |
Bálnaliszt; emberi fogyasztásra alkalmatlan liszt, dara és labdacs (pellet) halból vagy rákból és rákfélékből, puhatestűből vagy más gerinctelen víziállatokból |
Gyártás, mely során a 2. és 3. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2303 |
Kukoricakeményítő előállításánál keletkező maradék (kivéve az áztatólé-koncentrátumot), amelynek szárazanyagra számított fehérjetartalma meghaladja a 40 tömegszázalékot |
Gyártás, mely során az összes felhasznált kukorica teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2306 |
Olívaolaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, 3 %-ot meghaladó olívaolaj-tartalommal |
Gyártás, mely során a felhasznált összes olíva teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
2309 |
Állatok etetésére szolgáló készítmény |
Gyártás, mely során:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 24. árucsoport |
Dohány és feldolgozott dohánypótló; kivéve: |
Gyártás, mely során a 24. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított |
|
|||||||||||||||||||||||
2402 |
Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos) és cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból |
Gyártás, mely során a feldolgozatlan dohány vagy a 2401 vámtarifaszám alá tartozó dohányhulladék legalább 70 tömegszázaléka származó |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2403 |
Fogyasztási dohány |
Gyártás, mely során a feldolgozatlan dohány vagy a 2401 vámtarifaszám alá tartozó dohányhulladék legalább 70 tömegszázaléka származó |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 25. árucsoport |
Só; kén; földek és kövek; gipsz, mész és cement; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2504 |
Természetes kristályos grafit, dúsított széntartalommal, tisztítva és őrölve |
A széntartalom dúsítása, a nyers kristályos grafit tisztítása és őrlése |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2515 |
Márvány, fűrészzel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában, legfeljebb 25 cm vastagságú |
A márvány fűrészeléssel vagy más módon legfeljebb 25 cm vastag darabokra vágása (még abban az esetben is, ha az már eleve fűrészelve van) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2516 |
Gránit, porfír, bazalt, homokkő és más emlékművi vagy építőkő, fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában, legfeljebb 25 cm vastagságú |
A kő fűrészeléssel vagy más módon legfeljebb 25 cm vastag darabokra vágása (még abban az esetben is, ha az már eleve fűrészelve van) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2518 |
Kalcinált dolomit |
A nem kalcinált dolomit kalcinálása |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2519 |
Zúzott természetes magnézium-karbonát (magnezit), légmentesen lezárt konténerekben, és magnézium-oxid, vegyileg tisztán is, az olvasztott magnézián és a kiégetett (szinterezett) magnézián kívül |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. Természetes magnézium-karbonát (magnezit) azonban felhasználható |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2520 |
Gipsz kifejezetten fogászati célra |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2524 |
Természetes azbesztszálak |
Gyártás azbeszt-koncentrátumból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2525 |
Csillámpor |
A csillám vagy csillámhulladék őrlése |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2530 |
Földfestékek, kalcinálva vagy por alakban |
A földfestékek kalcinálása vagy őrlése |
|
|||||||||||||||||||||||
26. árucsoport |
Ércek, salakok és hamu |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 27. árucsoport |
Ásványi tüzelőanyagok, ásványi olajok és ezek desztillációs termékei, bitumenes anyagok, ásványi viaszok, kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2707 |
Kőszénkátrány magas hőfokon történő lepárlásából nyert olajok, amelyekben az aromás alkotórészek tömege meghaladja a nem aromás alkotórészek tömegét, ha legalább 65 térfogatszázalékuk 250 °C hőmérsékleten átdesztillál (beleértve a könnyűbenzin és benzol keverékét is), energetikai vagy fűtőanyagként történő felhasználásra |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás alkalmazása (1) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2709 |
Bitumenes ásványokból előállított nyersolaj |
A bitumenes anyagok roncsoló lepárlása |
|
|||||||||||||||||||||||
2710 |
Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelynek ez az olaj lényeges alkotórésze; olajhulladék |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás alkalmazása (2) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
2711 |
Földgáz és gáz-halmazállapotú más szénhidrogén |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás alkalmazása (2) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
2712 |
Vazelin; paraffinviasz, mikrokristályos kőolajviasz, paraffingács, ozokerit, lignitviasz, tőzegviasz, más ásványi viasz és szintézissel vagy más eljárással előállított hasonló termék, színezve is |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás alkalmazása (2) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
2713 |
Ásványolajkoksz, ásványolaj-bitumen és kőolaj vagy bitumenes ásványból előállított olaj más maradéka |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás alkalmazása (1) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
2714 |
Természetes bitumen és aszfalt; bitumenes vagy olajpala és kátrányos homok; aszfaltit és aszfaltkő |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás alkalmazása (1) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
2715 |
Természetes aszfaltot, természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes keverék (pl. bitumenes masztix, lepárlási maradvány) |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás alkalmazása (1) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 28. árucsoport |
Szervetlen vegyi anyagok, szervetlen vagy szerves vegyületek nemesfémből, ritkaföldfémből, radioaktív elemekből vagy izotópokból, kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2805 |
Kevert fém („Mischmetall”) |
Gyártás elektrolízissel vagy hőkezeléssel, amelynek során felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2811 |
Kéntrioxid |
Gyártás kéndioxidból |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2833 |
Aluminium-szulfát |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2840 |
Nátriumperborát |
Gyártás dinátrium-tetraborát-pentahidrátból |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2852 |
– Belső éterek és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékainak higanyvegyületei |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2909 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok összértéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
– Nukleinsavak és sóik higanyvegyületei; vegyileg nem meghatározottak is; más heterociklikus vegyületek |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2852, 2932, 2933 és 2934 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok összértéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||
ex 29. árucsoport |
Szerves vegyi anyagok, kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2901 |
Aciklikus szénhidrogének, energetikai vagy fűtőanyagként történő felhasználásra |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás alkalmazása (1) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2902 |
Ciklánok, ciklének (az azuléneken kívül), benzol, toluol, xilolok, energetikai vagy fűtőanyagként történő felhasználásra |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás alkalmazása (1) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2905 |
Az e vámtarifaszám alá tartozó alkoholok és az etanol fémalkoholátjai |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 2905 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. Az e vámtarifaszám alá tartozó fémalkoholátok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
2915 |
Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halidjai, peroxidjai és peroxisavai; ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2915 és a 2916 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok összértéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2932 |
– Belső éterek és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2909 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok összértéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
– Ciklikus acetálok és belső félacetálok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||
2933 |
Csak nitrogén-heteroatomos heterociklikus vegyületek |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2932 és a 2933 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok összértéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
2934 |
Nukleinsavak és sóik, vegyileg nem meghatározottak is; más heterociklikus vegyületek |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2932, a 2933 és a 2934 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok összértéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2939 |
Mákszalma-koncentrátum, amely legalább 50 tömegszázalék alkaloidot tartalmaz |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 30. árucsoport |
Gyógyszeripari termékek; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3002 |
Emberi vér; állati vér terápiás, megelőzési vagy diagnosztikai célra előkészítve; ellenszérumok és más vérfrakciók, valamint módosult immunológiai termékek biotechnológiai eljárással előállítva is; vakcinák, toxinok, mikrobiológiai kultúrák (az élesztők kivételével) és hasonló termékek: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Két vagy több alkotóelemből álló termékek, amelyeket terápiás vagy megelőzési célból kevertek össze, vagy ezen célból össze nem kevert termékek, kimért adagokban vagy formában, vagy a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3002 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. A termékével azonos árumegnevezésű anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Emberi vér |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3002 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. A termékével azonos árumegnevezésű anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– – Állati vér terápiás vagy megelőzési célra előkészítve |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3002 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. A termékével azonos árumegnevezésű anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– – Vérfrakciók az ellenszérumok, a hemoglobin és a szérumglobulin kivételével |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3002 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. A termékével azonos árumegnevezésű anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– – Hemoglobin, vérglobulin és szérumglobulin |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3002 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. A termékével azonos árumegnevezésű anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– – Más |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3002 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. A termékével azonos árumegnevezésű anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
3003 és 3004 |
Gyógyszerek (a 3002, 3005 vagy 3006 vámtarifaszám alá tartozó áruk kivételével): |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– A 2941 vámtarifaszám alá tartozó amikacinból előállítva |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 3003 és 3004 vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás:
|
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 3006 |
– Az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 4. k) pontjában meghatározott gyógyszerhulladék Az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 4. k) pontjában meghatározott gyógyszerhulladék |
A termék eredeti besorolása szerinti származását meg kell tartani |
|
|||||||||||||||||||||||
– Steril sebészeti vagy fogászati tapadásgátlók, a nem felszívódók is: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – műanyagból |
Gyártás, mely során a 39. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át (5) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– – textíliából |
Gyártás (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Osztómiás célra alkalmas készülék |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 31. árucsoport |
Trágyázószerek; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3105 |
A nitrogén, foszfor és kálium közül két vagy három trágyázóelemet tartalmazó ásványi vagy vegyi trágyázószer; más trágyázószer; ebbe az árucsoportba tartozó termékek tablettázva vagy hasonló formában, illetve legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban, kivéve:
|
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex 32. árucsoport |
Cserző- vagy színezőkivonatok; tanninok és származékaik; festőanyagok, pigmentek és más színezékek; festékek és lakkok; gitt és masztix (simító- és tömítőanyagok); tinták; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3201 |
Tanninok és sóik, étereik, észtereik és más származékaik |
Gyártás növényi eredetű cserzőkivonatból |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
3205 |
Színes lakkfesték; az árucsoporthoz tartozó megjegyések 3. pontjában meghatározott színes lakkfesték alapú készítmények (3) |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3203, 3204 és 3205 vámtarifaszám kivételével. A 3205 vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex 33. árucsoport |
Illóolajok és rezinoidok; illatszerek, szépség- vagy testápoló készítmények, kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
3301 |
Szilárd és vízmentes illóolajok (terpénmentesek is); rezinoidok; kivont oleorezinek; illóolaj-koncentrátum zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló anyagban, amelyet hideg abszorpció vagy macerálás útján nyernek; illóolajok terpénmentesítésekor nyert terpéntartalmú melléktermék; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve az e vámtarifaszám alatt különböző „csoportok”-ba (4) tartozó anyagokat is. A termékével azonos csoportba tartozó anyagok azonban felhasználhatóak, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex 34. árucsoport |
Szappan, szerves felületaktív anyagok, mosószerek, kenőanyagok, műviaszok, elkészített viaszok, fényesítő vagy polírozó anyagok, gyertyák és hasonló termékek, mintázópaszta, „fogászati viasz” és gipsz alapú fogászati készítmények; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3403 |
Kenőanyag-készítmények 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványból nyert olajtartalommal |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás alkalmazása (1) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3404 |
Műviaszok és elkészített viaszok: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Paraffin alapú, ásványolajviasz, bitumenes ásványi anyagból nyert viasz, paraffingacs, izzasztott préselt paraffinviasz alapú |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, kivéve:
Ezek az anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||
ex 35. árucsoport |
Fehérjeanyagok; átalakított keményítők; enyvek; enzimek; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
3505 |
Dextrinek és más átalakított keményítők (pl.: előkocsonyásított vagy észterezett keményítő); keményítő-, dextrin- vagy más átalakított keményítő alappal készített enyvek: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Észterezett és éterezett keményítők |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból a 3505 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 1108 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||
ex ex 3507 |
Másutt nem említett elkészített enzimek |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
36. árucsoport |
Robbanóanyagok; pirotechnikai készítmények; gyufák; piroforos ötvözetek; gyúlékony anyagok |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex 37. árucsoport |
Fényképészeti vagy mozgófényképészeti termékek; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
3701 |
Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti lemez és síkfilm bármilyen anyagból, a papír, a karton vagy a textil kivételével; fényérzékeny, megvilágítatlan, azonnal előhívó síkfilm, csomagolva is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Azonnal előhívó film színesfényképészethez, csomagolva |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3701 és 3702 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével. A 3702 vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3701 és 3702 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével. A 3701 és 3702 vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||
3702 |
Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti film tekercsben, bármilyen anyagból a papír, a karton vagy a textil kivételével; fényérzékeny, megvilágítatlan, azonnal előhívó film tekercsben: |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3701 és 3702 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
3704 |
Megvilágított, de nem előhívott fényképészeti lemez, film, papír, karton és textil |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3701–3704 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex 38. árucsoport |
A vegyipar különféle termékei; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3801 |
– Kolloid grafit olajos szuszpenzióban és szemikolloid grafit; szénmassza elektródokhoz |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
– Legalább 30 tömegszázalékban grafit és kőolaj keverékéből álló grafit, paszta formában |
Gyártás, mely során a 3403 vámtarifaszám alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||
ex ex 3803 |
Finomított tallolaj |
Nyers tallolaj finomítása |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3805 |
Tisztított szulfátterpentin alkohol |
A nyers szulfátterpentinalkohol tisztítása desztillálással vagy finomítással |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3806 |
Észtergyanta |
Gyártás gyantasavból |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3807 |
Faszurok (fakátrány szurok) |
Fakátrány desztillációja |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
3808 |
Rovarölők, patkányirtók, gombaölők, gyomirtók, csírázásgátló termékek, és növénynövekedés-szabályozó szerek, fertőtlenítők és hasonló készítmények, a kiskereskedelemben szokásos formában vagy csomagolásban kiszerelve, vagy mint készítmények vagy készáruk (pl. kénezett szalag, kénezett kanóc, és kéngyertya, légyfogó papír) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3809 |
Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, másutt nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő, színtartóságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3810 |
Fémfelület-marató szerek; folyósítószerek és más segédanyagok hegesztéshez vagy forrasztáshoz; forrasztó-, vagy hegesztőporok és -paszták, fém- vagy más anyagtartalommal; hegesztőelektródák vagy -pálcák mag és bevonó anyagai |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3811 |
Kopogásgátló szerek, antioxidánsok, gyantásodásgátlók, viszkozitást javítók, korróziógátló készítmények és egyéb hasonló adalékanyagok ásványolajhoz (beleértve a benzinhez valót is) vagy egyéb, hasonló céllal használt folyadékokhoz: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Kenőolaj-adalékok kőolaj- vagy bitumenes ásványokból nyert olajtartalommal |
Gyártás, mely során a 3811 vámtarifaszám alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
3812 |
Elkészített vulkanizálást gyorsítók; másutt nem említett gumi- vagy műanyaglágyítók; antioxidáns készítmények és egyéb gumi- vagy műanyag-stabilizátorok |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3813 |
Készítmények és töltetek tűzoltó készülékekhez; töltött tűzoltógránátok |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3814 |
Másutt nem említett szerves oldószerkeverékek és hígítók; lakk- vagy festékeltávolítók |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3818 |
Elektronikai célokra kémiai elemekkel átitatott korong, ostya vagy hasonló forma; kémiai vegyületekkel átitatott anyagok elektronikai célokra |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3819 |
Hidraulikus fékfolyadék és más folyadék hidraulikus hajtóműhöz, amely kőolajat vagy bitumenes ásványokból nyert olajat nem, vagy 70 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaz |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3820 |
Fagyásgátló és jegesedésgátló készítmények |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3821 |
Elkészített táptalajok mikroorganizmusok (beleértve a vírusokat és hasonlókat is) vagy növényi, emberi vagy állati sejtek tenyésztésére vagy fenntartására |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3822 |
Hordozóra felvitt diagnosztikai vagy laboratóriumi reagensek, elkészített diagnosztikai vagy laboratóriumi reagensek hordozón is, a 3002 vagy 3006 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével; tanúsítvánnyal ellátott referenciaanyagok |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3823 |
Ipari monokarboxil-zsírsav; finomításból nyert olajsav: ipari zsíralkohol: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Ipari monokarboxil-zsírsav; finomításból nyert olajsav: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
||||||||||||||||||||||||
– Ipari zsíralkohol |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból a 3823 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve |
|
||||||||||||||||||||||||
3824 |
Elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz; másutt nem említett vegyipari és rokon ipari termékek és készítmények (beleértve a természetes termékek keverékét is): |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Az e vámtarifaszám alá tartozóak közül a következők: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– – Természetes gyantatartalmú termékeken alapuló elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Nafténsavak, ezek vízben oldhatatlan sói és észterei |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Szorbit, a 2905 vámtarifaszám alá tartozó kivételével: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Kőolajszulfonátok az alkálifémek, az ammónium vagy az etanol-aminok kőolajszulfonátjai kivételével; bitumenes ásványokból nyert olajok tiofénezett szulfonsavai és ezek sói |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Ioncserélők |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Getter vákuumcsövekhez |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Alkáli vasoxid gáztisztításhoz |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Ammóniákvíz és a gáztisztítás folyamán kimerült oxid |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Szulfonafténsavak, vízben oldhatatlan sóik és észtereik |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Kozma- és Dippel-olaj; |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Különböző anionokat tartalmazó sókeverékek |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Zselatin alapú másolópaszta papír vagy textil alapra is |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Más |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
3901–3915 |
Műanyagok alapanyag formájában, hulladék, forgács és törmelék; kivéve az ex ex 3907 és 3912 vámtarifaszám alá tartozóakat, amelyekre az alább meghatározott szabályok vonatkoznak: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Addíciós homopolimerizációs termékek, amelyekben egyetlen monomer a teljes polimertartalom több mint 99 tömegszázalékát teszi ki |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, mely során a 39. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át (5) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
ex ex 3907 |
– Polikarbonátból és akrilnitril-butadiénsztirol kopolimerből (ABS) készült kopolimer |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. Azonban a termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagokat is használni lehet, ha azok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át (5) |
|
|||||||||||||||||||||||
– Poliészter |
Gyártás, mely során az összes, a 39. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át és/vagy a gyártás tetrabromo-(biszfenol A)-polikarbonátból történik |
|
||||||||||||||||||||||||
3912 |
Másutt nem említett cellulóz és kémiai származékai, alapanyag formájában |
Gyártás, mely során a termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
3916–3921 |
Műanyag félgyártmányok és árucikkek; kivéve az ex ex 3916, ex ex 3917, ex ex 3920 és ex ex 3921 vámtarifaszám alá tartozóakat, amelyekre az alább meghatározott szabályok vonatkoznak: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Sík termékek, amelyek feldolgozottsági foka meghaladja a felületi megmunkálást vagy a négyszögletesre vágást (a négyzetet is beleértve); egyéb termékek, amelyek feldolgozottsági foka meghaladja az egyszerű felületkezelést |
Gyártás, mely során a 39. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– Más: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Addíciós homopolimerizációs termékek, amelyekben egyetlen monomer a teljes polimertartalom több mint 99 tömegszázalékát teszi ki |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– – Más |
Gyártás, mely során a 39. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át (5) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
ex ex 3916 és ex ex 3917 |
Profil és cső |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3920 |
– Ionomer lap vagy film |
Gyártás hőre lágyuló parciális sóból, amely fémionokkal, főleg cink- és nátriumionokkal részben semlegesített etilén és metakrilsav kopolimere |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
– Regenerált cellulóz, poliamid vagy polietilén lap |
Gyártás, mely során a termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 3921 |
Fémezett műanyag fólia |
Gyártás kevesebb mint 23 mikron vastagságú, különösen átlátszó poliészterfóliából (6) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
3922–3926 |
Műanyag cikkek |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 40. árucsoport |
Gumi és ebből készült áruk; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4001 |
Rétegelt kreppgumi lap lábbelihez |
Természetes gumilemezek laminálása |
|
|||||||||||||||||||||||
4005 |
Vulkanizálatlan gumikeverék alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke, a természetes gumi kivételével, nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
4012 |
Újrafutózott vagy használt gumi légabroncs; tömör vagy kisnyomású gumiabroncs, gumiabroncs-futófelület és gumiabroncs-tömlővédő szalag: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Újrafutózott tömör vagy kisnyomású gumi légabroncs |
A használt gumiabroncsok újrafutózása |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 4011 és 4012 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 4017 |
Keménygumiból készült áruk |
Gyártás keménygumiból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 41. árucsoport |
Nyersbőr (a szőrme kivételével) és kikészített bőr; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4102 |
Juh- és báránybőr nyersen, gyapjú nélkül |
A gyapjú eltávolítása a gyapjas juh- és báránybőrről |
|
|||||||||||||||||||||||
4104–4106 |
Szőrtelen vagy gyapjú néküli, cserzett vagy crust bőr, hasítva is, de tovább nem megmunkálva |
A cserzett bőr újracserzése vagy Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
4107, 4112 és 4113 |
Szőrtelen, cserzés vagy kérgesítés után tovább kikészített bőr, beleértve a pergamentált bőrt, hasítva is, a 4114 vámtarifaszám alá tartozó bőr kivételével |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 4104–4113 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4114 |
Lakkbőr és laminált lakkbőr; metallizált bőr |
Gyártás a 4104–4106, a 4107, a 4112 vagy a 4113 vámtarifaszám alá tartozó anyagból, feltéve hogy összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
42. árucsoport |
Bőráruk; nyerges- és szíjgyártóáruk; utazási cikkek, kézitáskák és hasonló tartók; állati bélből készült áruk (a selyemhernyóbélből készült áruk kivételével) |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 43. árucsoport |
Szőrme és műszőrme; ezekből készült áruk; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4302 |
