2012.11.7.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 307/56


A BIZOTTSÁG 1018/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 5.)

a 232/2009/EK, a 188/2007/EK, a 186/2007/EK, a 209/2008/EK, az 1447/2006/EK, a 316/2003/EK, az 1811/2005/EK, az 1288/2004/EK, a 2148/2004/EK, az 1137/2007/EK, az 1293/2008/EK, a 226/2007/EK, az 1444/2006/EK, az 1876/2006/EK, az 1847/2003/EK, a 2036/2005/EK, a 492/2006/EK, az 1200/2005/EK és az 1520/2007/EK rendelet bizonyos mikroorganizmusok teljes értékű takarmányokban megengedett maximális tartalmának tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (1), (2) és (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyag” adalékkategóriába és a „bélflóra-stabilizálók” funkcionális csoportba tartozó Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 készítmény alkalmazását tíz évre engedélyezte tejelő bivalyok esetében a 232/2009/EK (2), hízóbárányok esetében az 1447/2006/EK (3), tejelő kecskék és tejelő juhok esetében a 188/2007/EK (4), lovak esetében a 186/2007/EK (5), hízósertések esetében pedig a 209/2008/EK (6) bizottsági rendelet. Alkalmazását időbeli korlátozás nélkül engedélyezte hízómarhák esetében a 316/2003/EK (7), tejelő tehenek esetében az 1811/2005/EK (8), kocák esetében az 1288/2004/EK (9), választott malacoknál pedig a 2148/2004/EK (10) bizottsági rendelet.

(2)

Az (1) preambulumbekezdésben említett rendeletekben meghatározott, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 készítményre vonatkozó engedélyek jogosultja az 1831/2003/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban javaslatot tett az engedélyek feltételeinek módosítására.

(3)

Az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyag” adalékkategóriába és a „bélflóra-stabilizálók” funkcionális csoportba tartozó Bacillus subtilis DSM 17299 készítmény alkalmazását brojlercsirkék esetében tíz évre engedélyezte az 1137/2007/EK bizottsági rendelet (11).

(4)

A (3) preambulumbekezdésben említett rendeletben meghatározott, Bacillus subtilis DSM 17299 készítményre vonatkozó engedély jogosultja az 1831/2003/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban javaslatot tett az engedély feltételeinek módosítására.

(5)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: a Hatóság) által a bizonyos mikroorganizmusok takarmányokban való felhasználásával kapcsolatban kialakított vélemény („Scientific Opinion on the maintenance of the list of QPS biological agents intentionally added to food and feed (2011 update)” – Tudományos szakvélemény a szándékosan élelmiszerekhez és takarmányhoz adott, „vélelmezetten biztonságos” (QPS) minősítésű biológiai ágensek jegyzékének fenntartásáról (2011. évi változat) (12)) az érintett mikroorganizmusok „vélelmezetten biztonságos” minősítésén alapul. Az engedélyek jogosultjai a Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 és a Bacillus subtilis DSM 17299 mikroorganizmusok teljes értékű takarmányokban megengedett maximális tartalmára vonatkozó korlátozás eltörlését javasolták, mivel a maximális tartalom előírása nem felel meg a QPS-minősítésen alapuló megközelítésnek.

(6)

A piac torzulásainak elkerülése érdekében a maximális tartalomra vonatkozó korlátozást az azonos QPS-minősítésű mikroorganizmusok engedélyezési feltételei közül is célszerű törölni.

(7)

