2012.10.12.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 279/40


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2012. március 21.)

az Egyesült Királyság által a Royal Mail Group javára végrehajtani tervezett SA.31479. (2011/C) (ex 2011/N) számú intézkedésről

(az értesítés a C(2012) 1834. számú dokumentummal történt)

(Csak az angol nyelvű szöveg hiteles.)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2012/542/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 108. cikke (2) bekezdésének első albekezdésére,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra és különösen annak 62. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

miután felhívta az érdekelt feleket, hogy a fent említett rendelkezés(ek)nek (1) megfelelően tegyék meg észrevételeiket, és ezen észrevételek figyelembevételével,

mivel:

1.   ELJÁRÁS

(1)

2011. június 10-én, a Bizottsággal való informális (bejelentés előtti) kapcsolatfelvételt követően Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (a továbbiakban: Egyesült Királyság) bejelentést tett a Royal Mail Group (a továbbiakban: RMG) javára szóló intézkedéssorozatról (lásd a 2.3. szakaszt).

(2)

A Bizottság 2011. július 29-én kelt levelében tájékoztatta az Egyesült Királyságot, hogy a szóban forgó bejelentett intézkedések tekintetében az EK-Szerződés 108. cikkének (2) bekezdése szerinti eljárás megindításáról határozott.

(3)

Az eljárás megindításáról szóló bizottsági határozatot közzétették az Európai Unió Hivatalos Lapjában (2). A Bizottság felszólította az érdekelt feleket észrevételeik benyújtására.

(4)

2011. augusztus 9-én kelt levelében az Egyesült Királyság a válaszadási határidő 2011. szeptember 14-ig való meghosszabbítását kérte; ezt a Bizottság a 2011. augusztus 11-i levelében jóváhagyta. Az Egyesült Királyság 2011. szeptember 8-án továbbította észrevételeit.

(5)

A Bizottsághoz az érdekelt felektől az alábbi észrevételek érkeztek be:

2011. október 5.

UK Mail

2011. október 6.

Communication Workers Union (Kommunikációs Dolgozók Szakszervezete)

2011. október 6.

UPS

2011. október 7.

Deutsche Post

2011. október 7.

DX Group

2011. október 7.

Mail Competition Forum (Postai Szolgáltatások Versenyének Fóruma)

2011. október 7.

TNT

2011. október 7.

Free Fair Post Initiative (A Szabad és Tisztességes Postáért Kezdeményezés)

2011. október 9.

Secured Mail

(6)

Az érdekelt felektől beérkezett észrevételeket 2011. október 12-én továbbították az Egyesült Királyságnak. Az Egyesült Királyság 2011. november 16-án iktatott levelében nyújtotta be az észrevételekre vonatkozó megjegyzéseit.

(7)

A Bizottság 2011. augusztus 22-én információkérést küldött az Egyesült Királyságnak, amelyre az 2011. szeptember 14-i levelében válaszolt.

(8)

2011. szeptember 20-án az Egyesült Királyság hatóságai, az RMG és annak bankárai közötti találkozóra került sor, amelynek során az utóbbiak részletesebb információkkal szolgáltak a bejelentett szerkezetátalakítási tervről.

(9)

A Bizottság az ügy megvitatására 2011. október 12-én, 2011. november 10-én, 23-án és 2012. január 12-én több további találkozót is tartott az Egyesült Királyság hatóságaival. Az Egyesült Királyság számos további információt nyújtott be 2011. szeptember 30-án, 2011. október 20-án, 2011. november 7-én, 11-én, 18-án, 20-án, 28-án és 30-án, 2011. december 6-án és 2012. február 14-én kelt e-mailjeiben és leveleiben.

(10)

Az Egyesült Királyság hatóságai 2012. február 17-én a bejelentésre vonatkozó végleges frissítéseket és a szerkezetátalakítási tervhez kapcsolódó magyarázatokat nyújtottak be.

2.   AZ INTÉZKEDÉSEK RÉSZLETES LEÍRÁSA

2.1.   Háttér: az Egyesült Királyság postai ágazatának liberalizálása

(11)

Az Egyesült Királyság a bejelentett intézkedéseket a postai szolgáltatásokra vonatkozó szélesebb körű szakpolitikájának összefüggésébe helyezi, és hangsúlyozza, hogy az RMG stratégiai szerepet tölt be az egyetemes postai szolgáltatások folyamatos ellátásának biztosításában.

(12)

Az Egyesült Királyság kormányának szakpolitikáját a postaszolgáltatási törvény (3) (a továbbiakban: 2011. évi postaszolgáltatási törvény) határozza meg, amely 2011. június 13-án részesült uralkodói jóváhagyásban. A törvény egy Richard Hooper által vezetett független felülvizsgálat (a továbbiakban: Hooper-jelentések) (4) ajánlásait valósítja meg, és összefoglalva:

i.

új kereskedelmi résztevékenységek bevezetése és új tőke beinjektálása céljából lehetővé teszi a magánszektor befektetését az RMG-be;

ii.

lehetővé teszi a korábbi nyugdíjhiánynak az Egyesült Királyság kormányára való átruházását, így a vállalatnak egy kisebb, teljes mértékben finanszírozott programja marad (a továbbiakban: a nyugdíjhiány elengedése);

iii.

egyértelművé teszi, hogy a Post Office Limited (a továbbiakban: POL, az RMG kiskereskedelmi ága) nem kerül eladásra, hanem állami tulajdonban marad;

iv.

utat nyit a postai szolgáltatási ágazat szabályozásának modernizálása előtt; valamint

v.

munkavállalói részvényprogramot ír elő, amely akkorra, amikorra az Egyesült Királyság kormánya eladja az RMG-ben való teljes részesedését, az RMG tőkéjének legalább 10 %-ára fog kiterjedni.

2.2.   Az intézkedések kedvezményezettjei

2.2.1.   A Royal Mail Group szerkezete

(13)

Az RMG tulajdonosa a Royal Mail Holdings plc (a továbbiakban: RMH) révén 100 %-ban az állam. Az RMG az Egyesült Királyság fő postai szolgáltatója, és 2005 végéig – az egyesült királyságbeli postai piacok teljes liberalizálásáig – bizonyos alapvető levélszolgáltatások tekintetében törvényes monopóliummal rendelkezett. Az RMG a „Royal Mail” és a „Parcelforce Worldwide” márkákat használva biztosítja a postai küldemények (levelek, kisebb és nagyobb csomagok) összegyűjtését, válogatását, szállítását és kézbesítését.

(14)

A postahivatali hálózatot a POL üzemelteti, amely jelenleg teljes mértékben az RMG (és így az Egyesült Királyság kormánya) tulajdonában van. Az RMG és a POL különálló jogi személyek, bár ugyanazon csoport részét képezik. A Hooper-jelentések ajánlásainak megfelelően a javaslat szerint a POL a reform után teljes mértékben köztulajdonban marad, és az RMH irányítása alatt az RMG testvérvállalatává válik.

(15)

Az RMG-nek vannak más leányvállalatai is, elsősorban a General Logistics System BV (a továbbiakban: GLS), az RMG európai csomagszállító üzletága, amely csomagszállítási, logisztikai és expressz szolgáltatásokat nyújt egész Európában. A GLS hálózata leányvállalatokból és hálózati partnerekből áll, és 36 európai országra terjed ki.

1. ábra:   az RMG jelenlegi szervezeti struktúrája

Image 1

Royal Mail Holdings Plc

(RMH)

Royal Mail Group Ltd

(RMG)

Post Office Ltd

(POL)

Egyéb leányvállalatok (GLS)

2.2.2.   Royal Mail Group (RMG)

(16)

Az RMG a 2000. évi postaszolgáltatási törvény értelmében 2001. március 23. óta rendelkezik engedéllyel arra, hogy az Egyesült Királyságban levélszolgáltatásokat nyújtson. Engedélye feltételei értelmében eleget kell tennie az egyetemes szolgáltatási kötelezettségnek. Ezek az intézkedések a közösségi postai szolgáltatások belső piacának fejlesztésére és a szolgáltatás minőségének javítására vonatkozó közös szabályokról szóló, 1997. december 15-i 97/67/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (5) (a továbbiakban: a postai szolgáltatásokról szóló irányelv) előírásait hajtják végre. Az RMG-nek engedélye értelmében a nemzeti hálózatához való hozzáférést lehetővé tevő kereskedelmi megállapodásokat kell kötnie minden érdekelt szereplővel. Az új szereplők jellemzően az RMG-vel kötött ilyen hozzáférési megállapodások útján léptek be a piacra.

(17)

Az RMG az egyetlen olyan engedélyes az Egyesült Királyság postai piacán, amelyet egyetemes szolgáltatási kötelezettség terhel. A jelenlegi egyetemes szolgáltatási kötelezettség fő vonatkozásai: i. postai küldemények (levelek, kisebb és nagyobb csomagok) kézbesítése legfeljebb 20 kg-ig munkanapokon valamennyi egyesült királyságbeli természetes vagy jogi személy lakó- vagy telephelyére (levelek esetén hétfőtől szombatig tartó kézbesítési kötelezettség); ii. munkanapokon legalább egy begyűjtés minden hozzáférési pontról, illetve a postai küldemények továbbításának, átvételének, összegyűjtésének, válogatásának és kézbesítésének szolgáltatása egységes díjszabás szerint meghatározott, megfizethető árakon; valamint iii. könyvelt postai küldeményekre vonatkozó szolgáltatás nyújtása egységes díjszabás szerint meghatározott árakon.

(18)

Az RMG engedélye a szabályozott szolgáltatások nyújtására árszabályozást vezet be. A jelenlegi árszabályozást 2006 áprilisában négyéves időtartamra állapították meg, de kiterjesztették 2012 márciusáig.

(19)

Ezenkívül az RMG-nek engedélye értelmében megkülönböztetésmentességi alapon lehetővé kell tennie az országos hálózatához való hozzáférést az ügyfelek és más postai vállalatok számára, tehát a gyakorlatban az RMG legtöbb versenytársa az RMG kézbesítési hálózatához (például a küldemények végső válogatásához és az ügyfeleknek való kézbesítés utolsó szakaszához) való, harmadik felek általi hozzáférést használva lépett be a piacra.

(20)

A kézbesítési hálózathoz való hozzáférésen alapuló verseny során a harmadik fél szolgáltató a saját hálózatában gyűjti össze és dolgozza fel a küldeményeket, amíg azok be nem érkeznek az RMG válogatóközpontjaiba, ahol végső válogatásra és az ügyfeleknek való kézbesítésre bekerülnek az RMG hálózatába. Hasonló, „ügyfelek általi közvetlen hozzáférési megállapodás” néven ismert megállapodások értelmében a nagyobb ügyfelek eljuttathatják előzetesen szétválogatott küldeményeiket az RMG postaközpontjaiba kézbesítésre.

(21)

Az Egyesült Királyság levélkézbesítési szolgáltatásai terén a verseny az RMG kézbesítési hálózatához való hozzáférésen keresztül valósult meg, nem pedig az RMG és az új belépők közötti, saját hálózatos verseny formájában. A piac 2006-os megnyitása óta átlagosan évi több mint 1 000 millió tétellel nőtt azon levelek mennyisége, amelyeket az egyesült királyságbeli egyéb postai szolgáltatók juttatnak be az RMG kézbesítési hálózatába, és ezek jelenleg az Egyesült Királyságba címzett belföldi postai küldemények piacának több mint 45 %-át teszik ki. Az RMG arra számít, hogy a következő években még inkább csökken a piaci részesedése a versenytársaival szemben. Bizonyos nagy forgalmú piacokon a versenytársak várhatóan […] (*1) piaci részesedést fognak elérni.

2.2.3.   Post Office Limited (POL)

(22)

A POL, az RMG úgynevezett kiskereskedelmi ága felelős a körülbelül 11 500 Post Office fióktelepet magában foglaló hálózatért. Ezek közül alig kevesebb mint 400-at birtokol és irányít közvetlenül a POL. Az összes többi magántulajdonban van, és alpostamesterek vagy franchise-partnerek működtetik. A POL feladata, hogy fenntartsa a hálózatot, és teljesítsen bizonyos, az Egyesült Királyság lakossága általi hozzáférésre vonatkozó kritériumokat (a lakosság 99 %-a 3 mérföldön [4,8 km-en] belül legyen valamelyik kirendeltségtől stb.).

(23)

A POL-nak jelenleg egyetlen munkavállalója sincs, mivel a POL-nak dolgozó teljes jelenlegi személyzetet (az önálló vállalkozók kivételével) az RMG-től rendelik ki. Az RMG körülbelül 9 000 munkavállalóját rendelik ki, akik teljes munkaidejükben a POL-nak dolgoznak.

(24)

A POL kiskereskedelmi postahivatali szolgáltatásokat nyújt az RMG-nek, míg az RMG közös háttérirodai támogatási szolgáltatásokat nyújt a POL számára. Ezenkívül az RMG és a POL több közös szolgáltatást is használ (például járműszolgáltatások, épületbiztonság stb.), amelyeket az RMG jelenleg térítés ellenében nyújt. E szolgáltatások nyújtását jelenleg egy az RMG és a POL közötti szolgáltatási megállapodás szabályozza, amelyet több új szolgáltatási megállapodás fog felváltani, amikor a POL az RMG testvérvállalatává válik.

(25)

Amellett, hogy általános gazdasági érdekű szolgáltatásokat nyújt, a POL a hálózata útján és egy közvetlen internetes értékesítési csatornán keresztül bizonyos „kereskedelmi” tevékenységeket is végez (például telefonszolgáltatási és biztosítási termékek értékesítése).

(26)

2011. március 23-án a Bizottság 180 millió GBP összegű köztámogatást engedélyezett a POL részére postahivatali hálózata 2011. április 1-jével kezdődő, egy éven át történő finanszírozására. (6) A Bizottság ugyanebben az időszakban szintén engedélyezte a készpénzszolgáltatások postahivatalokban való nyújtását finanszírozó, meglévő hiteleszközök folytatását. A Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a támogatás összeegyeztethető az uniós szabályokkal, mivel nem kompenzálja túl a POL-ra ruházott közszolgáltatási feladatok nettó költségeit.

(27)

2012. január 24-én az Egyesült Királyság bejelentést tett egy, a POL által nyújtott általános gazdasági érdekű szolgáltatásokat támogató intézkedéscsomagról, amely nagyjából hasonló a 2011-ben engedélyezett intézkedésekhez.

2.2.4.   Pénzügyi nehézségek

(28)

Az Egyesült Királyság az RMG-t nehéz helyzetben lévő vállalkozásnak tekinti, mivel jelenleg súlyos pénzügyi nehézségekkel küzd (a bejelentett pénzügyi számadatok ellenkező megjelölés hiányában az RMG minden leányvállalattal együtt számított konszolidált eredményére vonatkoznak):

i.

mérlegének állapota, különösen a jelentős méretű nyugdíjhiány;

ii.

a pénzforgalom előre jelzett hiányai;

iii.

jövőbeli képtelensége tartozásai esedékessé váláskor való visszafizetésére a bejelentett intézkedések hiányában;

iv.

az RMG levélüzletágból származó bevételeinek visszaesése: a 2008/2009-es és a 2010/2011-es pénzügyi évek között a külső bevétel 3,1 %-kal csökkent, ugyanebben az időszakban a belföldre címzett kézbesített küldemények mennyisége 11,7 %-kal visszaesett.

(29)

Az RMG mérlege azt mutatja, hogy a vállalat a 2010/2011-es pénzügyi év végén súlyos pénzügyi gondokkal küzdött; mind a működő tőkéje, mind a nettó forgóeszközei negatívak voltak.

(30)

Az Egyesült Királyság által benyújtott előrejelzések szerint az RMG készpénz-mozgástere negatív lesz […], azaz ha a bejelentett intézkedéseket nem hajtják végre, nem lesz elegendő forrása ahhoz, hogy fedezze a mindennapi működését. Következésképpen az RMG nem fogja tudni visszafizetni a jelenlegi hiteleszközeit sem, amikor azok törlesztése […]-ban/ben esedékessé válik.

(31)

E tényezők alapján az RMG […]-ra/-re fizetési kötelezettségei teljesítése terén súlyos nehézségekkel néz szembe, illetve ezután képtelen lesz saját forrásaiból szerkezetátalakítási programba kezdeni és helyreállítani életképességét, így a vállalat olyan helyzetbe kerül, hogy a gazdasági életképesség helyreállításához és a közszolgáltatás megszakítás nélküli biztosításához állami támogatásra kell támaszkodnia.

2.3.   A vizsgált intézkedések

2.3.1.   A nyugdíjhiány elengedése

(32)

A 2011. évi postaszolgáltatási törvény értelmében az Egyesült Királyság felelősséget fog vállalni a Royal Mail Pension Plan (Royal Mail nyugdíjbiztosítási alap, a továbbiakban: RMPP) keretéhez tartozó bizonyos felhalmozódott kötelezettségekért. A javasolt intézkedés mentesíteni fogja az RMG-t az alól a kötelezettség alól, hogy pótolja az ezen alap keretében kialakult hiányt, így jelentős pénzügyi terhet vesz le az RMG válláról.

(33)

Az Egyesült Királyság szerint az RMPP mérete és volatilitása nem arányos az RMG jelenlegi üzleti tevékenységével, és komoly hátránynak bizonyult az RMG azon képességére nézve, hogy saját erejéből versenyképes legyen az Egyesült Királyság liberalizált postai piacán. Az Egyesült Királyság úgy véli, hogy azáltal, hogy az állam átvesz bizonyos kötelezettségeket az RMPP-től, és így hozzájárul az RMG életképességének helyreállításához, az RMG – mint az Egyesült Királyság egyetlen egyetemes szolgáltatója – korszerűsítve képes lesz alkalmazkodni a liberalizált ágazati környezethez. A nyugdíjhiány elengedése ennek következtében elhárítja az egyik fő akadályt az elől, hogy az RMG magánszektorból származó tőkét vonzzon.