Cserzett vagy kikészített szőrme, összeállítva: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Lap, kereszt és más hasonló formák |
A nem összeállított cserzett vagy kikészített szőrme fehérítése vagy festése a vágáson és összeállításon felül |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás össze nem állított, cserzett vagy kikészített szőrméből |
|
||||||||||||||||||||||||
4303 |
Ruházati cikkek, ruházati tartozékok és más szőrmeáruk |
Gyártás a 4302 vámtarifaszám alá tartozó, nem összeállított, cserzett vagy kikészített szőrméből |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 44. árucsoport |
Fa és faipari termékek; faszén; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4403 |
Gömbfa, négy oldalán durván faragva |
Gyártás gömbfából, kérgezetten is, vagy pusztán durvára faragva |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4407 |
Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva |
Gyalulás, csiszolás vagy végillesztés |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4408 |
Furnérlap (beleértve a rétegelt fa szeletelésével készítettet is), és rétegelt lemez legfeljebb 6 mm vastagságban, lapolva, és hosszában fűrészelt, vágott vagy hántolt más falemez, legfeljebb 6 mm vastagságban, gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva |
Lapolás, csiszolás, gyalulás vagy végillesztés |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4409 |
Fa, bármelyik széle vagy felülete mentén összefüggő (folytatólagos) összeillesztésre előkészítve, gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Csiszolt vagy végillesztéssel összeállított |
Csiszolás vagy végillesztés |
|
||||||||||||||||||||||||
– Szegélyléc és gyöngyléc |
Peremezés vagy mintázás |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 4410–ex ex 4413 |
Szegélyléc és gyöngyléc, beleértve a padló szegélylécet és más szegélylemezt is |
Peremezés vagy mintázás |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4415 |
Fából készült láda, doboz, rekesz, dob és hasonló csomagolóanyag |
Gyártás méretre nem vágott falemezből |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4416 |
Hordó, kád, dézsa és fából készült más kádáripari termék és azok elemei |
Gyártás hasított dongákból, a két főfelület fűrészelésén túl nem megmunkálva |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4418 |
– Ács- és épületasztalos-ipari termék |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. Üreges fapanel és zsindely azonban felhasználható |
|
|||||||||||||||||||||||
– Szegélyléc és gyöngyléc |
Peremezés vagy mintázás |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 4421 |
Gyufaszál, cipész faszeg vagy facsap |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó fából a 4409 vámtarifaszám alá tartozó fadrót kivételével |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 45. árucsoport |
Parafa és parafa áruk; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
4503 |
Természetes parafából készült áru |
Gyártás a 4501 vámtarifaszám alá tartozó parafából |
|
|||||||||||||||||||||||
46. árucsoport |
Szalmából, eszpartófűből és más fonásanyagból készült áruk; kosárkötő- és fonásáruk |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
47. árucsoport |
Papíripari rostanyag fából vagy más cellulóztartalmú anyagból; visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 48. árucsoport |
Papír és karton; papíripari rostanyagból, papírból vagy kartonból készült áruk; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4811 |
Vonalazott, margózott vagy négyzethálós papír és karton |
Gyártás a 47. árucsoportba tartozó papír előállítására szolgáló anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
4816 |
Karbonpapír, önmásolópapír, és más másoló- vagy átírópapír (a 4809 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével), a sokszorosító stencil- és az ofszet nyomólemezpapír dobozba kiszerelve is |
Gyártás a 47. árucsoportba tartozó papír előállítására szolgáló anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
4817 |
Boríték, zárt levelezőlap, postai levelezőlap és más levelezőlap papírból vagy kartonból; levelezőpapír-készletet tartalmazó, papírból vagy kartonból készült doboz, tasak, tárca és mappa |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4818 |
Toalett- (WC-) papír |
Gyártás a 47. árucsoportba tartozó papír előállítására szolgáló anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4819 |
Doboz, láda, tok, zsák és más csomagolóeszköz papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4820 |
Írótömb |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4823 |
Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék méretre vagy alakra vágva |
Gyártás a 47. árucsoportba tartozó papír előállítására szolgáló anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 49. árucsoport |
Könyvek, újságok, képek és más nyomdaipari termékek; kéziratok, gépírásos szövegek és tervrajzok; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
4909 |
Nyomtatott vagy illusztrált postai képes levelezőlap; nyomtatott lapok személyes üdvözlettel, üzenettel vagy bejelentéssel, illusztrálva, díszítve és borítékkal is |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 4909 és 4911 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével |
|
|||||||||||||||||||||||
4910 |
Bármilyen nyomtatott naptár, beleértve a naptárblokkot is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Nem papír vagy karton alapú öröknaptár vagy cserélhető lapos naptár |
Gyártás:
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 4909 és 4911 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 50. árucsoport |
Selyem, kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 5003 |
Selyemhulladék (beleértve a le nem gombolyítható selyemgubót, fonalhulladékot, a foszlatott anyagot is), kártolt vagy fésült |
A selyemhulladék kártolása vagy fésülése |
|
|||||||||||||||||||||||
5004–ex ex 5006 |
Selyemfonal és selyemhulladékból készült fonal |
Gyártás (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5007 |
Szövet selyemből vagy selyemhulladékból: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Gumifonalat tartalmazó |
Gyártás egyágú fonalból (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. szennyeződés eltávolítása, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés, zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és a csomók eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 51. árucsoport |
Gyapjú, finom és durva állati szőr; lószőr fonal és szövet; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
5106–5110 |
Gyapjúból, finom vagy durva állati szőrből vagy lószőrből készült fonal |
Gyártás (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5111–5113 |
Szövet gyapjúból, finom vagy durva állati szőrből vagy lószőrből: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Gumifonalat tartalmazó |
Gyártás egyágú fonalból (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. szennyeződés eltávolítása, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés, zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és a csomók eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 52. árucsoport |
Pamut; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
5204–5207 |
Pamutfonal és cérna |
Gyártás (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5208–5212 |
Pamutszövet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Gumifonalat tartalmazó |
Gyártás egyágú fonalból (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. szennyeződés eltávolítása, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés, zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és a csomók eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 53. árucsoport |
Más növényi textilszálak, papírfonal és papírfonalból szőtt szövet; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
5306–5308 |
Fonal más növényi textilszálból; papírfonal |
Gyártás (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5309–5311 |
Szövet más növényi rostból; szövet papírfonalból: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Gumifonalat tartalmazó |
Gyártás egyágú fonalból (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. szennyeződés eltávolítása, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés, zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és a csomók eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
5401–5406 |
Fonal, szál és cérna végtelen műszálból |
Gyártás (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5407 és 5408 |
Végtelen műszálból készült szövet |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Gumifonalat tartalmazó |
Gyártás egyágú fonalból (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. szennyeződés eltávolítása, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés, zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és a csomók eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
5501–5507 |
Vágott műszálak |
Gyártás vegyi anyagból vagy textilpépből |
|
|||||||||||||||||||||||
5508–5511 |
Szintetikus vagy mesterséges vágott szálból készült fonal és varrócérna |
Gyártás (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5512–5516 |
Szövet vágott műszálból: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Gumifonalat tartalmazó |
Gyártás egyágú fonalból (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. szennyeződés eltávolítása, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés, zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és a csomók eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 56. árucsoport |
Vatta, nemez és nem szőtt textília; különleges fonalak; zsineg, kötél, hajókötél és kábel, valamint ezekből készült áruk; kivéve: |
Gyártás (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5602 |
Nemez, impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Tűnemez |
Gyártás (7):
Azonban:
ha az egyágú végtelen fonal vagy vágott fonal értéke minden esetben kevesebb, mint 9 decitex, felhasználható, ha értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
5604 |
Gumifonal és -zsineg textilanyaggal bevonva; az 5404 vagy az 5405 vámtarifaszám alá tartozó textilszál, -szalag és hasonlók gumival vagy műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy burkolva: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Gumifonal és zsineg, textilanyaggal bevonva |
Gyártás textilanyaggal be nem vont gumifonalból és zsinegből |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
5605 |
Fémezett fonal, paszományozott is, az 5404 vagy az 5405 vámtarifaszám alá tartozó olyan textilszálból, szalagból vagy hasonló termékből is, amelyet fémszállal, fémcsíkkal vagy fémporral kombináltak vagy fémmel bevontak |
Gyártás (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5606 |
Paszományozott fonal, az 5404 és az 5405 vámtarifaszám alá tartozó szalag és hasonló áru paszományozva (az 5605 vámtarifaszám alá tartozó fonal és paszományozott lószőrfonal kivételével); zseníliafonal (beleértve a a pelyhes zseníliafonalat is); hurkolt, bordázott fonal |
Gyártás (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
57. árucsoport |
Szőnyegek és más textil padlóborítók: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Tűnemezből |
Gyártás (7):
Azonban:
ha az egyágú végtelen fonal vagy vágott fonal értéke minden esetben kevesebb, mint 9 decitex, felhasználható, ha értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át Jutaszövet hátoldalként felhasználható |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más nemezből |
Gyártás (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
Jutaszövet hátoldalként felhasználható |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 58. árucsoport |
Különleges szövetek; bolyhos szövetek; csipke; kárpit; paszomány; hímzés; kivéve: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Gumifonallal kombinált |
Gyártás egyágú fonalból (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. szennyeződés eltávolítása, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés, zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és a csomók eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
5805 |
Kézi szövésű faliszőnyeg, kárpit, mint pl. Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais és hasonló fajták és a tűvarrással (pl. pontöltéssel, keresztöltéssel) előállított faliszőnyeg, kárpit, konfekcionálva is |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
5810 |
Hímzés méteráruban, szalagban, vagy mintázott darabokban |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
5901 |
Szövetek mézgával vagy keményítőtartalmú anyaggal bevonva, amelyeket külső könyvborítónak vagy hasonló célokra használnak; pauszvászon; előkészített festővászon; kalapvászon (kanavász) és hasonló merevített textilszövet kalapkészítéshez |
Gyártás fonalból |
|
|||||||||||||||||||||||
5902 |
Kerékköpeny kordszövet magas szakítószilárdságú nejlon- vagy más poliamid, poliészter vagy viszkóz műselyem fonalból: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Legfeljebb 90 tömegszázalék textilanyag-tartalommal |
Gyártás fonalból |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás vegyi anyagból vagy textilpépből |
|
||||||||||||||||||||||||
5903 |
Textilszövet műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy laminálva, az 5902 vámtarifaszám alá tartozó szövetek kivételével |
Gyártás fonalból vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. szennyeződés eltávolítása, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés, zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és a csomók eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
5904 |
Linóleum, kiszabva is; padlóborító, amely textilalapra alkalmazott bevonatból vagy borításból áll, kiszabva is |
Gyártás fonalból (7) |
|
|||||||||||||||||||||||
5905 |
Textil falborító: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Gumival, műanyaggal vagy más anyaggal impregnált, bevont, beborított vagy laminált szövet |
Gyártás fonalból |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. szennyeződés eltávolítása, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés, zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és a csomók eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
5906 |
Gumizott textilszövet, az 5902 vámtarifaszám alá tartozó kivételével: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Kötött vagy hurkolt kelmék |
Gyártás (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Szintetikus végtelen szálból készült más szövet több mint 90 tömegszázalék textilanyag-tartalommal |
Gyártás vegyi anyagból |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás fonalból |
|
||||||||||||||||||||||||
5907 |
Más módon impregnált, bevont vagy beborított textilszövet; festett kanavász színházi vagy stúdió- (műtermi) díszletek, vagy hasonlók számára |
Gyártás fonalból vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. szennyeződés eltávolítása, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés, zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és a csomók eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
5908 |
Textilalapanyagból szőtt, font vagy kötött bél lámpához, tűzhelyhez, öngyújtóhoz, gyertyához vagy hasonlóhoz; fehérizzású gázharisnya és annak előállítására csőszerűen kötött gázharisnyaszövet, impregnálva is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Fehérizzású gázharisnya, impregnált |
Gyártás csőszerűen kötött gázharisnya-szövetből |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
||||||||||||||||||||||||
5909–5911 |
Ipari felhasználásra alkalmas textiltermékek: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Polírozó korong vagy -gyűrű az 5911 vámtarifaszám alá tartozó, nemezből készítettek kivételével |
Gyártás fonalból vagy a 6310 vámtarifaszám alá tartozó textilhulladékból vagy rongyból |
|
||||||||||||||||||||||||
– Az 5911 vámtarifaszám alá tartozó, papírgyártásnál vagy más műszaki céllal általánosan használt, csőszerű vagy végtelenített egyszeres vagy többszörös lánc- és/vagy vetülékfonallal, vagy laposszövésű, többszörös lánc- és/vagy vetülékfonallal szőtt textilszövet, nemezelve, impregnálva vagy bevonva is |
Gyártás (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
60. árucsoport |
Kötött vagy hurkolt kelmék |
Gyártás (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
61. árucsoport |
Kötött vagy hurkolt ruházati cikkek, kellékek és tartozékok: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Két vagy több formára vágott vagy mindjárt formára készített kötött vagy hurkolt anyagdarab összevarrásával vagy más módon történő összeállításával elkészítve |
|
|||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
ex 62. árucsoport |
Ruházati cikkek, kellékek és tartozékok, a kötött és hurkolt áruk kivételével; kivéve: |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 6202, ex ex 6204, ex ex 6206, ex ex 6209 és ex ex 6211 |
Női, leányka és csecsemőruha, valamint csecsemőruha és tartozékai, hímzéssel |
Gyártás fonalból (9) vagy Gyártás hímzés nélküli szövetből, feltéve, hogy a felhasznált hímzés nélküli szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át (9) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 6210 és ex ex 6216 |
Tűzálló felszerelés alumíniumozott poliészter fóliával borított szövetből |
Gyártás fonalból (9) vagy Gyártás nem bevont szövetből, azzal a feltétellel, hogy a felhasznált nem bevont szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át (9) |
|
|||||||||||||||||||||||
6213 és 6214 |
Zsebkendő, kendő, sál, nyaksál, mantilla, fátyol és hasonló: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Hímzett |
Gyártás fehérítetlen egyágú fonalból (7) (9) vagy Gyártás hímzés nélküli szövetből, feltéve, hogy a felhasznált hímzés nélküli szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át (9) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás fehérítetlen egyágú fonalból (7) (9) Vagy A kikészítést nyomás követi, amelyhez legalább két előkészítő vagy két befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, bolyhozás, mercerizálás, hőrögzítés, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), feltéve, hogy a 6213 és a 6214 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált nem nyomott áruk összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
6217 |
Más konfekcionált ruházati kellékek és tartozékok; ruhák, ruházati kellékek és tartozékok részei, a 6212 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Hímzett |
Gyártás fonalból (9) vagy Gyártás hímzés nélküli szövetből, feltéve, hogy a felhasznált hímzés nélküli szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át (9) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Tűzálló felszerelés alumíniumozott poliészter fóliával borított szövetből |
Gyártás fonalból (9) vagy Gyártás nem bevont szövetből, azzal a feltétellel, hogy a felhasznált nem bevont szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át (9) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Közbélés gallérhoz és mandzsettához, kiszabva |
Gyártás:
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás fonalból (9) |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 63. árucsoport |
Más készáru textilanyagból; készletek; használt ruha és használt textiláru; rongy; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
6301–6304 |
Takaró, útitakaró, ágynemű stb.; függöny stb.; más lakástextília: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Nemezből, nem szőtt textíliából |
Gyártás (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Más: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Hímzett |
Gyártás fehérítetlen egyágú fonalból (9) (10) vagy Gyártás hímzés nélküli anyagból (a kötött vagy hurkolt kivételével) feltéve, hogy a felhasznált hímzés nélküli anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– – Más |
|
|||||||||||||||||||||||||
6305 |
Zsák és zacskó áruk csomagolására |
Gyártás (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
6306 |
Ponyva, vászontető és napellenző; sátor; csónakvitorla; szörfvitorla, vagy szárazföldi járművek vitorlája; kempingcikk: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Nem szőtt textíliából |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
|
|||||||||||||||||||||||||
6307 |
Más készáru, beleértve a szabásmintát is |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
6308 |
Szőnyeg, faliszőnyeg, hímzett asztalterítő vagy szalvéta vagy hasonló textiltermékek készítésére szolgáló, szövetből és fonalból álló készlet, tartozékokkal, kellékekkel is, a kiskereskedelmi forgalomban szokásos kiszerelésben |
A készletben lévő termékek mindegyikének ki kell elégítenie a szabályt, amely akkor vonatkozna rá, ha nem lenne készletbe foglalva.. Nem származó árucikkek azonban beépíthetők, ha összértékük nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 64. árucsoport |
Lábbeli, lábszárvédő és hasonló áru; ezek részei; kivéve: |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 6406 vámtarifaszám alá tartozó, a talpbéléshez vagy más talprészhez erősített felsőrész-összeállítások kivételével |
|
|||||||||||||||||||||||
6406 |
Lábbelirész (beleértve a felsőrészt is, a belső talphoz erősítve is); kiemelhető talpbélés, sarokemelő és hasonló áru; lábszárvédő, bokavédő és hasonló áru és ezek részei |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 65. árucsoport |
Kalap és más fejfedők, valamint ezek részei; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
6505 |
Kalap és más fejfedő kötött vagy hurkolt kelméből vagy csipkéből, nemezből vagy más textilanyagból (de nem szalagból) előállítva, bélelve vagy díszítve is, hajháló bármilyen anyagból, bélelve vagy díszítve is |
Gyártás fonalból vagy textilszálból (9) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 66. árucsoport |
Esernyők, napernyők, sétabotok, botszékek, ostorok, lovaglókorbácsok és ezek részei; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
6601 |
Esernyő, napernyő (beleértve a boternyőt, kerti és hasonló napernyőt is) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
67. árucsoport |
Kikészített toll és pehely, valamint ezekből készült áruk; művirágok, emberhajból készült áruk |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 68. árucsoport |
Kőből, gipszből, cementből, azbesztből, csillámból és hasonló anyagokból készült áruk; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 6803 |
Palakőből vagy agglomerált palából készült áru |
Gyártás megmunkált palakőből |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 6812 |
Azbesztből készült áru; azbeszt alapú vagy azbeszt és magnézium-karbonát alapú keverékekből készült áru |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 6814 |
Csillámból készült áru, beleértve az agglomerált vagy rekonstruált csillámot is, papír-, karton- vagy más anyagalátéten |
Gyártás megmunkált csillámból (az agglomerált és rekonstruált csillámot is beleértve) |
|
|||||||||||||||||||||||
69. árucsoport |
Kerámiatermékek |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 70. árucsoport |
Üveg és üvegáruk; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7003, ex ex 7004 és ex ex 7005 |
Üveg fényvisszaverődést gátló réteggel |
Gyártás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||
7006 |
A 7003, 7004 vagy a 7005 vámtarifaszám alá tartozó üvegek hajlítva, megmunkált széllel, metszve, fúrva, zománcozva vagy másképp megmunkálva, de nem keretben vagy más anyaggal nem összeszerelve: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Dielektromos vékony filmmel bevont, a SEMII szabványának megfelelő félvezető minőségű üveglapból készült szubsztrátum (11) |
Gyártás a 7006 vámtarifaszám alá tartozó nem bevont üveglap szubsztrátumokból |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
||||||||||||||||||||||||
7007 |
Biztonsági üveg, szilárdított (edzett) vagy rétegelt üvegből |
Gyártás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||
7008 |
Többrétegű szigetelőüveg |
Gyártás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||
7009 |
Üvegtükör, beleértve a visszapillantó tükröt is, keretezve is |
Gyártás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||
7010 |
Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, lombik, konzervüveg, üvegedény, fiola, ampulla és más hasonló üvegtartály, áru szállítására vagy csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból vagy Üvegáru metszése, feltéve, hogy a felhasznált nem metszett üvegáru összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
7013 |
Asztali, konyhai, tisztálkodási, irodai, lakásdíszítési vagy hasonló célra szolgáló üvegáru (a 7010 vagy 7018 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével) |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból vagy Üvegáru metszése, feltéve, hogy a felhasznált nem metszett üvegáru összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át vagy A kézi munkával készült fúvott üveg kézi díszítése (a szitanyomás kivételével), feltéve, hogy a felhasznált kézi készítésű fúvott üveg összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7019 |
Üvegrostból készült áru (a fonal kivételével) |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 71. árucsoport |
Természetes vagy tenyésztett gyöngyök, drágakövek vagy féldrágakövek, nemesfémek, nemesfémmel plattírozott fémek és ezekből készült áruk; ékszerutánzatok, érmék; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7101 |
Természetes vagy tenyésztett gyöngy, osztályozva és a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7102, ex ex 7103 és ex ex 7104 |
Drágakő vagy féldrágakő megmunkálva (természetes, szintetikus vagy rekonstruált) |
Gyártás megmunkálatlan drágakőből vagy féldrágakőből |
|
|||||||||||||||||||||||
7106, 7108 és 7110 |
Nemesfém: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Megmunkálatlan |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, kivéve a 7106, 7108 és 7110 vámtarifaszám alá tartozóakat vagy A 7106, 7108 vagy 7110 vámtarifaszám alá tartozó nemesfémek elektrolitos, hőkezeléses vagy vegyi szétválasztása vagy A 7106, 7108 vagy 7110 vámtarifaszám alá tartozó nemesfémek ötvözése egymással vagy nem nemesfémmel |
|
||||||||||||||||||||||||
– Félgyártmány vagy por alakban |
Gyártás megmunkálatlan nemesfémből |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 7107, ex ex 7109 és ex ex 7111 |
Nemesfémmel plattírozott nem nemesfém, félgyártmány |
Gyártás nemesfémmel plattírozott nem nemesfémből, megmunkálatlanul |
|
|||||||||||||||||||||||
7116 |
Természetes vagy tenyésztett gyöngyből, drágakőből vagy féldrágakőből (természetes, szintetikus vagy rekonstruált) készült áru |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
7117 |
Ékszerutánzat |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból vagy Gyártás nemesfémmel nem plattírozott vagy bevont nem nemesfém részekből, feltéve, hogy a felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 72. árucsoport |
Vas és acél, kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
7207 |
Félkész termék vasból vagy ötvözetlen acélból |
Gyártás a 7201, 7202, 7203, 7204 vagy 7205 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||
7208–7216 |
Síkhengerelt termék, rúd, szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból |
Gyártás a 7206 vámtarifaszám alá tartozó ingotból vagy más elsődleges formából |
|
|||||||||||||||||||||||
7217 |
Huzal vasból vagy ötvözetlen acélból |
Gyártás a 7207 vámtarifaszám alá tartozó félkész termékből |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7218, 7219–7222 |
Félkész termék, síkhengerelt termék, rúd, szögvas, idomvas és szelvény rozsdamentes acélból |
Gyártás a 7218 vámtarifaszám alá tartozó ingotból vagy más elsődleges formából |
|
|||||||||||||||||||||||
7223 |
Huzal rozsdamentes acélból |
Gyártás a 7218 vámtarifaszám alá tartozó félkész termékből |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7224, 7225–7228 |
Félkész termék, síkhengerelt termék, melegen hengerelt rúd, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben; szögvas, idomvas és szelvény más ötvözött acélból; üreges fúrórúdvas és -rúdacél ötvözött vagy ötvözetlen acélból |
Gyártás a 7206, a 7218 vagy a 7224 vámtarifaszám alá tartozó ingotból vagy más elsődleges formából |
|
|||||||||||||||||||||||
7229 |
Huzal más ötvözött acélból |