A 13. cikk (1) bekezdésével összhangban a hatóságot véleményalkotásra kérték fel a következőkben felsorolt, azonos QPS-minősítésű mikroorganizmusok maximális tartalmára vonatkozó előírások eltörlésének lehetőségéről: Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 – tíz évre engedélyezte bárányok esetében az 1293/2008/EK bizottsági rendelet (13), tejelő kecskék és tejelő juhok esetében pedig a 226/2007/EK bizottsági rendelet (14), illetve időbeli korlátozás nélkül engedélyezte tejelő tehenek és hízómarhák esetében az 1200/2005/EK bizottsági rendelet (15); Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 – időbeli korlátozás nélkül engedélyezte malacok esetében az 1847/2003/EK bizottsági rendelet (16), kocák esetében pedig a 2036/2005/EK bizottsági rendelet (17); Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 – időbeli korlátozás nélkül engedélyezte hízómarhák és borjak esetében az 1288/2004/EK bizottsági rendelet, tejelő tehenek esetében pedig az 1811/2005/EK bizottsági rendelet (18); Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 – időbeli korlátozás nélkül engedélyezte hízómarhák esetében a 492/2006/EK bizottsági rendelet (19); Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 – tíz évre engedélyezte brojlercsirkék esetében az 1292/2008/EK bizottsági rendelet (20); Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R – négy évre engedélyezte brojlercsirkék, hízópulykák és tojótyúkok esetében az 1876/2006/EK bizottsági rendelet (21), illetve időbeli korlátozás nélkül engedélyezte választott malacok esetében a 492/2006/EK bizottsági rendelet; Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M – időbeli korlátozás nélkül engedélyezte brojlercsirkék esetében az 1200/2005/EK bizottsági rendelet, hízósertések esetében pedig a 2036/2005/EK bizottsági rendelet; Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 – időbeli korlátozás nélkül engedélyezte tojótyúkok esetében az 1520/2007/EK bizottsági rendelet (22); Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) – tíz évre engedélyezte brojlercsirkék esetében az 1444/2006/EK bizottsági rendelet (23).

(8)

A hatóság 2012. április 24-i véleményében (24) arra a következtetésre jutott, hogy a Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, a Bacillus subtilis DSM 17299, a Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, a Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, a Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94, a Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, a Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940, a Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R, a Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M, a Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 és a Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) készítmény teljes értékű takarmányokban engedélyezett maximális tartalmának előírása nem növeli az érintett állatok és a fogyasztók biztonságát. Ebből következik, hogy a maximális tartalomra vonatkozó korlátozás fenntartása nem indokolt.

(9)

Az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt feltételek teljesülnek.

(10)

A 232/2009/EK, a 188/2007/EK, a 186/2007/EK, a 209/2008/EK, az 1447/2006/EK, a 316/2003/EK, az 1811/2005/EK, az 1288/2004/EK, a 2148/2004/EK, az 1137/2007/EK, az 1293/2008/EK, a 226/2007/EK, az 1444/2006/EK, az 1876/2006/EK, az 1847/2003/EK, a 2036/2005/EK, a 492/2006/EK, az 1200/2005/EK, és az 1520/2007/EK rendeletet ezért célszerű ennek megfelelően módosítani.

(11)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 232/2009/EK rendelet módosítása

A 232/2009/EK rendelet mellékletében a 4b1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) az „1,4×109” szövegrész törlésre kerül.

2. cikk

A 188/2007/EK rendelet módosítása

A 188/2007/EK rendelet mellékletében a 4b1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) a „7,5×109” szövegrész törlésre kerül.

3. cikk

A 186/2007/EK rendelet módosítása

A 186/2007/EK rendelet mellékletében a 4b1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) a „7×109” szövegrész törlésre kerül.

4. cikk

A 209/2008/EK rendelet módosítása

A 209/2008/EK rendelet mellékletében a 4b1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) az „1,00×1010” szövegrész törlésre kerül.

5. cikk

Az 1447/2006/EK rendelet módosítása

Az 1447/2006/EK rendelet mellékletében az E1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) az „1,4×1010” szövegrész törlésre kerül.

6. cikk

A 316/2003/EK rendelet módosítása

A 316/2003/EK rendelet I. mellékletében az E1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „8×109” szövegrész törlésre kerül.

7. cikk

Az 1811/2005/EK rendelet módosítása

Az 1811/2005/EK rendelet III. melléklete az alábbiak szerint módosul:

1.

Az E 1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „2×109” szövegrész törlésre kerül.

2.

Az E 1704 – Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „3,5×108” szövegrész törlésre kerül.

8. cikk

Az 1288/2004/EK rendelet módosítása

Az 1288/2004/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az E 1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×1010” szövegrész törlésre kerül.