(34)

Az RMPP mellett az RMG jelenleg három másik nyugdíjalapot tart fenn, amelyek a következők: a Royal Mail Senior Executives Pension Plan (Royal Mail felső vezetők nyugdíjbiztosítási alapja, a továbbiakban: RMSEPP), a Royal Mail Retirement Savings Plan (Royal Mail nyugdíjmegtakarítási alap, a továbbiakban: RMRSP) és a Royal Mail Defined Contribution Pension Plan (Royal Mail befizetésekkel meghatározott nyugdíjbiztosítási alap, a továbbiakban: RMDCPP). A bejelentett intézkedés csak az RMPP-t érinti, nincs hatása az RMSEPP, az RMRSP vagy az RMDCPP tagjaira.

Az RMPP

(35)

Az RMPP az RMG munkavállalói – köztük a POL-hoz kirendelt és teljes munkaidejükben a POL-nak dolgozó munkavállalók – számára rendelkezésre álló foglalkoztatói nyugdíjrendszer. (7) Magánszektorbeli rendszer abban az értelemben, hogy a magánszektorbeli vállalkozásokra alkalmazott rendes egyesült királyságbeli nyugdíjjogszabályok alapján működik. A 2011. március 31-i helyzet szerint az RMPP-nek körülbelül 436 000 tagja volt, közülük körülbelül 130 000-en voltak a rendszerben ellátást felhalmozó aktuális munkavállalók (aktív tagok), körülbelül 118 000-en voltak korábbi munkavállalók, akik a nyugdíjkorhatár előtt kiléptek a szolgálatból és még nem részesültek nyugellátásban (késleltetett ellátottak), és körülbelül 188 000-en voltak nyugdíjasok.

(36)

Az RMPP-t a 2009. december 21-én kelt és később módosított harmadik fő vagyonkezelési meghatalmazás és szabályzat (a továbbiakban: vagyonkezelési meghatalmazás) szabályozza. A programban a fő munkáltató az RMG, a vagyonkezelő pedig egy vállalat, a Royal Mail Pensions Trustees Limited (a továbbiakban: a vagyonkezelő). A vagyonkezelési meghatalmazás mellett a vagyonkezelőnek és az RMG-nek az RMPP-re vonatkozó kötelezettségeire a Munkaügyi és Nyugdíjügyi Minisztérium által előterjesztett, foglalkoztatói nyugdíjrendszerekre alkalmazandó jogszabályok irányadók, amelyeket elsősorban a nyugdíjrendszerekről szóló 1993. évi törvény, az 1995. évi nyugdíjtörvény és a 2004. évi nyugdíjtörvény tartalmaz. Az RMPP az Egyesült Királyság nyugdíjszabályozó szervének hatáskörébe tartozik.

(37)

Az RMPP szolgáltatással meghatározott rendszer, azaz az ellátást a rendes nyugdíjkorhatárkor fizetendő nyugdíj célösszegéhez viszonyítva állapítják meg, a tag éves fizetésének összegéhez és a munkáltatónál töltött szolgálati idejéhez viszonyítva. Ez eltér a befizetésekkel meghatározott nyugdíjrendszerektől, amelyek esetén csak a munkáltató/munkavállaló számára előírt járulék mértékét határozzák meg. A járulékokat befektetik, és amikor egy tag nyugdíjba vonul, a felhalmozott források értékét használják arra, hogy a tagnak élete végéig jövedelmet biztosítsanak.

(38)

A szolgáltatással meghatározott nyugdíjrendszernek két nagy típusa van, az utolsó jövedelmen és az életkereseten alapuló típus. Az utolsó jövedelmen alapuló rendszer a munkavállaló utolsó nyugdíjra jogosító jövedelmének meghatározott hányada vagy százaléka alapján biztosít nyugdíjat minden nyugdíjszerző szolgálati év után. Ezzel szemben az életkereseten alapuló rendszer a munkavállaló teljes nyugdíjszerző szolgálati idejére számított (az infláció figyelembevételére általában valamilyen mértékben kiigazított) átlagkeresetének meghatározott százaléka alapján biztosít nyugdíjat minden nyugdíjszerző szolgálati év után.

(39)

2008 áprilisáig az RMPP tagjai által felhalmozott ellátásokat az utolsó jövedelem módszere alapján számították ki. 2008 áprilisában azonban az RMG az RMPP szabályainak módosításával nyugdíjreformokat hajtott végre; ennek keretében a 2008. április 1. utáni szolgálati idő tekintetében felhalmozott ellátásokra vonatkozó változásokat is bevezettek, amelyek értelmében ezeket már nem az utolsó jövedelem módszere, hanem az életkereseten alapuló módszer alapján számítják ki (noha az e dátum előtti szolgálat tekintetében felhalmozott ellátások továbbra is a tag szolgálatból való kilépésekor kapott fizetéséhez kapcsolódnak). A 2008. április 1-jén bevezetett egyéb reformok közé tartozik a nyugdíjkorhatár 65 évre emelése a 2010. április 1. után megszerzett szolgálati időre vonatkozóan (az e dátum előtt felhalmozott ellátások továbbra is igénybe vehetők 60 éves korban anélkül, hogy előrehozott nyugdíj miatti levonást alkalmaznának), és 2008. április 1-jei hatállyal az RMPP új tagok és csatlakozók előtti lezárása. A 2008. április 1. utáni új tagok és csatlakozók számára az RMPP helyett egy befizetésekkel meghatározott nyugdíjrendszer, az RMDCPP áll rendelkezésre.

Korábbi intézkedések az RMPP nyugdíjhiányának finanszírozására

(40)

Az Egyesült Királyság kiemeli, hogy az RMG később igen korlátozott mértékben tudta módosítani az RMPP-t. Ezek a korlátozások az Egyesült Királyság általános nyugdíjjogszabályaiból és az RMPP rendszerének speciális vonásaiból erednek.

(41)

Az Egyesült Királyság joga szerint az RMG nem rendelkezik vétójoggal az RMPP-nek fizetett járulékát illetően. A járulék mértékéről rendszerint a fenntartó munkáltató és a nyugdíjalap vagyonkezelője állapodik meg, de azzal a feltétellel, hogy ha az értékmegállapítás hatálybalépésétől számított 15 hónapon belül nem sikerül megállapodásra jutniuk, akkor a járulékokat az Egyesült Királyság 2004. évi nyugdíjtörvénye által 2005. április 6-án létrehozott nyugdíjszabályozó szerve határozza meg, amelynek feladata a nyugdíjjogszabályok betartatása. A nyugdíjszabályozó szerv egyértelműen meghatározta többek között, hogy a nyugdíjalapoktól elvárja, hogy rendelkezzenek bizonyos szintű fizetőképességgel, a vagyonkezelőktől pedig megköveteli, hogy a technikai előírásként szereplő finanszírozási célhoz képest fellépő minden hiányt igyekezzenek visszafizettetni a fenntartó munkáltatóval „amilyen gyorsan csak a munkáltató annak megfizetésére ésszerűen képes”.

(42)

Ebben az összefüggésben az RMG 2006 júniusában egyetértési megállapodást kötött a vagyonkezelővel az RMPP hiányának 17 éven át tartó finanszírozásáról, az RMG által az RMPP részére a felhalmozott ellátások költségének fedezésére teljesített éves kifizetéseken felül. A feltételek közé tartozott az összesen 1 milliárd GBP-t kitevő, letéti ügynök által kezelt számlák létrehozása az RMPP javára, amelyek a 2009/613/EK bizottsági határozat (8) tárgyát képezték.

(43)

2010. június 30-án az RMG a vagyonkezelővel egy további helyreállítási tervről állapodott meg azzal a céllal, hogy 2047 márciusáig a következő éves hozzájárulások fizetésével finanszírozzák az RMPP hiányát:

i.

2009. április 1-től2047. március 31-ig: hiánnyal kapcsolatos éves kifizetések évi 282 millió GBP összegben, amely a kiskereskedelmi árak inflációjának megfelelően növekszik;

ii.

2013. április 1-től2023. március 31-ig: a tagok járulékának 4,0 %-át kitevő további járulékok.

(44)

A POL a hiányhoz kapcsolódó kifizetések 7 %-át nyújtja. Ezt a hányadot a POL-hoz kirendelt munkavállalók számának az RMG összes munkavállalója számához viszonyított aránya alapján számították ki. A POL éves hozzájárulása a nyugdíjhiányhoz a 2010–11-es pénzügyi évben 21 millió GBP volt.

A nyugdíjhiány elengedése

(45)

Az Egyesült Királyság hatóságai azt javasolják, hogy alakítsanak ki az Egyesült Királyság kormányának felelősségi körébe tartozó, az RMG-hez vagy az RMPP-hez jogilag nem kapcsolódó, új kötelező nyugdíjrendszert. A felhalmozott kötelezettségek és az RMPP birtokában lévő eszközök bizonyos része átkerül az új rendszerbe. A tervek szerint a 2012. március 31-ig felhalmozott nyugellátások kerülnek át a rendszerbe. Ez a javaslat többek között az RMPP jelenlegi nyugdíjasaira, késleltetett ellátottaira és aktív tagjaira vonatkozik.

(46)

Az új nyugdíjrendszer nagy vonalakban, a becslések szerint (a 2011. március 31-i aktuáriusi értékelés számadatai alapján) 32 200 millió GBP kötelezettséget és 27 700 millió GBP ehhez kapcsolódó eszközt, tehát 4 500 millió GBP hiányt fog átvenni. A nyugdíjhiány 2012. április 1-jei elengedése után az RMG csak a rendes nyugdíjjárulékokat fogja tovább fizetni az RMPP valamennyi, továbbra is az RMG-nek dolgozó tagja után, következésképpen csak a 2012 márciusa után megszerzett új nyugdíjjogosultságokért marad felelős (a továbbiakban: folyamatos RMPP rendszer).

(47)

A folyamatos RMPP rendszer a nyugdíjhiány elengedése után közvetlenül körülbelül 2 100 millió GBP (9) kötelezettségből és ennek megfelelő összegű, az RMG-nél maradó eszközökből fog állni. Az RMG továbbra is visel minden jövőbeli szolgáltatási költséget, ideértve az RMPP keretében fennálló, arra vonatkozó bármilyen jelenlegi kötelezettséget, hogy fenntartsa az utolsó jövedelemmel való folyamatos kapcsolatot, valamint hogy a korábbi nyugellátások tekintetében bizonyos növekedéseket biztosítson (például a korai nyugdíjba vonulás esetében). Ez azt jelenti, hogy a nyugdíjhiány elengedése után az RMG továbbra is viselni fogja azt a kockázatot, hogy a késleltetett ellátottakhoz kapcsolódó korábbi kötelezettségek növekedhetnek az árak inflációját meghaladó esetleges jövedelemnövekedés miatt, mivel a nyugellátásoknak kapcsolódniuk kell az aktuális utolsó jövedelem szintjéhez. Az RMG továbbra is felelős lenne a meglévő RMSEPP-ért is, amelynek (egy 2011. március 31-i értékelés szerint) 300 millió GBP értékű kötelezettsége és körülbelül 30 millió GBP hiánya van.

2.3.2.   Szerkezetátalakítási támogatás

Az RMG szerkezetátalakítása

(48)

A pénzügyi nehézségei kezelése érdekében 2011 júniusában az RMG a 2008–2016-os időszakra vonatkozóan szerkezetátalakítási tervet készített.

(49)

Az RMG tervei, amelyek elsősorban a költségek csökkentésére és a bevételek diverzifikálására összpontosítanak, azokra a jelentős szerkezetátalakítási intézkedésekre (ideértve az RMPP jelentős módosításainak végrehajtását) építenek, amelyeket az RMG üzleti tevékenysége modernizálására és a költségek csökkentésére 2002 óta hozott. Az RMG 2011. júniusi, a vállalat életképességének helyreállítására irányuló terve öt kulcsterületre oszlik:

i.

működési modernizáció, amely az RMG tevékenységeinek minden területén változásokat hoz, és jelentős költségmegtakarítást eredményez a vállalat számára;

ii.

vállalati és háttérirodai szerkezetátalakítási intézkedések;

iii.

kereskedelmi átalakítás;

iv.

beruházás egy új informatikai platformba;

v.

készpénzgeneráló kezdeményezések.

(50)

A szerkezetátalakítási terv célja az RMG hosszú távú életképességének helyreállítása. Az Egyesült Királyság szerint, ha képesek lesznek kivenni a strukturálisan magas szintű fix költségeket, javítani az általános szabályozási környezetet, és a csökkenő küldeményforgalom miatt elveszített bevételek pótlása érdekében diverzifikálni a bevételeket, az elő fogja segíteni, hogy az RMG életképes legyen és hosszú távú jövője biztosítása érdekében képes legyen magánszektorból származó befektetéseket vonzani.

Adósságcsökkentő intézkedések

(51)

Az Egyesült Királyság azt állítja, hogy az RMG hosszú távú életképességének helyreállítása központi szakpolitikai célkitűzés az egyetemes szolgáltatási kötelezettség általános rendelkezésre állásának és hatékony teljesítésének elérése érdekében. Az Egyesült Királyság szerint a nyugdíjhiány elengedése önmagában nem lesz elég ahhoz, hogy biztosítsa az RMG hosszú távú életképességét: az RMG még a hiány elengedése után sem tudja megoldani a saját eszközeivel vagy piaci forrásokból szerzett finanszírozással a pénzügyi nehézségeit.

(52)

Ezért az Egyesült Királyság a nyugdíjhiány elengedése mellett az RMG mérlegének megerősítését célzó bizonyos intézkedéseket is bejelentett, amelyek a következőkre terjednek ki:

i.

egy bizonyos összegű adósság leírása, amellyel az RMG az Egyesült Királyság kormányának tartozik (a továbbiakban: adósságcsökkentő intézkedések); ez várhatóan legfeljebb 1 700 millió GBP lesz (plusz felhalmozott kamatok); valamint

ii.

bizonyos összegek RMH általi elérhetővé tétele a „postai tartalékban” (10) az RMG számára, egy legfeljebb 200 millió GBP összegű lehívást lehetővé tévő újrafeltöltődő hitelkeret útján.

2.4.   A mélyreható vizsgálat megindításának alapja

(53)

Az Egyesült Királyság a bejelentésében azt állította, hogy a nyugdíjhiány elengedése a liberalizálás előtti időszakból származó, régebbi működési költségként a Bizottság gyakorlata alapján összeegyeztethetőnek tekinthető a belső piaccal. Azt is kijelentette továbbá, hogy a javasolt intézkedések összhangban állnak a nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott állami támogatásokról szóló iránymutatással (11) (a továbbiakban: a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás). Az Egyesült Királyság az eljárás során a bejelentett intézkedések indoklásaként nem hivatkozott a Szerződés 106. cikkének (2) bekezdésére.

(54)

A hivatalos vizsgálat megindításáról szóló határozatában a Bizottság feltette a kérdést, hogy a nyugdíjhiány elengedése összeegyeztethetőnek tekinthető-e azon kivételes teher ellentételezéseként, amelyet az RMG korábbi, közszférabeli monopóliumként betöltött státusa eredményezett. 2007-ben a Bizottság valóban jóváhagyott egy, a La Poste állami alkalmazotti státusú munkavállalóinak jelenlegi és jövőbeli nyugdíja finanszírozására vonatkozó francia reformot. (12) Amíg azonban a 2007. évi határozat biztosította, hogy a La Poste tényleges társadalombiztosítási költségei hasonlóak legyenek a versenytársakéhoz, az RMG teljes nyugdíjhiányának elengedése egy átlagos egyesült királyságbeli vállalatnál jobb helyzetbe hozná a vállalatot. A Bizottság ezért szerette volna megtudni, hogy azok a terhek, amelyek alól az RMG-t mentesítették, teljes mértékben megfelelnek-e az Európai Unió Bíróságának ítélkezési gyakorlata értelmében vett régebbi működési költségeknek, és hogy valóban egyenlő versenyfeltételek érvényesülnének-e a hiány elengedésének végrehajtását követően.

(55)

A Bizottság ezenkívül fenntartásoknak adott hangot azzal kapcsolatban is, hogy a szerkezetátalakítási terv összeegyeztethető-e a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatással, különösen az életképesség helyreállításának kilátását, az RMG hozzájárulásának mértékét és a kompenzációs intézkedések szintjét illetően.

(56)

A Bizottság szerint az Egyesült Királyság nem igazolta meggyőzően, hogy az eredetileg benyújtott szerkezetátalakítási terv megfelelne a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatásnak. A Bizottság konkrétan kétségben vonta, hogy az RMG egyetlen egyetemes szolgáltatóként betöltött szerepe és a közszférabeli monopóliumának örökségéből eredő kötelezettségek indokolnák a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás feltételeinek enyhítését, különösen azon feltételekét, amelyek biztosítják, hogy a versenytorzulások korlátozottak legyenek, és hogy a szerkezetátalakítás költségét részben az előírt 50 %-os saját hozzájárulásból fedezzék.

(57)

A Bizottság úgy vélte továbbá, hogy az eredeti szerkezetátalakítási terv 2008-tól 2016-ig tartó időtartama rendkívül hosszú volt, és az eredeti szerkezetátalakítási tervben szereplő előrejelzések feltételezései – például a teljes küldeményforgalomra vonatkozó feltételezések – könnyen megváltozhattak. A Bizottság ezért kétségeit fejezte ki az RMG hosszú távú életképességének a bejelentett terv végrehajtásával történő helyreállítását és az életképességre vonatkozó előrejelzések megalapozottságát illetően.