Gyártás a 7224 vámtarifaszám alá tartozó félkész termékből |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 73. árucsoport |
Vas- vagy acéláruk; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7301 |
Szádpalló |
Gyártás a 7206 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||
7302 |
Vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyag vasból vagy acélból, úgymint: sín, terelősín, fogazott sín, váltósín, sínkeresztezés, váltóállító rúd és más keresztezési darab, sínaljzat (keresztkengyel), csatlakozólemez, sínsaru, befogópofa, alátétlemez, sínkapocs, nyomtávlemez, kengyel, továbbá más, a vasúti sín összeszereléséhez szükséges speciális anyag |
Gyártás a 7206 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||
7304, 7305 és 7306 |
Cső és üreges profil vasból (az öntöttvas kivételével) vagy acélból |
Gyártás a 7206, 7207, 7218 vagy 7224 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7307 |
Több részből álló csőszerelvény rozsdamentes acélból (ISO X5CrNiMo 1712) |
A kovácsdarabok esztergálása, fúrása, dörzsárazása, menetvágása, lesorjázása és homokfúvása, feltéve hogy a felhasznált kovácsdarabok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 35 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
7308 |
Szerkezet (a 9406 vámtarifaszám alá tartozó előre gyártott épületek kivételével) és részei (pl. híd és hídrész, zsilipkapu, torony, rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó és ablak és ezek kerete, ajtóküszöb, zsaluzat, korlát, pillér és oszlop) vasból vagy acélból; szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez, rúd, szögvas, idomvas, szelvény, cső és hasonló termék vasból vagy acélból |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. Azonban a 7301 vámtarifaszám alá tartozó hegesztett szögvas, idomvas és szelvény nem használható fel |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7315 |
Hólánc |
Gyártás, mely során a 7315 vámtarifaszám alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 74. árucsoport |
Réz és ebből készült áruk; kivéve: |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7401 |
Nyers réz (szulfid-fémkeverék); cementréz (kicsapott réz) |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
7402 |
Finomítatlan réz; rézanód elektrolízises finomításhoz |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
7403 |
Finomított réz és rézötvözet, megmunkálatlan: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Finomított réz |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
||||||||||||||||||||||||
– Rézötvözet és más elemeket is tartalmazó finomított réz |
Gyártás finomított, megmunkálatlan rézből vagy rézhulladékból és -törmelékből |
|
||||||||||||||||||||||||
7404 |
Rézhulladék és -törmelék |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
7405 |
Segédötvözet (mesterötvözet) |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 75. árucsoport |
Nikkel és ebből készült áruk; kivéve: |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7501–7503 |
Nyers nikkel (szulfid-fémkeverék), zsugorított nikkel-oxid és a nikkelkohászat más közbeeső terméke; megmunkálatlan nikkel; nikkelhulladék és -törmelék |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 76. árucsoport |
Alumínium és ebből készült áruk; kivéve: |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7601 |
Megmunkálatlan alumínium |
Gyártás:
vagy Gyártás ötvözetlen alumíniumból vagy alumíniumhulladékból és -törmelékből hőkezeléssel vagy elektrolízissel |
|
|||||||||||||||||||||||
7602 |
Alumíniumhulladék és -törmelék |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7616 |
Alumínium gyártmányok, az alumíniumhuzalból készült háló, drótszövet, rács, sodronyfonat, kerítésfonat, erősítőszövet és hasonló anyagok (a végtelen szalagot is beleértve) és a terpesztett alumínium kivételével |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
77. árucsoport |
A Harmonizált Rendszerben történő későbbi felhasználásra fenntartva |
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 78. árucsoport |
Ólom és ebből készült áruk; kivéve: |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7801 |
Megmunkálatlan ólom: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Finomított ólom |
Gyártás „kohóólomból” vagy „finomítatlan ólomból" |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 7802 vámtarifaszám alá tartozó hulladékot vagy törmeléket azonban nem lehet felhasználni |
|
||||||||||||||||||||||||
7802 |
Ólomhulladék és -törmelék |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 79. árucsoport |
Cink és ebből készült áruk; kivéve: |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7901 |
Megmunkálatlan cink |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 7902 vámtarifaszám alá tartozó hulladékot vagy törmeléket azonban nem lehet felhasználni |
|
|||||||||||||||||||||||
7902 |
Cinkhulladék és -törmelék |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 80. árucsoport |
Ón és ebből készült áruk; kivéve: |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
8001 |
Megmunkálatlan ón |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 8002 vámtarifaszám alá tartozó hulladékot vagy törmeléket azonban nem lehet felhasználni |
|
|||||||||||||||||||||||
8002 és 8007 |
Ónhulladék és -törmelék, más áru ónból |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
81. árucsoport |
Más nem nemesfém; cermet; ezekből készült áruk: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Más nem nemes fém, megmunkált; és ezekből készült áruk |
Gyártás, mely során a termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 82. árucsoport |
Szerszámok, eszközök, evőeszközök, kanál és villa nem nemesfémből; mindezek részei nem nemesfémből; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
8206 |
A 8202–8205 vámtarifaszámok közül két vagy több vámtarifaszám alá tartozó szerszámok a kiskereskedelemben szokásos kiszerelt készletben |
Gyártás a 8202–8205 kivételével bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 8202–8205 vámtarifaszám alá tartozó szerszámokat azonban be lehet foglalni a készletbe, ha az összértékük nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8207 |
Cserélhető szerszám kézi vagy gépi működtetésű kéziszerszámhoz vagy szerszámgéphez (pl. sajtoló, csákoló, lyukasztó, menetfúró, menetvágó, fúró, furatmegmunkáló, üregelő, maró, esztergályozó vagy csavarhúzó szerszám), beleértve a fém húzásához vagy extrudálásához való süllyesztéket és a sziklafúráshoz vagy talajfúráshoz való szerszámot is |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
8208 |
Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8211 |
Kés, sima vagy fogazott pengével (beleértve a kertészkést is), a 8208 vámtarifaszám alá tartozó kés kivételével |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. Nem nemesfémből készült késpenge és nyél azonban felhasználható |
|
|||||||||||||||||||||||
8214 |
Másutt nem említett késművesáru (pl. hajnyíró gép, mészárosbárd, konyhai bárd, aprító- és darabolókés, papírvágó kés); manikűr- vagy pedikűrkészlet és felszerelés (körömreszelő is) |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. Nem nemesfémből készült nyél azonban felhasználható |
|
|||||||||||||||||||||||
8215 |
Kanál, villa, merőkanál, szűrőkanál, tortalapát, halkés, vajkés, cukorfogó és hasonló konyhai vagy asztali eszköz |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. Nem nemesfémből készült nyél azonban felhasználható |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 83. árucsoport |
Másutt nem említett különféle áruk nem nemesfémből; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8302 |
Más vasalás, veret, szerelvény és hasonló áru épülethez, és automatikus ajtócsukó |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 8302 vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8306 |
Kis szobor és más dísztárgy nem nemesfémből |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 8306 vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 84. árucsoport |
Atomreaktor, kazán, gépek és mechanikus berendezések; ezek alkatrészei, kivéve: |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8401 |
Nukleáris fűtőanyagelem |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át (12) |
|
|||||||||||||||||||||||
8402 |
Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán (az alacsony nyomású gőz előállítására alkalmas, központi fűtés céljára szolgáló forróvíz-kazán kivételével); túlhevítő vízkazán |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8403 és ex ex 8404 |
Központi fűtés céljára szolgáló kazán, a 8402 vámtarifaszám alá tartozó kazán kivételével és segédberendezés a központi fűtés céljára szolgáló kazánhoz |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 8403 és 8404 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8406 |
Gőzturbina (víz- vagy más gőz üzemű) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8407 |
Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8408 |
Kompressziós gyújtású, belső égésű, dugattyús motor (dízel vagy féldízel) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8409 |
Kizárólag vagy elsősorban a 8407 vagy a 8408 vámtarifaszám alá tartozó motor alkatrésze |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8411 |
Sugárhajtású gázturbina, légcsavaros gázturbina és más gázturbina |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8412 |
Más erőgép és motor |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8413 |
Forgódugattyús térfogatkiszorításos szivattyú |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8414 |
Ipari ventilátor és hasonló ventilátorok |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8415 |
Légkondicionáló berendezés motormeghajtású ventilátorral, valamint hőmérséklet- és nedvességszabályozó szerkezettel, beleértve az olyan berendezést is, amelyben a nedvesség külön nem szabályozható |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8418 |
Hűtőgép, fagyasztógép és más hűtő- vagy fagyasztókészülék, elektromos vagy más működésű is; hőszivattyú a 8415 vámtarifaszám alá tartozó légkondicionáló berendezés kivételével |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8419 |
Fa-, papíripari rostanyag-, papír és kartonipari gépek |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8420 |
Kalander vagy más hengerlőgép, és ezekhez való henger, a fém- vagy üveghengermű kivételével |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8423 |
Mérleg, vizsgáló és ellenőrző mérleg is (az 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységű mérleg kivételével); súly mindenfajta mérleghez |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8425–8428 |
Emelő, mozgató, be- vagy kirakó gép |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8429 |
Önjáró buldózer, homlokgyalu, földgyalu, talajegyengető, földnyeső (szkréper), lapátos kotró, exkavátor, kanalas rakodógép, döngölőgép és úthenger: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Úthenger |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||
8430 |
Föld, ásvány vagy érc mozgatására, gyalulására, egyengetésére, nyesésére, kotrására, döngölésére, tömörítésére, kitermelésére vagy fúrására szolgáló más gép; cölöpverő és cölöpkiemelő; hóeke és hókotró |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8431 |
Kizárólag vagy elsősorban az úthenger alkatrésze |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8439 |
Papíripari rostanyag készítésére, valamint papír vagy karton előállítására és kikészítésére szolgáló gép |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8441 |
Papíripari rostanyag, papír vagy karton feldolgozására szolgáló más gép, beleértve a bármilyen fajta papír- vagy kartonvágó gépet is |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8443 |
Nyomtatók irodai gépekhez (például automatikus adatfeldolgozó gépek, szövegszerkesztő gépek stb.) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8444–8447 |
E vámtarifaszámok alá tartozó textilipari gépek |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8448 |
A 8444 és 8445 vámtarifaszám alá tartozó gépek segédgépei |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8452 |
Varrógép, a 8440 vámtarifaszám alá tartozó könyvkötőgép (fűzőgép) kivételével; varrógép beépítésére alkalmas bútor; állvány és speciálisan varrógéphez kialakított borító; varrógéptű: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Varrógép (csak zárt öltésű) motor nélkül legfeljebb 16 kg tömegű fejjel, vagy motorral legfeljebb 17 kg tömegű fejjel |
Gyártás, mely során:
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
8456–8466 |
A 8456–8466 vámtarifaszám alá tartozó szerszámgépek és gépek, valamint alkatrészeik és tartozékaik |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8469–8472 |
Irodai gépek (pl. írógépek, számológépek, automatikus adatfeldolgozó gépek, sokszorosítógépek, fűzőgépek) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8480 |
Öntödei formázószekrény fémöntéshez; öntőformafedő lap; öntőminta; öntőforma (a bugaöntő forma kivételével) fém, keményfém, üveg, ásványi anyag, gumi vagy műanyag formázásához |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8482 |
Golyós vagy görgős gördülőcsapágy |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8484 |
Két vagy több fém, illetve más anyagból rétegelt tömítés és hasonló kötőelem; különböző anyagokból készült tömítés és hasonló kötőelem, készletben kiszerelve, tasakban, burkolatban vagy hasonló csomagolásban; mechanikus tömítőelem |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8486 |
– Bármilyen anyagot anyagleválasztással megmunkáló szerszámgép, ha lézer- vagy más fény- vagy fotonsugárral, ultrahanggal, elektromos kisüléssel elektrokémiai, elektronsugaras, ionsugaras vagy plazmasugaras eljárással működik, és ezek alkatrésze és tartozéka |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
– hajlító, hajtogató, egyenesítő, simító szerszámgép (beleértve a présgépet is) fém megmunkálására, és ezek alkatrésze és tartozéka |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– szerszámgép kő, kerámia, beton, azbesztcement vagy hasonló ásványi anyag, vagy üveg hidegmegmunkálására, és ezek alkatrésze és tartozéka |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– kijelölő berendezés, amely fotoreziszt bevonatú hordozóból készített maszk vagy szállemez gyártásában használatos sablonkészítő készülék, és ezek alkatrésze és tartozéka |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– öntőformák, fröccsöntéshez vagy kompressziós öntéshez |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– emelő, mozgató, be- vagy kirakógép |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||
8487 |
Ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos csatlakozót, szigetelőt, tekercset, érintkezőt és más elektromos alkatrészt nem tartalmazó gépalkatrész |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 85. árucsoport |
Elektromos gépek és elektromos felszerelések és ezek alkatrészei; hangfelvevő és -lejátszó, televíziós kép- és hangfelvevő és -lejátszó készülékek és ezek alkatrészei és tartozékai; kivéve: |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8501 |
Elektromotor és elektromos generátor (az áramfejlesztő egység [aggregát] kivételével) |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8502 |
Elektromos áramfejlesztő egység (aggregát) és forgó áramátalakító |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8504 |
Tápegység az automatikus adatfeldolgozó gépekhez |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8517 |
Hang, képek vagy más adatok továbbítására vagy vételére szolgáló más készülékek, beleértve a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatok (helyi- vagy nagykiterjedésű hálózat) távközlési berendezéseit a 8443, 8525, 8527 vagy 8528 vámtarifaszám alá tartozó továbbításra vagy vételre szolgáló készülékek kivételéve |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8518 |
Mikrofon és tartószerkezete; hangszóró, dobozba szerelve is; hangfrekvenciás elektromos erősítő; elektromos hangerősítő egység |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8519 |
Hangfelvevő és -lejátszó készülék |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8521 |
Videofelvevő vagy -lejátszó készülék, videotunerrel egybeépítve is |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8522 |
Kizárólag vagy elsősorban a 8519–8521 vámtarifaszám alá tartozó készülékek alkatrésze és tartozéka |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8523 |
Lemezek, szalagok, szilárd, állandó, nem felejtő tárolóeszközök, „intelligens kártyák” és más adathordozók hang vagy más jel rögzítésére, felvételt tartalmazók is, beleértve a matricát és a mesterlemezt lemezek gyártásához, a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Felvételt nem tartalmazó lemezek, szalagok, szilárd, állandó nem felejtő tároló eszközök és más adathordozók hang vagy más jel rögzítésére, a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével; Felvételt nem tartalmazó lemezek, szalagok, szilárd, állandó nem felejtő tároló eszközök és más adathordozók hang vagy más jel rögzítésére, a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével; |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Felvételt tartalmazó lemezek, szalagok, szilárd, állandó nem felejtő tároló eszközök és más adathordozók hang vagy más jel rögzítésére, a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével; |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– Lemez készítésére szolgáló matrica és mesterlemez, a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével; |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– A két vagy több integrált elektromos áramkörrel rendelkező közelségi kártyák és „intelligens kártyák” |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– „Intelligens kártyák” egy integrált áramkörrel |
Gyártás, mely során:
vagy A diffúziós művelet (amelynek során az integrált áramkört a félvezető szubsztrátumon a megfelelő adalékanyag szelektív hozzáadásával alakítják ki), függetlenül attól, hogy az összeszerelést és/vagy a tesztelést a 3. cikkben említettektől eltérő országban végezték |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
8525 |
Rádió- vagy televízióműsor-adókészülék, -vevőkészülékkel vagy hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel egybeépítve is; televíziós kamerák, digitális fényképezőgépek és videokamera-felvevők; |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8526 |
Radarkészülék, rádiónavigációs segédkészülék és rádiós távirányító készülék |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8527 |
Rádióműsor-vevőkészülék, hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel vagy órával kombinálva is, közös házban: |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8528 |
Monitorok és kivetítők, beépített televízióvevő-készülék nélkül; televíziós adás vételére alkalmas készülék, rádióműsor-vevőkészüléket vagy hang- vagy képfelvevő vagy -lejátszó készüléket magában foglaló is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Kizárólag vagy elsősorban a 8471 vámtarifaszám alá tartozó automatikus adatfeldolgozó rendszerekben használt monitorok és kivetítők, beépített televízió-vevőkészülék nélkül |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más monitorok és kivetítők, beépített televízió-vevőkészülék nélkül; televíziós adás vételére alkalmas készülék rádióműsor vevőkészüléket, hang- vagy képfelvevő vagy -lejátszó készüléket magába foglaló is; |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
8529 |
Kizárólag vagy elsősorban a 8525–8528 vámtarifaszám alá tartozó készülékek alkatrészei: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Kizárólag vagy elsősorban képfelvevő vagy videolejátszó készülékhez |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Kizárólag vagy elsősorban a 8471 vámtarifaszám alá tarozó automaikus adatfeldolgozó rendszerben használatos, beépített televízió-berendezés nélküli monitorral és kivetítővel való kizárólagos vagy elsődleges használatra alkalmas |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
8535 |
1 000 V-nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására, védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló készülék |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8536 |
Legfeljebb 1 000 V feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy ilyen áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló készülék; csatlakozók optikai szálakhoz, optikai szálból álló nyalábokhoz vagy kábelekhez: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Legfeljebb 1 000 V feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy ilyen áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló készülék |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– optikai szálakhoz, optikai szálból álló nyalábokhoz vagy kábelekhez való csatlakozók |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – műanyagból |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– – kerámiából |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
||||||||||||||||||||||||
– – rézből |
Gyártás:
|
|
||||||||||||||||||||||||
8537 |
Kapcsolótábla, -panel, -tartó (konzol), -asztal, -doboz és egyéb foglalat, amely a 8535 vagy a 8536 vámtarifaszám alá tartozó készülékből legalább kettőt foglal magában, és elektromos vezérlésre vagy az elektromosság elosztására szolgál, beleértve azt is, amely a 90. árucsoportba tartozó szerkezetet vagy készüléket tartalmaz, és numerikus vezérlésű készülék, a 8517 vámtarifaszám alá tartozó kapcsolókészülékek kivételével |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8541 |
Dióda, tranzisztor és hasonló félvezető eszköz; a csipekre még nem vágott egyben levő félvezető szelet kivételével |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8542 |
Elektronikus integrált áramkörök |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Monolitikus integrált áramkörök |
Gyártás, mely során:
vagy A diffúziós művelet (amelynek során az integrált áramkört a félvezető szubsztrátumon a megfelelő adalékanyag szelektív hozzáadásával alakítják ki), függetlenül attól, hogy összeszerelést és/vagy tesztelést a 3. cikkben említettektől eltérő országban végezték |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– Gépnek vagy készüléknek ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos alkatrésze |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
8544 |
Szigetelt elektromos huzal (zománcozott vagy anódosan oxidált is), kábel (a koaxiális kábel is) és egyéb szigetelt elektromos vezeték, csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló kábel, elektromos vezetékkel összeállítva vagy csatlakozóval felszerelve is |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8545 |
Szénelektróda, szénkefe, ívlámpaszén, galvánelemhez való szén és más elektromos célra szolgáló, szénből, grafitból készült cikk, fémmel vagy anélkül |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8546 |
Bármilyen anyagból készült elektromos szigetelő |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8547 |
Szigetelőszerelvény elektromos géphez, készülékhez vagy berendezéshez, kizárólag szigetelőanyagból, eltekintve bármilyen apróbb fémrésztől (pl. belsőmenetes foglalat), amelyeket az öntésnél csak a szerelhetőség érdekében helyeztek az anyagba, a 8546 vámtarifaszám alá tartozó szigetelő kivételével; szigetelőanyaggal bélelt, nem nemesfémből készült elektromos szigetelőcső és ezek csatlakozó darabjai |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8548 |
Használt primer cella, primer elem és elektromos akkumulátor, ezek hulladéka; kimerült primer cella, kimerült primer elem és kimerült elektromos akkumulátor; gépnek és készüléknek ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos alkatrésze |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Elektronikus mikroáramkörök |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 86. árucsoport |
Vasúti mozdonyok vagy villamos-motorkocsik, sínhez kötött járművek és alkatrészeik; vasúti vagy villamosvágány-tartozékok, és -felszerelések és alkatrészeik; mindenféle mechanikus (beleértve az elektromechanikusat is) közlekedési jelzőberendezés; kivéve: |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8608 |
Vasúti és villamosvasúti vágánytartozék és felszerelés; mechanikus (beleértve az elektromechanikusat is) ellenőrző, jelző- vagy biztonsági berendezés, vasút, villamosvasút, közút, belvízi út, parkolóhely, kikötő vagy repülőtér számára; mindezek alkatrésze |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex 87. árucsoport |
Járművek és ezek alkatrészei, a vasúti vagy villamosvasúti sínhez kötött járművek kivételével; kivéve: |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
8709 |
Önjáró üzemi targonca, rakodó- vagy emelőszerkezettel nem felszerelve, gyárban, áruházban, kikötő területén vagy repülőtéren áru rövid távolságra történő szállítására; vasúti pályaudvar peronján használt vontató; az idetartozó jármű alkatrésze |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8710 |
Harckocsi és más páncélozott harci jármű motorral, fegyverzettel vagy anélkül, valamint az ilyen jármű alkatrésze |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8711 |
Motorkerékpár (beleértve a segédmotoros kerékpárt is), kerékpár kisegítő motorral felszerelve, oldalkocsival is; oldalkocsi: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Dugattyús, belső égésű motorral, amelynek hengerűrtartalma |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – 50 cm3-nél kisebb |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– – 50 cm3-t meghaladó |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||
ex ex 8712 |
Kerékpár golyóscsapágy nélkül |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 8714 vámtarifaszám alá tartozóak kivételével |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8715 |
Gyermekkocsi és alkatrésze |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8716 |
Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi; más jármű géperejű hajtás nélkül; mindezek alkatrésze |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex 88. árucsoport |
Légi járművek, űrhajók és ezek részei; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8804 |
Forgó (rotáló) ejtőernyő |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból a 8804 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
8805 |
Légijármű-indító szerkezet; fedélzeti leszállásfékező készülék vagy hasonló fékezőszerkezet; repülőkiképző földi berendezés; mindezek alkatrésze |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
89. árucsoport |
Hajók, csónakok és más úszószerkezetek |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 8906 vámtarifaszám alá tartozó hajótesteket azonban nem lehet felhasználni |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex 90. árucsoport |
Optikai, fényképészeti, mozgófényképészeti, mérő-, ellenőrző, precíziós, orvosi vagy sebészeti műszerek és készülékek; mindezek alkatrészei és tartozékai; kivéve: |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
9001 |
Optikai szál és optikai szálból álló nyaláb; optikai szálból készült kábel, a 8544 vámtarifaszám alá tartozó kivételével; polarizáló anyagból készült lap és lemez; bármilyen anyagból készült lencse (kontaktlencse is), prizma, tükör és más optikai elem nem szerelve, az optikailag nem megmunkált üvegből készült elem kivételével |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9002 |
Lencse, prizma, tükör és más optikai elem bármilyen anyagból, szerelve, amely a műszer vagy készülék alkatrésze vagy szerelvénye, az optikailag nem megmunkált üvegből készült elem kivételével |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9004 |
Szemüveg, védőszemüveg és hasonló, látásjavító, védő- vagy más szemüveg |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9005 |
Távcső, látcső (két és egy szemlencsés) és más optikai teleszkóp és ezek foglalata; a prizmás csillagászati távcsövek és ezek foglalata kivételével |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9006 |
Fényképezőgép (a mozgófényképészeti kivételével); fényképészeti villanófény-készülék és villanókörte, az elektromos gyújtású villanókörte kivételével |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
9007 |
