19.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 349/39


A BIZOTTSÁG 1223/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. december 18.)

az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásban előírt, Svájcból származó, 160 kilogrammnál nagyobb tömegű élő szarvasmarhafélékre meghatározott behozatali vámkontingens alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

(kodifikált szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak a 4. cikkével összefüggésben értelmezett 144. cikkének (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásban előírt, Svájcból származó, 160 kilogrammnál nagyobb tömegű élő szarvasmarhafélékre meghatározott behozatali vámkontingens alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2005. december 23-i bizottsági rendeletet (2) több alkalommal jelentősen módosították (3). Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell.

(2)

Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás (4) (a továbbiakban: a megállapodás) 4 600 darab Svájcból származó, 160 kg-ot meghaladó tömegű élő szarvasmarhaféle behozatalára vonatkozó vámmentes uniós vámkontingens megnyitását írja elő. E vámkontingens megnyitására és igazgatására vonatkozó részletes szabályokat kell elfogadni éves időszakra terjedően.

(3)

E vámkontingens elosztása miatt és az érintett termékekre figyelemmel szükséges az 1234/2007/EK rendelet 144. cikke (2) bekezdésének b) pontjában említett „párhuzamos vizsgálat” módszerét alkalmazni.

(4)

Ahhoz, hogy jogosultak legyenek e vámkontingens nyújtotta előnyökre, az élő állatoknak a megállapodás 4. cikkében említett szabályoknak megfelelően Svájcból kell származniuk.

(5)

A spekuláció megelőzése céljából a vámkontingensen belül rendelkezésre álló mennyiségeket azon piaci szereplők számára kell hozzáférhetővé tenni, akik bizonyítani tudják, hogy harmadik országokkal jelentős mértékű, tényleges kereskedelmet folytatnak. Ezt figyelembe véve és a hatékony ügykezelés biztosítása érdekében az érintett kereskedőktől meg kell követelni, hogy a kérdéses éves kontingens tárgyévét megelőző évben legalább 50 darab élőállat importjáról tudjanak számot adni, mivel egy 50 állatból álló szállítmány tekinthető normál rakománynak. A tapasztalatok azt mutatják, hogy egyetlen tétel vásárlása a minimumkövetelmény ahhoz, hogy egy ügyletet valósnak és piacképesnek lehessen minősíteni.

(6)

Biztosítékot kell megállapítani a behozatali jogokra vonatkozóan, az engedélyek nem lehetnek átruházhatók és a kereskedők számára csak azon mennyiségekre lehet behozatali engedélyeket kiadni, amelyekre vonatkozóan behozatali jogokat szétosztottak.

(7)

A vámkontingenshez való egyenlőbb hozzáférés biztosítása érdekében – miközben kérelmenként kereskedelmileg jövedelmező számú állatot biztosítanak – rögzíteni kell az állatok darabszámára vonatkozó kérelmenkénti minimum- és maximumérték határát.

(8)

Rendelkezni kell arról, hogy a behozatali jogokat csak mérlegelési időszak után, és adott esetben rögzített elosztási együttható alkalmazása mellett lehessen szétosztani.

(9)

Az 1234/2007/EK rendelet 130. cikke szerint, az intézkedéseket a behozatali engedélyek felhasználásával kell elvégezni. E célból szabályokat kell megállapítani a kérelmek benyújtására, továbbá a kérelmekről és engedélyekről adandó információkra vonatkozóan, ahol szükséges, az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottság rendelet (5), a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2008. április 23-i 376/2008/EK bizottsági rendelet (6) és a marha- és borjúhúságazatbeli behozatali és kiviteli engedélyekre vonatkozó alkalmazási szabályokról szóló, 2008. április 21-i 382/2008/EK bizottsági rendelet (7) egyes rendelkezésein túlmenően vagy azoktól eltérően.

(10)

A piaci szereplők arra való kötelezése érdekében, hogy az összes szétosztott behozatali jogra vonatkozó behozatali engedélyek iránt kérelmet nyújtsanak be, rendelkezni kell arról, hogy a behozatali jogokra vonatkozó biztosíték tekintetében a kérelem benyújtása a mezőgazdasági termékeket érintő biztosítéki rendszer alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 2012. március 28-i 282/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet (8) értelmében elsődleges követelmény legyen.

(11)

A gyakorlat azt mutatja, hogy a vámkontingens megfelelő igazgatása megköveteli, hogy az engedély jogosultja tényleges importőr legyen. Ezért az ilyen importőrnek aktívan kell résztvennie az érintett állatok megvásárlásában, szállításában és behozatalában. E tevékenységek bizonyítását így az engedélyre vonatkozó biztosítékra tekintettel elsődleges követelménynek kell tekinteni.