2.5.   A bejelentett intézkedéseknek a hivatalos vizsgálati eljárás megindítása utáni módosítása

(58)

Az Egyesült Királyság a hivatalos vizsgálat keretében a Bizottsággal folytatott megbeszélések során lemondott az 1 700 milliós adósságcsökkentés egy részéről, és 1 089 millió GBP-re csökkentette a bejelentett adósságcsökkentő intézkedéseket. Ezenkívül visszavonta a bejelentett 200 millió GBP összegű újrafeltöltődő hitelkeretet is. A Bizottság így ezeket az intézkedéseket már nem tekinti bejelentendőnek, csak az 1 089 millió GBP-t kitevő adósságcsökkentő intézkedést.

(59)

Ezen túlmenően a vizsgálat során az Egyesült Királyság benyújtott egy rövidebb szerkezetátalakítási időszakra vonatkozó, frissített szerkezetátalakítási tervet: 2010–2015. Ebben az időszakban az RMG vállalata szerkezetének átalakítására működési és ágazati intézkedéseket fog hozni. Az RMG életképességének helyreállítását szolgáló terv a következő fő lépésekre osztható: munkaerőhöz kapcsolódó átszervezés, szerkezeti átalakítás kapacitása csökkentése érdekében, valamint az informatikai rendszerek átalakítása.

A munkaerőhöz kapcsolódó átszervezés:

(60)

Az RMG változásainak középpontjában, amelynek célja, hogy az Egyesült Királyságban hosszú távon pénzügyileg fenntartható egyetemes szolgáltatást lehessen nyújtani, a munkaerőhöz kapcsolódó átszervezés áll. Az RMG már eddig is ért el előrelépést e téren, és egy önkéntes kilépési program és a természetes létszámcsökkenés útján a terv időtartama alatt jelentős mértékben tovább szándékozik csökkenteni a személyi állományát. Ez önmagában is a tervben szereplő összes vonatkozó szerkezetátalakítási költség körülbelül egyharmadát jelenti, és jelentősen csökkenteni fogja az RMG egyik alapvető költségét.

(61)

A szerkezetátalakítási terv a szerkezetátalakítási időszak folyamán előirányozza, hogy az RMG UK Letters & Parcels and International (UKLPI) részlegének létszámát 2015 márciusára a 2011 márciusában záruló év elején meglévő körülbelül 160 000 főről körülbelül […] főre csökkentik. Ez 2011. március és 2015. március között megközelítőleg […] összes csökkentést jelent az UKLPI-nál, ami körülbelül évi […]-nak/nek felel meg. Ez a munkaerőhöz kapcsolódó átszervezés magában foglalja a központi vezetők számának közel […]-val/vel való csökkentését is (közülük 2011 márciusáig már több mint 1 000-en távoztak). Az előrejelzések szerint 2010 márciusa és 2015 márciusa között reálértéken […] millió GBP munkaerőköltség-megtakarítás érhető el.

(62)

A munkaerővel kapcsolatban tervezett változások az RMG üzleti tevékenységének gyakorlatilag minden részét érinteni fogják. Például:

i.

a személyes kézbesítést és begyűjtést – amelyek munkaerő-igényes és magas fix költségű tevékenységek – átszervezik; az átszervezés arra összpontosul, hogy megtakarítást érjenek el, többek között a World Class Mail (lásd a (68) preambulumbekezdést) bevezetése útján, amikor is a megtakarítások ebből az átfogó, valamennyi kézbesítési irodában a biztonság, az ügyfélszolgálat, a minőség és a termelékenység javítását szolgáló rendszerből erednek;

ii.

elmozdulás történik a kézzel történő, munkaerő-igényes feldolgozástól az automatikus feldolgozás felé, ami ennek megfelelően a munkaerőre is hatást gyakorol;

iii.

közel […] központi funkciót betöltő vezetőtől is megválnak.

(63)

A 2011. júniusi szerkezetátalakítási tervben szereplő, munkaerővel kapcsolatos átszervezési költségek fő elemei i. a végkielégítések, ii. az utazási költségek és az újbóli elhelyezkedés elősegítésének költségei, valamint iii. bizonyos kivételes egyösszegű kifizetések. A végkielégítések 2010 márciusa és 2015 márciusa között várhatóan körülbelül […] millió GBP-t tesznek ki. Az utazási költségek és az újbóli elhelyezkedés elősegítésének költségei (amelyeket azoknak az alkalmazottaknak fizetnek, akiket megtartottak, de akiknek most az RMG infrastruktúrájának átalakítása – többek között különböző postaközpontok bezárása – eredményeként más létesítményekben kell dolgozniuk) 2014/2015-ig körülbelül […] millió GBP költséget fognak kitenni. A kivételes egyösszegű kifizetések, amelyek – mivel kulcsfontosságú részét képezik a Communication Workers Unionnal (Kommunikációs Dolgozók Szakszervezetével) kötött 2010. évi modernizációs megállapodásnak – szükségesek a változás gyorsaságának és hathatósságának fenntartásához, […] millió GBP-t fognak kitenni. Ezekre a kifizetésekre nem lett volna szükség egy lassabb, hagyományosabb tempójú modernizáció esetében.

(64)

A munkaerőhöz kapcsolódó átszervezés e kulcsfontosságú elemei együttesen, a 2010. március és 2015. március közötti időszakban az összes vonatkozó szerkezetátalakítási költség körülbelül felét teszik ki.

Szerkezeti átalakítás a kapacitás csökkentése érdekében

(65)

A bejelentett szerkezetátalakítási terv az RMG személyi állományát érintő intézkedéseken kívül a vállalat kapacitásának az adott időszakban való csökkentését célzó szerkezeti átalakítást is tartalmaz. Összességében a szerkezeti átalakításra költött összeg a 2010. március és 2015. március közötti időszakban a teljes vonatkozó szerkezetátalakítási költség körülbelül egyharmadát teszi ki. A szerkezetátalakításnak ez az eleme konkrétan a postaközpontok hálózatának jelentős csökkentéséhez kapcsolódik, amely ennek megfelelően hatást gyakorol a munkaerőre is.

(66)

A szerkezeti átalakítás részét képezi az automatizálás is, és főként az új kézbesítési módszerek, amelyek hosszabb, rugalmasabb kézbesítési időkereteket tesznek lehetővé. Ez szintén jelentős hatást gyakorol a személyi állományra, és kulcsfontosságú részét képezi a szerkezetátalakításnak.

(67)

A szerkezetátalakítási tervnek része egy egyszeri ingatlanracionalizálási program, amely 2015 márciusára a 2010/2011-es pénzügyi év kezdetén meglévő 64-ről […]-ra/re csökkenti a postaközpontok számát, jelentősen csökkentve az RMG lábnyomát és racionalizálva a működését. A szerkezetátalakítási terv tehát 2010/2011 és 2014/2015 között […] postaközpont bezárását irányozza elő; ez a teljes hálózatban […] csökkentésnek felel meg. A 2010 márciusától 2011 márciusáig tartó év során összesen 5 postaközpontot zártak be.

(68)

Ezzel összefüggésben az RMG minden továbbra is működő postaközpontban bevezeti a World Class Mail rendszert. A World Class Mail egy, a biztonság, az ügyfélszolgálat, az minőség és a termelékenység javítását és a meghibásodások csökkentését szolgáló átfogó rendszer. A világszínvonalú („World Class”) teljesítményt úgy érik el, hogy minden munkavállalót bevonnak a feldolgozórendszerek alacsony megbízhatósága és működési teljesítménye miatti idő- és erőforrás-veszteség elleni küzdelembe. A 2011/2012-es pénzügyi év végére valamennyi postaközpont a World Class Mail rendszer része lesz, és azt a kézbesítési irodákban is bevezetik.

(69)

Emellett az intelligens levélválogató gépek használata változást fog hozni az automatikus válogatásban, és csökkenti a kézi válogatással összefüggő költségeket. Ezek a gépek sokkal gyorsabbak, mint a jelenlegi módszerek és berendezések, amelyeket az RMG közel 20 éve használ.

(70)

Ezenkívül megvalósítják a kézbesítői útvonal szerinti sorba rendezés bevezetését is, amely automatizálja a levelek kézbesítési sorrendbe rendezését. Ez kritikus fontosságú része a szerkezetátalakításnak, kompakt válogató és sorba rendező gépek beszerzését és üzembe állítását teszi szükségessé, és változásokat eredményez a munkamódszerekben, főként a kézbesítést végző postásoknál. A levelek automatikus sorba rendezése csökkenti a kézbesítési irodákban végzett kézi válogatás mennyiségét (és a kapcsolódó költségeket), és így a kézbesítő személyzet kezdési és végzési idejének hatékonyabb beosztását teszi lehetővé. A kézbesítői útvonal szerinti sorba rendezés a küldeményfeldolgozás olyan szerkezeti változását jelenti az RMG számára, amely növelni fogja a termelékenységét. Az RMG 2008-ban a küldemények 0 %-át rendezte sorba; 2009-ben 1 %-át, 2011 augusztusára pedig 50 %-át.

(71)

Az RMG szerkezetátalakítási tervének részét képezi a kis csomagok jelenleg kézzel végzett válogatásának automatizálása is. A vállalat jelenleg határozza meg a szerkezetátalakítási időszakban bevezetendő legjobb megoldást.

(72)

Végezetül, az új kézbesítési módszerek lehetővé teszik az RMG számára, hogy a hagyományos kézbesítési módszerekről (gyalogos, kerékpáros) főként biztonságos (kézi vagy motoros) kézikocsikat és furgonokat alkalmazó kézbesítésre váltson. Ezek az új módszerek nagy változást jelentenek az RMG számára, és a jelenleg végrehajtott változás a felmerült kiadásokkal együtt hosszabb, rugalmasabb kézbesítési időkereteket tesz lehetővé, ezzel pedig lehetővé válik az RMG számára, hogy csökkentse a kézbesítési útvonalak számát és a személyes kézbesítés működési költségeit.

Informatikai szerkezetátalakítás

(73)

A szerkezetátalakítás arra is kiterjed, hogy a terv időszakában az informatika terén az üzleti tevékenység szempontjából kritikus fontosságú tőkebefektetést hajtanak végre. A munkaerővel kapcsolatos változásokat kiegészítendő az RMG jelenleg kézi elektromos eszközöket vezet be a papíralapú folyamatok felváltására, és ezáltal a hatékonyság növelésére. Ezek egyik alapvető funkciója azoknak az ügyfélaláírásoknak a tárolása, amelyek a nyomon követett tételek átvételét igazolják. Az eszközök lehetővé teszik az RMG számára a tételek valós idejű nyomon követését. Így miután a postás végez a kézbesítésekkel, már nem szükséges az aláírások és átvételi elismervények további papíralapú feldolgozása.

(74)

Ezenkívül az RMG a jövőben egyéb informatikai és operatív beruházásokat is végez, többek között jelentős beruházásokat számos kritikus területen:

i.

operatív jelentéstételi képességek fejlesztése;

ii.

a humánerőforrással kapcsolatos folyamatok modernizációja;

iii.

a címadatok automatikus leolvasásának lehetővé tétele és az adatok teljesítményjelentésben való felhasználása;

iv.

[…]; valamint

v.

[…].

(75)

A 2010. március és 2015. március közötti időszakban a rendszerek átalakítása és az informatikai átalakítás terén végrehajtandó beruházások összesen a teljes releváns szerkezetátalakítási költségek körülbelül egyötödét teszik ki.

Következtetések

(76)

Az Egyesült Királyság szerint a nyugdíjintézkedések végrehajtása és a szerkezetátalakítási intézkedések teljes megvalósítása után az RMG helyzete az előrejelzések szerint a következő lesz:

i.

fedezi a költségeit, ideértve az értékcsökkenést és a pénzügyi terheket, konkrétan a vállalat 2015 márciusára kamat és adó után […] millió GBP pozitív szabad cash-flow-val fog rendelkezni;

ii.

tőkemegtérülést ér el, amely lehetővé fogja tenni számára, hogy saját erejéből versenyezzen a piacon, konkrétan a vállalat 2015 márciusára […] pozitív megtérülést fog elérni a befektetett tőke után; valamint

iii.

készpénzt generál az alapvető üzleti tevékenységből (eszközértékesítés előtt), konkrétan a vállalat […] millió GBP pozitív, működési, szabad cash flow-val fog rendelkezni.

(77)

Ez a következtetés helytálló az ésszerű pesszimista forgatókönyv alapján is (további […] mennyiségi csökkenés a szerkezetátalakítási terv időszakában), amelyet 2011. november 30-án, az érzékenységi elemzés részeként nyújtottak be a Bizottságnak. E pesszimista forgatókönyv szerint 2015 márciusára az RMG helyzete a következő lenne:

i.

2015 márciusára kamat és adó után […] millió GBP pozitív szabad cash flow-val rendelkezne;

ii.

2015 márciusára […] pozitív megtérülést érne el a befektetett tőke után; valamint

iii.

[…] millió GBP pozitív, működési, szabad cash flow-val rendelkezne.

(78)

Ezekről az előrejelzésekről azt állítják, hogy a javasolt szerkezetátalakítás megalapozottságát és erejét bizonyítják.

3.   AZ ÉRDEKELT HARMADIK FELEK ÉSZREVÉTELEI

(79)

Az eljárást megindító határozatra az érdekelt felek széles körétől érkeztek észrevételek, többek között az RMG kisebb belföldi versenytársaitól és azok ágazati szövetségeitől, az RMG nagyobb nemzetközi társaitól, lobbicsoportoktól, valamint az RMG munkavállalóinak többségét képviselő szakszervezetektől.

A Mail Competition Forum által benyújtott észrevételek

(80)

Az egyesült királyságbeli kisebb postai szolgáltatók ágazati szövetségeként, a Mail Competition Forum (Postai Szolgáltatások Versenyének Fóruma, a továbbiakban: MCF) igen fontosnak tartja, hogy az RMG – mint az egyetemes szolgáltatási kötelezettség ellátására képes egyetlen egyesült királyságbeli vállalat – szilárd és életképes legyen, ugyanakkor arra vonatkozó aggodalmaknak ad hangot, hogy egy mesterségesen megerősített RMG kiszoríthatja a kisebb versenytársait a már amúgy is nehézségekkel teli piacról azzal, hogy kiszorító árazást vagy árprést alkalmaz, illetve megtagadja a hozzáférést a nélkülözhetetlen létesítményekhez. Ebben az összefüggésben az MCF átfogó előzetes szabályozási intézkedéseket sürget a kisebb versenytársak védelme és a Royal Mail hálózatához való hozzáférése biztosítása érdekében.

(81)

Az MCF azonos véleményen van az Egyesült Királysággal azt illetően, hogy az RMG nehéz helyzetben lévő vállalat, és egyetért a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatásnak a tervezett intézkedések értékelésére szolgáló megfelelő keretként történő alkalmazásával. Megjegyzi továbbá, hogy az Egyesült Királyság nem törekszik arra, hogy azzal indokolja a támogatást, hogy az szükséges egy általános gazdasági érdekű szolgáltatás fenntartásához, de leszögezi, hogy amennyiben a Bizottság bármilyen, az RMG-nek általános gazdasági érdekű szolgáltatásokért nyújtott kompenzációt engedélyez, annak a verseny védelme érdekében szigorú biztosítékokkal kell együtt járnia.

(82)

Az MCF úgy véli, hogy az intézkedéseket a feltétlenül szükséges minimumra kell korlátozni, és azoknak csak a nyugdíjhiány kezelését kell célozniuk. Az MCF elutasít minden, a mérleg helyreállítását célzó intézkedést vagy bármilyen más olyan intézkedést, amelyet azzal a céllal hoznak, hogy a cég vonzóbbá váljon valamely piacgazdasági befektető számára. Ebben az összefüggésben az MCF kétkedésének ad hangot a cég privatizációjával kapcsolatban.

(83)

Az MCF a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás értelmében a nagyvállalatok számára előírt 50 %-os saját hozzájárulást illetően az előírt küszöbhöz való szigorú ragaszkodást sürgeti, és ennek finanszírozásához javasolja az eszközök elidegenítését és a veszteséget termelő tevékenységek leállítását.

(84)

A kompenzációs intézkedéseket illetően az MCF úgy véli, hogy több átfogó szerkezeti, fiskális és szabályozási intézkedés szükséges, többek között az Egyesült Királyság postaszolgáltatási törvényének reformja annak megakadályozására, hogy az RMG a jövőben ugyanarra a célra további támogatást kapjon, a vállalat kiskereskedelmi és hálózati vonatkozásainak teljes szerkezeti szétválasztása, valamint az RMG egyetemes szolgáltatáson kívül eső szolgáltatásai héamentességének megszüntetése.

A Secured Mail által benyújtott észrevételek

(85)

A Secured Mail rámutat, mennyire fontos az RMG az egyetemes szolgáltatási kötelezettség egyesült királyságbeli teljesítése szempontjából. Ugyanakkor a Bizottságot annak biztosítására ösztönzi, hogy az RMG-nek ne legyen lehetősége arra, hogy új keletű erejét a kisebb versenytársak üzleti modelljét veszélyeztető módon használja fel. Ahogyan a Mail Competition Forum, úgy a Secured Mail is hangsúlyozza, hogy szükség van az eszközök elidegenítése és a veszteséget termelő tevékenységek leállítása útján finanszírozott megfelelő saját hozzájárulásra. A Secured Mail továbbá szívesen látna szabályozási fellépést, például az RMG üzletágai hálózati és kiskereskedelmi vonatkozásainak szétválasztását.

A UK Mail által benyújtott észrevételek

(86)

A UK Mail, egy kisebb belföldi versenytárs megjegyzi, hogy míg a cég általában véve üdvözölte az egyetemes szolgáltatási kötelezettség hatékony teljesítésének biztosítása céljára az RMG-nek nyújtott állami támogatást, az intézkedéseket csak a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás szigorú betartása mellett kellene engedélyezni.

A DX által benyújtott észrevételek

(87)

A DX, egy másik kisebb belföldi versenytárs szintén aggodalmát fejezi ki az RMG egyesült királyságbeli piacon betöltött helyzetének ellenőrizetlen módon való megerősítését illetően, és pártolja a lehetséges versenytorzulások kiegyenlítésére hozandó kompenzációs intézkedéseket.