Mozgóképfelvevő (kamera) és -vetítő, hangfelvevő vagy hanglejatszó készülékkel vagy anélkül |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
9011 |
Összetett optikai mikroszkóp, mikrofényképészeti, mikro-mozgófényképészeti mikroszkóp vagy mikroképvetítő is |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9014 |
Más navigációs eszköz és készülék |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9015 |
Földmérő (a fotogrammetriai földmérő is), hidrográfiai, oceanográfiai, hidrológiai, meteorológiai vagy geofizikai műszer és készülék, az iránytű kivételével; távolságmérő |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9016 |
Mérleg 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységgel, súllyal együtt is |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9017 |
Rajzoló-, jelölő- vagy matematikai számolóműszer és eszköz (pl. rajzológép, pantográf, szögmérő, rajzolókészlet, logarléc, logartárcsa); ebbe az árucsoportba más vámtarifaszám alá nem besorolható kézi hosszúságmérő eszköz (pl. mérőrúd és -szalag, mikrométer, körző) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9018 |
Orvosi, sebészeti, fogászati vagy állatorvosi műszer és készülék, szcintigráf készülék is, más elektromos gyógyászati és látásvizsgáló készülék: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Fogorvosi szék fogászati felszereléssel felszerelve |
Gyártás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból a 9018 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||
9019 |
Mechanikus gyógyászati készülék; masszírozó készülék; pszichológiai képességvizsgáló készülék; ózon-, oxigén- és aerosolterápiai készülék, mesterséges lélegeztető vagy más gyógyászati légzőkészülék |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
9020 |
Más légzőkészülék és gázálarc, sem mechanikus részekkel, sem cserélhető szűrőkkel nem rendelkező védőálarc kivételével |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||
9024 |
Keménység-, szakító-, nyomásszilárdság-, rugalmasságvizsgáló gép és készülék vagy más mechanikai anyagvizsgáló gép (pl. fém, fa, textil, papír, műanyag vizsgálatához) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9025 |
Fajsúlymérő és hasonló, folyadékban úszó mérőműszer; hőmérő, pirométer, barométer, higrométer és pszichrométer, regisztrálóval is, és mindezek egymással kombinálva is |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9026 |
Folyadék vagy gáz áramlásának, szintjének, nyomásának vagy más változó jellemzőinek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló eszköz, műszer és készülék (pl. áramlásmérő, szintjelző, manométer, hőmennyiségmérő), a 9014, 9015, 9028 vagy 9032 vámtarifaszám alá tartozó műszer és készülék kivételével |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9027 |
Fizikai vagy vegyi analízisre szolgáló készülék és műszer (pl. polariméter, refraktométer, spektrométer, füst- vagy gázanalizátor); viszkozitást, porozitást, nyúlást, felületi feszültséget vagy hasonló jellemzőket mérő és ellenőrző eszköz és készülék; hő-, hang- és fénymennyiségek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló eszköz és készülék (a megvilágítási-időmérő is); mikrotom (metszetkészítő) |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9028 |
Gáz, folyadék vagy áram fogyasztásának vagy előállításának mérésére szolgáló készülék, ezek hitelesítésére szolgáló mérőeszköz is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Alkatrész és tartozék |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||
9029 |
Fordulatszámláló, termékszámláló, taxióra, kilométerszámláló, lépésszámláló és hasonló készülék; sebességmérő és tachométer, a 9014 vagy 9015 vámtarifaszám alá tartozó készülék kivételével; stroboszkóp |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9030 |
Oszcilloszkóp, spektrumanalizátor és elektromos mennyiségek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló más műszer és készülék, a 9028 vámtarifaszám alá tartozó mérőműszerek kivételével; alfa-, béta-, gamma-, röntgen-, kozmikus vagy más ionizáló sugárzás kimutatására vagy mérésére szolgáló műszer és készülék |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9031 |
Ebben az árucsoportban másutt nem említett mérő- vagy ellenőrző műszer, készülék és gép; profilvetítő |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9032 |
Automata szabályozó- vagy ellenőrző műszer és készülék |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9033 |
A 90. árucsoportba tartozó gép, készülék, műszer vagy berendezés (ebben az árucsoportban másutt nem említett) alkatrésze és tartozéka |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 91. árucsoport |
Órák és kisórák és ezek alkatrészei; kivéve: |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9105 |
Más óra |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
9109 |
Óraszerkezet, teljes (komplett) és összeszerelt |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
9110 |
Komplett kisóraszerkezet vagy óraszerkezet, nem összeszerelve vagy részben összeszerelve (szerkezetkészlet); nem teljes kisóraszerkezet vagy óraszerkezet összeszerelve; nyers kisóraszerkezet vagy óraszerkezet |
Gyártás, mely során:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
9111 |
Tok kisóraszerkezethez és ennek részei |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
9112 |
Tok órához és hasonló tok ebbe az árucsoportba tartozó más áruhoz és ezek részei |
Gyártás:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||
9113 |
Szíj, szalag és karkötő karórához és ezek alkatrésze: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Nem nemesfémből, arannyal vagy ezüsttel lemezelve is, vagy nemesfémmel plattírozott fémből is |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
– Más |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||
92. árucsoport |
Hangszerek; mindezek alkatrészei és tartozékai |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
93. árucsoport |
Fegyverek és lőszerek; ennek alkatrészei és tartozékai |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 94. árucsoport |
Bútor; ágyfelszerelés, matracok, ágybetétek, párnák és hasonló párnázott lakberendezési cikkek; másutt nem említett lámpák és világítófelszerelések; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, névtáblák és hasonlók; előre gyártott épületek; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9401 és ex ex 9403 |
Nem nemesfémből készült, nem párnázott, legfeljebb 300 g/m2 tömegű pamutszövetet tartalmazó bútor |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból vagy Gyártás a 9401 vagy 9403 vámtarifaszám alá tartozó, felhasználásra kész pamutszövetből, ha:
|
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||
9405 |
Lámpa és világítófelszerelés, beleértve a keresőlámpát és spotlámpát is, és mindezek másutt nem említett alkatrésze; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók, állandó jellegű fényforrással szerelve, valamint mindezek másutt nem említett alkatrésze |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9406 |
Előre gyártott épület |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 95. árucsoport |
Játékok, játékszerek és sporteszközök; mindezek alkatrészei és tartozékai; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9503 |
Más játék; kicsinyített méretű (»méretarányos«) modell és szórakozásra szánt hasonló modell, működő is; mindenféle kirakós játék (puzzle) |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9506 |
Golfütő és alkatrészei |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A golfütőfejek készítéséhez azonban durván megmunkált tömbök felhasználhatók |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 96. árucsoport |
Különböző áruk; kivéve: |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9601 és ex ex 9602 |
Állati, növényi vagy ásványi eredetű, faragásra alkalmas anyagból készült áru |
Gyártás azonos vámtarifaszám alá tartozó „megmunkált” faragásra alkalmas anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9603 |
Seprű, kefe és ecset (a nyest- és a mókusszőrből készült seprűk és hasonlók és kefék kivételével) kézi működtetésű, mechanikus padlóseprű motor nélkül, szobafestőpárna és -henger, gumibetétes törlő és nyeles felmosó |
Gyártás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9605 |
Utazási készlet testápoláshoz, varráshoz vagy cipő- vagy ruhatisztításhoz |
A készletben lévő termékek mindegyikének ki kell elégítenie a szabályt, amely akkor vonatkozna rá, ha nem lenne készletbe foglalva.. Nem származó árucikkek azonban beépíthetők, ha összértékük nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
9606 |
Gomb, franciakapocs, patentkapocs és patent, gombtest és ezek más részei; nyers gomb |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
9608 |
Golyóstoll, filc- és más, szivacsvégű toll és jelző; töltőtoll, rajzolótoll és egyéb toll; másoló töltőtoll (átírótoll); töltőceruza vagy csúszóbetétes ceruza; tollszár, ceruzahosszabbító és hasonló; mindezek részei (beleértve a kupakot és a klipszet is), a 9609 vámtarifaszám alá tartozó áru kivételével |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A termékével azonos vámtarifaszám alá tartozó tollhegy vagy tollhegycsúcs azonban felhasználható |
|
|||||||||||||||||||||||
9612 |
Írógép- és hasonló szalag, tintával vagy más anyaggal – lenyomatkészítésre – átitatva, orsón vagy kazettában is; bélyegzőpárna, dobozzal is, átitatva vagy sem |
Gyártás:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9613 |
Öngyújtó, piezoelektromos gyújtóval |
Gyártás, mely során a 9613 vámtarifaszám alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9614 |
Pipa és pipafej |
Gyártás durván megmunkált tömbből |
|
|||||||||||||||||||||||
97. árucsoport |
Művészeti tárgyak, gyűjteménydarabok és régiségek |
Gyártás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
(1) A „meghatározott eljárásokkal” kapcsolatos különös feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető megjegyzésben.
(2) A „meghatározott eljárásokkal” kapcsolatos különös feltételeket lásd a 7.2. bevezető megjegyzésben.
(3) A 32. árucsoporthoz fűzött 3. megjegyzés értelmében ezek a készítmények bármely anyag színezésére alkalmasak, vagy felhasználhatók alkotóelemként színező készítmények gyártásához, feltéve, hogy azok nem a 32. árucsoport egy másik vámtarifaszáma alá vannak besorolva.
(4) „Csoportnak” tekintendő a vámtarifaszám bármely, a többitől pontosvesszővel elválasztott része.
(5) Az egyrészről a 3901–3906 vámtarifaszám, másrészről a 3907–3911 vámtarifaszám alá sorolt anyagokból álló termékek esetében ez a korlátozás csak az anyagok azon csoportjára vonatkozik, amelyik nagyobb tömegben van jelen a termékben.
(6) Az alábbi fóliák számítanak különösen átlátszónak, amelyek optikai tompítása a Gardner Hazemeter ASTM-D 1003-16 módszerrel (azaz Hazefactor) kevesebb, mint 2%.
(7) A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különös feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben.
(8) Ennek az anyagnak a felhasználása a papírgyártó gépekhez használatos szövet gyártására korlátozódik.
(9) Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
(10) A kötött vagy hurkolt kelméből (formára kiszabott vagy közvetlenül alakra kötött kelméből) a darabok összevarrásával vagy összeállításával készített nem rugalmas vagy nem gumizott kötött vagy hurkolt árucikkek esetében lásd a 6. magyarázó megjegyzést.
(11) SEMI – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
(12) Ez a szabály 2005.12.31-ig alkalmazandó.
IIIa. MELLÉKLET
Az EUR.1 szállítási bizonyítvány és az EUR.1 szállítási bizonyítvány iránti kérelem mintája
Nyomtatási utasítások
1. |
A formanyomtatványok mérete 210 × 297 mm; hosszirányban legfeljebb plusz 8 mm, illetve mínusz 5 mm eltérés megengedett. A felhasznált papírnak legalább 25 g/m2 tömegű fehér famentes írópapírnak kell lennie. Zölddel nyomtatott guilloche mintájú háttérrel kell rendelkeznie, amely bármilyen mechanikus vagy vegyi hamisítást szemmel láthatóvá tesz. |
2. |
A szerződő felek illetékes hatóságai fenntarthatják maguknak a jogot, hogy a formanyomtatványokat maguk nyomtassák vagy az általuk jóváhagyott nyomdákkal nyomtattassák. Ez utóbbi esetben minden egyes formanyomtatványon fel kell tüntetni az ilyen jóváhagyásra történő utalást. Minden egyes formanyomtatványon szerepelnie kell a nyomda nevének és címének, vagy egy jelzésnek, amely alapján a nyomdát azonosítani lehet. A formanyomtatványt ezenkívül nyomtatott vagy más módon feltüntetett azonosító sorszámmal kell ellátni. |
(1) Például: behozatali okmányok, szállítási bizonyítványok, számlák, a gyártó nyilatkozatai stb., amelyek a gyártás során felhasznált termékekre vagy a változatlan állapotban újra kivitt árukra vonatkoznak.
IIIb. MELLÉKLET
Az EUR-MED szállítási bizonyítvány és az EUR-MED szállítási bizonyítvány iránti kérelem mintája
Nyomtatási utasítások
1. |
A formanyomtatványok mérete 210 × 297 mm; hosszirányban legfeljebb plusz 8 mm, illetve mínusz 5 mm eltérés megengedett. A felhasznált papírnak legalább 25 g/m2 tömegű fehér famentes írópapírnak kell lennie. Zölddel nyomtatott guilloche mintájú háttérrel kell rendelkeznie, amely bármilyen mechanikus vagy vegyi hamisítást szemmel láthatóvá tesz. |
2. |
A szerződő felek illetékes hatóságai fenntarthatják maguknak a jogot, hogy a formanyomtatványokat maguk nyomtassák vagy az általuk jóváhagyott nyomdákkal nyomtattassák. Ez utóbbi esetben minden egyes formanyomtatványon fel kell tüntetni az ilyen jóváhagyásra történő utalást. Minden egyes formanyomtatványon szerepelnie kell a nyomda nevének és címének, vagy egy jelzésnek, amely alapján a nyomdát azonosítani lehet. A formanyomtatványt ezenkívül nyomtatott vagy más módon feltüntetett azonosító sorszámmal kell ellátni. |
AZ EXPORTŐR NYILATKOZATA
Alulírott, a túloldalon felsorolt áruk exportőre
KIJELENTEM, hogy a mellékelt bizonyítvány kiadására vonatkozó feltételek a szóban forgó áruk tekintetében teljesülnek;
ISMERTETEM az alábbiakban azon tényeket, amelyek alapján az áruk az említett feltételeknek megfelelnek:
…
…
…
…
BEMUTATOM az alábbi igazoló okmányokat (1):
…
…
…
…
VÁLLALOM, hogy az eljárásra jogosult hatóság kérésére rendelkezésre bocsátok minden olyan igazoló okmányt, amely a mellékelt bizonyítvány kiadásához szükséges, valamint hozzájárulok ahhoz, hogy az említett eljárásra jogosult hatóság szükség esetén betekintsen belső nyilvántartásaimba és ellenőrizze a szóban forgó áruk gyártási műveleteit;
KÉREM a szóban forgó árukra vonatkozó mellékelt bizonyítvány kiadását.
…
(Hely és dátum)
…
(Aláírás)
(1) Például: behozatali okmányok, szállítási bizonyítványok, számlák, a gyártó nyilatkozatai stb., amelyek a gyártás során felhasznált termékekre vagy a változatlan állapotban újra kivitt árukra vonatkoznak.
IVa. MELLÉKLET
A származási nyilatkozat szövege
Az alább megadott szövegű származási nyilatkozatot a lábjegyzetek utasításainak megfelelően kell kiállítani. A lábjegyzeteket nem kell újra feltüntetni.
Albán változat
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. … (1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … (2).
Boszniai változat
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porijekla.
Bolgár változat
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).
Spanyol változat
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Horvát változat
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi .… (2) preferencijalnog podrijetla.
Cseh változat
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Dán változat
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Német változat
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
Észt változat
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Görög változat
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Angol változat
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
Francia változat
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Olasz változat
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Lett változat
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
Litván változat
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Magyar változat
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk kedvezményes … (2) származásúak.
Macedónia volt jugoszláv köztársasági változat
Извозникот на производите што ги покрива овоj документ (царинскo одобрение бр. … (1)) изjавува дека, освен ако тоа не е jасно поинаку назначено, овие производи се со … (2) преференциjaлно потекло.
Máltai változat
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).
Montenegrói változat
Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр. … (1)) изјављује да су, осим ако је тo другачије изричито наведено, ови производи … (2) преференцијалног пориjекла.
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porijekla.
Holland változat
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Lengyel változat
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem przypadków, w których jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Portugál változat
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Román változat
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).
Szerb változat
Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр. … (1)) изјављује да су, осим ако је тo другачије изричито наведено, ови производи … (2) преференцијалног порекла.
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porekla.
Szlovén változat
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Szlovák változat
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Finn változat
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Svéd változat
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
Arab változat
Héber változat
Feröeri változat
Ùtflytarin av vørunum, sum hetta skjal fevnir um (tollvaldsins loyvi nr. … (1)) váttar, at um ikki nakað annað er tilskilað, eru hesar vørur upprunavørur … (2).
Izlandi változat
Útflytjandi framleiðsluvara sem skjal þetta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr … (1)), lýsir því yfir að vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega getið, af … fríðindauppruna (2).
Norvég változat
Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjons nr … (1)) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har … preferanseopprinnelse (2).
Török változat
İșbu belge (gümrük onay No: … (1)) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin … tercihli menșeli (2) maddeler olduğunu beyan eder.
… (3)
(Hely és dátum)
… (4)
(Az exportőr aláírása; a nyilatkozatot aláíró személy nevét jól olvasható formában is fel kell tüntetni)
(1) Ha a származási nyilatkozatot elfogadott exportőr állítja ki, az exportőr engedélyének számát itt kell feltüntetni. Ha a származási nyilatkozatot nem elfogadott exportőr állítja ki, a zárójeles kifejezést el kell hagyni vagy a helyet kitöltetlenül kell hagyni.
(2) Meg kell adni a termékek származását. Amennyiben a származási nyilatkozat teljes egészében vagy részlegesen Ceutából és Melillából származó termékekre hivatkozik, ezt a tényt az exportőrnek „CM” jelzéssel egyértelműen fel kell tüntetnie a nyilatkozatot tartalmazó okmányban.
(3) E jelölések elhagyhatók, amennyiben az információt feltüntetik az okmányon.
(4) Abban az esetben, ha az exportőr nem kötelezett aláírásra, az aláírás alóli mentesség az aláíró nevének feltüntetésére is vonatkozik.
IVb. MELLÉKLET
Az EUR-MED származási nyilatkozat szövege
Az alább megadott szövegű EUR-MED származási nyilatkozatot a lábjegyzetek utasításainak megfelelően kell kiállítani. A lábjegyzeteket nem kell újra feltüntetni.
Albán változat
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. … (1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Boszniai változat
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je to - drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porijekla.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Bolgár változat
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Spanyol változat
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Horvát változat
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Cseh változat
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Dán változat
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Német változat
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Észt változat
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Görög változat
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Angol változat
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Francia változat
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Olasz változat
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Lett változat
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Litván változat
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Magyar változat
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk kedvezményes … (2) származásúak.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Macedónia volt jugoszláv köztársasági változat
Извозникот на производите што ги покрива овоj документ (царинскo одобрение бр. … (1)) изjавува дека, освен ако тоа не е jасно поинаку назначено, овие производи се со … (2) преференциjaлно потекло.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Máltai változat
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Montenegrói változat
Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр. … (1)) изјављује да су, осим ако је тo другачије изричито наведено, ови производи … (2) преференцијалног пориjекла.
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porijekla.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Holland változat
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Lengyel változat
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem przypadków, w których jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Portugál változat
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no. … (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Román változat
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Szerb változat
Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр. … (1)) изјављује да су, осим ако је тo другачије изричито наведено, ови производи … (2) преференцијалног порекла.
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porekla.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Szlovén változat
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Szlovák változat
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Finn változat
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Svéd változat
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Arab változat
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Héber változat
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Feröeri változat
Ùtflytarin av vørunum, sum hetta skjal fevnir um (tollvaldsins loyvi nr. … (1)) váttar, at um ikki nakað annað er tilskilað, eru hesar vørur upprunavørur … (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Izlandi változat
Útflytjandi framleiðsluvara sem skjal þetta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr … (1)), lýsir því yfir að vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega getið, af … fríðindauppruna (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Norvég változat
Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjons nr … (1)) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har … preferanseopprinnelse (2).
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
Török változat
İșbu belge (gümrük onay No: … (1)) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin … tercihli menșeli (2) maddeler olduğunu beyan eder.
— |
cumulation applied with … (name of the country/countries) |
— |
no cumulation applied (3) |
… (4)
(Hely és dátum)
… (5)
(Az exportőr aláírása; a nyilatkozatot aláíró személy nevét jól olvasható formában is fel kell tüntetni)
(1) Ha a származási nyilatkozatot elfogadott exportőr állítja ki, az exportőr engedélyének számát itt kell feltüntetni. Ha a származási nyilatkozatot nem elfogadott exportőr állítja ki, a zárójeles kifejezést el kell hagyni vagy a helyet kitöltetlenül kell hagyni.
(2) Meg kell adni a termékek származását. Amennyiben a származási nyilatkozat teljes egészében vagy részlegesen Ceutából és Melillából származó termékekre hivatkozik, ezt a tényt az exportőrnek „CM” jelzéssel egyértelműen fel kell tüntetnie a nyilatkozatot tartalmazó okmányon.
(3) Szükség szerint kitöltendő vagy törlendő.
(4) E jelölések elhagyhatók, amennyiben az információt feltüntetik az okmányon.
(5) Abban az esetben, ha az exportőr nem kötelezett aláírásra, az aláírás alóli mentesség az aláíró nevének feltüntetésére is vonatkozik.
V. MELLÉKLET
Az e függelék 14. cikkének (7) bekezdése szerinti részleges vámvisszatérítésre vonatkozó rendelkezéseket
nem alkalmazó szerződő felek jegyzéke
1. |
Az Európai Unió |
2. |
Az EFTA-államok |
3. |
A Török Köztársaság |
4. |
Izrael Állam |
5. |
A Feröer szigetek |
6. |
Az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok |
II. függelék
Az I. függelék rendelkezéseitől való eltérést megvalósító különös rendelkezések
TARTALOMJEGYZÉK
1. cikk |
|
2. cikk |
|
I. MELLÉKLET |
Az Európai Unió és az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok közötti kereskedelem |
II. MELLÉKLET |
Az Európai Unió és az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság közötti kereskedelem |
III. MELLÉKLET |
Az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti kereskedelem |
IV. MELLÉKLET |
Az Európai Unió és a Tunéziai Köztársaság közötti kereskedelem |
V. MELLÉKLET |
Ceuta és Melilla |
VI. MELLÉKLET |
Közös nyilatkozat az Andorrai Hercegségről |
VII. MELLÉKLET |
Közös nyilatkozat a San Marino Köztársaságról |
VIII. MELLÉKLET |
A Török Köztársaság és az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok közötti kereskedelem |
IX. MELLÉKLET |
A Török Köztársaság és a Marokkói Királyság közötti kereskedelem |
X. MELLÉKLET |
A Török Köztársaság és a Tunéziai Köztársaság közötti kereskedelem |
XI. MELLÉKLET |
Az EFTA-államok és a Tunéziai Köztársaság közötti kereskedelem |
XII. MELLÉKLET |
A mediterrán arab országok közötti szabadkereskedelmi megállapodás (agadiri megállapodás) keretében folytatott kereskedelem |
A. MELLÉKLET |
Beszállítói nyilatkozat az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzetet nem eredményező feldolgozás vagy megmunkálás alá vont árukról |
B. MELLÉKLET |
Hosszú távú beszállítói nyilatkozat az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzetet nem eredményező feldolgozás vagy megmunkálás alá vont árukról |
C. MELLÉKLET |
Beszállítói nyilatkozat az Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzetet nem eredményező feldolgozás vagy megmunkálás alá vont árukról |
D. MELLÉKLET |
Hosszú távú beszállítói nyilatkozat az Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzetet nem eredményező feldolgozás vagy megmunkálás alá vont árukról |
E. MELLÉKLET |
Beszállítói nyilatkozat a valamely EFTA-államban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzetet nem eredményező feldolgozás vagy megmunkálás alá vont árukról |
F. MELLÉKLET |
Hosszú távú beszállítói nyilatkozat a valamely EFTA-államban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzetet nem eredményező feldolgozás vagy megmunkálás alá vont árukról |
1. cikk
Kétoldalú kereskedelmükben a szerződő felek az I. függelékben megállapított rendelkezésektől való eltérést megvalósító különös rendelkezéseket alkalmazhatnak.
A különös rendelkezéseket e függelék mellékletei állapítják meg.
2. cikk
A Ceutából és Melillából, Andorrából és San Marióból származó árukat származó termékekként kell kezelni az I. függelék 3. cikke szerinti diagonális kereskedelemben, feltéve, hogy a származási országban EUR-MED bizonyítványt vagy EUR-MED származási nyilatkozatot bocsátottak ki.
I. MELLÉKLET
Az Európai Unió és az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok közötti kereskedelem
1. cikk
Az alábbiakban felsorolt termékeket ki kell zárni az I. függelék 3. cikke szerinti kumulációból, ha
a) |
a végső rendeltetési ország az Európai Unió, és:
|
b) |
a végső rendeltetési ország az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok egyike, és:
|
II. MELLÉKLET
Az Európai Unió és az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság közötti kereskedelem
1. cikk
Az e melléklet rendelkezéseinek alkalmazásával származóvá váló termékeket ki kell zárni az I. függelék 3. cikke szerinti kumulációból.