(12)

A vámkontingens keretein belül importált állatok szigorú statisztikai ellenőrzésének biztosítása érdekében a 376/2008/EK rendelet 7. cikkének (4) bekezdésében említett tűréshatár nem alkalmazható.

(13)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a a Mezőgazdasági Piacok Közös Szervezésével foglalkozó Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1)   Egy vámmentes uniós behozatali vámkontingens nyílik meg minden évben a január 1-jétől december 31-ig terjedő időszakra 4 600 darab Svájcból származó, 160 kg-nál nagyobb tömegű és a 0102 29 41, 0102 29 49, 0102 29 51, 0102 29 59, 0102 29 61, 0102 29 69, 0102 29 91, 0102 29 99 KN-kód alá tartozó, a 160 kg-ot meghaladó tömegű és az ex 0102 39 10 KN-kód alá tartozó, vagy a 160 kg-ot meghaladó tömegű és az ex 0102 90 91 KN-kód alá tartozó élő szarvasmarhaféle behozatalára vonatkozóan.

Ez a vámkontingens a 09.4203-as tételszámot kapja.

(2)   Az (1) bekezdésben említett termékekre a Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás 4. cikkében előírt származási szabályok alkalmazandók.

2. cikk

(1)   Az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkének alkalmazásában a cikkben említett harmadik országokkal fennálló kereskedelmi kapcsolat legalább 50 darab, a 0102 KN-kód alá tartozó állat importját jelenti.

A tagállamok a harmadik országokkal fennálló kereskedelem igazolására elfogadhatják az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkének második bekezdésében említett dokumentumok illetékes hatóság által megfelelően hitelesített másolatát.

(2)   Az olyan vállalatok egyesülésével létrejött vállalat, amelyek mindegyike rendelkezik az (1) bekezdésben meghatározott minimális mennyiségnek megfelelő referenciaimporttal, kérelme alapjául ezeket a referenciaimportokat felhasználhatja.

3. cikk

(1)   A behozatali jogok iránti kérelmeknek legalább 50 állatra kell vonatkozniuk, és nem haladhatják meg a rendelkezésre álló mennyiség 5 %-át.

(2)   A behozatali jogok iránti kérelmeket legkésőbb a kérdéses éves kontingens tárgyévét megelőző december 1-jén, brüsszeli idő szerint 13 óráig kell benyújtani.

(3)   A benyújtott dokumentumok ellenőrzése után a tagállamok legkésőbb a kérelem benyújtási határidejének lejártát követő tizedik munkanapon értesítik a Bizottságot a kérelmezett összes mennyiséget tartalmazó listáról.

Az 1301/2006/EK rendelet 6. cikkének (3) bekezdése ellenére az említett rendelet 11. cikke alkalmazandó.

4. cikk

(1)   A behozatali jogokat a 3. cikk (3) bekezdésének első albekezdésében előírt értesítési határnaptól számított hetedik munkanaptól kezdődően, legkésőbb a tizenhatodik munkanapig kell odaítélni.

(2)   Amennyiben az 1301/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdésében meghatározott elosztási együttható alkalmazása során kérelmenként kevesebb mint 50 darab az eredmény, az érintett tagállamok a rendelkezésre álló mennyiséget egyenként 50 darabos behozatali jogot biztosító sorshúzással ítélik oda. Amennyiben a fennmaradó mennyiség 50 darabnál kevesebb, akkor erre a mennyiségre egyetlen behozatali jogot kell kiadni.

(3)   Amennyiben a (2) bekezdés alkalmazása kevesebb szétosztandó behozatali jogot eredményez, mint amennyit kérelmeztek, az 5. cikk (1) bekezdésével összhangban nyújtott biztosítékot azonnal arányosan fel kell szabadítani.

5. cikk

(1)   A behozatali jogokhoz kapcsolódó biztosíték 3 EUR darabonként. Ezt az illetékes hatóságnál a behozatali jogok iránti kérelemmel együtt kell benyújtani.

(2)   A behozatali engedély iránti kérelmeknek az elosztott mennyiségekre kell vonatkozniuk. E kötelezettség a 282/2012/EU végrehajtási rendelet 19. cikkének (2) bekezdése értelmében vett elsődleges követelménynek minősül.

(3)   Amennyiben a 4. cikk (2) bekezdésében említett elosztási együttható alkalmazása kevesebb szétosztandó behozatali jogot eredményez, mint amennyit kérelmeztek, a nyújtott biztosítékot azonnal arányosan fel kell szabadítani.