A Communication Workers Union által benyújtott észrevételek

(88)

A Communication Workers Union (Kommunikációs Dolgozók Szakszervezete, a továbbiakban: CWU) az RMG modernizálását célzó, elmúlt években kifejtett szélesebb körű modernizációs törekvések összefüggésébe helyezi az intézkedéseket. Üdvözli a támogatási intézkedéseket, de aggodalmaknak ad hangot azzal kapcsolatban, hogy a szerkezetátalakítási folyamat mennyire megterheli a személyi állományt, és rámutat arra, hogy a Royal Mail munkavállalóinak általános munkakörülményei terén mélyreható és tartós változások következnek be. A CWU arra kéri a Bizottságot, hogy az általános munkafeltételekre gyakorolt hátrányos hatások korlátozása érdekében tartsa minimális szinten a szerkezetátalakítást. A CWU elutasítja a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás szerinti értékelést, és úgy gondolja, hogy a Bizottságnak ehelyett általános gazdasági érdekű szolgáltatásért nyújtott ellentételezésként kellene engedélyeznie a támogatást. A CWU úgy véli, nem kellene saját hozzájárulást előírni az RMG számára, és a támogatási intézkedések nagyvonalú értékelése mellett emel szót, hogy az átmenet folyamatát az RMG dolgozói számára a lehető legzökkenőmentesebbé tegyék.

A Free and Fair Postal Initiative által benyújtott észrevételek

(89)

A Free and Fair Postal Initiative (Szabad és Tisztességes Postáért Kezdeményezés, a továbbiakban: FFPI) lobbicsoport általában véve üdvözli az RMG javára szóló állami támogatási intézkedéseket, és csak az RMG életképességének a szerkezetátalakítási terv szerinti helyreállásával kapcsolatban ad hangot bizonyos aggodalmaknak. A jelenlegi gazdasági hangulatra tekintettel az FFPI kétségesnek találja az értékesítési kilátásokat, és fájlalja, hogy nincs átfogó privatizációs terv.

(90)

Az FFPI fontosnak tartja kiemelni továbbá, hogy a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás valamennyi előírását teljesíteni kell, különösen a saját hozzájárulás tekintetében, amelynek az FFPI szerint – az iránymutatással összhangban – jelentősnek (50 %) kellene lennie. Ezenkívül az FFPI úgy véli, hogy az átfogó kompenzációs intézkedéseknek szükségszerűen magukba kell foglalniuk az egyetemes szolgáltatási kötelezettség teljesítéséhez nem elengedhetetlen eszközök értékesítését és különösen a versenytársak piaci hozzáféréséhez kapcsolódó biztosítékokat.

(91)

Az FFPI kijelenti továbbá, hogy ebben az ügyben elutasítja az EDF (13) és a La Poste (14) kapcsán hozott határozatok szerinti, régebbi működési költségekhez kapcsolódó érvelést, azon az alapon, hogy jelentős különbségek állnak fenn a jelenlegi ügy tényállásához képest, különösen Franciaország és az Egyesült Királyság nyugdíjrendszerét tekintve.

A Deutsche Post által benyújtott észrevételek

(92)

A Deutsche Post az RMG támogatásszükségletét az egyesült királyságbeli postai piac liberalizálása és fejlődése összefüggésébe helyezi, amelyből az a követelmény is ered, hogy a monopólium korábbi birtokosának egy kompetitív postai piac feltételeihez kell alkalmazkodnia, és ennek megfelelően modernizálnia kell az üzleti gyakorlatait. Ebben az összefüggésben a Deutsche Post arra ösztönzi a Bizottságot, hogy e tekintetben valamennyi tagállamban biztosítsa a jog egységes alkalmazását. A Deutsche Post emellett elutasítja az Egyesült Királyság által bemutatott érvelést, amely szerint az RMG a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás értelmében vett „kivételes esetet” képez, és kétli, hogy az iránymutatás alkalmazható lenne az esetre.

(93)

Ebben az összefüggésben a Deutsche Post azzal is érvel a Bíróság Combus-ügyben (15) hozott ítélete alapján, hogy a korábban állami tulajdonban lévő egyetemes szolgáltatók privatizációja során a nyugdíjköltségek közpénzekből való ellentételezése – amely meghaladja a magán versenytársak által rendesen vállalt mértéket – nem minősül támogatásnak. A Deutsche Post azt állítja, hogy az RMG nyugdíjhiánya elengedésére nem vonatkozhat a Szerződés 107. cikkében foglalt tilalom, mivel a Combus-ügyben hozott ítélet értelmében ennek az intézkedésnek a célja a szerkezeti hátrány orvoslása.

(94)

A Deutsche Post úgy véli továbbá, hogy a Bizottságnak kötelessége lenne figyelembe vennie azt, hogy az RMG a nyugdíjhiánya miatt magasabb bélyegárak formájában már részesült ellentételezésben.

A TNT által benyújtott észrevételek

(95)

A TNT megjegyzi, hogy a támogatásnak nem kellene meghaladnia azt a legkisebb összeget, amely szigorúan szükséges ahhoz, hogy megmentsék az RMG-t a pénzügyi nehézségeitől. Ugyanakkor a TNT-t aggasztja, hogy az RMG arra használhatja új keletű erejét, hogy indokolatlanul korlátozza a versenyt az Egyesült Királyság postai piacán, így próbálva visszaszerezni a piac irányítását és pótolni az elveszített piaci részesedést.

(96)

Egy ilyen lépés megelőzése érdekében a TNT az állami támogatás ellentételezéseként átfogó intézkedéseket kér, többek között a hálózathoz való jövőbeli hozzáférés garantálását, lehetőség szerint szétválasztás útján, és a héamentesség megszüntetését, amelyek megerősítenék a végponttól végpontig tartó kézbesítés piacán zajló verseny fejlődését.

(97)

Ami a megfelelő jogi keretet illeti, a TNT egyetért az Egyesült Királysággal abban, hogy az intézkedéseket a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatásnak megfelelően szerkezetátalakítási támogatásnak kellene tekinteni, és elutasítja a Szerződés 106. cikkének (2) bekezdése szerinti vizsgálat elképzelését.

A UPS által benyújtott észrevételek

(98)

Nyilatkozatában a UPS úgy vélekedik, hogy a javasolt támogatási intézkedések jelentős következményekkel járnának a postai piacra nézve, és a közvetlenül megcélzott piacokon túlmutató hatásokat gyakorolnának az egyesült királyságbeli és európai expressz csomagküldési piacokra. Ebben az összefüggésben a UPS megkérdőjelezi az RMG számára nyújtott előnyök kiszámításának módját, valamint a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatásnak az esetre való alkalmazhatóságát.

(99)

Kétségei vannak továbbá az intézkedéseknek a Szerződés 107. cikke (3) bekezdése és a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás szerinti összeegyeztethetőségével kapcsolatban is.

(100)

A kompenzációs intézkedéseket illetően a UPS kijelenti, hogy a szükséges intézkedéseknek arányban kell állniuk a versenytorzulásokkal. A UPS ezért elutasítja az Egyesült Királyság által előterjesztett elképzelést, amely szerint az intézkedéseknek a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás szerinti értékelésekor figyelembe kellene venni a közszolgáltatási kötelezettség teljesítésének terhét. A UPS különös hangsúlyt fektet arra, hogy elemezni kell és számba kell venni a szomszédos piacokon érvényesülő lehetséges továbbgyűrűző hatásokat, arra az esetre, ha az intézkedések esetleg nem csak az RMG-t, hanem annak leányvállalatait is erősítenék, különösen a GLS-t.

(101)

A támogatás összegét illetően a UPS hangsúlyozza, hogy az összegnek a feltétlenül szükséges minimumra kell korlátozódnia, és hogy az RMG-nek jelentős saját hozzájárulást kell nyújtania. Ebben az összefüggésben a UPS kétségbe vonja, hogy olyan kivételes körülmények állnának fenn, amelyek lehetővé tennék az 50 % alatti saját hozzájárulást, ahogyan azt az Egyesült Királyság javasolja. A UPS úgy véli továbbá, hogy amennyiben a Bizottság elfogadja az Egyesült Királyság e tekintetben előadott érvelését, a saját hozzájárulás a Bizottság korábbi határozatokban foglalt döntési gyakorlata alapján semmilyen körülmények között nem lehet kevesebb 40 %-nál.

(102)

Ami a Szerződés 107. cikke (3) bekezdése szerinti, a korábbi működési költségekre vonatkozó érvelést illeti, a UPS kiemeli, hogy az intézkedések nem indokolhatók precedens (La Poste) alapján vagy elvi alapon, hanem átfogó mérlegelést kell végezni, amelynek során az intézkedés pozitív hatásait összevetik az intézkedés versenytorzító hatásával.

4.   AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁGBELI HATÓSÁGOK ÉSZREVÉTELEI

4.1.   A támogatás fennállásával és a támogatás kedvezményezettjeivel kapcsolatban

(103)

Az Egyesült Királyság elfogadja, hogy a bejelentett nyugdíjhiány-elengedési és adósságcsökkentő intézkedések a Szerződés 107. cikke (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak minősülnek.

(104)

Az Egyesült Királyság fenntartja, hogy a nettó kötelezettségek RMG-ről az Egyesült Királyságra való átruházásának adóügyi megítélése kapcsán nem merül fel támogatás, mivel az RMG számláit terhelő jelenlegi nyugdíj-kötelezettségek még ki nem fizetett összegeket jelentenek, és csak akkor vonhatók le az adóból, amikor a kifizetést ténylegesen végrehajtják. Ily módon az RMG nem igényelt adókedvezményt a számláin lévő semmilyen kötelezettséggel kapcsolatban. Az Egyesült Királyság szerint méltánytalan lenne, ha az RMG-t adóval sújtanák a céltartalék feloldásával kapcsolatban annak ellenére, hogy nem is részesült adókedvezményben az adott ellátásokra vonatkozóan. (16)

(105)

A Bizottságnak az eljárást megindító határozatban foglalt azon állítására válaszul, hogy nem egyértelmű, hogy a POL előnyökhöz jutna-e az adósságcsökkentő intézkedések kapcsán, az Egyesült Királyság kijelenti, hogy a POL finanszírozása és számvitele elkülönül az RMG-étől. Az Egyesült Királyság szerint ezt igazolja az a tény is, hogy a vállalkozások jogilag különállóak.

4.2.   A nyugdíjhiánynak – mint a régebbi nyugdíjkiadások kompenzációjának – a Szerződés 107. cikke (3) bekezdése c) pontja szerinti összeegyeztethetőségéről

(106)

Az Egyesült Királyság először is fenntartja, hogy jelentős párhuzamok állnak fenn a jelenlegi ügy és a La Poste-ügy között. Bár az Egyesült Királyság elismeri, hogy az egyesült királyságbeli nyugdíjkörnyezet eltér a franciaországitól, és az RMG rendszerének nincs konkrét egyesült királyságbeli összehasonlítási alapja, ez nem jelenti azt, hogy a La Poste precedense ne lenne alkalmazható. Az Egyesült Királyságnak meggyőződése, hogy a két ügy között elegendő hasonlóság áll fenn ahhoz, hogy indokolt legyen a precedens teljes körű alkalmazása, mivel mindkét ügyben jelentős gazdasági kockázat és felső korlát nélküli kötelezettségek szerepelnek, és mivel mindkét ügy rugalmatlan rendszerekre vonatkozik.

(107)

Az Egyesült Királyság továbbá úgy véli, hogy ugyan vannak párhuzamok az ügyek között, az RMG kapcsán javasolt megoldás nem olyan kiterjedt vagy jelentős, mint a La Poste esetében, mert az Egyesült Királyság csak a múltbeli kötelezettségei alól mentesíti az RMG-t, és mert az Egyesült Királyság által átvállalt nyugdíj-kötelezettségekkel együtt jár az RMPP nyugdíjeszközeinek többsége is, így a szóban forgó támogatás csak a hiányra korlátozódik, nem pedig a kötelezettségek összegére.

(108)

Az Egyesült Királyság azzal is érvel, hogy az RMG szokatlan mértékű nyugdíj-kötelezettségekkel rendelkezik, amely több tényező kombinációjának köszönhető, köztük az RMG foglalkoztatási költségeinek nagyságrendje, az indexálás és a korai nyugdíjazás rendszere, valamint a szakszervezetekkel kötött kollektív szerződések által előírt kedvező létszám-leépítési feltételek. Az Egyesült Királyság szerint ezek a kötelezettségek az energiaágazatbeli nyugdíj-kötelezettségekről szóló korábbi bizottsági határozatok értelmében vett ún. átállási költségeknek tekinthetők. Ez azt jelenti, hogy a nyugdíjhiányt olyan vissza nem fordítható, az ágazat liberalizálása előtt végrehajtott (szociális) beruházásnak kellene tekinteni, amely az ágazati liberalizáció új, döntéshozatalkor előre nem látható feltételei között veszteségessé vált. Az Egyesült Királyság az átállási költségekhez kapcsolódó érvelését a következő tényezőkre alapozza:

i.

a kötelezettségek formája és mértéke közvetlenül kapcsolódik az RMG közszolgálati és monopóliumi örökségéhez;

ii.

az RMPP-t problémamentesebben lehetett kezelni, amikor az monopol környezetben volt; valamint

iii.

a tagok számára nyújtott nagyvonalú jogosultságok, valamint az aktív, késleltetett és nyugdíjba vonult tagok puszta száma (amely az RMG egyetemes szolgáltatási kötelezettségére tekintettel elkerülhetetlen volt) együttesen olyan további nyugdíjköltségeket jelentenek, amelyeket az RMG versenytársainak nem kell viselniük.

(109)

A vizsgálat során az Egyesült Királyság további információkat is szolgáltatott arról, hogy az RMG nyugdíj-kötelezettségei, amelyeket az Egyesült Királyság kormánya javaslatának részeként elengednének, mennyiben számítanak rendellenesnek. Tovább részletezte a Towers Watson szakértői vállalat által elvégzett kiinduló elemzést, amely vizsgálatot végzett az RMPP-ben előforduló rendellenességek mértékéről.

(110)

Ez a kiegészítő elemzés az RMPP-t az átlagos, magánszektorbeli, szolgáltatással meghatározott nyugdíjrendszerrel vetette össze, és az Egyesült Királyság szerint azt igazolja, hogy az RMPP nyugdíj-kötelezettségeiből körülbelül 6 900 millió GBP az átlagos rendszerhez képest rendellenesen magas költségekhez kapcsolódik.

(111)

Ez 2011. márciusi számviteli alapon meghaladja az RMPP 4 500 millió GBP-t kitevő nyugdíjhiányának mértékét, ami az Egyesült Királyság szerint arra utal, hogy az RMPP teljes nyugdíjhiánya rendellenesnek tekinthető.

4.3.   Az adósságcsökkentő intézkedések megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás szerinti összeegyeztethetőségéről

(112)

Az Egyesült Királyság először is fenntartja, hogy a Bizottságnak olyan módon kellene alkalmaznia a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatást, hogy az ne gyakoroljon negatív hatást az egyetemes szolgáltatás egyesült királyságbeli rendelkezésre állására. Ezért az Egyesült Királyság hangsúlyozza, hogy az RMG elengedhetetlenül fontos az egyetemes szolgáltatás rendelkezésre állásához, és azzal érvel, hogy a vállalat nehézségei nemcsak az RMG vállalkozásként való túlélését veszélyeztetik, hanem az egyetemes szolgáltatás egyesült királyságbeli rendelkezésre állását is. Az Egyesült Királyság tehát arra kéri a Bizottságot, hogy amikor a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás alapján értékeli az intézkedéseket, vegye figyelembe a Szerződés 106. cikke (2) bekezdéséhez kapcsolódó jogalkotói szándékot. Az érvelése alátámasztására az Egyesült Királyság a Bíróság ítélkezési gyakorlatára hivatkozik, amely szerint a Szerződés szabályait az egyetemes szolgáltatás hatékony teljesítésére és zavartalan rendelkezésre állására tekintettel kell alkalmazni azokban az esetekben, amikor egy vállalkozásnak az alapvető szolgáltatás teljesítésére vonatkozó képessége van veszélyben és különösen, ha az e szolgáltatást teljesítő vállalkozás túlélése kerül veszélybe. (17)

(113)

Az Egyesült Királyság ennek megfelelően kijelenti, hogy a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás szerinti összeegyeztethetőségi kritériumoknak a szükséges mértékben alkalmasnak kellene lenniük arra, hogy lehetővé tegyék az intézkedések szerkezetátalakítási tervben elképzelt módon való végrehajtását, nehogy fennálljon annak a veszélye, hogy az Egyesült Királyság kormánya nem tud eleget tenni a postai szolgáltatásokról szóló irányelv szerinti kötelezettségeinek.

(114)

Az Egyesült Királyság fenntartja továbbá, hogy az RMG-t a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás értelmében vett nehéz helyzetben lévő vállalkozásnak kell tekinteni, azaz olyan vállalkozásnak, amely az állami beavatkozás tilalma esetén részvényeseitől vagy piaci forrásokból nem lenne képes megszerezni a fennmaradását veszélyeztető veszteségek halmozódásának megállításához szükséges tőkét. E tekintetben az Egyesült Királyság rámutat a vállalat súlyos pénzügyi nehézségeire, amelyeket a visszaeső bevételek, a súlyos gondokra utaló mérleget eredményező, jelentős mértékű nyugdíjhiány, valamint cash flow-pozícióinak előre jelzett hiánya okoz.