2. cikk
Kumuláció az Európai Unióban
Az I. függelék 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtása céljából az Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában végzett megmunkálás vagy feldolgozás az Európai Unióban végzettnek minősül, ha az előállított termékeket az Európai Unióban további megmunkálás vagy feldolgozás alá vonják. Amennyiben e rendelkezés alapján a származó termékeket az érintett országok közül kettőben vagy annál többen állították elő, a szóban forgó termékek csak akkor minősülnek az Európai Unióból származónak, ha a megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy az I. függelék 6. cikkében említett műveleteken.
3. cikk
Kumuláció Algériában
Az I. függelék 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtása céljából az Európai Unióban, Marokkóban vagy Tunéziában végzett megmunkálás vagy feldolgozás Algériában végzettnek minősül, ha az előállított termékeket Algériában további megmunkálás vagy feldolgozás alá vonják. Amennyiben e rendelkezés alapján a származó termékeket az érintett országok közül kettőben vagy annál többen állították elő, csak akkor minősülnek Algériából származónak, ha a megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy az I. függelék 6. cikkében említett műveleteken.
4. cikk
Származási igazolás
(1) Az I. függelék 16. cikke (4) és (5) bekezdésének sérelme nélkül az EUR.1 szállítási bizonyítványt az EU-tagállamok vagy Algéria vámhatóságai adják ki, ha az adott termékek – az e melléklet 2. és 3. cikke szerinti kumuláció alkalmazásával – az Európai Unióból vagy Algériából származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
(2) Az I. függelék 21. cikke (2) és (3) bekezdésének sérelme nélkül származási nyilatkozat akkor állítható ki, ha az adott termékek – az e melléklet 2. és 3. cikke szerinti kumuláció alkalmazásával – az Európai Unióból vagy Algériából származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
5. cikk
A beszállítói nyilatkozatok
(1) Amennyiben EUR.1 szállítási bizonyítványt bocsátanak ki, vagy származási nyilatkozatot állítanak ki az Európai Unióból vagy Algériából származó termékekre, melyek gyártása során Algériából, Marokkóból, Tunéziából vagy az Európai Unióból való olyan árukat használtak fel, amelyeket preferenciális származó helyzet megszerzése nélkül vontak megmunkálás vagy feldolgozás alá, figyelembe kell venni azt a nyilatkozatot, amelyet e cikkel összhangban a szállító a szóban forgó áruk vonatkozásában tett.
(2) Az (1) bekezdésben említett beszállítói nyilatkozat bizonyítékként szolgál az Algériában, Marokkóban, Tunéziában vagy az Európai Unióban a szóban forgó árukkal végzett megmunkálás vagy feldolgozás tekintetében annak meghatározása során, hogy azok a termékek, amelyek gyártásához ezeket az árukat felhasználják, az Európai Unióból vagy Algériából származó termékeknek tekinthetők-e, valamint megfelelnek-e az I. függelék egyéb követelményeinek.
(3) A (4) bekezdésben foglalt esetek kivételével a szállítónak külön beszállítói nyilatkozatot kell tennie minden egyes szállítmányra vonatkozóan az A. mellékletben előírt módon a számlához, a szállítólevélhez vagy bármely egyéb – az adott termékek megnevezését azok beazonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó – kereskedelmi okmányhoz csatolt papírlapon.
(4) Ha valamely szállító egy adott vevőnek rendszeresen szállít olyan árukat, amelyek esetében az Algériában, Marokkóban, Tunéziában vagy az Európai Unióban végzett megmunkálás vagy feldolgozás várhatóan huzamosabb ideig változatlan marad, akkor a szóban forgó szállító a kérdéses áruk egymást követő szállítmányaira vonatkozóan egyszeri beszállítói nyilatkozatot (a továbbiakban: a hosszú távú beszállítói nyilatkozat) tehet.
A hosszú távú beszállítói nyilatkozat rendszerint a nyilatkozattétel időpontjától számított egy éven át érvényes. Az ennél hosszabb érvényességi idő megállapításának feltételeit a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai határozzák meg.
Az áruk megnevezését az azok beazonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó hosszú távú beszállítói nyilatkozatot a B. melléklet szerinti formanyomtatványon kell megtenni. A nyilatkozatot a fedezete alá tartozó áruk első küldeményét megelőzően vagy azzal együtt kell az érintett vevő részére átadni.
A szállító haladéktalanul értesíti a vevőt, ha a szállított árukra vonatkozó hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényességi ideje lejárt.
(5) A (3) és (4) bekezdésben említett beszállítói nyilatkozatot a megállapodás valamelyik hivatalos nyelvén, gépírással vagy nyomtatással kell kiállítani a nyilatkozattétel helye szerinti ország nemzeti jogszabályaival összhangban, és el kell látni a szállító sajátkezű eredeti aláírásával. A nyilatkozatot írhatják kézzel is; a kézzel írt nyilatkozathoz tintát és nyomtatott betűket kell használni.
(6) A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai kérésére bármikor benyújtani minden releváns okmányt annak igazolására, hogy a nyilatkozatban foglalt adatok megfelelnek a valóságnak.
6. cikk
Igazoló okmányok
Az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában, végzett megmunkálást vagy feldolgozást igazoló beszállítói nyilatkozatot, melyet ezen országok egyikében tettek, az I. függelék 16. cikke (3) bekezdésében és 21. cikke (5) bekezdésében, valamint e melléklet 5. cikkének (6) bekezdésében említett, azt igazoló okmányként kell kezelni, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy a származási nyilatkozat fedezete alá tartozó termékek az Európai Unióból vagy Algériából származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
7. cikk
A beszállítói nyilatkozat megőrzése
A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozat, valamint a számlák, a szállítólevelek vagy más olyan kereskedelmi okmányok egy-egy példányát, amelyhez a szóban forgó nyilatkozatot mellékelték, továbbá az 5. cikk (6) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni.
A hosszú távú beszállítói nyilatkozatot tevő szállító köteles a vevőhöz eljuttatott nyilatkozat és az annak fedezete alá tartozó árukra vonatkozó valamennyi számla, szállítólevél vagy egyéb kereskedelmi okmány egy-egy példányát, valamint az 5. cikk (6) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni. Ezt az időszakot a hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényessége lejártának napjától kell számítani.
8. cikk
Igazgatási együttműködés
E melléklet megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében az Európai Unió és Algéria hatáskörrel rendelkező vámhatóságain keresztül segíti egymást az EUR.1 szállítási bizonyítványok, a származási nyilatkozatok és a beszállítói nyilatkozatok hitelességének és az azokban foglalt adatok helyességének ellenőrzésében.
9. cikk
A beszállítói nyilatkozatok ellenőrzése
(1) A beszállítói nyilatkozatok, illetve a hosszú távú beszállítói nyilatkozatok utólagos ellenőrzését szúrópróbaszerűen vagy akkor kell elvégezni, ha azon ország vámhatóságainak, amelyben a nyilatkozatokat az EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátása vagy a származási nyilatkozat kiállítása céljából figyelembe vették, alapos kétségei merülnek fel az okmány hitelességét vagy az okmányban foglalt adatok helyességét illetően.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezéseinek végrehajtása érdekében az (1) bekezdésben említett ország vámhatóságai visszaküldik a beszállítói nyilatkozatot vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozatot és a számlákat, a szállítóleveleket vagy bármely, a nyilatkozat fedezete alá tartozó árukkal kapcsolatos egyéb kereskedelmi okmányt a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai részére, megadva szükség esetén az ellenőrzés tartalmi vagy formai okait is.
Az utólagos ellenőrzésre irányuló kérelem alátámasztására továbbítanak minden rendelkezésükre álló, a beszállítói nyilatkozat vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozat helytelenségére utaló okmányt vagy adatot.
(3) Az ellenőrzést a beszállítói nyilatkozat vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozat megtételének helye szerinti ország vámhatóságai végzik el. E célból jogukban áll bármely okmányt bekérni, a szállító könyvelését ellenőrizni vagy bármilyen egyéb, relevánsnak ítélt ellenőrzést elvégezni.
(4) Az ellenőrzést kérő vámhatóságokat a lehető leghamarabb értesíteni kell az ellenőrzés eredményeiről. Az eredményeknek egyértelműen meg kell mutatniuk, hogy a beszállítói ban vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozatban megadott adatok helyesek-e, és lehetővé kell tenniük annak meghatározását, hogy a nyilatkozat figyelembe vehető-e és milyen mértékben az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiadása vagy a származási nyilatkozat kiállítása céljából.
10. cikk
Szankciók
Szankciót kell alkalmazni minden olyan személlyel szemben, aki a termékek preferenciális elbánásának biztosítása céljából olyan okmányt készít vagy készíttet, amely valótlan adatokat tartalmaz.
11. cikk
Vámszabad területek
(1) Az Európai Unió és Algéria minden szükséges lépést megtesz annak érdekében, hogy a szállítás közben átmenetileg a területükön lévő vámszabad területen maradó, származási igazolás fedezete alá tartozó kereskedelmi termékek ne legyenek más termékekkel kicserélhetők, valamint hogy azokat az állagmegőrzésére irányuló szokásos eljáráson kívül semmilyen más műveletet alá ne vonják.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezésétől eltérve, amennyiben az Európai Unióból vagy Algériából származó, származási igazolás fedezete alá tartozó termékeket vámszabad területre hoznak be, és megmunkálás vagy feldolgozás alá vonnak, az érintett hatóságok az exportőr kérésére kötelesek kiadni új EUR.1 szállítási bizonyítványt, amennyiben a termékeken végzett megmunkálás vagy feldolgozás az egyezmény rendelkezéseinek megfelel.
III. MELLÉKLET
Az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti kereskedelem
1. cikk
Az e melléklet rendelkezéseinek alkalmazásával származóvá váló termékeket ki kell zárni az I. függelék 3. cikke szerinti kumulációból.
2. cikk
Kumuláció az Európai Unióban
Az I. függelék 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtása céljából a Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában végzett megmunkálás vagy feldolgozás az Európai Unióban végzettnek minősül, ha az előállított termékeket az Európai Unióban további megmunkálás vagy feldolgozás alá vonják. Amennyiben e rendelkezés alapján a származó termékeket az érintett országok közül kettőben vagy annál többen állították elő, a szóban forgó termékek csak akkor minősülnek az Európai Unióból származónak, ha a megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy az I. függelék 6. cikkében említett műveleteken.
3. cikk
Kumuláció Marokkóban
Az I. függelék 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtása céljából az Európai Unióban, Algériában vagy Tunéziában végzett megmunkálás vagy feldolgozás Marokkóban végzettnek minősül, ha az előállított termékeket Marokkóban további megmunkálás vagy feldolgozás alá vonják. Amennyiben e rendelkezés alapján a származó termékeket az érintett országok közül kettőben vagy annál többen állították elő, csak akkor minősülnek Marokkóból származónak, ha a megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy az I. függelék 6. cikkében említett műveleteken.
4. cikk
Származási igazolás
(1) Az I. függelék 16. cikke (4) és (5) bekezdésének sérelme nélkül az EUR.1 szállítási bizonyítványt az EU-tagállamok vagy Marokkó vámhatóságai adják ki, ha az adott termékek – az e melléklet 2. és 3. cikke szerinti kumuláció alkalmazásával – az Európai Unióból vagy Marokkóból származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
(2) Az I. függelék 21. cikke (2) és (3) bekezdésének sérelme nélkül származási nyilatkozat akkor állítható ki, ha az adott termékek – az e melléklet 2. és 3. cikke szerinti kumuláció alkalmazásával – az Európai Unióból vagy Marokkóból származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
5. cikk
A beszállítói nyilatkozatok
(1) Amennyiben EUR.1 szállítási bizonyítványt bocsátanak ki, vagy származási nyilatkozatot állítanak ki az Európai Unióból vagy Marokkóból származó termékekre, melyek gyártása során Algériából, Marokkóból, Tunéziából vagy az Európai Unióból való olyan árukat használtak fel, amelyeket preferenciális származó helyzet megszerzése nélkül vontak megmunkálás vagy feldolgozás alá, figyelembe kell venni azt a nyilatkozatot, amelyet e cikkel összhangban a szállító a szóban forgó áruk vonatkozásában tett.
(2) Az (1) bekezdésben említett beszállítói nyilatkozat bizonyítékként szolgál az Algériában, Marokkóban, Tunéziában vagy az Európai Unióban a szóban forgó árukkal végzett megmunkálás vagy feldolgozás tekintetében annak meghatározása során, hogy azok a termékek, amelyek gyártásához ezeket az árukat felhasználják, az Európai Unióból vagy Marokkóból származó termékeknek tekinthetők-e, valamint megfelelnek-e az I. függelék egyéb követelményeinek.
(3) A (4) bekezdésben foglalt esetek kivételével a szállítónak külön beszállítói nyilatkozatot kell tennie minden egyes szállítmányra vonatkozóan az A. mellékletben előírt módon a számlához, a szállítólevélhez vagy bármely egyéb – az adott termékek megnevezését azok beazonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó – kereskedelmi okmányhoz csatolt papírlapon.
(4) Ha valamely szállító egy adott vevőnek rendszeresen szállít olyan árukat, amelyek esetében az Algériában, Marokkóban, Tunéziában vagy az Európai Unióban végzett megmunkálás vagy feldolgozás várhatóan huzamosabb ideig változatlan marad, akkor a szóban forgó szállító a kérdéses áruk egymást követő szállítmányaira vonatkozóan egyszeri beszállítói nyilatkozatot (a továbbiakban: a hosszú távú beszállítói nyilatkozat) tehet.
A hosszú távú beszállítói nyilatkozat rendszerint a nyilatkozattétel időpontjától számított egy éven át érvényes. Az ennél hosszabb érvényességi idő megállapításának feltételeit a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai határozzák meg.
Az áruk megnevezését az azok beazonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó hosszú távú beszállítói nyilatkozatot a B. melléklet szerinti formanyomtatványon kell megtenni. A nyilatkozatot a fedezete alá tartozó áruk első küldeményét megelőzően vagy azzal együtt kell az érintett vevő részére átadni.
A szállító haladéktalanul értesíti a vevőt, ha a szállított árukra vonatkozó hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényességi ideje lejárt.
(5) A (3) és (4) bekezdésben említett beszállítói nyilatkozatot a megállapodás valamelyik hivatalos nyelvén, gépírással vagy nyomtatással kell kiállítani a nyilatkozattétel helye szerinti ország nemzeti jogszabályaival összhangban, és el kell látni a szállító sajátkezű eredeti aláírásával. A nyilatkozatot írhatják kézzel is; a kézzel írt nyilatkozathoz tintát és nyomtatott betűket kell használni.
(6) A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai kérésére bármikor benyújtani minden releváns okmányt annak igazolására, hogy a nyilatkozatban foglalt adatok megfelelnek a valóságnak.
6. cikk
Igazoló okmányok
Az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában végzett megmunkálást vagy feldolgozást igazoló beszállítói nyilatkozatot, melyet ezen országok egyikében tettek, az I. függelék 16. cikke (3) bekezdésében és 21. cikke (5) bekezdésében, valamint e melléklet 5. cikkének (6) bekezdésében említett, azt igazoló okmányként kell kezelni, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy a származási nyilatkozat fedezete alá tartozó termékek az Európai Unióból vagy Marokkóból származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
7. cikk
A beszállítói nyilatkozatok megőrzése
A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozat, valamint a számlák, a szállítólevelek vagy más olyan kereskedelmi okmányok egy-egy példányát, amelyhez a szóban forgó nyilatkozatot mellékelték, továbbá az 5. cikk (6) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni.
A hosszú távú beszállítói nyilatkozatot tevő szállító köteles a vevőhöz eljuttatott nyilatkozat és az annak fedezete alá tartozó árukra vonatkozó valamennyi számla, szállítólevél vagy egyéb kereskedelmi dokumentum egy-egy példányát, valamint az 5. cikk (6) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni. Ezt az időszakot a hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényessége lejártának napjától kell számítani.
8. cikk
Igazgatási együttműködés
E melléklet megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében az Európai Unió és Marokkó hatáskörrel rendelkező vámhatóságain keresztül segíti egymást az EUR.1 szállítási bizonyítványok, a származási nyilatkozatok és a beszállítói nyilatkozatok hitelességének és az azokban foglalt adatok helyességének ellenőrzésében.
9. cikk
A beszállítói nyilatkozatok ellenőrzése
(1) A beszállítói nyilatkozatok, illetve a hosszú távú beszállítói nyilatkozatok utólagos ellenőrzését szúrópróbaszerűen vagy akkor kell elvégezni, ha azon ország vámhatóságainak, amelyben a nyilatkozatokat az EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátása vagy a származási nyilatkozat kiállítása céljából figyelembe vették, alapos kétségei merülnek fel az okmány hitelességét vagy az okmányban foglalt adatok helyességét illetően.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezéseinek végrehajtása érdekében az (1) bekezdésben említett ország vámhatóságai visszaküldik a beszállítói nyilatkozatot vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozatot és a számlá(ka)t, a szállítólevel(ek)et vagy bármely, a nyilatkozat fedezete alá tartozó árukkal kapcsolatos egyéb kereskedelmi okmányt a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai részére, megadva szükség esetén az ellenőrzés tartalmi vagy formai okait is.
Az utólagos ellenőrzésre irányuló kérelem alátámasztására továbbítanak minden rendelkezésükre álló, a beszállítói nyilatkozat vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozat helytelenségére utaló okmányt vagy adatot.
(3) Az ellenőrzést a beszállítói nyilatkozat vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozat megtételének helye szerinti ország vámhatóságai végzik el. E célból jogukban áll bármely okmányt bekérni, a szállító könyvelését ellenőrizni vagy bármilyen egyéb, relevánsnak ítélt ellenőrzést elvégezni.
(4) Az ellenőrzést kérő vámhatóságokat a lehető leghamarabb értesíteni kell az ellenőrzés eredményeiről. Az eredményeknek egyértelműen meg kell mutatniuk, hogy a beszállítói nyilatkozatban vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozatban megadott adatok helyesek-e, és lehetővé kell tenniük annak meghatározását, hogy a nyilatkozat figyelembe vehető-e és milyen mértékben az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiadása vagy a származási nyilatkozat kiállítása céljából.
10. cikk
Szankciók
Szankciót kell alkalmazni minden olyan személlyel szemben, aki a termékek preferenciális elbánásának biztosítása céljából olyan okmányt készít vagy készíttet, amely valótlan adatokat tartalmaz.
11. cikk
Vámszabad területek
(1) Az Európai Unió és Marokkó minden szükséges lépést megtesz annak érdekében, hogy a szállítás közben átmenetileg a területükön lévő vámszabad területen maradó, származási igazolás fedezete alá tartozó kereskedelmi termékek ne legyenek más termékekkel kicserélhetők, valamint hogy azokat az állagmegőrzésére irányuló szokásos eljáráson kívül semmilyen más műveletet alá ne vonják.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezésétől eltérve, amennyiben az Európai Unióból vagy Marokkóból származó, származási igazolás fedezete alá tartozó termékeket vámszabad területre hoznak be, és megmunkálás vagy feldolgozás alá vonnak, az érintett hatóságok az exportőr kérésére kötelesek kiadni új EUR.1 szállítási bizonyítványt, amennyiben a termékeken végzett megmunkálás vagy feldolgozás az egyezmény rendelkezéseinek megfelel.
IV. MELLÉKLET
Az Európai Unió és a Tunéziai Köztársaság közötti kereskedelem
1. cikk
Az e melléklet rendelkezéseinek alkalmazásával származóvá váló termékeket ki kell zárni az I. függelék 3. cikke szerinti kumulációból.
2. cikk
Kumuláció az Európai Unióban
Az I. függelék 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtása céljából az Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában végzett megmunkálás vagy feldolgozás az Európai Unióban végzettnek minősül, ha az előállított termékeket az Európai Unióban további megmunkálás vagy feldolgozás alá vonják. Amennyiben e rendelkezés alapján a származó termékeket az érintett országok közül kettőben vagy annál többen állították elő, a szóban forgó termékek csak akkor minősülnek az Európai Unióból származónak, ha a megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy az I. függelék 6. cikkében említett műveleteken.
3. cikk
Kumuláció Tunéziában
Az I. függelék 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtása céljából az Európai Unióban, Algériában vagy Marokkóban végzett megmunkálás vagy feldolgozás Tunéziában végzettnek minősül, ha az előállított termékeket Tunéziában további megmunkálás vagy feldolgozás alá vonják. Amennyiben e rendelkezés alapján a származó termékeket az érintett országok közül kettőben vagy annál többen állították elő, csak akkor minősülnek Tunéziából származónak, ha a megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy az I. függelék 6. cikkében említett műveleteken.
4. cikk
Származási igazolás
(1) Az I. függelék 16. cikke (4) és (5) bekezdésének sérelme nélkül az EUR.1 szállítási bizonyítványt az EU-tagállamok vagy Tunézia vámhatóságai adják ki, ha az adott termékek – az e melléklet 2. és 3. cikke szerinti kumuláció alkalmazásával – az Európai Unióból vagy Tunéziából származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
(2) Az I. függelék 21. cikke (2) és (3) bekezdésének sérelme nélkül származási nyilatkozat akkor állítható ki, ha az adott termékek – az e melléklet 2. és 3. cikke szerinti kumuláció alkalmazásával – az Európai Unióból vagy Tunéziából származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
5. cikk
A beszállítói nyilatkozat
(1) Amennyiben EUR.1 szállítási bizonyítványt bocsátanak ki, vagy származási nyilatkozatot állítanak ki az Európai Unióból vagy Tunéziából származó termékekre, melyek gyártása során Algériából, Marokkóból, Tunéziából vagy az Európai Unióból való olyan árukat használtak fel, amelyeket preferenciális származó helyzet megszerzése nélkül vontak megmunkálás vagy feldolgozás alá, figyelembe kell venni azt a nyilatkozatot, amelyet e cikkel összhangban a szállító a szóban forgó áruk vonatkozásában tett.
(2) Az (1) bekezdésben említett beszállítói nyilatkozat bizonyítékként szolgál az Algériában, Marokkóban, Tunéziában vagy az Európai Unióban a szóban forgó árukkal végzett megmunkálás vagy feldolgozás tekintetében annak meghatározása során, hogy azok a termékek, amelyek gyártásához ezeket az árukat felhasználják, az Európai Unióból vagy Tunéziából származó termékeknek tekinthetők-e, valamint megfelelnek-e az I. függelék egyéb követelményeinek.
(3) A (4) bekezdésben foglalt esetek kivételével a szállítónak külön beszállítói nyilatkozatot kell tennie minden egyes szállítmányra vonatkozóan az A. mellékletben előírt módon a számlához, a szállítólevélhez vagy bármely egyéb – az adott termékek megnevezését azok beazonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó – kereskedelmi okmányhoz csatolt papírlapon.