6. cikk

(1)   Az odaítélt mennyiségek behozatala egy vagy több behozatali engedély bemutatásához kötött.

(2)   Az engedélykérelmet csak abban a tagállamban lehet benyújtani, ahol a kérelmező a vámkontingens keretében behozatali jogok iránti kérelmet nyújtott be és szerzett.

Minden behozatali engedély kiadása a szerzett behozatali jogok megfelelő csökkentését vonja maga után, és az 5. cikk (1) bekezdésével összhangban nyújtott biztosítékot azonnal arányosan fel kell szabadítani.

(3)   A behozatali engedélyeket a behozatali jogokat szerzett piaci szereplő kérelmére és nevére kell kiadni.

(4)   Az engedélykérelmek és az engedélyek a következőket tartalmazzák:

a)

a 8. rovatban a származási országot és az „igen” választ kereszt jelzi;

b)

a 16. rovatban a következő KN-kódot vagy kódokat:

0102 29 41, 0102 29 49, 0102 29 51, 0102 29 59, 0102 29 61, 0102 29 69, 0102 29 91, 0102 29 99, ex 0102 39 10 – 160 kg-ot meghaladó tömegű, vagy ex 0102 90 91 – 160 kg-ot meghaladó tömegű;

c)

a 20. rovatban a vámkontingens tételszámát (09.4203) és a I. mellékletben említett bejegyzések közül legalább egyet.

Az engedélyek Svájcból történő behozatal kötelezettségével járnak.

7. cikk

(1)   A 376/2008/EK rendelet 8. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, az e rendelet értelmében kiadott behozatali engedélyek nem átruházhatók.

(2)   A behozatali engedély kiadásának feltétele a darabonként 20 euro mértékű biztosíték letétbe helyezése, amely a következőkből áll:

a)

az 5. cikk (1) bekezdésében meghatározott 3 EUR biztosítékból; és

b)

az engedélykérelem benyújtásakor a kérelmező által letétbe helyezett 17 EUR-s összegből.

(3)   A 376/2008/EK rendelet 48. cikke (1) bekezdésének megfelelően a szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozat elfogadásának napján alkalmazandó teljes Közös Vámtarifa vámját be kell szedni minden, a behozatali engedélyen feltüntetett mennyiséget meghaladó, behozott mennyiségre vonatkozóan.

(4)   A 376/2008/EK rendelet III. fejezetének 4. szakasza rendelkezései ellenére a biztosítékot nem szabad addig felszabadítani, amíg arra vonatkozó bizonyítékot nem nyújtottak be, hogy az engedély jogosultja kereskedelmileg és logisztikailag felel az érintett állatok megvásárlásáért, szállításáért és a szabad forgalomba bocsátást lehetővé tevő vámkezeléséért. Az ilyen bizonyíték legalább a következőket tartalmazza:

a)

az eredeti kereskedelmi számla vagy hiteles másolata, amelyet az eladó vagy képviselője a jogosult nevére állított ki – mindkettő svájci székhellyel –, és a jogosult által teljesített fizetés, vagy a jogosult által az eladó javára nyitott, visszavonhatatlan akkreditív igazolása;

b)

a jogosult nevére kiállított, az érintett állatokra vonatkozó fuvarokmány;

c)

az áruk szabad forgalomba bocsátását igazoló dokumentum, amelyen címzettként szerepel a jogosult neve és címe.

8. cikk

Az 1301/2006/EK, a 376/2008/EK és a 382/2008/EK rendeletet az e rendeletben foglaltaknak megfelelően kell alkalmazni.

9. cikk

(1)   Az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének második albekezdésétől eltérve a tagállamok értesítést küldenek a Bizottságnak:

a)

legkésőbb az egyes behozatali vámkontingens-időszakok végét követő február 28-ig azon termékek mennyiségéről – beleértve a nulla értékeket is –, amelyekre az előző behozatali vámkontingens-időszakban behozatali engedélyeket bocsátottak ki;

b)

legkésőbb az egyes behozatali vámkontingens-időszakok végét követő április 30-ig a fel nem használt vagy részben felhasznált behozatali engedélyekben foglalt termékmennyiségekről – beleértve a nulla értékeket is –, amelyek megfelelnek a behozatali engedélyek hátoldalán feltüntetett mennyiségek és azon mennyiségek közötti különbözetnek, amelyekre nézve az engedélyeket kiadták.

(2)   Legkésőbb az egyes behozatali vámkontingens-időszakok végét követő április 30-ig a tagállamok az 1301/2006/EK rendelet 4. cikkével összhangban továbbítják a Bizottság számára a szabad forgalomba helyezett termékek mennyiségére vonatkozó részleteket.