(115)

A beadványaiban az Egyesült Királyság bővebb tájékoztatást nyújtott a szerkezetátalakítási tervvel kapcsolatban. Konkrétan a következőket mutatta be:

i.

részletes leírás az RMG által a vállalat szerkezetátalakítása érdekében teendő operatív és ágazati intézkedésekről, amelyekhez a bejelentett egyesült királyságbeli szerkezetátalakítási intézkedések szintén pénzügyi támogatást nyújtanának;

ii.

az Egyesült Királyságnak a szerkezetátalakítási terv időtartamára vonatkozó magyarázata;

iii.

annak megerősítése, hogy a szerkezetátalakítási terv alapján még az ésszerű pesszimista forgatókönyv esetén is biztosított az RMG jövőbeli életképessége;

iv.

az RMG által a szerkezetátalakításához nyújtott teljes saját hozzájárulás magyarázata.

(116)

Ami a szerkezetátalakítási terv hosszát illeti, az Egyesült Királyság szerint a Bizottságnak figyelembe kell vennie, hogy milyen gyorsasággal lehet elvégezni a szükséges működési szerkezetátalakítást, tekintettel az RMG műveleteinek nagyságrendjére, munkaügyi kapcsolati viszonyaira és arra a kötelezettségére, hogy a folyamat során meghatározott minőségi szabványoknak megfelelően továbbra is nyújtania kell az egyetemes szolgáltatást.

(117)

Ami a hosszú távú életképesség helyreállítását és a szerkezetátalakítási terv teljesíthetőségét illeti, az Egyesült Királyság szerint a szerkezetátalakítási tervben kellőképpen igazolták, hogy a szerkezetátalakítási időszak végére az RMG a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatásnak megfelelően ismét életképes lesz.

(118)

Az Egyesült Királyság pénzügyi tanácsadóinak értékelése alapján úgy véli, hogy a szerkezetátalakítási terv teljesítésével az RMG életképessége a 2014/2015-ös pénzügyi év végére (azaz 2015. március végére) helyre fog állni. A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy a nyugdíjhátralék elengedésének végrehajtása és az állami támogatás szempontjából releváns szerkezetátalakítási intézkedések befejezése után az RMG helyzete az Egyesült Királyság előrejelzése szerint olyan lesz, hogy képes viselni minden költségét, ideértve az értékcsökkenést és a pénzügyi terheket is. Ezenkívül a várható tőkemegtérülés elegendő lenne ahhoz, hogy az átalakított RMG képes legyen saját erejéből versenyezni a piacon.

(119)

Ami a saját hozzájárulás követelményét illeti, az Egyesült Királyság véleménye továbbra is az, hogy ennek az esetnek a különleges körülményei a saját hozzájárulás rugalmas megközelítését indokolják.

(120)

Az Egyesült Királyság mindazonáltal tisztázta, hogy az RMG a saját forrásait is használja a 2.5. szakaszban meghatározott szerkezetátalakítási tevékenységhez kapcsolódó költségek fedezésére.

(121)

Az Egyesült Királyság úgy véli, hogy a bejelentett intézkedésekből eredő bármilyen versenytorzulás csak minimális lesz. Megismétli továbbá, hogy az RMG leányvállalatát, a GLS-t az intézkedések nem érintik közvetlenül, így azok nem gyakorolnak hatást a versenyre azokon az európai csomagküldési és expressz piacokon, amelyeken a GLS működik.

(122)

Ami a kompenzációs intézkedéseket illeti, az Egyesült Királyság fenntartja, hogy a Bizottságnak fontolóra kellene vennie, milyen mértékben kell alkalmazni ezt az elvet, nehogy bármilyen olyan lépést tegyen, amely az RMG-t közvetlenül vagy közvetve akadályozhatná az egyetemes szolgáltatás teljesítésében.

4.4.   A harmadik felek észrevételeiről

(123)

A harmadik felek beadványaira válaszolva az Egyesült Királyság témánként foglalkozik a felmerült kérdésekkel.

(124)

Azokat a félelmeket illetően, hogy az RMG leányvállalatán, a GLS-en keresztül potenciális továbbgyűrűző hatások jelentkeznek a szomszédos piacokon, az Egyesült Királyság kifejti, hogy a GLS-nek nem származik előnye a javasolt támogatási intézkedésekből, mivel a GLS munkavállalói sem jelenleg, sem korábban nem voltak részesei az RMPP-nek, és a GLS nyugdíjrendszere egyáltalán nem kapcsolódik az RMPP-hez, ez pedig lehetetlenné teszi a továbbgyűrűző hatásokat. Az Egyesült Királyság hangsúlyozza továbbá, hogy bárhogyan is hajtják végre az intézkedéseket, azok nem gyakorolnak semmilyen hatást a GLS készpénzpozíciójára.

(125)

A kötelező nyugdíjjárulékból eredő adósság mértékét megkérdőjelező észrevételekre válaszul az Egyesült Királyság megerősíti, hogy a hiány nagysága közvetlen összefüggésben állt a felmerült korábbi működési költségekkel, és hogy az RMG-t ezért a teljes hiány alól mentesíteni kell.

(126)

Az intézkedések megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatással való általános összeegyeztethetőségét illetően az Egyesült Királyság úgy véli, hogy a javasolt intézkedések megfelelnek a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás hatályának. Az Egyesült Királyság fenntartja továbbá a bejelentésben foglalt azon álláspontját, hogy a javasolt intézkedéseknek a Szerződés 107. cikke (3) bekezdése szerinti értékelését a Bizottságnak a Szerződés 106. cikke (2) bekezdése szellemében kell végeznie.

(127)

Az RMG-nek a támogatás engedélyezése utáni hosszú távú életképességét megkérdőjelező észrevételekre válaszul az Egyesült Királyság visszautasítja az érintett felek aggodalmait, és előadja, hogy gazdasági tanácsadói független tanácsai alapján szilárdan hisz benne, hogy az RMG életképessége hosszú távon helyreáll, és a vállalat gyarapodni fog.

(128)

Az Egyesült Királyság elutasítja azokat az észrevételeket, amelyek szerint a támogatás mértéke nem korlátozódott a feltétlenül szükséges minimumra, és alapvetően azt célozta, hogy az RMG egy jövőbeli sikeres privatizáció megvalósítása érdekében még vonzóbbá váljon a potenciális befektetők szemében. Kifejti, hogy az intézkedések célja kifejezetten az volt, hogy kizárólag az egyetemes szolgáltatás jövőjének biztosításához és ennek érdekében az RMG életképességének helyreállításához feltétlenül szükséges minimális összeget költsék el.

(129)

Az Egyesült Királyság visszautasítja továbbá azokat az állításokat, amelyek szerint az intézkedések a verseny indokolatlan torzulásához vezetnének, mivel az RMG fennmaradása miatt a fogyasztóknál jelentkező előnyök sokkal többet nyomnak a latban, mint a korlátozott mértékű piaci torzulás.

(130)

Az előírt saját hozzájárulásra vonatkozó észrevételekkel kapcsolatban az Egyesült Királyság visszautasítja az azon érdekelt felek által továbbított érveket, akik megkérdőjelezik, hogy olyan különleges körülmények állnának fenn, amelyek indokolnák a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatásban előírt 50 %-os saját hozzájárulási szabálytól való eltérést. Az Egyesült Királyság fenntartja a bejelentésben is kifejtett azon álláspontját, hogy a saját hozzájárulás megfelelő mértékének meghatározásakor a Bizottságnak figyelembe kellene vennie az RMG közszférabeli örökségét és közszolgáltatási terhét.

(131)

Az Egyesült Királyság kiemeli továbbá, hogy az RMG már a POL RMG-től való elválasztása miatt is olyan helyzetbe kerül, hogy a kapcsolódó területek fejlesztése – például a lakossági bankügyletek és a POL infrastruktúrájának egyéb használata – terén üzleti lehetőségeket fog elveszíteni.

(132)

Az Egyesült Királyság határozottan elutasítja azokat a felszólításokat is, hogy kompenzációs intézkedésként idegenítse el az expressz csomagküldő szolgálatát, a GLS-t, amint azt a harmadik felektől érkezett néhány észrevételben javasolták. Az Egyesült Királyság egyértelművé teszi, hogy a GLS-t az RMG átfogó stratégiája alapvető részének tekinti, és a hosszú távú életképesség eléréséhez elengedhetetlenül fontosnak tartja a vállalatot. Ebben az összefüggésben az Egyesült Királyság hangsúlyozza, hogy a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás (17. pont) a gondokkal küszködő vállalkozások talpra állásához kifejezetten létfontosságúnak tekinti az adott vállalat tevékenységeinek nyereségesebb területek irányában végrehajtott diverzifikációját. Az Egyesült Királyság úgy véli továbbá, hogy a GLS elidegenítése olyan módon fenyegetné az RMG életképességét, hogy az nemcsak a szerkezetátalakítási terv sikerét veszélyeztetné, hanem az egyetemes szolgáltatás egyesült királyságbeli biztosítását is.

(133)

Az Egyesült Királyság hangsúlyozza álláspontját arra vonatkozóan, hogy a korábbi működési költségekre vonatkozó érvelés a La Poste-ügyben, az EDF-ügyben (18) és az OTE-ügyben (19) hozott ítéletek mintájára alkalmazható-e a jelenlegi ügyre. Az Egyesült Királyság fenntartja azon álláspontját, hogy az egyesült királyságbeli és franciaországi nyugdíjrendszerek technikai eltérései ellenére még mindig elegendő olyan logikai hasonlóság maradt, amelynek alapján ebben az ügyben lehetséges a korábbi működési költségekhez kapcsolódó érvelés alkalmazása.

(134)

Azokra az észrevételekre válaszul, amelyekben azt javasolták, hogy az intézkedéseket a Szerződés 107. cikke értelmében a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás helyett a Szerződés 106. cikke (2) bekezdése alapján értékeljék, az Egyesült Királyság ismét hangsúlyozza azon álláspontját, hogy egy ilyen döntés a jelenlegi körülmények között nem a megfelelő lépés lenne az RMG számára. Az Egyesült Királyság mindazonáltal úgy véli, hogy a Bizottságnak a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás alkalmazásakor szem előtt kell tartania a Szerződés 106. cikkének (2) bekezdését.

(135)

Az Egyesült Királyság észrevételt fogalmaz meg a Deutsche Post beadványával kapcsolatban is, amely arra szólítja fel a Bizottságot, hogy a nyugdíjhiány elengedéséből vonja le azokat a bevételeket, amelyek az RMG-nél a nyugdíj-kötelezettségei tekintetében az árszabályozott területeken érvényesülő magasabb árak formájában már felmerültek. Az Egyesült Királyság meg kívánja cáfolni ezt az érvelést, és azon meggyőződésének ad hangot, hogy a szabályozott árak és a nyugdíjhiány terén ténylegesen nem merül fel kétszeri számbavétel az RMG által alkalmazott módszereknek és szabályozási rendszernek, valamint a korábbi és jelenlegi szabályozó szerveknek köszönhetően, amelyek biztosították, hogy az RMG ne kapjon forrásokat kétszer ugyanarra a célra.

(136)

Az Egyesült Királyság elutasítja a Deutsche Post azon véleményét, hogy a korábbi postai monopóliumok részére nyújtott állami támogatás értékelését azonos kritériumrendszer alapján kell végezni, hogy biztosítsák az uniós jog tagállamokban való egységes alkalmazását, és ehelyett azzal érvel, hogy a Bizottságnak lehetőséget kell biztosítani arra, hogy minden egyes ügyet a konkrét körülmények alapján, az egyes esetek sajátosságainak figyelembevételével értékeljen.

(137)

Végezetül az Egyesült Királyság észrevételt fűz a harmadik felek által megfogalmazott számos olyan megjegyzéshez és javaslathoz, amelyek az Egyesült Királyság véleménye szerint inkább a szabályozási tevékenység körébe tartoznak, és nem ehhez az ügyhöz kapcsolódnak. Ezeket a kérdéseket – például a szerkezeti elválasztást, átláthatóságot, bizonyos tevékenységek felülvizsgálatát és megszüntetését – illetően az Egyesült Királyság hangsúlyozza, hogy az ilyen intézkedések szabályozási jellegűek, és azokat a megfelelő fórumon a nemzeti szabályozó szervnek kell felvetni, nem az állami támogatási eljárás összefüggésében. Az Egyesült Királyság továbbá megjegyzi, hogy a postai szolgáltatásokra az Egyesült Királyságban vonatkozó héamentességet már mérlegelte az Európai Unió Bírósága (20), és azt várhatóan az Egyesült Királyság adóhatóságai is további felülvizsgálatnak vetik alá.

5.   ÉRTÉKELÉS

5.1.   A Szerződés 107. cikke (1) bekezdése szerinti támogatás megléte és a lehetséges kedvezményezettek

(138)

A Szerződés 107. cikkének (1) bekezdése kimondja, hogy „a belső piaccal összeegyeztethetetlen a tagállamok által vagy állami forrásból bármilyen formában nyújtott olyan támogatás, amely bizonyos vállalkozásoknak vagy bizonyos áruk termelésének előnyben részesítése által torzítja a versenyt, vagy azzal fenyeget, amennyiben ez érinti a tagállamok közötti kereskedelmet”. Annak meghatározásakor, hogy egy intézkedés a Szerződés 107. cikke (1) bekezdése szerinti állami támogatásnak minősül-e, a Bizottságnak az alábbi kritériumokat kell alkalmaznia: az intézkedés az államnak tulajdonítható legyen és állami forrásokat használjon fel, olyan előnyt nyújtson bizonyos vállalatoknak vagy bizonyos ágazatoknak, amely torzítja a versenyt, és érintse a tagállamok közötti kereskedelmet.

5.1.1.   Állami források

(139)

A Szerződés 107. cikkének (1) bekezdése a tagállamok által vagy állami forrásból nyújtott támogatásokkal foglalkozik. Másként fogalmazva a szóban forgó intézkedésnek az államnak tulajdonítható magatartás eredményeképpen kell megjelennie vagy állami forrásokat kell használnia.

(140)

Ami a nyugdíjhiány elengedését illeti, az RMG bizonyos felhalmozott nyugdíj-kötelezettségeinek az Egyesült Királyság általi átvételét állami forrásokból finanszírozzák és az az államnak tulajdonítható: az Egyesült Királyság egy új kötelező nyugdíjbiztosítási rendszert fog kialakítani, amely az Egyesült Királyság kormányának kötelezettségét képezi, és amelybe át fog kerülni az RMPP-nél lévő felhalmozott kötelezettségek bizonyos része.

(141)

Ami az adósságcsökkentő intézkedéseket illeti, ezeket egyértelműen állami forrásokból finanszírozzák és az államnak tulajdoníthatók: az Egyesült Királyság azokból a fennálló hitelekből írja le az adósságot, amelyekkel az RMG jelenleg tartozik neki.

5.1.2.   Szelektív előny

(142)

Annak megállapításához, hogy a vizsgált intézkedések tartalmaznak-e állami támogatási elemeket, meg kell határozni, hogy gazdasági előnyt nyújtanak-e az RMG részére azzal, hogy lehetővé teszik számára olyan költségek elkerülését, amelyek egyébként a vállalat saját pénzügyi forrásait terhelnék, és ezáltal megakadályozták-e, hogy a piaci erők kifejtsék szokásos hatásukat. (21)

(143)

Ezt illetően nem szabad megfeledkezni arról sem, hogy a Bíróság számos ítélete ellentmond annak az elméletnek, hogy egy strukturális hátrány kompenzációja sosem minősülhet támogatásnak. A Bíróság következetesen úgy ítélte meg, hogy a támogatás meglétét az állami beavatkozás hatásainak, és nem az okainak vagy céljainak tükrében kell értékelni (22). A Bíróság azt is megállapította, hogy a támogatás fogalma az állami hatóságok által nyújtott azon előnyöket fedi le, amelyek különböző formában mérséklik azokat a terheket, amelyeket egy vállalkozás költségvetése rendszerint magában foglal. (23) A Bíróság azt is egyértelműen kimondta, hogy a munkavállalók fizetéséhez kapcsolódó költségek természetüknél fogva terhet jelentenek a vállalkozások költségvetése számára, függetlenül attól, hogy ezek a költségek jogi kötelezettségekből vagy kollektív szerződésekből fakadnak-e (24). Ebben az összefüggésben a Bíróság úgy ítélte meg, hogy az a körülmény, hogy az állami intézkedések célja a többletköltségek kompenzációja, nem indokolhatja, hogy az intézkedéseket kizárják a támogatás fogalomköréből (25).

(144)

A Bizottság álláspontja az, hogy a vállalatnak a munkaügyi jogszabályokból vagy a szakszervezetekkel kötött kollektív szerződésből eredő kötelezettsége, például a nyugdíjköltség is, a normális üzletmenet részét képezi, amelyet saját forrásaiból kell fedeznie. (26) Ezek a vállalkozás gazdasági tevékenységével együtt járó költségek. (27) E tekintetben nem számít, hogy a vállalkozás úgy viseli-e a nyugdíjköltségeket, hogy közvetlenül finanszírozza a korábbi munkavállalóinak nyugdíját, vagy pedig járulékot fizet egy nyugdíjalapba, amely azután az összegyűjtött járulékokat arra használja fel, hogy finanszírozza a vállalat munkavállalóinak nyugdíját. A döntő elem az, hogy így vagy úgy, de a nyugdíjak teljes költségét a vállalkozások viselik.

(145)

Ami a nyugdíjhiány elengedését illeti, a Bizottság megjegyzi, hogy az pénzügyi előnyt fog biztosítani az RMG számára, tekintve az RMPP hiányának az RMG-re gyakorolt hatásait és azokat a kötelezettségeket, amelyek az RMG-t az RMPP-vel szemben az Egyesült Királyság nyugdíjjogszabályai alapján terhelik. Ilyen kötelezettség például a járulékfizetés, elsősorban a hiány kezelése céljából, amely abban a körülményben is tükröződik, hogy a hiány a nemzetközi számviteli standardok (a továbbiakban: IAS) 19. szabályában előírtaknak megfelelően szerepel az RMG mérlegében. Így a Bizottság megállapítja, hogy ha az Egyesült Királyság átvesz bizonyos felhalmozódott nyugdíj-kötelezettségeket, akkor olyan pénzügyi kötelezettségek alól mentesíti az RMG-t, amelyeket egyébként a vállalatnak kellett volna viselnie, és ezáltal megakadályozza, hogy a piaci erők kifejtsék szokásos hatásukat.