(4) Ha valamely szállító egy adott vevőnek rendszeresen szállít olyan árukat, amelyek esetében az Algériában, Marokkóban, Tunéziában vagy az Európai Unióban végzett megmunkálás vagy feldolgozás várhatóan huzamosabb ideig változatlan marad, akkor a szóban forgó szállító a kérdéses áruk egymást követő szállítmányaira vonatkozóan egyszeri beszállítói nyilatkozatot (a továbbiakban: a hosszú távú beszállítói nyilatkozat) tehet.
A hosszú távú beszállítói nyilatkozat rendszerint a nyilatkozattétel időpontjától számított egy éven át érvényes. Az ennél hosszabb érvényességi idő megállapításának feltételeit a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai határozzák meg.
Az áruk megnevezését az azok beazonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó hosszú távú beszállítói nyilatkozatot a B. melléklet szerinti formanyomtatványon kell megtenni. A nyilatkozatot a fedezete alá tartozó áruk első küldeményét megelőzően vagy azzal együtt kell az érintett vevő részére átadni.
A szállító haladéktalanul értesíti a vevőt, ha a szállított árukra vonatkozó hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényességi ideje lejárt.
(5) A (3) és (4) bekezdésben említett beszállítói nyilatkozatot a megállapodás valamelyik hivatalos nyelvén, gépírással vagy nyomtatással kell kiállítani a nyilatkozattétel helye szerinti ország nemzeti jogszabályaival összhangban, és el kell látni a szállító sajátkezű eredeti aláírásával. A nyilatkozatot írhatják kézzel is; a kézzel írt nyilatkozathoz tintát és nyomtatott betűket kell használni.
(6) A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai kérésére bármikor benyújtani minden releváns okmányt annak igazolására, hogy a nyilatkozatban foglalt adatok megfelelnek a valóságnak.
6. cikk
Igazoló okmányok
Az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában végzett megmunkálást vagy feldolgozást igazoló beszállítói nyilatkozatot, melyet ezen országok egyikében tettek, az I. függelék 16. cikke (3) bekezdésében és 21. cikke (5) bekezdésében, valamint e melléklet 5. cikkének (6) bekezdésében említett, azt igazoló okmányként kell kezelni, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy a származási nyilatkozat fedezete alá tartozó termékek az Európai Unióból vagy Tunéziából származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
7. cikk
A beszállítói nyilatkozat megőrzése
A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozat, valamint a számlák, a szállítólevelek vagy más olyan kereskedelmi okmányok egy-egy példányát, amelyhez a szóban forgó nyilatkozatot mellékelték, továbbá az 5. cikk (6) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni.
A hosszú távú beszállítói nyilatkozatot tevő szállító köteles a vevőhöz eljuttatott nyilatkozat és az annak fedezete alá tartozó árukra vonatkozó valamennyi számla, szállítólevél vagy egyéb kereskedelmi dokumentum egy-egy példányát, valamint az 5. cikk (6) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni. Ezt az időszakot a hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényessége lejártának napjától kell számítani.
8. cikk
Igazgatási együttműködés
E melléklet megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében az Európai Unió és Tunézia hatáskörrel rendelkező vámhatóságain keresztül segíti egymást az EUR.1 szállítási bizonyítványok, a származási nyilatkozatok és a beszállítói nyilatkozatok hitelességének és az azokban foglalt adatok helyességének ellenőrzésében.
9. cikk
A beszállítói nyilatkozatok ellenőrzése
(1) A beszállítói nyilatkozatok, illetve a hosszú távú beszállítói nyilatkozatok utólagos ellenőrzését szúrópróbaszerűen vagy akkor kell elvégezni, ha azon ország vámhatóságainak, amelyben a nyilatkozatokat az EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátása vagy a származási nyilatkozat kiállítása céljából figyelembe vették, alapos kétségei merülnek fel az okmány hitelességét vagy az okmányban foglalt adatok helyességét illetően.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezéseinek végrehajtása érdekében az (1) bekezdésben említett ország vámhatóságai visszaküldik a beszállítói nyilatkozatot vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozatot és a számlákat, a szállítóleveleket vagy bármely, a nyilatkozat fedezete alá tartozó árukkal kapcsolatos egyéb kereskedelmi okmányt a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai részére, megadva szükség esetén az ellenőrzés tartalmi vagy formai okait is.
Az utólagos ellenőrzésre irányuló kérelem alátámasztására továbbítanak minden rendelkezésükre álló, a beszállítói nyilatkozat vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozat helytelenségére utaló okmányt vagy adatot.
(3) Az ellenőrzést a beszállítói nyilatkozat vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozat megtételének helye szerinti ország vámhatóságai végzik el. E célból jogukban áll bármely okmányt bekérni, a szállító könyvelését ellenőrizni vagy bármilyen egyéb, relevánsnak ítélt ellenőrzést elvégezni.
(4) Az ellenőrzést kérő vámhatóságokat a lehető leghamarabb értesíteni kell az ellenőrzés eredményeiről. Az eredményeknek egyértelműen meg kell mutatniuk, hogy a beszállítói nyilatkozatban vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozatban megadott adatok helyesek-e, és lehetővé kell tenniük annak meghatározását, hogy a nyilatkozat figyelembe vehető-e és milyen mértékben az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiadása vagy a származási nyilatkozat kiállítása céljából.
10. cikk
Szankciók
Szankciót kell alkalmazni minden olyan személlyel szemben, aki a termékek preferenciális elbánásának biztosítása céljából olyan okmányt készít vagy készíttet, amely valótlan adatokat tartalmaz.
11. cikk
Vámszabad területek
(1) Az Európai Unió és Tunézia minden szükséges lépést megtesz annak érdekében, hogy a szállítás közben átmenetileg a területükön lévő vámszabad területen maradó, származási igazolás fedezete alá tartozó kereskedelmi termékek ne legyenek más termékekkel kicserélhetők, valamint hogy azokat az állagmegőrzésére irányuló szokásos eljáráson kívül semmilyen más műveletet alá ne vonják.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezésétől eltérve, amennyiben az Európai Unióból vagy Tunéziából származó, származási igazolás fedezete alá tartozó termékeket vámszabad területre hoznak be, és megmunkálás vagy feldolgozás alá vonnak, az érintett hatóságok az exportőr kérésére kötelesek kiadni új EUR.1 szállítási bizonyítványt, amennyiben a termékeken végzett megmunkálás vagy feldolgozás az egyezmény rendelkezéseinek megfelel.
V. MELLÉKLET
Ceuta és Melilla
1. cikk
Ezen egyezmény alkalmazása
(1) Az „Európai Unió” fogalmába nem tartozik bele Ceuta és Melilla.
(2) Az Európai Uniótól eltérő szerződő fél területéről származó termékekre a Ceutába vagy Melillába történő behozatalkor minden tekintetben ugyanolyan vámszabályozás vonatkozik, mint amilyet az Európai Unió vámterületéről származó termékekre a Spanyol Királyságnak és a Portugál Köztársaságnak az Európai Közösségekhez való csatlakozásáról szóló okmány 2. jegyzőkönyve értelmében alkalmaznak. A releváns megállapodás hatálya alá tartozó, Ceutából és Melillából származó termékek behozatalakor az Európai Uniótól eltérő szerződő fél ugyanolyan vámszabályozást köteles alkalmazni, mint amilyet az Európai Unióból behozott és onnan származó termékek esetében alkalmaz.
(3) A (2) bekezdésnek a Ceutából és Melillából származó termékek tekintetében történő alkalmazása érdekében az egyezményt értelemszerűen kell alkalmazni, a 2. cikkben meghatározott különös feltételekre is figyelemmel.
2. cikk
Különös feltételek
(1) Feltéve, hogy az árukat a 12. cikk rendelkezéseinek megfelelően közvetlenül szállították, a következők tekintendők:
1. |
Ceutából és Melillából származó termékeknek:
|
2. |
az Európai Uniótól eltérő exportáló szerződő fél területéről származó termékeknek:
|
(2) Ceutát és Melillát egyetlen területnek kell tekinteni.
(3) Az exportőr vagy meghatalmazott képviselője feltünteti az EUR.1 vagy az EUR-MED szállítási bizonyítvány 2. rovatában, a származási nyilatkozatokon vagy az EUR-MED származási nyilatkozatokon az exportáló vagy importáló szerződő fél nevét és a „Ceuta és Melilla” szavakat. A Ceutából és Melillából származó termékek esetében ugyanezeket az adatokat fel kell tüntetni az EUR.1 vagy az EUR-MED szállítási bizonyítvány 4. rovatában vagy a származási nyilatkozatokon vagy az EUR-MED származási nyilatkozatokon.
(4) Az egyezmény Ceuta és Melilla területén való alkalmazásáról a spanyol vámhatóságok gondoskodnak.
VI. MELLÉKLET
KÖZÖS NYILATKOZAT
az Andorrai Hercegségről
(1) |
Az Andorrai Hercegségből származó, a Harmonizált Rendszer 25–97. árucsoportjába tartozó termékeket az egyezmény értelmében az Európai Uniótól eltérő szerződő felek az Európai Unióból származóknak ismerik el. |
(2) |
A fenti termékek származó helyzetének meghatározása céljából az egyezményt értelemszerűen kell alkalmazni. |
VII. MELLÉKLET
KÖZÖS NYILATKOZAT
a San Marino Köztársaságról
(1) |
A San Marino Köztársaságból származó termékeket az egyezmény értelmében az Európai Uniótól eltérő szerződő felek az Európai Unióból származóknak ismerik el. |
(2) |
A fenti termékek származó helyzetének meghatározása céljából az egyezményt értelemszerűen kell alkalmazni. |
VIII. MELLÉKLET
A Török Köztársaság és az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok közötti kereskedelem
1. cikk
Az alábbiakban felsorolt termékeket ki kell zárni az I. függelék 3. cikke szerinti kumulációból, ha
a) |
a végső rendeltetési ország a Török Köztársaság, és:
|
b) |
a végső rendeltetési ország az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok egyike, és:
|
KN-kód |
Árumegnevezés |
1704 90 99 |
Más cukorkaáru kakaótartalom nélkül |
1806 10 30 |
Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény |
1806 10 90 |
- Kakaópor cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával: |
- - Legalább 65 tömegszázalék, de kevesebb mint 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal |
|
- - Legalább 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal |
|
1806 20 95 |
- Más készítmény tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben |
- - Más |
|
- - - Más |
|
1901 90 99 |
Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401–0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz |
- Más |
|
- - Más (malátakivonat kivételével) |
|
- - - Más |
|
2101 12 98 |
Más kávén alapuló készítmények |
2101 20 98 |
Más teán vagy matéteán alapuló készítmények |
2106 90 59 (1) |
Másutt nem említett élelmiszer-készítmény |
- Más |
|
- - Más |
|
2106 90 98 |
Másutt nem említett élelmiszer-készítmény: |
- Más (fehérjekoncentrátum és texturált fehérje kivételével) |
|
- - Más |
|
- - - Más |
|
3302 10 29 |
Illatanyag-keverékek, valamint az iparban nyersanyagként használt keverékek, amelyek egy vagy több ilyen anyagon alapulnak (beleértve az alkoholos oldatokat is); más illatanyag-készítmény italgyártáshoz: |
- Élelmiszer- vagy italgyártáshoz használt fajták |
|
- - Az italgyártásban használt fajták: |
|
- - - Egy italfajtára jellemző összes ízesítő anyagot tartalmazó készítmények: |
|
- - - - 0,5 térfogatszázalékot meghaladó tényleges alkoholtartalommal |
|
- - - - Más: |
|
Tejzsír-, szacharóz-, izoglükóz-, szőlőcukor- vagy keményítőtartalom nélkül vagy 1,5 tömegszázaléknál kevesebb tejzsír-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóz- vagy izoglükóz-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szőlőcukor- vagy keményítőtartalommal |
|
- - - - - Más |
(1) A Török Köztársaság és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti preferenciális kereskedelem tekintetében ez a termék nem zárható ki az e melléklet 1. cikke szerinti kumulációból.
IX. MELLÉKLET
A Török Köztársaság és a Marokkói Királyság közötti kereskedelem
1. cikk
Az e melléklet rendelkezéseinek alkalmazásával származóvá váló termékeket ki kell zárni az I. függelék 3. cikke szerinti kumulációból.
2. cikk
Kumuláció Törökországban
Az I. függelék 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtása céljából az Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában végzett megmunkálás vagy feldolgozás Törökországban végzettnek minősül, ha az előállított termékeket Törökországban további megmunkálás vagy feldolgozás alá vonják. Amennyiben e rendelkezés alapján a származó termékeket az érintett országok közül kettőben vagy annál többen állították elő, csak akkor minősülnek Törökországból származónak, ha a megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy az I. függelék 6. cikkében említett műveleteken.
3. cikk
Kumuláció Marokkóban
Az I. függelék 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtása céljából Algériában, Törökországban vagy Tunéziában végzett megmunkálás vagy feldolgozás Marokkóban végzettnek minősül, ha az előállított termékeket Marokkóban további megmunkálás vagy feldolgozás alá vonják. Amennyiben e rendelkezés alapján a származó termékeket az érintett országok közül kettőben vagy annál többen állították elő, csak akkor minősülnek Marokkóból származónak, ha a megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy az I. függelék 6. cikkében említett műveleteken.
4. cikk
Származási igazolás
(1) Az I. függelék 16. cikke (4) és (5) bekezdésének sérelme nélkül az EUR.1 szállítási bizonyítványt Törökország vagy Marokkó vámhatóságai adják ki, ha az adott termékek – az e melléklet 2. és 3. cikke szerinti kumuláció alkalmazásával – Törökországból vagy Marokkóból származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
(2) Az I. függelék 21. cikke (2) és (3) bekezdésének sérelme nélkül származási nyilatkozat akkor állítható ki, ha az adott termékek – az e melléklet 2. és 3. cikke szerinti kumuláció alkalmazásával – Törökországból vagy Marokkóból származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
5. cikk
A beszállítói nyilatkozatok
(1) Amennyiben EUR.1 szállítási bizonyítványt bocsátanak ki, vagy származási nyilatkozatot állítanak ki Törökországból vagy Marokkóból származó termékekre, melyek gyártása során Algériából, Marokkóból, Törökországból vagy Tunéziából való olyan árukat használtak fel, amelyeket preferenciális származó helyzet megszerzése nélkül vontak megmunkálás vagy feldolgozás alá, figyelembe kell venni azt a nyilatkozatot, amelyet e cikkel összhangban a szállító a szóban forgó áruk vonatkozásában tett.
(2) Az (1) bekezdésben említett beszállítói nyilatkozat bizonyítékként szolgál az Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában a szóban forgó árukkal végzett megmunkálás vagy feldolgozás tekintetében annak meghatározása során, hogy azok a termékek, amelyek gyártásához ezeket az árukat felhasználják, Törökországból vagy Marokkóból származó termékeknek tekinthetők-e, valamint megfelelnek-e az I. függelék egyéb követelményeinek.
(3) A (4) bekezdésben foglalt esetek kivételével a szállítónak külön beszállítói nyilatkozatot kell tennie minden egyes szállítmányra vonatkozóan a C. mellékletben előírt módon a számlához, a szállítólevélhez vagy bármely egyéb – az adott termékek megnevezését azok beazonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó – kereskedelmi okmányhoz csatolt papírlapon.
(4) Ha valamely szállító egy adott vevőnek rendszeresen szállít olyan árukat, amelyek esetében az Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában végzett megmunkálás vagy feldolgozás várhatóan huzamosabb ideig változatlan marad, akkor a szóban forgó szállító a kérdéses áruk egymást követő szállítmányaira vonatkozóan egyszeri beszállítói nyilatkozatot (a továbbiakban: a hosszú távú beszállítói nyilatkozat) tehet.
A hosszú távú beszállítói nyilatkozat rendszerint a nyilatkozattétel időpontjától számított egy éven át érvényes. Az ennél hosszabb érvényességi idő megállapításának feltételeit a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai határozzák meg.
Az áruk megnevezését az azok beazonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó hosszú távú beszállítói nyilatkozatot a D. melléklet szerinti formanyomtatványon kell megtenni. A nyilatkozatot a fedezete alá tartozó áruk első küldeményét megelőzően vagy azzal együtt kell az érintett vevő részére átadni.
A szállító haladéktalanul értesíti a vevőt, ha a szállított árukra vonatkozó hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényességi ideje lejárt.
(5) A (3) és (4) bekezdésben említett beszállítói nyilatkozatot a megállapodás valamelyik hivatalos nyelvén, gépírással vagy nyomtatással kell kiállítani a nyilatkozattétel helye szerinti ország nemzeti jogszabályaival összhangban, és el kell látni a szállító sajátkezű eredeti aláírásával. A nyilatkozatot írhatják kézzel is; a kézzel írt nyilatkozathoz tintát és nyomtatott betűket kell használni.
(6) A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai kérésére bármikor benyújtani minden releváns okmányt annak igazolására, hogy a nyilatkozatban foglalt adatok megfelelnek a valóságnak.
6. cikk
Igazoló okmányok
Az Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában végzett megmunkálást vagy feldolgozást igazoló beszállítói nyilatkozatot, melyet ezen országok egyikében tettek, az I. függelék 16. cikke (3) bekezdésében és 21. cikke (5) bekezdésében, valamint e melléklet 5. cikkének (6) bekezdésében említett, azt igazoló okmányként kell kezelni, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy a származási nyilatkozat fedezete alá tartozó termékek Törökországból vagy Marokkóból származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
7. cikk
A beszállítói nyilatkozatok megőrzése
A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozat, valamint a számlák, a szállítólevelek vagy más olyan kereskedelmi okmányok egy-egy példányát, amelyhez a szóban forgó nyilatkozatot mellékelték, továbbá az 5. cikk (6) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni.
A hosszú távú beszállítói nyilatkozatot tevő szállító köteles a vevőhöz eljuttatott nyilatkozat és az annak fedezete alá tartozó árukra vonatkozó valamennyi számla, szállítólevél vagy egyéb kereskedelmi dokumentum egy-egy példányát, valamint az 5. cikk (6) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni. Ezt az időszakot a hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényessége lejártának napjától kell számítani.
8. cikk
Igazgatási együttműködés
E melléklet megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében Törökország és Marokkó hatáskörrel rendelkező vámhatóságain keresztül segíti egymást az EUR.1 szállítási bizonyítványok, a származási nyilatkozatok és a beszállítói nyilatkozatok hitelességének, illetve az azokban foglalt adatok helyességének ellenőrzésében.
9. cikk
A beszállítói nyilatkozatok ellenőrzése
(1) A beszállítói nyilatkozatok, illetve a hosszú távú beszállítói nyilatkozatok utólagos ellenőrzését szúrópróbaszerűen vagy akkor kell elvégezni, ha azon ország vámhatóságainak, amelyben a nyilatkozatokat az EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátása vagy a származási nyilatkozat kiállítása céljából figyelembe vették, alapos kétségei merülnek fel az okmány hitelességét vagy az okmányban foglalt adatok helyességét illetően.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezéseinek végrehajtása érdekében az (1) bekezdésben említett ország vámhatóságai visszaküldik a beszállítói nyilatkozatot vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozatot és a számlákat, a szállítóleveleket vagy bármely, a nyilatkozat fedezete alá tartozó árukkal kapcsolatos egyéb kereskedelmi okmányt a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai részére, megadva szükség esetén az ellenőrzés tartalmi vagy formai okait is.
Az utólagos ellenőrzésre irányuló kérelem alátámasztására továbbítanak minden rendelkezésükre álló, a beszállítói nyilatkozat vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozat helytelenségére utaló okmányt vagy adatot.
(3) Az ellenőrzést a beszállítói nyilatkozat vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozat megtételének helye szerinti ország vámhatóságai végzik el. E célból jogukban áll bármely okmányt bekérni, a szállító könyvelését ellenőrizni vagy bármilyen egyéb, relevánsnak ítélt ellenőrzést elvégezni.
(4) Az ellenőrzést kérő vámhatóságokat a lehető leghamarabb értesíteni kell az ellenőrzés eredményeiről. Az eredményeknek egyértelműen meg kell mutatniuk, hogy a beszállítói nyilatkozatban vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozatban megadott adatok helyesek-e, és lehetővé kell tenniük annak meghatározását, hogy a nyilatkozat figyelembe vehető-e és milyen mértékben az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiadása vagy a származási nyilatkozat kiállítása céljából.
10. cikk
Szankciók
Szankciót kell alkalmazni minden olyan személlyel szemben, aki a termékek preferenciális elbánásának biztosítása céljából olyan okmányt készít vagy készíttet, amely valótlan adatokat tartalmaz.
11. cikk
Vámszabad területek
(1) Törökország és Marokkó minden szükséges lépést megtesznek annak érdekében, hogy a szállítás közben átmenetileg a területükön lévő vámszabad területen maradó, származási igazolás fedezete alá tartozó kereskedelmi termékek ne legyenek más termékekkel kicserélhetők, valamint hogy azokat az állagmegőrzésére irányuló szokásos eljáráson kívül semmilyen más műveletet alá ne vonják.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezésétől eltérve, amennyiben Törökországból vagy Marokkóból származó, származási igazolás fedezete alá tartozó termékeket vámszabad területre hoznak be, és megmunkálás vagy feldolgozás alá vonnak, az érintett hatóságok az exportőr kérésére kötelesek kiadni új EUR.1 szállítási bizonyítványt, amennyiben a termékeken végzett megmunkálás vagy feldolgozás az egyezmény rendelkezéseinek megfelel.
X. MELLÉKLET
A Török Köztársaság és a Tunéziai Köztársaság közötti kereskedelem
1. cikk
Az e melléklet rendelkezéseinek alkalmazásával származóvá váló termékeket ki kell zárni az I. függelék 3. cikke szerinti kumulációból.
2. cikk
Kumuláció Törökországban
Az I. függelék 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtása céljából az Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában végzett megmunkálás vagy feldolgozás Törökországban végzettnek minősül, ha az előállított termékeket Törökországban további megmunkálás vagy feldolgozás alá vonják. Amennyiben e rendelkezés alapján a származó termékeket az érintett országok közül kettőben vagy annál többen állították elő, csak akkor minősülnek Törökországból származónak, ha a megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy az I. függelék 6. cikkében említett műveleteken.
3. cikk
Kumuláció Tunéziában
Az I. függelék 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtása céljából Algériában, Marokkóban vagy Törökországban végzett megmunkálás vagy feldolgozás Tunéziában végzettnek minősül, ha az előállított termékeket Tunéziában további megmunkálás vagy feldolgozás alá vonják. Amennyiben e rendelkezés alapján a származó termékeket az érintett országok közül kettőben vagy annál többen állították elő, csak akkor minősülnek Tunéziából származónak, ha a megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy az I. függelék 6. cikkében említett műveleteken.