(3)   Az (1) és (2) bekezdésben említett értesítések tekintetében a mennyiségeket termékkategóriánként élő állatban kifejezve kell megadni a 382/2008/EK rendelet V. mellékletében foglaltak szerint.

10. cikk

A 2172/2005/EK rendelet hatályát veszti.

A hatályon kívül helyezett rendeletre történő hivatkozásokat ezen rendeletre való hivatkozásnak kell tekinteni, és a III. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban kell értelmezni.

11. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. december 18-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 346., 2005.12.29., 10 o.

(3)  Lásd a II. mellékletet.

(4)  HL L 114., 2002.4.30., 132. o.

(5)  HL L 238., 2006.9.1., 13. o.

(6)  HL L 114., 2008.4.26., 3. o.

(7)  HL L 115., 2008.4.29., 10. o.

(8)  HL L 92., 2012.3.30., 4. o.


I. MELLÉKLET

A 6. cikk (4) bekezdésének c) pontjában említett bejegyzések

:

Bolgárul

:

Регламент за изпълнение (ЕC) № 1223/2012

:

Spanyolul

:

Reglamento de Ejecución (UE) no 1223/2012

:

Csehül

:

Prováděcí nařízení (EU) č. 1223/2012

:

Dánul

:

Gennemførelsesforordning (EU) nr. 1223/2012

:

Németül

:

Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1223/2012

:

Észtül

:

Rakendusmäärus (EL) nr 1223/2012

:

Görögül

:

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1223/2012

:

Angolul

:

Implementing Regulation (EU) No 1223/2012

:

Franciául

:

Règlement d’exécution (UE) no 1223/2012

:

Olaszul

:

Regolamento di esecuzione (UE) n. 1223/2012

:

Lettül

:

Īstenošanas regula (ES) Nr. 1223/2012

:

Litvánul

:

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1223/2012

:

Magyarul

:

1223/2012/EU végrehajtási rendelet

:

Máltaiul

:

Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1223/2012

:

Hollandul

:

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1223/2012

:

Lengyelül

:

Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1223/2012

:

Portugálul

:

Regulamento de Execução (UE) n.o 1223/2012

:

Románul

:

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1223/2012

:

Szlovákul

:

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1223/2012

:

Szlovénül

:

Izvedbena uredba (EU) št. 1223/2012

:

Finnül

:

Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1223/2012

:

Svédül

:

Genomförandeförordning (EU) nr 1223/2012


II. MELLÉKLET

A hatályon kívül helyezett rendelet és egymást követő módosításainak jegyzéke

A Bizottság 2172/2005/EK rendelete

(HL L 346., 2005.12.29., 10. o.)

 

A Bizottság 1869/2006/EK rendelete

(HL L 358., 2006.12.16., 49. o.)

 

A Bizottság 1965/2006/EK rendelete

(HL L 408., 2006.12.30., 27. o.)

Csak a 8. cikk és a IX. melléklet

A Bizottság 749/2008/EK rendelete

(HL L 202., 2008.7.31., 37. o.)

Csak a 3. cikk

A Bizottság 1267/2008/EK rendelete

(HL L 338., 2008.12.17., 37. o.)

 


III. MELLÉKLET

Megfelelési táblázat

A 2172/2005/EK rendelet

Ez a rendelet

1. cikk

1. cikk

2. cikk, (1) bekezdés

2. cikk, (1) bekezdés

2. cikk, (4) bekezdés

2. cikk, (2) bekezdés

3. cikk, (2) bekezdés

3. cikk, (1) bekezdés

3. cikk, (3) bekezdés, első albekezdés

3. cikk, (2) bekezdés

3. cikk, (3) bekezdés, második albekezdés

3. cikk, (5) bekezdés

3. cikk, (3) bekezdés

4., 5. és 6. cikk

4., 5. és 6. cikk

7. cikk, (1) bekezdés

7. cikk, (1) bekezdés

7. cikk, (3) bekezdés

7. cikk, (2) bekezdés

7. cikk, (5) bekezdés

7. cikk, (3) bekezdés

7. cikk, (6) bekezdés

7. cikk, (4) bekezdés

8. cikk

8. cikk

8a. cikk, (1) bekezdés

9. cikk, (1) bekezdés

8a. cikk, (2) bekezdés, első és második albekezdések

9. cikk, (2) bekezdés

8a. cikk, (3) bekezdés

9. cikk, (3) bekezdés

10. cikk

9. cikk

11. cikk

II. melléklet

I. melléklet

II. melléklet

III. melléklet