(146)

A Bizottság megjegyzi továbbá, hogy a nyugdíjhiány elengedése nemcsak az RMG számára biztosít előnyt, hanem annak leányvállalata, a POL számára is, mivel mentesíti a POL-t az alól a kötelezettség alól, hogy az RMG-vel kötött kirendelési megállapodásoknak megfelelően hozzájáruljon a nyugdíjhiányhoz. A GLS viszont nem tekinthető a nyugdíjhiány-elengedés kedvezményezettjének, tekintettel arra, hogy a munkavállalói nem tartoznak az RMPP-hez, és a nyugdíjbiztosítási rendszere egyáltalán nem kapcsolódik az RMPP-hez.

(147)

A Bizottság továbbá megjegyzi, hogy az azt alátámasztó érvek, hogy az RMG által viselt nyugdíjköltségek magasabbak, mint a versenytársai által viselt költségek, nem relevánsak annak megállapítása szempontjából, hogy a nyugdíjhiány elengedése állami támogatásnak minősül-e. A nyugdíjköltségek egymáshoz viszonyított mértékét azonban figyelembe lehet venni annak értékelésekor, hogy összeegyeztethető-e a nyugdíjhiány elengedése.

(148)

A Bizottság tehát azt állapítja meg, hogy a nyugdíjhiány elengedése a Szerződés 107. cikke (1) bekezdése szerinti szelektív előnyt nyújt az RMG és a POL számára.

(149)

Ami a könyvelésben a nyugdíjhiány eredményeképp képzett céltartalék feloldásának adómentességét illeti, a Bizottság elfogadja az Egyesült Királyság azon érvelését, hogy ez indokolt, mert a céltartalékok képzését nem lehetett levonni az adóból. Az RMG könyvelésében jelenleg szereplő nyugdíj-kötelezettségek olyan összegeket jelentenek, amelyeket az RMPP keretében még nem fizettek ki, és az Egyesült Királyság adójogszabályai alapján a nyugdíjjárulékokra vonatkozóan csak ott és akkor lehet adókedvezményt igénybe venni, ahol és amikor azokat megfizetik. Ily módon az RMG a mai napig nem igényelt adókedvezményt a könyvelésében szereplő semmilyen kötelezettséggel kapcsolatban sem. A kötelezettségek új rendszerbe való átvitelét követően az RMG már nem lesz felelős az RMPP finanszírozásáért, így nem fog adókedvezményt igényelni. Mivel a jövőben az RMG nem tud adókedvezményt igényelni a kapcsolódó, a könyvelésében jelenleg szereplő nyugdíj-kötelezettségek után, nem számítana arra sem, hogy adót kelljen fizetnie a könyvelésében képzett céltartalékok feloldásához kapcsolódóan. A Bizottság tehát megállapítja, hogy a nyugdíjhiány elengedésének adóügyi kezelése nem jár szelektív előnnyel az RMG számára, és így az nem képez állami támogatást.

(150)

Ami annak értékelését illeti, hogy az adósságcsökkentő intézkedések szelektív előnyt biztosítanak-e, a Bizottság az ilyen típusú intézkedéseket a magánhitelezői teszt keretében vizsgálja. (28) Ez a teszt azt a kérdést teszi fel, hogy egy ugyanolyan helyzetben lévő magánhitelező ugyanúgy járt-e volna el annak érdekében, hogy maximalizálja az általa nyújtott hitel törlesztésének esélyét. A Bizottság először is megjegyzi, hogy az Egyesült Királyság nem állította, hogy az adósságcsökkentő intézkedéseket illetően egy magánbefektető viselkedésének megfelelően jár el, így nem szolgált a Bizottságnak semmilyen olyan információval, amely lehetővé tenné e teszt alkalmazását. Másodszor a Bizottságnak az a véleménye, hogy egy magánhitelező nem egyezett volna bele az általa nyújtott hitel csökkentésébe anélkül, hogy a fennmaradó hitele átütemezésére vonatkozó további szerződéseket vagy legalább megállapodásokat követelt volna annak érdekében, hogy maximalizálja a sikeres szerkezetátalakítás utáni hiteltörlesztés esélyeit. Ezért a Bizottság azt állapítja meg, hogy a szerkezetátalakítási tervben szereplő adósságcsökkentő intézkedések a Szerződés 107. cikke (1) bekezdése szerinti szelektív előnyt nyújtanak az RMG számára.

5.1.3.   A verseny torzítása és az Unión belüli kereskedelem érintettsége

(151)

Ha az állam által vagy állami forrásokból nyújtott támogatás megerősíti egy vállalkozás helyzetét más versenyző vállalkozásokéhoz képest az Unión belüli kereskedelemben, az utóbbiakat a támogatás által érintett vállalkozásoknak kell tekinteni. Az állandó ítélkezési gyakorlat (29) szerint ahhoz, hogy egy intézkedés torzítsa a versenyt és érintse a tagállamok közötti kereskedelmet, elegendő, hogy a támogatás igénybe vevője versenyben álljon a verseny számára nyitott piacokon működő további vállalkozásokkal.

(152)

Az Egyesült Királyság postai piacát 2006-ban nyitották meg teljes mértékben a verseny előtt, míg bizonyos piaci szegmensek már azelőtt is nyitva álltak a verseny számára (például a csomagküldés és a tömeges postai küldemények kézbesítése 4 000 tételt meghaladó feladás esetén, és általában véve minden olyan postai szolgáltatás, amelyet nem korlátoztak egy meghatározott vállalkozásra). Ebben az összefüggésben elegendő kiemelni, hogy az RMG olyan vállalatokkal versenyez, amelyek székhelye más tagállamban található (pl. a Post NL vagy a Deutsche Post), és expressz csomagküldő leányvállalata, a GLS útján maga is folytat tevékenységet Egyesült Királyságon kívüli piacokon. Következésképpen a szóban forgó intézkedések torzíthatják a versenyt és érinthetik a tagállamok közötti kereskedelmet.

5.1.4.   A támogatás meglétére vonatkozó következtetés

(153)

A fentiek alapján a Bizottság megállapítja, hogy mind a nyugdíjhiány elengedése, mind a szerkezetátalakítási tervben szereplő adósságcsökkentő intézkedések a Szerződés 107. cikke (1) bekezdése szerinti állami támogatásnak minősülnek.

5.2.   A támogatás összeegyeztethetősége

(154)

Mivel a Szerződés 107. cikke (2) bekezdésében és 107. cikke (3) bekezdésének a) és b) pontjában foglalt eltérések egyértelműen nem alkalmazandók, a Bizottság a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja alapján fogja értékelni, hogy a nyugdíjhiány elengedése és az adósságcsökkentő intézkedés milyen mértékben minősíthető összeegyeztethetőnek a belső piaccal.

(155)

Az Egyesült Királyság nem hivatkozott a Szerződés 106. cikkének (2) bekezdésére annak igazolására, hogy az RMG számára nyújtott támogatás összeegyeztethető.

5.2.1.   A nyugdíjhiánynak – mint a régebbi nyugdíjköltségek kompenzációjának – a Szerződés 107. cikke (3) bekezdése c) pontja alapján való összeegyeztethetősége

(156)

A Bizottság meg fogja vizsgálni, hogy a nyugdíjhiány elengedése összeegyeztethetőnek nyilvánítható-e a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja alapján, amely kimondja, hogy az egyes gazdasági tevékenységek vagy gazdasági területek fejlődését előmozdító támogatás összeegyeztethetőnek tekinthető a belső piaccal, amennyiben az ilyen támogatás nem befolyásolja hátrányosan a kereskedelmi feltételeket a közös érdekkel ellentétes mértékben.

(157)

Az ítélkezési gyakorlat szerint a Bizottság akkor nyilváníthatja az állami támogatást összeegyeztethetőnek a belső piaccal, ha a támogatás egy közös érdeket szolgáló cél megvalósításához járul hozzá (30), szükséges e cél eléréséhez (31), és nem befolyásolja hátrányosan a kereskedelmi feltételeket a közös érdekkel ellentétes mértékben (arányosság).

(158)

A postai szolgáltatások hozzájárulnak az Unió társadalmi, gazdasági és területi kohéziójához. A postai szolgáltatások verseny számára való megnyitása, amely uniós szinten 1998-ban kezdődött, jobb minőséget, fokozott hatékonyságot és a felhasználói igényekre való rugalmasabb reagálást eredményezett. A piacnyitás lehetővé tette a postai piacok belső piacának létrehozását. Hozzájárul tehát az Európai Unióról szóló szerződés 3. cikke (3) bekezdésében meghatározott, a belső piac létrehozására vonatkozó célkitűzés megvalósításához.

(159)

A liberalizálás folyamata során azonban a korábbi szereplő versenyhátrányt szenvedhet, mert régebbi működési költségek terhelik, azaz olyan költségek, amelyek a piacnyitás kezdetét megelőzően vállalt kötelezettségekből erednek, és amelyeket egy kompetitív piaci környezetben már nem lehet ugyanolyan feltételekkel betartani, mert a korábbi szolgáltató már nem képes áthárítani a megfelelő költségeket a fogyasztókra.

(160)

A Bizottság döntéshozatali gyakorlatában elismerte, hogy a nagyrészt korlátozott versenyből a valódi uniós szintű versenybe való fokozatos átmenetnek elfogadható gazdasági feltételekkel kell végbemennie. (32) Ezért több határozatban elfogadta, hogy a tagállamok állami támogatást nyújtanak a korábbi szolgáltatónak, hogy mentesítsék azt a régebbi nyugdíj-kötelezettségeinek egy része alól. (33)

(161)

Az EDF számára nyújtott állami támogatásokról szóló határozatában (34) a Bizottság a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánította azt az állami támogatást, amely az EDF-et mentesítette a nyugdíjakra vonatkozó specifikus kötelezettségek alól, ha a kötelezettségek meghaladták a nyugdíjak általános rendszeréből eredő terheket, és azokat még akkor állapították meg, amikor a vállalat monopolhelyzetben volt. A Bizottság kijelentette, hogy ezek a kötelezettségek nem különböznek különösen attól a kötelezettségektől, amit a villamosenergia-ágazatban az átállási költségek jelentenek (35), és hogy a túlzott nyugdíjköltségeket kompenzáló támogatást ezért ugyanúgy fogja kezelni, mint az átállási költségek kompenzációját. A Bizottság tehát kinyilvánította, hogy a hasonló esetek elemzésénél a jövőben ugyanezt a megközelítést fogja alkalmazni.

(162)

A La Poste számára nyújtott állami támogatásról szóló, 2007. október 10-i határozatában (36) a Bizottság a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánította az állami támogatást, amely a La Poste-ot mentesíti a nyugdíjakra vonatkozó azon specifikus kötelezettségek alól, amelyek meghaladják a nyugdíjak általános rendszeréből eredő terheket, és amelyeket még akkor állapították meg, amikor a vállalat monopolhelyzetben volt. E kötelezettségek egyrészt az állami alkalmazottak tekintetében fizetett magasabb nyugdíjjárulékokból, másrészt pedig a nyugdíjrendszere ezen alkalmazottakra vonatkozó egyensúlyának követelményéből származtak.

(163)

A Bizottság megjegyezte, hogy az intézkedések a kötelező társadalombiztosítási hozzájárulások tekintetében az egyenlő feltételek megteremtéséhez szükséges minimumra korlátozódnak, és így végső soron a verseny fejlődését és a postai ágazat további liberalizációját támogatják. Az EDF-ügyben hozott határozattal párhuzamot vonva megjegyezte továbbá, hogy a La Poste már nem vesz fel újabb állami alkalmazottakat, és jövőbeli nyugdíj-kifizetései a La Poste-ot a társadalombiztosítási hozzájárulások tekintetében a versenytársaihoz hasonló helyzetbe hozza.

(164)

A 2012. január 25-én hozott, a Deutsche Postnál dolgozó állami alkalmazottak nyugdíjköltségeinek finanszírozását szolgáló támogatásokról szóló határozatában (37) a Bizottság – a La Poste-ügyben hozott határozatával összhangban – ellenőrizte, hogy a Deutsche Post által viselt társadalombiztosítási járulékok megegyeznek-e a magánszektorbeli versenytársak járulékaival. A Bizottság azt állapította meg, hogy a nyugdíjtámogatások mellett a Deutsche Post az állami alkalmazottak nyugdíjköltségeinek finanszírozását célzó, külön ebből a célból megvalósított bélyegár-növekedések előnyeit is élvezte. Figyelembe véve ezt a külön engedményt, bizonyos piaci szegmensekben a Deutsche Post ténylegesen jelentősen kevesebb társadalombiztosítási járulékot fizetett, mint a magánszektorbeli versenytársak. Ennek megfelelően a Bizottság a nyugdíjtámogatásokat részben a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánította, és elrendelte, hogy Németország fizettesse vissza a nyugdíjtámogatások össze nem egyeztethető részét.

(165)

Az ugyanazon a napon a Bpost-ügyben hozott határozatában (38) a Bizottság azt állapította meg, hogy a Bpost számára az állami alkalmazottak nyugdíj-kötelezettségeinek enyhítése céljából nyújtott állami támogatás a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja szerint összeegyeztethető a belső piaccal, mivel a Bpostot csak korábbi nyugdíjköltségek alól mentesítette, és ezzel a társadalombiztosítási járulékok tekintetében nem hozta a vállalatot a versenytársainál kedvezőbb helyzetbe. A Bizottság meggyőződött arról, hogy a Belgian Post által fizetett társadalombiztosítási járulékok megegyeztek a magánszektorbeli versenytárak által fizetett járulékokkal.

(166)

Az RMG ügye és a korábbi ítélkezési gyakorlat között fennállnak bizonyos párhuzamok.

(167)

Először is, valamennyi ügyben jelentős gazdasági kockázatról és felső korlát nélküli kötelezettségekről van szó: az RMG egy olyan nyugdíjalap gazdasági kockázatát viseli, amely az RMG állami monopóliumi örökségéből ered. A többi korábbi postai szolgáltató hasonló gazdasági kockázatot viselt, mielőtt mentesítették őket a kötelezettségeik alól, és a versenytársaikhoz képest hasonlóan hátrányos helyzetben voltak. Valamennyi ügy támogatások azonos helyzetű kedvezményezettjeit érinti, mivel mindegyikük nyugdíjrendszere jelentősen eltért versenytársaik nyugdíjrendszerétől.

(168)

Másodszor, ahogyan a korábbi ügyek esetén is, a Bizottság úgy véli, hogy olyan állami beavatkozás nélkül, amely az RMG-t legalább a nyugdíj-kötelezettségek egy része alól mentesítené, az RMG nem lenne képes a saját erejéből versenyezni a versenytársaival. Ha ugyanis az RMG nyugdíjhiányát meghagynák, az végső soron a vállalat csődjét eredményezné. A (29) preambulumbekezdésben említettek szerint az RMG mérlegében a 2010/2011-es pénzügyi év végén negatív működő tőke szerepelt. A nyugdíjhiány elengedése nélkül az RMG-nek még a szerkezetátalakítási terv sikeres végrehajtása után is legalább 2 000 millió GBP nettó kötelezettsége maradna.

(169)

Van azonban néhány olyan tényező, amely a korábbi ügyeket megkülönbözteti ettől az ügytől.

(170)

Először is az Egyesült Királyság nyugdíjrendszere jelentősen eltér a többi tagállamétól. A legtöbb foglalkoztatói nyugdíjalapot kiszervezik a „State Earnings Related Pension Scheme” néven ismert állami nyugdíjrendszerből. A nagyobb munkaadók jellemzően saját nyugdíjalappal rendelkeznek. Az Egyesült Királyság nyugdíjjogszabályai szerint e nyugdíjalapok számára előírás, hogy bizonyos kritériumoknak megfelelő nyugdíjjogosultságot kell nyújtaniuk, és a munkaadókat a rendszer megfelelő finanszírozásának biztosítására vonatkozó bizonyos kötelezettségek terhelik. A jelenlegi számviteli standardok (IAS) szerint a munkaadónak az ilyen nyugdíjalapok hiányát fel kell tüntetnie a mérlegében.

(171)

E tekintetben az RMPP elviekben hasonló a magánszektorbeli versenytársak nyugdíjalapjaihoz. Az RMG és a versenytársai közötti egyetlen különbség abban rejlik, hogy a nyugdíj-kötelezettségek mértéke – és így az RMPP hiánya – olyan feltételekből ered, amelyekről a közalkalmazottak státusának megfelelően a monopólium időszakában állapodtak meg.

(172)

Ezenkívül az egyéb szociális költségek (például az állami nyugdíjrendszerbe fizetett járulékok, egészségbiztosítási és munkanélküli-biztosítási járulék) feltételei és mértéke nem tér el az RMG munkavállalói és a magánszektorbeli versenytársak munkavállalói esetében.

(173)

Végezetül, az RMG a jövőben is felelős marad minden újonnan felhalmozott kötelezettségért, valamint azokért az új kötelezettségekért is, amelyeket a jelenlegi munkavállalók korábban felhalmozott ellátásainak a jövőbeli, inflációt meghaladó bérnövekedésből eredő emelkedése eredményez. Ez azt jelenti, hogy az RMG az újonnan megszerzett nyugdíjjogosultságok kapcsán továbbra is ugyanolyan mértékű nyugdíjköltségeket fog viselni. A nyugdíjhiány bejelentett elengedése tehát csak az elengedés 2012. április 1-jei dátumáig csökkenti a korábbi nyugdíj-kötelezettségeket, az RMG teljes mértékben felelős marad minden olyan hiányért, amely a 2012. április 1-jei nyugdíjhiány-elengedés után újonnan megszerzett nyugdíjjogosultságból ered.