4. cikk
Származási igazolás
(1) Az I. függelék 16. cikke (4) és (5) bekezdésének sérelme nélkül az EUR.1 szállítási bizonyítványt Törökország vagy Tunézia vámhatóságai adják ki, ha az adott termékek – az e melléklet 2. és 3. cikke szerinti kumuláció alkalmazásával – Törökországból vagy Tunéziából származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
(2) Az I. függelék 21. cikke (2) és (3) bekezdésének sérelme nélkül származási nyilatkozat akkor állítható ki, ha az adott termékek – az e melléklet 2. és 3. cikke szerinti kumuláció alkalmazásával – Törökországból vagy Tunéziából származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
5. cikk
A beszállítói nyilatkozatok
(1) Amennyiben EUR.1 szállítási bizonyítványt bocsátanak ki, vagy származási nyilatkozatot állítanak ki Törökországból vagy Tunéziából származó termékekre, melyek gyártása során Algériából, Marokkóból, Törökországból vagy Tunéziából való olyan árukat használtak fel, amelyeket preferenciális származó helyzetűvé minősítés nélkül vontak megmunkálás vagy feldolgozás alá, figyelembe kell venni azt a nyilatkozatot, amelyet e cikkel összhangban a szállító a szóban forgó áruk vonatkozásában tett.
(2) Az (1) bekezdésben említett beszállítói nyilatkozat bizonyítékként szolgál az Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában a szóban forgó árukkal végzett megmunkálás vagy feldolgozás tekintetében annak meghatározása során, hogy azok a termékek, amelyek gyártásához ezeket az árukat felhasználják, Törökországból vagy Tunéziából származó termékeknek tekinthetők-e, valamint megfelelnek-e az I. függelék egyéb követelményeinek.
(3) A (4) bekezdésben foglalt esetek kivételével a szállítónak külön beszállítói nyilatkozatot kell tennie minden egyes szállítmányra vonatkozóan a C. mellékletben előírt módon a számlához, a szállítólevélhez vagy bármely egyéb – az adott termékek megnevezését azok beazonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó – kereskedelmi okmányhoz csatolt papírlapon.
(4) Ha valamely szállító egy adott vevőnek rendszeresen szállít olyan árukat, amelyek esetében az Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában végzett megmunkálás vagy feldolgozás várhatóan huzamosabb ideig változatlan marad, akkor a szóban forgó szállító a kérdéses áruk egymást követő szállítmányaira vonatkozóan egyszeri beszállítói nyilatkozatot (a továbbiakban: a hosszú távú beszállítói nyilatkozat) tehet.
A hosszú távú beszállítói nyilatkozat rendszerint a nyilatkozattétel időpontjától számított egy éven át érvényes. Az ennél hosszabb érvényességi idő megállapításának feltételeit a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai határozzák meg.
Az áruk megnevezését az azok beazonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó hosszú távú beszállítói nyilatkozatot a D. melléklet szerinti formanyomtatványon kell megtenni. A nyilatkozatot a fedezete alá tartozó áruk első küldeményét megelőzően vagy azzal együtt kell az érintett vevő részére átadni.
A szállító haladéktalanul értesíti a vevőt, ha a szállított árukra vonatkozó hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényességi ideje lejárt.
(5) A (3) és (4) bekezdésben említett beszállítói nyilatkozatot a megállapodás valamelyik hivatalos nyelvén, gépírással vagy nyomtatással kell kiállítani a nyilatkozattétel helye szerinti ország nemzeti jogszabályaival összhangban, és el kell látni a szállító sajátkezű eredeti aláírásával. A nyilatkozatot írhatják kézzel is; a kézzel írt nyilatkozathoz tintát és nyomtatott betűket kell használni.
(6) A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai kérésére bármikor benyújtani minden releváns okmányt annak igazolására, hogy a nyilatkozatban foglalt adatok megfelelnek a valóságnak.
6. cikk
Igazoló okmányok
Az Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában végzett megmunkálást vagy feldolgozást igazoló beszállítói nyilatkozatot, melyet ezen országok egyikében tettek, az I. függelék 16. cikke (3) bekezdésében és 21. cikke (5) bekezdésében, valamint e melléklet 5. cikkének (6) bekezdésében említett, azt igazoló okmányként kell kezelni, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy a származási nyilatkozat fedezete alá tartozó termékek Törökországból vagy Tunéziából származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
7. cikk
A beszállítói nyilatkozat megőrzése
A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozat, valamint a számlák, a szállítólevelek vagy más olyan kereskedelmi okmányok egy-egy példányát, amelyhez a szóban forgó nyilatkozatot mellékelték, továbbá az 5. cikk (6) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni.
A hosszú távú beszállítói nyilatkozatot tevő szállító köteles a vevőhöz eljuttatott nyilatkozat és az annak fedezete alá tartozó árukra vonatkozó valamennyi számla, szállítólevél vagy egyéb kereskedelmi dokumentum egy-egy példányát, valamint az 5. cikk (6) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni. Ezt az időszakot a hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényessége lejártának napjától kell számítani.
8. cikk
Igazgatási együttműködés
E melléklet megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében Törökország és Tunézia hatáskörrel rendelkező vámhatóságain keresztül segíti egymást az EUR.1 szállítási bizonyítványok, a származási nyilatkozatok és a származási vagy beszállítói nyilatkozatok hitelességének és az azokban foglalt adatok helyességének ellenőrzésében.
9. cikk
A beszállítói nyilatkozatok ellenőrzése
(1) A beszállítói nyilatkozatok, illetve a hosszú távú beszállítói nyilatkozatok utólagos ellenőrzését szúrópróbaszerűen vagy akkor kell elvégezni, ha azon ország vámhatóságainak, amelyben a nyilatkozatokat az EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátása vagy a származási nyilatkozat kiállítása céljából figyelembe vették, alapos kétségei merülnek fel az okmány hitelességét vagy az okmányban foglalt adatok helyességét illetően.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezéseinek végrehajtása érdekében az (1) bekezdésben említett ország vámhatóságai visszaküldik a beszállítói nyilatkozatot vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozatot és a számlákat, a szállítóleveleket vagy bármely, a nyilatkozat fedezete alá tartozó árukkal kapcsolatos egyéb kereskedelmi okmányt a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai részére, megadva szükség esetén az ellenőrzés tartalmi vagy formai okait is.
Az utólagos ellenőrzésre irányuló kérelem alátámasztására továbbítanak minden rendelkezésükre álló, a beszállítói nyilatkozat vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozat helytelenségére utaló okmányt vagy adatot.
(3) Az ellenőrzést a beszállítói nyilatkozat vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozat megtételének helye szerinti ország vámhatóságai végzik el. E célból jogukban áll bármely okmányt bekérni, a szállító könyvelését ellenőrizni vagy bármilyen egyéb, relevánsnak ítélt ellenőrzést elvégezni.
(4) Az ellenőrzést kérő vámhatóságokat a lehető leghamarabb értesíteni kell az ellenőrzés eredményeiről. Az eredményeknek egyértelműen meg kell mutatniuk, hogy a beszállítói nyilatkozatban vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozatban megadott adatok helyesek-e, és lehetővé kell tenniük annak meghatározását, hogy a nyilatkozat figyelembe vehető-e és milyen mértékben az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiadása vagy a származási nyilatkozat kiállítása céljából.
10. cikk
Szankciók
Szankciót kell alkalmazni minden olyan személlyel szemben, aki a termékek preferenciális elbánásának biztosítása céljából olyan okmányt készít vagy készíttet, amely valótlan adatokat tartalmaz.
11. cikk
Vámszabad területek
(1) Törökország és Tunézia minden szükséges lépést megtesznek annak érdekében, hogy a szállítás közben átmenetileg a területükön lévő vámszabad területen maradó, származási igazolás fedezete alá tartozó kereskedelmi termékek ne legyenek más termékekkel kicserélhetők, valamint hogy azokat az állagmegőrzésére irányuló szokásos eljáráson kívül semmilyen más műveletet alá ne vonják.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezésétől eltérve, amennyiben Törökországból vagy Tunéziából származó, származási igazolás fedezete alá tartozó termékeket vámszabad területre hoznak be, és megmunkálás vagy feldolgozás alá vonnak, az érintett hatóságok az exportőr kérésére kötelesek kiadni új EUR.1 szállítási bizonyítványt, amennyiben a termékeken végzett megmunkálás vagy feldolgozás az egyezmény rendelkezéseinek megfelel.
XI. MELLÉKLET
Az EFTA-államok és a Tunéziai Köztársaság közötti kereskedelem
1. cikk
Az e melléklet rendelkezéseinek alkalmazásával származóvá váló termékeket ki kell zárni az I. függelék 3. cikke szerinti kumulációból.
2. cikk
Kumuláció valamely EFTA-államban
Az I. függelék 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtása céljából a Tunéziában végzett megmunkálás vagy feldolgozás valamely EFTA-államban végzettnek minősül, ha az előállított termékeket valamely EFTA-államban további megmunkálás vagy feldolgozás alá vonják. Amennyiben e rendelkezés alapján a származó termékeket az érintett felek közül kettőben vagy annál többen állították elő, csak akkor minősülnek valamely EFTA-államból származónak, ha a megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy az I. függelék 6. cikkében említett műveleteken.
3. cikk
Kumuláció Tunéziában
Az I. függelék 2. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtása céljából az EFTA-államokban végzett megmunkálás vagy feldolgozás Tunéziában végzettnek minősül, ha az előállított termékeket Tunéziában további megmunkálás vagy feldolgozás alá vonják. Amennyiben e rendelkezés alapján a származó termékeket az érintett felek közül kettőben vagy annál többen állították elő, csak akkor minősülnek Tunéziából származónak, ha a megmunkálás vagy feldolgozás túlmegy az I. függelék 6. cikkében említett műveleteken.
4. cikk
Származási igazolás
(1) Az I. függelék 16. cikke (4) és (5) bekezdésének sérelme nélkül az EUR.1 szállítási bizonyítványt valamely EFTA-állam vagy Tunézia vámhatóságai adják ki, ha az adott termékek – az e melléklet 2. és 3. cikke szerinti kumuláció alkalmazásával – valamely EFTA-államból vagy Tunéziából származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az egyezmény I. függelékében foglalt egyéb követelményeknek.
(2) Az I. függelék 21. cikke (2) és (3) bekezdésének sérelme nélkül származási nyilatkozat akkor állítható ki, ha az adott termékek – az e melléklet 2. és 3. cikke szerinti kumuláció alkalmazásával – valamely EFTA-államból vagy Tunéziából származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az egyezmény I. függelékében foglalt egyéb követelményeknek.
5. cikk
A beszállítói nyilatkozat
(1) Amennyiben EUR.1 szállítási bizonyítványt bocsátanak ki, vagy származási nyilatkozatot állítanak ki valamely EFTA-államból vagy Tunéziából származó termékekre, melyek gyártása során Tunéziából vagy az EFTA-államokból való olyan árukat használtak fel, amelyeket preferenciális származó helyzet megszerzése nélkül vontak megmunkálás vagy feldolgozás alá, figyelembe kell venni azt a nyilatkozatot, amelyet e cikkel összhangban a szállító a szóban forgó áruk vonatkozásában tett.
(2) Az (1) bekezdésben említett beszállítói nyilatkozat bizonyítékként szolgál a Tunéziában vagy az EFTA-államokban a szóban forgó árukkal végzett megmunkálás vagy feldolgozás tekintetében annak meghatározása során, hogy azok a termékek, amelyek gyártásához ezeket az árukat felhasználják, az EFTA-államokból vagy Tunéziából származó termékeknek tekinthetők-e, valamint megfelelnek-e az egyezmény egyéb követelményeinek.
(3) A (4) bekezdésben foglalt esetek kivételével a szállítónak külön beszállítói nyilatkozatot kell tennie minden egyes szállítmányra vonatkozóan az E. mellékletben előírt módon a számlához, a szállítólevélhez vagy bármely egyéb – az adott termékek megnevezését azok beazonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó – kereskedelmi okmányhoz csatolt papírlapon.
(4) Ha valamely szállító egy adott vevőnek rendszeresen szállít olyan árukat, amelyek esetében a Tunéziában vagy az EFTA-államokban végzett megmunkálás vagy feldolgozás várhatóan huzamosabb ideig változatlan marad, akkor a szóban forgó szállító a kérdéses áruk egymást követő szállítmányaira vonatkozóan egyszeri beszállítói nyilatkozatot (a továbbiakban: a hosszú távú beszállítói nyilatkozat) tehet.
A hosszú távú beszállítói nyilatkozat rendszerint a nyilatkozattétel időpontjától számított egy éven át érvényes. Az ennél hosszabb érvényességi idő megállapításának feltételeit a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai határozzák meg.
Az áruk megnevezését az azok beazonosítására alkalmas részletességgel tartalmazó hosszú távú beszállítói nyilatkozatot az F. melléklet szerinti formanyomtatványon kell megtenni. A nyilatkozatot a fedezete alá tartozó áruk első küldeményét megelőzően vagy azzal együtt kell az érintett vevő részére átadni.
A szállító haladéktalanul értesíti a vevőt, ha a szállított árukra vonatkozó hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényességi ideje lejárt.
(5) A (3) és (4) bekezdésben említett beszállítói nyilatkozatot a megállapodás valamelyik hivatalos nyelvén, gépírással vagy nyomtatással kell kiállítani a nyilatkozattétel helye szerinti ország nemzeti jogszabályaival összhangban, és el kell látni a szállító sajátkezű eredeti aláírásával. A nyilatkozatot írhatják kézzel is; a kézzel írt nyilatkozathoz tintát és nyomtatott betűket kell használni.
(6) A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai kérésére bármikor benyújtani minden releváns okmányt annak igazolására, hogy a nyilatkozatban foglalt adatok megfelelnek a valóságnak.
6. cikk
Igazoló okmányok
Az EFTA-államokban vagy Tunéziában végzett megmunkálást vagy feldolgozást igazoló beszállítói nyilatkozatot, melyet ezen országok egyikében tettek, az I. függelék 16. cikke (3) bekezdésében és 21. cikke (5) bekezdésében, valamint e melléklet 5. cikkének (6) bekezdésében említett, azt igazoló okmányként kell kezelni, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy a származási nyilatkozat fedezete alá tartozó termékek valamely EFTA-államból vagy Tunéziából származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek az I. függelékben foglalt egyéb követelményeknek.
7. cikk
A beszállítói nyilatkozatok megőrzése
A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozat, valamint a számla, a szállítólevél vagy más olyan kereskedelmi okmány egy-egy példányát, amelyhez a szóban forgó nyilatkozatot mellékelték, továbbá az 5. cikk (6) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni.
A hosszú távú beszállítói nyilatkozatot tevő szállító köteles a vevőhöz eljuttatott nyilatkozat és az annak fedezete alá tartozó árukra vonatkozó valamennyi számla, szállítólevél vagy egyéb kereskedelmi dokumentum egy-egy példányát, valamint az 5. cikk (6) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni. Ezt az időszakot a hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényessége lejártának napjától kell számítani.
8. cikk
Igazgatási együttműködés
E melléklet megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében az EFTA-államok és Tunézia hatáskörrel rendelkező vámhatóságaikon keresztül segítik egymást az EUR.1 szállítási bizonyítványok, a származási nyilatkozatok és a beszállítói nyilatkozatok hitelességének és az azokban foglalt adatok helyességének ellenőrzésében.
9. cikk
A beszállítói nyilatkozatok ellenőrzése
(1) A beszállítói nyilatkozatok, illetve a hosszú távú beszállítói nyilatkozatok utólagos ellenőrzését szúrópróbaszerűen vagy akkor kell elvégezni, ha azon ország vámhatóságainak, amelyben a nyilatkozatokat az EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátása vagy a származási nyilatkozat kiállítása céljából figyelembe vették, alapos kétségei merülnek fel az okmány hitelességét vagy az okmányban foglalt adatok helyességét illetően.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezéseinek végrehajtása érdekében az (1) bekezdésben említett ország vámhatóságai visszaküldik a beszállítói nyilatkozatot vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozatot és a számlákat, a szállítóleveleket vagy bármely, a nyilatkozat fedezete alá tartozó árukkal kapcsolatos egyéb kereskedelmi okmányt a nyilatkozattétel helye szerinti ország vámhatóságai részére, megadva szükség esetén az ellenőrzés tartalmi vagy formai okait is.
Az utólagos ellenőrzésre irányuló kérelem alátámasztására továbbítanak minden rendelkezésükre álló, a beszállítói nyilatkozat helytelenségére utaló okmányt vagy adatot.
(3) Az ellenőrzést a beszállítói nyilatkozat vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozat megtételének helye szerinti ország vámhatóságai végzik el. E célból jogukban áll bármely okmányt bekérni, a szállító könyvelését ellenőrizni vagy bármilyen egyéb, relevánsnak ítélt ellenőrzést elvégezni.
(4) Az ellenőrzést kérő vámhatóságokat a lehető leghamarabb értesíteni kell az ellenőrzés eredményeiről. Az eredményeknek egyértelműen meg kell mutatniuk, hogy a beszállítói nyilatkozatban vagy a hosszú távú beszállítói nyilatkozatban megadott adatok helyesek-e, és lehetővé kell tenniük annak meghatározását, hogy a nyilatkozat figyelembe vehető-e és milyen mértékben az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiadása vagy a származási nyilatkozat kiállítása céljából.
10. cikk
Szankciók
Szankciót kell alkalmazni minden olyan személlyel szemben, aki a termékek preferenciális elbánásának biztosítása céljából olyan okmányt készít vagy készíttet, amely valótlan adatokat tartalmaz.
11. cikk
Vámszabad területek
(1) Az EFTA-államok és Tunézia minden szükséges lépést megtesznek annak érdekében, hogy a szállítás közben átmenetileg a területükön lévő vámszabad területen maradó, származási igazolás fedezete alá tartozó kereskedelmi termékek ne legyenek más termékekkel kicserélhetők, valamint hogy azokat az állagmegőrzésére irányuló szokásos eljáráson kívül semmilyen más műveletet alá ne vonják.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezésétől eltérve, amennyiben valamely EFTA-államból vagy Tunéziából származó, származási igazolás fedezete alá tartozó termékeket vámszabad területre hoznak be, és megmunkálás vagy feldolgozás alá vonnak, az érintett hatóságok az exportőr kérésére kötelesek kiadni új EUR.1 szállítási bizonyítványt, amennyiben a termékeken végzett megmunkálás vagy feldolgozás az egyezmény rendelkezéseinek megfelel.
XII. MELLÉKLET
A mediterrán arab országok közötti szabadkereskedelmi megállapodás (agadiri megállapodás) keretében folytatott kereskedelem
A mediterrán arab országok közötti szabadkereskedelmi megállapodás (agadiri megállapodás) részes feleinek területéről származó, a Harmonizált Rendszer 1–24. árucsoportjába tartozó anyagokból készült termékek ki vannak zárva a többi szerződő féllel megvalósuló diagonális kumulációból, amennyiben a szóban forgó anyagok kereskedelmét nem liberalizálták a végső rendeltetési ország és azon ország közötti szabadkereskedelmi megállapodások keretében, amelyből az adott termék gyártásához használt anyagok származnak.
A. MELLÉKLET
Beszállítói nyilatkozat az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzetet nem eredményező feldolgozás vagy megmunkálás alá vont árukról
Az alább megadott szövegű beszállítói nyilatkozatot a lábjegyzeteknek megfelelően kell kiállítani. A lábjegyzeteket nem kell újra feltüntetni.
BESZÁLLÍTÓI NYILATKOZAT
azon árukról, amelyek az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában a preferenciális származó helyzet megszerzése nélkül mentek keresztül megmunkáláson vagy feldolgozáson
Alulírott, a csatolt okmány fedezete alá tartozó áruk szállítója, kijelentem, hogy:
1. |
A szóban forgó áruknak az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában való előállításához a következő, nem az Európai Unióból, Algériából, Marokkóból vagy Tunéziából származó anyagok kerültek felhasználásra:
|
2. |
Minden egyéb anyag, melyet a szóban forgó áruk előállításához az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában felhasználtak, az Európai Unióból, Algériából, Marokkóból vagy Tunéziából származik; |
3. |
A következő árukat a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke 11. cikkének megfelelően az Európai Unió, Algéria, Marokkó vagy Tunézia területén kívül feldolgozás vagy megmunkálás alá vonták, és ezzel az alábbi teljes hozzáadott érték keletkezett: Szállított áruk leírása … … … … Az Európai Unió, Algéria, Marokkó vagy Tunézia területén kívül szerzett teljes hozzáadott érték (4) … … … … … (Hely és dátum) … … … … (A szállító címe és aláírása; a nyilatkozatot aláíró személy nevét jól olvasható formában is fel kell tüntetni) |
(1) Ha a számla, szállítólevél vagy más kereskedelmi okmány, melyhez a nyilatkozatot csatolták, különféle árukra vonatkozik, illetve olyan árukra, amelyek nem azonos mértékben tartalmaznak nem származó anyagokat, a szállítónak ezek között egyértelműen különbséget kell tennie.
Példa:
Az okmány a 8450 vámtarifaszám alá tartozó mosógép gyártásához felhasználandó, a 8501 vámtarifaszám alá tartozó villanymotor különböző modelljeire vonatkozik. A motorok gyártásához felhasznált nem származó anyagok jellege és mennyisége modellenként eltérő. A modelleket ennek megfelelően az első oszlopban meg kell különböztetni, és a többi oszlopban minden modell vonatkozásában külön kell megadni az adatokat, lehetővé téve ezzel a mosógépgyártó számára a termék származó helyzetének megfelelő megítélését az általa használt villanymotormodell függvényében.
(2) Ezekben az oszlopokban csak szükség esetén kell feltüntetni az adatokat.
Példák:
Az ex 62. árucsoportba tartozó ruházati cikkekre vonatkozó szabály kimondja, hogy nem származó fonal felhasználható. Ha az ilyen ruházati cikkek algériai gyártója az Európai Unióból importált, nem származó fonalból szövéssel ott előállított textilanyagot használ fel, az európai uniós szállító részéről a felhasznált nem származó anyagot a nyilatkozatában elég fonalként megnevezni, nincs szükség az ilyen fonal vámtarifaszámának és értékének megadására.
A 7217 vámtarifaszám alá tartozó vas gyártójának, aki ezt a vasat nem származó vasrudakból állítja elő, a második oszlopban a „vasrudak” bejegyzést kell feltüntetnie. Ha ezt a huzalt egy olyan gép előállításához kívánják felhasználni, amelynek esetében a szabály egy megadott százalékra korlátozza az összes felhasználható nem származó anyag értékét, a harmadik oszlopban fel kell tüntetni a nem származó rudak értékét.
(3) Az „anyagok értéke” a felhasznált nem származó anyagok behozatalkor érvényes vámértéke, vagy ha ez nem ismert vagy nem állapítható meg, az anyagokért az Európai Unió, Algéria, Marokkó vagy Tunézia területén fizetett első megállapítható ár. Az egyes felhasznált nem származó anyagok pontos értékét az első oszlopban megjelölt áruk egységeire nézve kell megadni.
(4) A „teljes hozzáadott érték” az Európai Unió, Algéria, Marokkó vagy Tunézia területén kívül keletkezett összes költséget jelenti, az ott hozzáadott összes anyag értékét is beleértve. Az Európai Unió, Algéria, Marokkó vagy Tunézia területén kívül keletkezett pontos teljes hozzáadott értéket az első oszlopban megjelölt áruk egységeire nézve kell megadni.
B. MELLÉKLET
Hosszú távú beszállítói nyilatkozat az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzetet nem eredményező feldolgozás vagy megmunkálás alá vont árukról
Az alább megadott szövegű hosszú távú beszállítói nyilatkozatot a lábjegyzeteknek megfelelően kell kiállítani. A lábjegyzeteket nem kell újra feltüntetni.