2.

Az E 1704 – Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „2×109” és az „1,7×108” szövegrész törlésre kerül.

9. cikk

A 2148/2004/EK rendelet módosítása

A 2148/2004/EK rendelet II. mellékletében az E 1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×1010” szövegrész törlésre kerül.

10. cikk

Az 1137/2007/EK rendelet módosítása

Az 1137/2007/EK rendelet mellékletében a 4b1821 – Saccharomyces cerevisiae DSM 17299 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) az „1,6×109” szövegrész törlésre kerül.

11. cikk

Az 1293/2008/EK rendelet módosítása

Az 1293/2008/EK rendelet mellékletében a 4b1711 – Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) a „7,3×109” szövegrész törlésre kerül.

12. cikk

A 226/2007/EK rendelet módosítása

A 226/2007/EK rendelet mellékletében a 4b1711 – Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) a „3×109” és az „1,2×109” szövegrész törlésre kerül.

13. cikk

Az 1444/2006/EK rendelet módosítása

Az 1444/2006/EK rendelet mellékletében a 4b1820 – Bacillus subtilis DSM 17299 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) az „1×109” szövegrész törlésre kerül.

14. cikk

Az 1876/2006/EK rendelet módosítása

Az 1876/2006/EK rendelet I. mellékletében a 12 – Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×109” szövegrész törlésre kerül.

15. cikk

Az 1847/2003/EK rendelet módosítása

Az 1847/2003/EK rendelet II. mellékletében az E 1703 – Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „6×109” szövegrész törlésre kerül.

16. cikk

A 2036/2005/EK rendelet módosítása

A 2036/2005/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az E 1703 – Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „6×109” szövegrész törlésre kerül.

2.

Az E 1712 – Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×109” szövegrész törlésre kerül.

17. cikk

A 492/2006/EK rendelet módosítása

A 492/2006/EK rendelet II. melléklete az alábbiak szerint módosul:

1.

Az E 1710 – Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „9×109” szövegrész törlésre kerül.

2.

Az E 1714 – Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×1010” szövegrész törlésre kerül.

18. cikk

Az 1200/2005/EK rendelet módosítása

Az 1200/2005/EK rendelet II. melléklete az alábbiak szerint módosul:

1.

Az E 1711 – Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „2×109” és az „1,6×109” szövegrész törlésre kerül.

2.

Az E 1712 – Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×1010” szövegrész törlésre kerül.

19. cikk

Az 1520/2007/EK rendelet módosítása

Az 1520/2007/EK rendelet IV. melléklete az alábbiak szerint módosul:

Az E 1715 – Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×109 ” szövegrész törlésre kerül.

20. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 5-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)   HL L 268., 2003.10.18., 29. o.

(2)   HL L 74., 2009.3.20., 14. o.

(3)   HL L 271., 2006.9.30., 28. o.

(4)   HL L 57., 2007.2.24., 3. o.

(5)   HL L 63., 2007.3.1., 6. o.

(6)   HL L 63., 2008.3.7., 3. o.

(7)   HL L 46., 2003.2.20., 15. o.

(8)   HL L 291., 2005.11.5., 12. o.

(9)   HL L 243., 2004.7.15., 10. o.

(10)   HL L 370., 2004.12.17., 24. o.

(11)   HL L 256., 2007.10.2., 5. o.

(12)  EFSA Journal 2011; 9(12):2497.

(13)   HL L 340., 2008.12.19., 38. o.

(14)   HL L 64., 2007.3.2., 26. o.

(15)   HL L 195., 2005.7.27., 6. o.

(16)   HL L 269., 2003.10.21., 3. o.

(17)   HL L 328., 2005.12.15., 13. o.

(18)   HL L 291., 2005.11.5., 12. o.

(19)   HL L 89., 2006.3.28., 6. o.

(20)   HL L 340., 2008.12.19., 36. o.

(21)   HL L 360., 2006.12.19., 126. o.

(22)   HL L 335., 2007.12.20., 17. o.

(23)   HL L 271., 2006.9.30., 19. o.

(24)  EFSA Journal 2012; 10(5):2680.