(174)

Ezek az eltérések indokolják, hogy a szóban forgó intézkedés összeegyeztethetőségének értékelése és az egyesült királyságbeli nyugdíjrendszerek sajátosságainak figyelembevétele érdekében módosuljon a korábbi ügyekben alkalmazott megközelítés. A korábbi ügyekben a kötelező társadalombiztosítási járulékokat (például a nyugdíjhoz, egészségügyhöz és a munkanélküliséghez kapcsolódó társadalombiztosítási járulékot) használták viszonyítási alapként, de ez a jelenlegi ügyben nem megfelelő.

(175)

Először is, mivel az RMG – a nyugdíjköltségektől eltekintve – a társadalombiztosítás többi eleme kapcsán ugyanolyan szintű költségeket visel, mint a versenytársak (például az egészség- és munkanélküli-biztosításra vonatkozó finanszírozási feltételek nem térnek el a versenytársak feltételeitől), az összehasonlító értékelést a nyugdíj-kötelezettségek finanszírozásával kapcsolatban kell elvégezni. Biztosítani kell, hogy a nyugdíjalapok finanszírozására vonatkozó kötelezettséget illetően az RMG ugyanolyan helyzetben legyen, mint a versenytársai.

(176)

Másodszor a korábbi ügyekben a Bizottság olyan mértékű támogatást hagyott jóvá, amely mellett a jelenlegi postai szolgáltató jövőbeli szociális költségeit a versenytársak társadalombiztosítási járulékainak szintjén maximálták. Az egyesült királyságbeli reform nem megy el ilyen messzire, hanem meghagyja az RMG teljes pénzügyi felelősségét bármilyen olyan hiányért, amely az újonnan megszerzett nyugdíjjogosultságok eredménye. Ebből következően az összehasonlítást az RMG felhalmozott nyugdíj-kötelezettségeinek a nyugdíjhiány elengedésekor fennálló, 2012. április 1-jei szintje alapján kell elvégezni.

(177)

Harmadszor pedig nem egyszerű egyetlen viszonyítási pontot találni a versenytársak nyugdíjköltségeinek mértékére vonatkozóan, mivel a nyugdíjalapok által kínált nyugellátások vállalatonként eltérőek. Minden nyugdíjalapnak egyéni megállapodásai vannak a fenntartó vállalatokkal. Az összehasonlítást legfeljebb a hasonló nyugdíjalapok átlaga alapján lehet elvégezni.

(178)

Ebből következően a Bizottság azt fogja értékelni, hogy az RMG a felhalmozott nyugdíjhiányért való felelősség tekintetében a nyugdíjhiány elengedésének eredményeképpen a versenytársaihoz és más egyesült királyságbeli vállalatokhoz hasonló helyzetbe kerül-e.

(179)

A Deutsche Post azon észrevételét illetően, hogy az értékelésnek figyelembe kellene vennie, hogy a nyugdíjköltségeket milyen mértékben hárították át a szabályozott bélyegárak megemelésével, a Bizottság áttekintette az Egyesült Királyság postai szabályozó szervének árképzési határozatait. A Bizottság azt állapítja meg, hogy az RMG ügyében a nyugdíjköltségeket az általánosan elfogadott költségmegosztási elveknek megfelelően, egyenlő mértékben osztották meg a RMG különböző üzletágai között. Ez azt jelenti, hogy mind az árszabályozott, mind a versenyben szereplő egyéb szolgáltatások megfelelő részt hordoztak a nyugdíjhiányból. Tehát nem igaz, hogy az RMG-ügyben a szabályozott árak a nem árszabályozott üzletágak előnyére a nyugdíjköltségek aránytalan részét finanszírozták. Az Egyesült Királyság postai szabályozó szerve biztosította, hogy az RMG valamennyi üzletága egyenlő mértékben és arányosan járuljon hozzá az RMPP hiányának finanszírozásához, és ne kerüljön jobb helyzetbe, mint a versenytársak.

(180)

A Bizottság először az Egyesült Királyság azon állítását vizsgálja meg, hogy az RMPP jelenlegi hiánya teljes mértékben elengedhető, mert az RMPP által a tagjainak kínált nagyvonalúbb jogosultságok miatt felmerült kötelezettségek összege meghaladja a jelenlegi hiányt.

(181)

Az Egyesült Királyság benyújtott egy tanulmányt azon állítása alátámasztására, hogy a nyugdíjhiányt a rendellenesen magas nyugdíj-kötelezettségek okozták. Ez a tanulmány úgy becsüli, hogy a Royal Mail nyugdíjalapja rendellenes kötelezettségeinek mértéke 12,7 milliárd GBP összehasonlítva azokkal a kötelezettségekkel, amelyek egy, a törvényes minimum szerinti nyugellátást biztosító nyugdíjalapból erednének. Az Egyesült Királyság átlagos nyugdíjalapjainak kötelezettségeihez viszonyítva 6,9 milliárd GBP összegű rendellenes kötelezettség az eredmény. Mivel ezek a kötelezettségek mindkét esetben meghaladnák a jelenlegi, 4,5 milliárd GBP összegű hiányt, az Egyesült Királyság azt állítja, hogy indokolt a nyugdíjhiány teljes elengedése.

(182)

Először is a Bizottság elutasítja a törvényes minimumhoz való viszonyítást, mivel az átlagos egyesült királyságbeli nyugdíjalapokra vonatkozóan benyújtott adatok egyértelműen azt mutatják, hogy a nyugdíjalapok többsége a törvényes minimumot jelentősen meghaladó ellátásokat kínál.

(183)

Másodszor a Bizottság úgy véli, hogy az átlagos nyugdíjalapokkal való benyújtott összevetést kritikusan felül kell vizsgálni, mert az összehasonlítás különböző elemei eltérő minőségűek és megbízhatóságúak.

(milliárd GBP)

 

 

Átlagos nyugdíjalapokhoz viszonyított költségek

1.

Az RMPP nyugdíjkorhatára 60 év, míg az átlagos nyugdíjkorhatár 63,5 év

3,5

2.

Végkielégítések

0,5

3.

Késleltetett nyugdíj-újraértékelés a szolgálatból 1991 előtt kilépő munkavállalók esetében

1,1

4.

Az 1997 előtti szolgálathoz kapcsolódó kifizetett nyugdíjak növekedése

1,9

 

ÖSSZESEN

6,9

(184)

Az RMPP 60 éves nyugdíjkorhatárával összehasonlítva az Egyesült Királyság magánszektorbeli nyugdíjalapjai esetében, az 1990 és 2010 közötti időszakban az átlagos nyugdíjkorhatár 63,5 év volt. A nyugdíjköltségek 3,5 milliárd GBP összegű különbsége megbízható adatok alapján került kiszámításra.

(185)

Az RMPP keretében nyújtott, 0,5 milliárd GBP-t kitevő végkielégítések nem jellemzőek a magánszektorbeli nyugdíjalapok esetében, így ezeket az általános nyugdíjrendszerek költségein felüli nyugdíjköltségként azonosítják.

(186)

Az egyesült királyságbeli nyugdíjalapok azon tagjaik esetében, akik 1991 előtt léptek ki az aktív szolgálatból, nem kötelesek inflációs növekedést nyújtani a munkaviszonyból való kilépés és a nyugdíjba vonulás közötti időszakhoz kapcsolódó valamennyi nyugellátásra vonatkozóan. Az RMPP azonban az ilyen tagok számára minden ellátáshoz kapcsolódóan nyújt inflációs növekedést. Az Egyesült Királyság nem tudott pontos számokkal szolgálni az olyan magánszektorbeli nyugdíjalapokra vonatkozóan, amelyek az 1991 előtt távozók számára szintén biztosítanak késleltetett nyugdíj-újraértékelést, de biztosítja a Bizottságot arról, hogy a nyugdíjalapok döntő többsége nem biztosít ilyen újraértékelést. Az 1,1 milliárd GBP rendellenes kötelezettség kiszámításakor megfelelő indoklás nélkül feltételezik, hogy az összes magánszektorbeli rendszer 75 %-a nem nyújt ilyen kiegészítő ellátást.

(187)

Az RMPP megoldásától eltérően az 1997 előtt felhalmozott nyugdíjakat általában nem kötelező emelni, miután a nyugdíjalap adott tagja számára megkezdődött a nyugellátás folyósítása. A magánszektorbeli nyugdíjalapok 36 %-a azonban az RMPP-hez hasonlóan biztosít inflációkövető emeléseket. A többi magánszektorbeli nyugdíjalap nem kínál ugyanilyen nagyságrendű garantált emeléseket, de korábban bevett gyakorlat volt, hogy e nyugdíjalapok többsége saját mérlegelési jogkörében olyan emelésekről határozott, amelyek megközelítették a garantált emeléseket. Az Egyesült Királyság szakértője kétli, hogy ez a gyakorlat a jövőben is folytatódni fog, mert ma már a magánszektorbeli nyugdíjalapok is hiánnyal küzdenek, és előfordulhat, hogy csökkentik a saját jogkörben elhatározott emeléseket. A kiszámított, 1,9 milliárd GBP összegű régebbi működési költségek nagyban függnek a magánszektorbeli nyugdíjalapok jövőbeli alakulására vonatkozó feltételezésektől, és így a korábbi működési költségek négy eleme közül a legkevésbé megalapozott becslést jelentik.

(188)

Ahogyan az Egyesült Királyság maga is elismeri, a régebbi működési költségeknek egy átlagos referenciaösszeghez viszonyított elemzését szükségszerűen jellemzi egy bizonyos becslési bizonytalanság, figyelembe véve az egyesült királyságbeli nyugdíjalapok sokféleségét és azt, hogy nincsenek részletes, 20–30 évre visszamenő referenciaadatok. Bár az Egyesült Királyság úgy véli, hogy szakértőik tapasztalatai alapján a négy elemre vonatkozó becslések ésszerűnek tekinthetők, megjegyzi, hogy a megbízhatóság és a külső alátámasztó adatok mennyisége elemenként változik.

(189)

A Bizottság úgy véli, hogy a nyugdíjkorhatárt és a végkielégítéseket érintő korábbi működési költségekre vonatkozó becslések megbízhatóak, mert azokat objektív adatok alapján számították ki. Következésképpen a Bizottság értékelése időközi eredményeként megjegyzi, hogy amennyiben a támogatás az e két elemből eredő korábbi működési költségekre korlátozódna, az Egyesült Királyság által a nyugdíj-kötelezettségek rendellenességére vonatkozóan benyújtott adatok megfelelő bizonyítékot szolgáltatnának a nyugdíjhiány (részleges) elengedéséhez.

(190)

A többi elemet illetően azonban a rendellenesség szintje nagyban függ a szakértő feltételezéseitől. Noha a Bizottság elismeri, hogy az RMPP nagyvonalúbb ellátásokat kínált, mint az átlagos magánszektorbeli nyugdíjalapok, ezek mennyiségét azonban nehéz pontosan meghatározni.

(191)

A Bizottság ezért megállapítja, hogy noha a benyújtott szakértői tanulmány az alacsony nyugdíjkorhatárból és a végkielégítésekből eredő rendellenesség tekintetében ésszerűen feltételezéseken alapul, hiányoznak belőle a rendellenesség egyéb forrásaira vonatkozó (korábbi) adatok, és így nem tekinthető kellőképpen megbízhatónak ahhoz, hogy indokolja az RMPP nyugdíjhiányának teljes elengedését.

(192)

A Bizottság továbbá azon a véleményen van, hogy a nyugdíjhiány teljes elengedése nyugdíj-kötelezettségeit tekintve a versenytársainál és más egyesült királyságbeli vállalatoknál jobb helyzetbe hozná az RMG-t. És valóban, az FTSE 100 vállalatok (39) mérlegeiben szereplő nyugdíjhiányokat vizsgálva azt látjuk, hogy közülük az RMG-éhez hasonló profilú vállalatok túlnyomó többségének jelenleg van nyugdíjhiánya, amit a nyugdíjalapok tagjainak emelkedő várható élettartama és a részvénypiacok kedvezőtlen feltételei okoznak.

(193)

Ezeknek a szóban forgó támogatás összeegyeztethetőségének értékelése terén felmerült nehézségeknek a megoldása érdekében a Bizottság megvizsgálta az RMG-éhez hasonló profilú vállalatok átlagos nyugdíjhiányát.

(194)

Az Egyesült Királyság kijelenti, hogy a nyugdíjhiánynak az EBITDA-hoz (kamatok, adózás és értékcsökkenési leírás előtti eredmény) viszonyított aránya kifejezi a nyugdíj-kötelezettségek relatív terhének mértékét és azt, hogy egy vállalat mennyire képes finanszírozni ezeket a kötelezettségeket. Az Egyesült Királyság benyújtotta a rendelkezésre álló legutóbbi, 2011. évi számviteli adatokat az FTSE 100 vállalatok nyugdíjhiányára és EBITDA-jára vonatkozóan. A Bizottság úgy véli, hogy az FTSE 100 vállalatok átlagosan az EBITDA [16–23 %]-át kitevő nyugdíjhiánnyal rendelkeznek.

(195)

Ezzel szemben az RMG nyugdíjhiánya jelentősen meghaladja a saját EBITDA-ját – például a 2011. évi EBITDA-hoz viszonyítva az RMG nyugdíjhiánya annak több mint 12-szerese. Mivel a levélüzletág nagyon munkaerő-igényes, az RMG-t különösen érintik az azokból a szolgáltatással meghatározott nyugdíjalapokból eredő megnövekedett nyugdíjhiányok, amelyekbe az RMG a liberalizálás előtti időszakban lépett be. Ami a nyugdíjhiányok folyamatos bevételekből való fedezésének képességét illeti, hasonló profilú más vállalkozásokhoz képest tehát az RMG rosszabb pénzügyi helyzetben van.

(196)

A Bizottság úgy véli, hogy a nyugdíjhiány EBITDA-hoz viszonyított aránya ésszerű referenciaértéket biztosít az RMG-hez hasonló profilú egyesült királyságbeli vállalatoknál általában felmerülő nyugdíjhiány tekintetében. Az RMG rendellenes nyugdíj-kötelezettségek alóli mentesítése céljából engedélyezett támogatás tehát összeegyeztethetőnek tekinthető, amennyiben az RMG mérlegében a támogatás engedélyezése után olyan mértékű kötelezettség marad, amely megegyezik az egyesült királyságbeli, hasonló méretű vállalatok mérlegében általában megjelenő nyugdíjhiánnyal. Az FTSE 100 vállalatokat véve referenciacsoportnak, amelyek nyugdíjhiányhoz kapcsolódó kötelezettségei átlagosan az EBITDA-juk [16–23 %]-át teszik ki, az RMG-nek is az EBITDA-ja [16–23 %]-ának megfelelő nyugdíjhiányhoz kapcsolódó kötelezettséget kellene fenntartania. Így a nyugdíjhiány elengedése azokra a nyugdíjköltségekre fog korlátozódni, amelyeket a hasonló, magánszektorbeli vállalkozások általában nem vállaltak.

(197)

Az Egyesült Királyság az RMG nyugdíjhiányának a vállalat EBITDA-jához viszonyított arányát annak 2011-ben realizált EBITDA-ja alapján számította ki. A Bizottság azonban úgy véli, hogy nem helyes a 2011. évi EBITDA-t alkalmazni, mivel az az RMG pénzügyi és működési nehézségei miatt különösen alacsony.

(198)

A Bizottság ezért a nyugdíjhiány összehasonlító értékelésére a 2010–2015-ös időszakra vonatkozó, kivetített átlagos EBITDA alkalmazását tartja megfelelőnek, hogy figyelembe vegyék azt a körülményt, hogy az RMG nyeresége a következő években várhatóan emelkedni fog. Mivel az átlagos EBITDA a becslések szerint […] millió GBP-t fog kitenni, az RMG-nek a nyugdíjhiány elengedése után 150 millió GBP összegű nyugdíjhiányt kellene a mérlegében tartania.

(199)

Az RMG mérlegére gyakorolt hatás helyes értékeléséhez további pontosításokra van szükség:

i.

mivel az összehasonlító értékelést arra vonatkozóan végzik el, hogy a vállalatot összesen mennyire érinti a nyugdíjhiány, a 150 millió GBP összegű referenciahiányt úgy kell értelmezni, hogy az magában foglalja az RMG által jelenleg fenntartott valamennyi nyugdíjalap hiányát;

ii.

a 150 millió GBP összegű referenciaérték az általánosan elfogadott IAS szabályoknak megfelelően az RMG-nek a nyugdíjhiány elengedésekor, 2012. április 1-jén meglévő felhalmozott korábbi nyugdíjhiányok kapcsán fennálló teljes kötelezettségét jelenti.

Következtetések

(200)

A Bizottság úgy véli, hogy ahhoz, hogy a nyugdíjhiány elengedését a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja szerint a belső piaccal összeegyeztethetőnek tekintsék, arra olyan korlátozást kell bevezetni, hogy az RMG annyi nyugdíjhiányért maradjon felelős, amennyi összhangban áll a hasonló profilú egyesült királyságbeli vállalatok mérlegében szereplő átlagos nyugdíjhiánnyal. Így tehát, az FTSE 100 vállalatok átlagos nyugdíjhiányát véve referenciaértéknek, a korábbi nyugdíjköltségek kompenzációjaként nyújtott, a 107. cikk (3) bekezdésének c) pontja szerinti nyugdíjhiány-elengedésre olyan korlátozást kell bevezetni, hogy az RMG a nyugdíjhiány 2012. április 1-jei elengedésekor 150 millió GBP összegű, az RMG által fenntartott nyugdíjalapok felhalmozott hiányaihoz kapcsolódó kötelezettséget tartson a mérlegén.