HOSSZÚ TÁVÚ BESZÁLLÍTÓI NYILATKOZAT
azon árukról, amelyek az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzet megszerzése nélkül mentek keresztül megmunkáláson vagy feldolgozáson
Alulírott, az ezen okmány fedezete alá tartozó, … (1) részére rendszeresen szállított áruk szállítója, kijelentem, hogy:
1. |
A szóban forgó áruknak az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában való előállításához a következő, nem az Európai Unióból, Algériából, Marokkóból vagy Tunéziából származó anyagok kerültek felhasználásra:
|
2. |
Minden egyéb anyag, melyet a szóban forgó áruk előállításához az Európai Unióban, Algériában, Marokkóban vagy Tunéziában felhasználtak, az Európai Unióból, Algériából, Marokkóból vagy Tunéziából származik; |
3. |
A következő árukat a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke 11. cikkének megfelelően az Európai Unió, Algéria, Marokkó vagy Tunézia területén kívül feldolgozás vagy megmunkálás alá vonták, és ezzel az alábbi teljes hozzáadott érték keletkezett:
|
Ez a nyilatkozat ezen áruk minden további szállítmányára érvényes
… -tól/-től
… -ig történő szállítás esetén (6).
Vállalom, hogy haladéktalanul tájékoztatom … (1), ha e nyilatkozat érvényessége lejárt.
…
(Hely és dátum)
…
…
…
(A szállító címe és aláírása; a nyilatkozatot aláíró személy nevét jól olvasható formában is fel kell tüntetni)
(1) Az ügyfél neve és címe.
(2) Ha a számla, szállítólevél vagy más kereskedelmi okmány, melyhez a nyilatkozatot csatolták, különféle árukra vonatkozik, illetve olyan árukra, amelyek nem azonos mértékben tartalmaznak nem származó anyagokat, a szállítónak ezek között egyértelműen különbséget kell tennie.
Példa:
Az okmány a 8450 vámtarifaszám alá tartozó mosógép gyártásához felhasználandó, a 8501 vámtarifaszám alá tartozó villanymotor különböző modelljeire vonatkozik. A motorok gyártásához felhasznált nem származó anyagok jellege és mennyisége modellenként eltérő. A modelleket ennek megfelelően az első oszlopban meg kell különböztetni, és a többi oszlopban minden modell vonatkozásában külön kell megadni az adatokat, lehetővé téve ezzel a mosógépgyártó számára a termék származó helyzetének megfelelő megítélését az általa használt villanymotormodell függvényében.
(3) Ezekben az oszlopokban csak szükség esetén kell feltüntetni az adatokat.
Példák:
|
Az ex 62. árucsoportba tartozó ruházati cikkekre vonatkozó szabály kimondja, hogy nem származó fonal felhasználható. Ha az ilyen ruházati cikkek algériai gyártója az Európai Unióból importált, nem származó fonalból szövéssel ott előállított textilanyagot használ fel, az európai uniós szállító részéről a felhasznált nem származó anyagot a nyilatkozatában elég fonalként megnevezni, nincs szükség az ilyen fonal vámtarifaszámának és értékének megadására. |
|
A 7217 vámtarifaszám alá tartozó vas gyártójának, aki ezt a vasat nem származó vasrudakból állítja elő, a második oszlopban a „vasrudak” bejegyzést kell feltüntetnie. Ha ezt a huzalt egy olyan gép előállításához kívánják felhasználni, amelynek esetében a szabály egy megadott százalékra korlátozza az összes felhasználható nem származó anyag értékét, a harmadik oszlopban fel kell tüntetni a nem származó rudak értékét. |
(4) Az „anyagok értéke” a felhasznált nem származó anyagok behozatalkor érvényes vámértéke, vagy ha ez nem ismert vagy nem állapítható meg, az anyagokért az Európai Unió, Algéria, Marokkó vagy Tunézia területén fizetett első megállapítható ár. Az egyes felhasznált nem származó anyagok pontos értékét az első oszlopban megjelölt áruk egységeire nézve kell megadni.
(5) A „teljes hozzáadott érték” az Európai Unió, Algéria, Marokkó vagy Tunézia területén kívül keletkezett összes költséget jelenti, az ott hozzáadott összes anyag értékét is beleértve. Az Európai Unió, Algéria, Marokkó vagy Tunézia területén kívül keletkezett pontos teljes hozzáadott értéket az első oszlopban megjelölt áruk egységeire nézve kell megadni.
(6) Írja be a dátumokat. A hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényességi ideje általában nem haladhatja meg a 12 hónapot, a hosszú távú beszállítói nyilatkozat kiállítása szerinti ország vámhatóságai által megállapított feltételekre is figyelemmel.
C. MELLÉKLET
Beszállítói nyilatkozat az Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzetet nem eredményező feldolgozás vagy megmunkálás alá vont árukról
Az alább megadott szövegű beszállítói nyilatkozatot a lábjegyzeteknek megfelelően kell kiállítani. A lábjegyzeteket nem kell újra feltüntetni.
BESZÁLLÍTÓI NYILATKOZAT
azon árukról, amelyek Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzet megszerzése nélkül mentek keresztül megmunkáláson vagy feldolgozáson
Alulírott, a csatolt okmány fedezete alá tartozó áruk szállítója, kijelentem, hogy:
1. |
A szóban forgó áruk Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában való előállításához a következő, nem Algériából, Marokkóból Törökországból vagy Tunéziából származó anyagok kerültek felhasználásra:
|
2. |
Minden egyéb anyag, melyet a szóban forgó áruk előállításához Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában felhasználtak, Algériából, Marokkóból, Tunéziából vagy Törökországból származik; |
3. |
A következő árukat a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke 11. cikkének megfelelően Algéria, Marokkó, Törökország vagy Tunézia területén kívül feldolgozás vagy megmunkálás alá vonták, és ezzel az alábbi teljes hozzáadott érték keletkezett: Szállított áruk leírása … … … … Az Algéria, Marokkó, Törökország vagy Tunézia területén kívül szerzett teljes hozzáadott érték (4) … … … … … (Hely és dátum)… … … … (A szállító címe és aláírása; a nyilatkozatot aláíró személy nevét jól olvasható formában is fel kell tüntetni) |
(1) Ha a számla, szállítólevél vagy más kereskedelmi okmány, melyhez a nyilatkozatot csatolták, különféle árukra vonatkozik, illetve olyan árukra, amelyek nem azonos mértékben tartalmaznak nem származó anyagokat, a szállítónak ezek között egyértelműen különbséget kell tennie.
Példa:
Az okmány a 8450 vámtarifaszám alá tartozó mosógép gyártásához felhasználandó, a 8501 vámtarifaszám alá tartozó villanymotor különböző modelljeire vonatkozik. A motorok gyártásához felhasznált nem származó anyagok jellege és mennyisége modellenként eltérő. A modelleket ennek megfelelően az első oszlopban meg kell különböztetni, és a többi oszlopban minden modell vonatkozásában külön kell megadni az adatokat, lehetővé téve ezzel a mosógépgyártó számára a termék származó helyzetének megfelelő megítélését az általa használt villanymotormodell függvényében.
(2) Ezekben az oszlopokban csak szükség esetén kell feltüntetni az adatokat.
Példák:
|
Az ex 62. árucsoportba tartozó ruházati cikkekre vonatkozó szabály kimondja, hogy nem származó fonal felhasználható. Ha az ilyen ruházati cikkek tunéziai gyártója Törökországból importált, nem származó fonalból szövéssel ott előállított textilanyagot használ fel, a törökországi szállító részéről a felhasznált nem származó anyagot a nyilatkozatában elég fonalként megnevezni, nincs szükség az ilyen fonal vámtarifaszámának és értékének megadására. |
|
A 7217 vámtarifaszám alá tartozó vas gyártójának, aki ezt a vasat nem származó vasrudakból állítja elő, a második oszlopban a „vasrudak” bejegyzést kell feltüntetnie. Ha ezt a huzalt egy olyan gép előállításához kívánják felhasználni, amelynek esetében a szabály egy megadott százalékra korlátozza az összes felhasználható nem származó anyag értékét, a harmadik oszlopban fel kell tüntetni a nem származó rudak értékét. |
(3) Az „anyagok értéke” a felhasznált nem származó anyagok behozatalkor érvényes vámértéke, vagy ha ez nem ismert vagy nem állapítható meg, az anyagokért az Algéria, Marokkó, Törökország vagy Tunézia területén fizetett első megállapítható ár. Az egyes felhasznált nem származó anyagok pontos értékét az első oszlopban megjelölt áruk egységeire nézve kell megadni.
(4) A „teljes hozzáadott érték” az Algéria, Marokkó, Törökország vagy Tunézia területén kívül keletkezett összes költséget jelenti, az ott hozzáadott összes anyag értékét is beleértve. Az Algéria, Marokkó, Törökország vagy Tunézia területén kívül keletkezett pontos teljes hozzáadott értéket az első oszlopban megjelölt áruk egységeire nézve kell megadni.
D. MELLÉKLET
Hosszú távú beszállítói nyilatkozat a Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzetet nem eredményező feldolgozás vagy megmunkálás alá vont árukról
Az alább megadott szövegű hosszú távú beszállítói nyilatkozatot a lábjegyzeteknek megfelelően kell kiállítani. A lábjegyzeteket nem kell újra feltüntetni.
HOSSZÚ TÁVÚ BESZÁLLÍTÓI NYILATKOZAT
azon árukról, amelyek az Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzet megszerzése nélkül mentek keresztül megmunkáláson vagy feldolgozáson
Alulírott, az ezen okmány fedezete alá tartozó, … (1) részére rendszeresen szállított áruk szállítója, kijelentem, hogy:
1. |
A szóban forgó áruk Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában való előállításához a következő, nem Algériából, Marokkóból, Törökországból vagy Tunéziából származó anyagok kerültek felhasználásra:
|
2. |
Minden egyéb anyag, melyet a szóban forgó áruk előállításához Algériában, Marokkóban, Törökországban vagy Tunéziában felhasználtak, Algériából, Marokkóból, Törökországból vagy Tunéziából származik; |
3. |
A következő árukat a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke 11. cikkének megfelelően Algéria, Marokkó, Törökország vagy Tunézia területén kívül feldolgozás vagy megmunkálás alá vonták, és ezzel az alábbi teljes hozzáadott érték keletkezett: |
Szállított áruk leírása |
Az Algéria, Marokkó, Törökország vagy Tunézia területén kívül szerzett teljes hozzáadott érték (5) |
|
|
|
|
|
|
Ez a nyilatkozat ezen áruk minden további szállítmányára érvényes
…-tól/-től
…-ig történő szállítás esetén (6).
Vállalom, hogy haladéktalanul tájékoztatom … (1), ha e nyilatkozat érvényessége lejárt.
…
(Hely és dátum)
…
…
…
(A szállító címe és aláírása; a nyilatkozatot aláíró személy nevét jól olvasható formában is fel kell tüntetni)
(1) Az ügyfél neve és címe.
(2) Ha a számla, szállítólevél vagy más kereskedelmi okmány, melyhez a nyilatkozatot csatolták, különféle árukra vonatkozik, illetve olyan árukra, amelyek nem azonos mértékben tartalmaznak nem származó anyagokat, a szállítónak ezek között egyértelműen különbséget kell tennie.
Példa:
Az okmány a 8450 vámtarifaszám alá tartozó mosógép gyártásához felhasználandó, a 8501 vámtarifaszám alá tartozó villanymotor különböző modelljeire vonatkozik. A motorok gyártásához felhasznált nem származó anyagok jellege és mennyisége modellenként eltérő. A modelleket ennek megfelelően az első oszlopban meg kell különböztetni, és a többi oszlopban minden modell vonatkozásában külön kell megadni az adatokat, lehetővé téve ezzel a mosógépgyártó számára a termék származó helyzetének megfelelő megítélését az általa használt villanymotormodell függvényében.
(3) Ezekben az oszlopokban csak szükség esetén kell feltüntetni az adatokat.
Példák:
|
Az ex 62. árucsoportba tartozó ruházati cikkekre vonatkozó szabály kimondja, hogy nem származó fonal felhasználható. Ha az ilyen ruházati cikkek tunéziai gyártója Törökországból importált, nem származó fonalból szövéssel ott előállított textilanyagot használ fel, a törökországi szállító részéről a felhasznált nem származó anyagot a nyilatkozatában elég fonalként megnevezni, nincs szükség az ilyen fonal vámtarifaszámának és értékének megadására. |
|
A 7217 vámtarifaszám alá tartozó vas gyártójának, aki ezt a vasat nem származó vasrudakból állítja elő, a második oszlopban a „vasrudak” bejegyzést kell feltüntetnie. Ha ezt a huzalt egy olyan gép előállításához kívánják felhasználni, amelynek esetében a szabály egy megadott százalékra korlátozza az összes felhasználható nem származó anyag értékét, a harmadik oszlopban fel kell tüntetni a nem származó rudak értékét. |
(4) Az „anyagok értéke” a felhasznált nem származó anyagok behozatalkor érvényes vámértéke, vagy ha ez nem ismert vagy nem állapítható meg, az anyagokért az Algéria, Marokkó, Törökország vagy Tunézia területén fizetett első megállapítható ár. Az egyes felhasznált nem származó anyagok pontos értékét az első oszlopban megjelölt áruk egységeire nézve kell megadni.
(5) A „teljes hozzáadott érték” az Algéria, Marokkó, Törökország vagy Tunézia területén kívül keletkezett összes költséget jelenti, az ott hozzáadott összes anyag értékét is beleértve. Az Algéria, Marokkó, Törökország vagy Tunézia területén kívül keletkezett pontos teljes hozzáadott értéket az első oszlopban megjelölt áruk egységeire nézve kell megadni.
(6) Írja be a dátumokat. A hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényességi ideje általában nem haladhatja meg a 12 hónapot, a hosszú távú beszállítói nyilatkozat kiállítása szerinti ország vámhatóságai által megállapított feltételekre is figyelemmel.
E. MELLÉKLET
Beszállítói nyilatkozat a valamely EFTA-államban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzetet nem eredményező feldolgozás vagy megmunkálás alá vont árukról
Az alább megadott szövegű beszállítói nyilatkozatot a lábjegyzeteknek megfelelően kell kiállítani. A lábjegyzeteket nem kell újra feltüntetni.
BESZÁLLÍTÓI NYILATKOZAT
azon árukról, amelyek valamely EFTA-államban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzet megszerzése nélkül mentek keresztül megmunkáláson vagy feldolgozáson
Alulírott, a csatolt okmány fedezete alá tartozó áruk szállítója, kijelentem, hogy:
1. |
A szóban forgó áruk valamely EFTA-államban vagy Tunéziában való előállításához a következő, nem valamely EFTA-államból vagy Tunéziából származó anyagok kerültek felhasználásra:
|
2. |
Minden egyéb anyag, melyet a szóban forgó áruk előállításához valamely EFTA-államban vagy Tunéziában felhasználtak, valamely EFTA-államból vagy Tunéziából származik; |
3. |
A következő árukat a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke 11. cikkének megfelelően valamely EFTA-állam vagy Tunézia területén kívül feldolgozás vagy megmunkálás alá vonták, és ezzel az alábbi teljes hozzáadott érték keletkezett: Szállított áruk leírása … … … … A valamely EFTA-állam vagy Tunézia területén kívül szerzett teljes hozzáadott érték (4) … … … … … (Hely és dátum)… … … … (A szállító címe és aláírása; a nyilatkozatot aláíró személy nevét jól olvasható formában is fel kell tüntetni) |
(1) Ha a számla, szállítólevél vagy más kereskedelmi okmány, melyhez a nyilatkozatot csatolták, különféle árukra vonatkozik, illetve olyan árukra, amelyek nem azonos mértékben tartalmaznak nem származó anyagokat, a szállítónak ezek között egyértelműen különbséget kell tennie.
Példa:
Az okmány a 8450 vámtarifaszám alá tartozó mosógép gyártásához felhasználandó, a 8501 vámtarifaszám alá tartozó villanymotor különböző modelljeire vonatkozik. A motorok gyártásához felhasznált nem származó anyagok jellege és mennyisége modellenként eltérő. A modelleket ennek megfelelően az első oszlopban meg kell különböztetni, és a többi oszlopban minden modell vonatkozásában külön kell megadni az adatokat, lehetővé téve ezzel a mosógépgyártó számára a termék származó helyzetének megfelelő megítélését az általa használt villanymotormodell függvényében.
(2) Ezekben az oszlopokban csak szükség esetén kell feltüntetni az adatokat.
Példák:
|
Az ex 62. árucsoportba tartozó ruházati cikkekre vonatkozó szabály kimondja, hogy nem származó fonal felhasználható. Ha az ilyen ruházati cikkek tunéziai gyártója a valamely EFTA-államból importált, nem származó fonalból szövéssel ott előállított textilanyagot használ fel, az EFTA-állambeli szállító részéről a felhasznált nem származó anyagot a nyilatkozatában elég fonalként megnevezni, nincs szükség az ilyen fonal vámtarifaszámának és értékének megadására. |
|
A 7217 vámtarifaszám alá tartozó vas gyártójának, aki ezt a vasat nem származó vasrudakból állítja elő, a második oszlopban a „vasrudak” bejegyzést kell feltüntetnie. Ha ezt a huzalt egy olyan gép előállításához kívánják felhasználni, amelynek esetében a szabály egy megadott százalékra korlátozza az összes felhasználható nem származó anyag értékét, a harmadik oszlopban fel kell tüntetni a nem származó rudak értékét. |
(3) Az „anyagok értéke” a felhasznált nem származó anyagok behozatalkor érvényes vámértéke, vagy ha ez nem ismert vagy nem állapítható meg, az anyagokért a valamely EFTA-állam vagy Tunézia területén fizetett első megállapítható ár. Az egyes felhasznált nem származó anyagok pontos értékét az első oszlopban megjelölt áruk egységeire nézve kell megadni.
(4) A „teljes hozzáadott érték” a valamely EFTA-állam vagy Tunézia területén kívül keletkezett összes költséget jelenti, az ott hozzáadott összes anyag értékét is beleértve. A valamely EFTA-állam vagy Tunézia területén kívül keletkezett pontos teljes hozzáadott értéket az első oszlopban megjelölt áuk egységeire nézve kell megadni.
F. MELLÉKLET
Hosszú távú beszállítói nyilatkozat a valamely EFTA-államban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzetet nem eredményező feldolgozás vagy megmunkálás alá vont árukról
Az alább megadott szövegű hosszú távú beszállítói nyilatkozatot a lábjegyzeteknek megfelelően kell kiállítani. A lábjegyzeteket nem kell újra feltüntetni.
HOSSZÚ TÁVÚ BESZÁLLÍTÓI NYILATKOZAT
azon árukról, amelyek valamely EFTA-államban vagy Tunéziában preferenciális származó helyzet megszerzése nélkül mentek keresztül megmunkáláson vagy feldolgozáson
Alulírott, az ezen okmány fedezete alá tartozó, … (1) részére rendszeresen szállított áruk szállítója, kijelentem, hogy:
1. |
A szóban forgó áruk valamely EFTA-államban vagy Tunéziában való előállításához a következő, nem valamely EFTA-államból vagy Tunéziából származó anyagok kerültek felhasználásra:
|
2. |
Minden egyéb anyag, melyet a szóban forgó áruk előállításához valamely EFTA-államban vagy Tunéziában felhasználtak, valamely EFTA-államból vagy Tunéziából származik; |
3. |
A következő árukat a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény I. függeléke 11. cikkének megfelelően valamely EFTA-állam vagy Tunézia területén kívül feldolgozás vagy megmunkálás alá vonták, és ezzel az alábbi teljes hozzáadott érték keletkezett:
|
Ez a nyilatkozat ezen áruk minden további szállítmányára érvényes
… -tól/-től
… -ig történő szállítás esetén (6)
Vállalom, hogy haladéktalanul tájékoztatom … (1), ha e nyilatkozat érvényessége lejárt.
…
(Hely és dátum)
…
…
…
(A szállító címe és aláírása; a nyilatkozatot aláíró személy nevét jól olvasható formában is fel kell tüntetni)
(1) Az ügyfél neve és címe.
(2) Ha a számla, szállítólevél vagy más kereskedelmi okmány, melyhez a nyilatkozatot csatolták, különféle árukra vonatkozik, illetve olyan árukra, amelyek nem azonos mértékben tartalmaznak nem származó anyagokat, a szállítónak ezek között egyértelműen különbséget kell tennie.
Példa:
Az okmány a 8450 vámtarifaszám alá tartozó mosógép gyártásához felhasználandó, a 8501 vámtarifaszám alá tartozó villanymotor különböző modelljeire vonatkozik. A motorok gyártásához felhasznált nem származó anyagok jellege és mennyisége modellenként eltérő. A modelleket ennek megfelelően az első oszlopban meg kell különböztetni, és a többi oszlopban minden modell vonatkozásában külön kell megadni az adatokat, lehetővé téve ezzel a mosógépgyártó számára a termék származó helyzetének megfelelő megítélését az általa használt villanymotormodell függvényében.
(3) Ezekben az oszlopokban csak szükség esetén kell feltüntetni az adatokat.
Példák:
|
Az ex 62. árucsoportba tartozó ruházati cikkekre vonatkozó szabály kimondja, hogy nem származó fonal felhasználható. Ha az ilyen ruházati cikkek tunéziai gyártója a valamely EFTA-államból importált, nem származó fonalból szövéssel ott előállított textilanyagot használ fel, az EFTA-állambeli szállító részéről a felhasznált nem származó anyagot a nyilatkozatában elég fonalként megnevezni, nincs szükség az ilyen fonal vámtarifaszámának és értékének megadására. |
|
A 7217 vámtarifaszám alá tartozó vas gyártójának, aki ezt a vasat nem származó vasrudakból állítja elő, a második oszlopban a „vasrudak” bejegyzést kell feltüntetnie. Ha ezt a huzalt egy olyan gép előállításához kívánják felhasználni, amelynek esetében a szabály egy megadott százalékra korlátozza az összes felhasználható nem származó anyag értékét, a harmadik oszlopban fel kell tüntetni a nem származó rudak értékét. |
(4) Az „anyagok értéke” a felhasznált nem származó anyagok behozatalkor érvényes vámértéke, vagy ha ez nem ismert vagy nem állapítható meg, az anyagokért a valamely EFTA-állam vagy Tunézia területén fizetett első megállapítható ár. Az egyes felhasznált nem származó anyagok pontos értékét az első oszlopban megjelölt áruk egységeire nézve kell megadni.
(5) A „teljes hozzáadott érték” a valamely EFTA-állam vagy Tunézia területén kívül keletkezett összes költséget jelenti, az ott hozzáadott összes anyag értékét is beleértve. A valamely EFTA-állam vagy Tunézia területén kívül keletkezett pontos teljes hozzáadott értéket az első oszlopban megjelölt áruk egységeire nézve kell megadni.
(6) Írja be a dátumokat. A hosszú távú beszállítói nyilatkozat érvényességi ideje általában nem haladhatja meg a 12 hónapot, a hosszú távú beszállítói nyilatkozat kiállítása szerinti ország vámhatóságai által megállapított feltételekre is figyelemmel.