|
2012.2.25. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 53/1 |
A BIZOTTSÁG 164/2012/EU RENDELETE
(2012. február 24.)
a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló, 2008. január 15-i 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 26. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az Egyesült Királyság a szóban forgó rendelet 17. cikkének (1) bekezdésében előírt eljárásnak megfelelően kérelmezte a „Somerset Cider Brandy” szeszes italnak a 110/2008/EK rendelet III. mellékletébe földrajzi árujelzőként való bejegyzését. A hagyományosan az egyesült királysági Somerset megyében előállított „Somerset Cider Brandy” egy almapárlat. Különleges, fahordóban érlelt termékről van szó, amelyet kizárólag az említett megyében termesztett almából készített almabor párlatából készítenek. |
|
(2) |
A „Somerset Cider Brandy” elnevezés bejegyzési kérelmének az Európai Unió Hivatalos Lapjában (2) való közzétételére a kifogásolási eljárás alkalmazásában a 110/2008/EK rendelet 17. cikkének (6) bekezdésével összhangban került sor. |
|
(3) |
Spanyolország azon az alapon élt kifogással a „Somerset Cider Brandy” elnevezés bejegyzése ellen, hogy a 110/2008/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdése szerint a szóban forgó rendelet II. mellékletének 1–46. kategóriájában meghatározott termékleírásoknak megfelelő szeszes italnak viselnie kell az említett mellékletben szereplő kereskedelmi megnevezést. Elsősorban az alábbiak alapján: a II. melléklet 10. pontja meghatározza, hogy az „almaborpárlatot” almabor lepárlásával állítják elő, ugyanezen melléklet 5. pontja szerint a „brandy” olyan szeszes ital, amelyet borpárlatból állítanak elő. Emellett Spanyolország szerint a „brandy” kifejezésnek egy almaborpárlathoz kapcsolódó földrajzi árujelző részeként való használata – a termék igazi jellegét tekintve – félrevezetné a fogyasztót. |
|
(4) |
A fogyasztók által hosszú ideje „almabor brandyként” számon tartott „Somerset Cider Brandy” jól ismert az Egyesült Királyságban. Jó hírnévvel rendelkezik és Somerset megye örökségének fontos részét képezi. Ha a szóhasználat módosítására kérnénk a gyártókat, az nem lenne arányban a „brandy” szónak kizárólag a borpárlatokra való fenntartására irányuló célkitűzéssel, mert sértené Somerset megye regionális gazdaságát. Ezen túlmenően pedig nem felelne meg azon érintett fogyasztók elvárásainak, akik már ismerik azt a fajta szeszes italt. |
|
(5) |
A „Somerset Cider Brandy” az Unió többi részén nem örvend nagy ismertségnek. A félreértések elkerülése végett, azaz annak érdekében, hogy a fogyasztók valamennyi tagállamban megismerjék a termék valós jellemzőit, célszerű meghatározni az „almaborpárlat” megfelelő kereskedelmi megnevezés címkén való feltüntetésére vonatkozó kötelezettséget. A fentiek fényében indokolt a „Somerset Cider Brandy” elnevezést a 110/2008/EK rendelet III. mellékletében földrajzi árujelzőként rögzíteni. |
|
(6) |
„Az észak-podlasiei alföldről származó, bivalyfűvel ízesített gyógynövényvodka/Wódka ziolowa z Niziny Pólnocnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej” földrajzi árujelző a 110/2008/EK rendelet III. mellékletének 15. termékkategóriájában került bejegyzésre. A vonatkozó termékleírás szerint azonban e termék megfelelő osztályozása az „ízesített vodka”. Ezért e földrajzi árujelző tekintetében célszerű beilleszteni egy új, 31. „ízesített vodka” elnevezésű termékkategóriát a szóban forgó rendelet III. mellékletébe. |
|
(7) |
Az „Irish Cream” földrajzi árujelző a 110/2008/EK rendelet III. mellékletének 32. termékkategóriájában szerepel mint Írországból származó termék. Egyértelművé kell tenni, hogy ez a földrajzi árujelző az Észak-Írországban előállított megfelelő termékre is vonatkozik. |
|
(8) |
A 110/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(9) |
A 110/2008/EK rendeletben rögzített szabályoktól az e rendeletben foglaltakhoz való áttérés megkönnyítése érdekében indokolt előirányozni a meglévő készlet forgalmazását a készlet kimerüléséig és engedélyezni az e rendelet hatálybalépésének időpontja előtt nyomtatott címkék 2012. december 31-ig történő használatát. |
|
(10) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a szeszes italokkal foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 110/2008/EK rendelet III. melléklete az alábbiak szerint módosul:
|
1. |
az „Almabor- és körteborpárlat” nevű 10. termékkategória a következő szakasszal bővül:
|
|
2. |
a „Vodka” nevű 15. termékkategóriában a következő hatodik bejegyzést el kell hagyni:
|
|
3. |
a „Keserű ízű szeszes italok vagy bitter” nevű 30. termékkategória után az „Ízesített vodka” nevű 31. termékkategóriával összefüggő következő bejegyzés kerül beillesztésre:
|
|
4. |
a 32. termékkategóriában az „Irish Cream”-mel kapcsolatos bejegyzés helyébe a következő lép:
|
2. cikk
Az e rendelet 1. cikkével módosított 110/2008/EK rendelet követelményeit nem teljesítő szeszes italok a készletek kimerüléséig továbbra is forgalomba hozhatók.
Az e rendelet hatálybalépésének időpontja előtt nyomtatott címkék 2012. december 31-ig használhatók.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 24-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 39., 2008.2.13., 16. o.
(2) HL C 242., 2009.10.9., 22. o.
(*1) A »Somerset Cider Brandy« földrajzi árujelzőt az »almaborpárlat« kereskedelmi megnevezésnek kell kísérnie.”
(*2) Az Irish Cream földrajzi árujelző az Írországban és Észak-Írországban előállított megfelelő likőrre is kiterjed.”