(201)

A Bizottság megjegyzi továbbá, hogy a korábbi ügyekkel ellentétben a nyugdíjhiány elengedése nem fogja érinteni az RMG folyamatos nyugdíjköltségeit, mert az a nyugdíjhiány elengedésének időpontja, azaz 2012. április 1. előtt felhalmozott korábbi nyugdíjhiányra korlátozódik. Mivel az RMPP-t 2008. március 31-én lezárták az új tagok előtt, és az RMPP jelenleg aktív tagjai hozzájárultak a nyugellátásuk csökkentéséhez, az RMG-nek a szolgáltatással meghatározott nyugdíjrendszerből fakadó nehézségei idővel csökkenni fognak. A Bizottság tehát úgy véli, hogy az RMG-nek a jövőben, az RMPP tagjaihoz kapcsolódóan 2012. március 31. után felhalmozódó nyugdíj-kötelezettségek tekintetében semmilyen, a korábbi működési költségek kompenzációjaként nyújtott támogatásban nem kellene részesülnie.

(202)

A Bizottság úgy véli, hogy e feltételek végrehajtása biztosítja, hogy a felhalmozódott nyugdíjhiányokért való felelősség és a folyamatos nyugdíjköltségek kifizetése tekintetében a nyugdíjhiány elengedése ne hozza jobb helyzetbe az RMG-t a versenytársainál.

5.2.2.   Az adósságcsökkentő intézkedések megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás szerinti összeegyeztethetősége

(203)

A megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatásnak megfelelően ahhoz, hogy egy támogatás a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében összeegyeztethető legyen, meg kell felelnie bizonyos, az iránymutatás 3.2.2. szakaszában felsorolt összeegyeztethetőségi kritériumoknak:

Támogathatóság

(204)

A megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás akkor tekint egy vállalkozást nehéz helyzetben lévőnek, ha az képtelen – akár saját erejéből, akár pedig a tulajdonosai/részvényesei vagy a hitelezői által biztosított források révén – arra, hogy megállítsa a veszteségek halmozódását, amely a hatóságok külső beavatkozása nélkül szinte teljes bizonyossággal azt eredményezné, hogy feladja üzleti tevékenységét. A megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás felsorol továbbá néhány, a vállalat nehéz helyzetére utaló szokásos jelet, például a növekvő adósságokat és a zuhanó vagy nullára leírt nettó eszközértéket.

(205)

Ahogyan az eljárás megindításáról szóló határozat 3.4. szakasza már kifejtette, az RMG a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás 2.1. szakaszának meghatározása szerinti nehéz helyzetben lévő vállalkozás, mert egy ilyen vállalkozás szokásos jeleit mutatja: pl. 2011 márciusában a mérlegében körülbelül 3 000 millió GBP negatív nettó érték szerepelt, 2008–2011 között 3 %-kal csökkentek a bevételei, és a 2011/2012-es pénzügyi évben körülbelül […] millió GBP kamat előtti negatív cash flow-val rendelkezett.

(206)

Bár a nyugdíjhiány elengedése – amelyet a Bizottság a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében a korábbi nyugdíjköltségek kompenzációjaként nyújtott összeegyeztethető támogatásnak tart, amennyiben azt oly módon korlátozzák, hogy az RMG 150 millió GBP-t megtart a mérlegén – csökkenteni fogja az RMG kötelezettségeit és javítja a cash flow-ját, az RMG pénzügyi nehézségei nem oldódnak meg. Az RMG várható kamat előtti cash flow-ja még a nyugdíjhiány elengedése után is negatív marad vagy csak kismértékben lesz pozitív. Az RMG semmi esetre sem lesz képes arra, hogy visszafizesse a […] millió GBP összegű hiteleszközeit, amikor azok törlesztése […]-ban/-ben esedékessé válik. Hasonlóképpen, noha a mérleg a nyugdíjhiány elengedése után várhatóan […] millió GBP nettó eszközt mutat majd, az RMG nem fog kellően magas hitelminősítést elérni ahhoz, hogy a pénzügyi piacokról forrásokat tudjon szerezni.

(207)

A fentiekre tekintettel a Bizottság úgy véli, hogy az RMG a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás értelmében „nehéz helyzetben levő vállalkozásnak” minősül, így részesülhet szerkezetátalakítási támogatásban.

A szerkezetátalakítási terv és az életképesség helyreállítása

(208)

A megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás 34–37. pontja szerint a támogatás nyújtásának feltétele a szerkezetátalakítási terv végrehajtása, amelyet a Bizottság jóváhagyott, és amely iránt a tagállam elkötelezte magát. A szerkezetátalakítási tervnek részletesen elemeznie kell azokat a problémákat, amelyek a nehéz helyzetet előidézték, és meg kell határoznia azokat az eszközöket, amelyekkel ésszerű időn belül helyreállítják a vállalat hosszú távú életképességét és megfelelő működését. Biztosítani kell, hogy a szerkezetátalakítási intézkedések megfelelőek legyenek a vállalat problémáinak kezeléséhez és képessé tegyék a vállalatot arra, hogy olyan új struktúra felé haladjon, amely lehetővé teszi számára, hogy saját erejéből talpon maradjon. Az életképesség javulásának elsősorban belső intézkedésekből kell fakadnia.

(209)

A szerkezetátalakítási tervnek emellett a lehető legrövidebbnek kell lennie, és a jövőbeni működési körülményekre vonatkozó reális feltételezéseken kell alapulnia. A várható tőkemegtérülésnek elégségesnek kell lennie ahhoz, hogy az átalakított vállalkozás saját erejéből is versenyképes legyen a piacon.

(210)

A Bizottsághoz az Egyesült Királyság által benyújtott frissített szerkezetátalakítási terv a 2010–2015-ös időszakra vonatkozik.

(211)

Az RMG a 2010/2011-es pénzügyi évben valóban elkezdett jelentős intézkedéseket tenni a levélüzletágban jelentkező hatékonysági problémái kezelésére. 2010-ben az RMG megkezdte a veszteséget termelő postaközpontok nagyobb arányú bezárását, új gépeket kezdett alkalmazni, hogy automatizálja válogatási tevékenységeit, és megkezdte a kézbesítési irodák „World Class Mail” hatékonysági program szerinti átszervezését.

(212)

Ezenkívül 2010-ben az Egyesült Királyság bejelentést megelőző kapcsolatfelvételt kezdeményezett a Bizottságnál, hogy tájékoztatást nyújtson a tervezett szerkezetátalakítási intézkedésekről és a szerkezetátalakítási támogatás szükségességéről.

(213)

2010-től kezdve az RMG – a szerkezetátalakítási tervben foglalt módon – jelentős szerkezetátalakítási intézkedésekbe fogott, amelyek jelentős változást hoztak az RMG levélüzletágában. Ezek az intézkedések a levelekkel kapcsolatos műveletek más olyan európai postai szolgáltatókhoz képest fennálló hatékonysági problémáit kezelték (túl sok alkalmazott, az automatizálás hiánya, túl sok küldeményválogató központ), amelyek már megkezdték ezeket a modernizációs erőfeszítéseket, és pénzügyileg stabil helyzetet értek el.

(214)

Az RMG tervezett működési modernizációja változásokat jelent minden területen, és jelentős költségmegtakarítást eredményez az üzletág számára. A modernizáció az új technológiák és hatékonyabb munkamódszerek bevezetése révén megtakarításokat fog eredményezni, mivel az RMG a teljes levélhálózatra kiterjeszti a „World Class Mail” műveleteket, amelyek célja a termelékenység javítása a legjobb gyakorlatok alkalmazásával. A működési modernizáció 2014/2015-re az előrejelzések szerint évi […] millió GBP költségmegtakarítást (a fizetésnövekedések nettója) eredményez, amelyet […] mértékű létszámcsökkentéssel érnek el.

(215)

A Bizottság tehát megállapítja, hogy a frissített szerkezetátalakítási terv megfelelően kezeli az RMG levélüzletágának gyengeségeit, és lehetővé teszi az RMG számára, hogy előrehaladjon egy új és fenntartható struktúra felé. Az RMG nyereségességének javulása olyan belső intézkedések (például küldeményválogató központok bezárása, a belső folyamatok racionalizálása és jelentős munkaerő-csökkentés) eredménye, amelyek a hanyatló levélpiacon javítják az RMG termelékenységét.

(216)

A Bizottság megjegyzi továbbá, hogy a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás szerint a szerkezetátalakítási tervnek biztosítania kell a vállalat hosszú távú életképességének helyreállítását. Mivel a szerkezetátalakítási terv szerint az RMG a 2014/2015-ös pénzügyi év végére, 2015 márciusára már eléri azt a jövedelmezőséget, hogy fenntartsa a műveleteit, ezért 2015 márciusa után nem szükséges semmilyen további támogatás nyújtása.

(217)

Az életképességet tehát egy ötéves szerkezetátalakítási időszak során állítják helyre; ezt a Bizottság ésszerű időtartamnak tekinti. (40) Ebben az ügyben a szerkezetátalakítás mértéke – ideértve az RMG üzleti működésének nagymértékű változását, a személyi állomány csökkentését és nagyszámú postaközpont bezárását –, illetve az egyetemes szolgáltatás megszakítás nélküli biztosításának szükségessége miatt nem tűnik lehetségesnek, hogy az RMG hosszú távú életképességét rövidebb időn belül helyreállítsák.

(218)

Az érintett piacokon érvényesülő jövőbeli kínálatra és keresletre vonatkozó feltételezéseket illetően a Bizottság megjegyzi, hogy a levelek kereslete terén a szerkezetátalakítási terv már az alapforgatókönyvben (lásd a (76) preambulumbekezdést) is éves […] csökkenést feltételez. Tekintettel arra, hogy a hagyományos leveleket felváltja az e-mail, a Bizottság egyetért azzal, hogy az előrejelzések a levélforgalom jelentős csökkenésén alapuljanak. Az Egyesült Királyság az RMG-re vonatkozó pénzügyi előrejelzések pesszimistább és optimistább forgatókönyvét is bemutatta: a pesszimista forgatókönyv szerint a levélüzletág éves visszaesése […] helyett […] lenne évente, míg az optimista forgatókönyv csak […] éves visszaesést feltételezne. A várható kereslet tehát a pesszimista forgatókönyv esetén az alapesethez képest […] gyorsabban csökkenne, az optimista forgatókönyv esetén pedig […] lassabban. A Bizottság úgy véli, hogy ezek az előrejelzések valószerű képet nyújtanak, és a végkimeneteleket megfelelően széles tartományban helyezik el (például 10 év után a várható levélmennyiség az RMG jelenlegi forgalmának […] tartományába esik majd).

(219)

Az alapeseti üzleti terv azt mutatja, hogy az RMG várhatóan […]-ban/ben lesz nullszaldós, 2015 márciusa után pedig […] %-os megtérülést ér el a befektetett tőke után. A többi tagállambeli jelenlegi postai szolgáltatókhoz és az Egyesült Királyság magánszektorbeli szolgáltatóihoz (41) képest az RMG várható bevétele az e vállalatok által jelenleg elért bevétel körül alakul. Mivel a szerkezetátalakítási intézkedések az RMG-t a többi postai szolgáltatóhoz hasonló működési hatékonysági szintre emelik, ésszerű arra számítani, hogy az RMG hosszú távon a versenytársaival megegyező nagyságrendű nyereséget fog elérni.

(220)

Ami a pesszimista forgatókönyvet illeti, az RMG várhatóan a […] pénzügyi év során válik nullszaldóssá, és ezután elér egy olyan szintű nyereségességet, hogy finanszírozza a műveleteit, és 2015-től […] megtérülést érjen el a befektetett tőke után. Az RMG tehát kevésbé kedvező piaci körülmények között is el fogja érni a hosszú távú életképességet.

(221)

A fentiekre tekintettel a Bizottságnak az a véleménye, hogy a szerkezetátalakítási terv reális előrejelzéseken alapul. A piac alakulását illetően benyújtott feltételezések megalapozottak, így a szerkezetátalakítási tervben az RMG összesített eredményére vonatkozóan tett előrejelzések hitelesnek tűnnek.

(222)

Miután elemezte és ellenőrizte a frissített szerkezetátalakítási tervet, a Bizottság úgy véli, hogy a terv megfelel a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás 34–37. pontjában foglalt előírásoknak, és az iránymutatással összhangban helyre fogja állítani az RMG életképességét.

Saját hozzájárulás és a szükséges minimumra korlátozás

(223)

A megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás 43–45. pontja értelmében a támogatást a szükséges minimumra kell korlátozni, a kedvezményezettnek pedig a szerkezetátalakításhoz jelentős mértékben hozzá kell járulnia a saját forrásaiból vagy külső kereskedelmi finanszírozásból. Az iránymutatás egyértelműen előírja, hogy a szerkezetátalakítás finanszírozásának jelentős részben saját forrásból kell történnie, ideértve az olyan eszközök eladását, amelyek nem nélkülözhetetlenek a vállalat túléléséhez, valamint külső finanszírozásból piaci feltételek mellett. Az ilyen hozzájárulásnak ténylegesnek és a lehető legmagasabbnak kell lennie, ami nagyvállalkozások esetében legalább 50 %-ot jelent. A Bizottság az RMG-t az iránymutatás értelmében nagyvállalkozásnak tekinti.

(224)

Az eljárás megindításáról szóló határozatban a Bizottság a szerkezetátalakítás megvalósításához szükséges szerkezetátalakítási költségek mértékét illetően kétségeket vetett fel. A vizsgálat során az Egyesült Királyság hatóságai részletesebb felsorolást nyújtottak be a szerkezetátalakítási költségekről:

(millió GBP)

 

 

2010/2015

Az Egyesült Királyság javaslata

2010/2015

A Bizottság értékelése

Munkaerőhöz kapcsolódó szerkezetátalakítási költségek

 

[…]

[…]

Végkielégítések

[…]

 

 

Utazási költségek és az újbóli elhelyezkedés elősegítésének költségei

[…]

 

 

Kivételes egyösszegű kifizetések

[…]

 

 

Kapacitáshoz kapcsolódó szerkezetátalakítási költségek

 

[…]

[…]

Postaközpontok számának csökkentése

[…]

 

 

Rugalmas kézbesítési módszerek

[…]

 

 

Kézbesítői útvonal szerinti sorba rendezés bevezetése

[…]

 

 

Egyéb beruházási műveletek

[…]

 

 

Intelligens levélválogató gépek

[…]

 

 

Csomagválogatás

[…]

 

 

Informatikai szerkezetátalakítási költségek

 

[…]

[…]

A nyugdíjhiány elengedése

 

150

150

A Royal Mailnél felmerülő, a Post Office Limitedtől való különváláshoz kapcsolódó kivételes szerkezetátalakítási költségek

 

[…]

0

Összesen

 

2 357

2 179

(225)

E tekintetben a Bizottság megjegyzi, hogy nem minden költséget kellene automatikusan szerkezetátalakítási költségnek tekinteni. A Bizottság szerint a POL különválásának költségei nem az RMG levélüzletágának szerkezetátalakításához kapcsolódnak, hanem inkább az RMG majdani privatizációjához, így azok nem fogadhatók el támogatható szerkezetátalakítási költségnek.

(226)

A Bizottság azonban támogathatónak fogad el minden olyan költséget, amely a munkaerőhöz kapcsolódó, kapacitást érintő és informatikai szerkezetátalakítási programhoz kapcsolódik, mert ezek szükségesek ahhoz, hogy az RMG levélüzletága felzárkózzon az ágazatbeli normákhoz és a levelekkel kapcsolatos tevékenységekből megfelelő bevételre tegyen szert. A Bizottság emellett a fennmaradó nyugdíjhiány további elengedését is elfogadja mint a hosszú távú életképesség helyreállítása érdekében felmerült, támogatható pénzügyi szerkezetátalakítási költséget.

(227)

A szerkezetátalakítási költségek elsősorban az RMG levélüzletágon belüli azon tevékenységeihez kapcsolódnak, amelyek létfontosságúak mind az egyetemes postai szolgáltatás fenntartása, mind az RMG azon szerepe szempontjából, hogy a többi postai szolgáltató számára kézbesítési hálózathoz való hozzáférést biztosít. A munkaerőhöz kapcsolódó és a kapacitásbeli szerkezetátalakítás költségei is kizárólag a válogatóközpontok modernizálására irányuló törekvésekhez és a levelek kézbesítéséhez (például az ügyfelekhez vezető utolsó szakaszhoz) kapcsolódnak. Mindkettő elengedhetetlen azon versenytársak számára, amelyek leveleiket az ügyfelekhez való végső kézbesítésre a válogatóközpontokba juttatják el, mert ők maguk nem rendelkeznek kézbesítési hálózattal.

(228)

A munkaerőhöz kapcsolódó szerkezetátalakítási költségek többek között […] millió GBP végkielégítést tartalmaznak, amelyet a válogatóközpontok bezárása és a személyes kézbesítés racionalizálása miatt a távozó munkatársaknak fizetnek ki, valamint […] millió GBP utazási költséget és az újbóli elhelyezkedés elősegítéséhez kapcsolódó költséget foglalnak magukban, amelyet a megtartott, de munkavégzésre más helyszínre áthelyezett munkatársak kapnak.

(229)

A kapacitáshoz kapcsolódó szerkezetátalakítás a válogatóközpontok automatizálásából és a működés hatékonyabbá tételét célzó új kézbesítési módszerek bevezetéséből áll. A kapacitáshoz kapcsolódó szerkezetátalakítás költségeinek legfontosabb elemei többek között

i.

[…] millió GBP az ingatlanracionalizálási programra, amely a postaközpontok számát a 2010 márciusában meglévő 64-ről 2015 márciusára […]-ra/re csökkenti;

ii.

[…] millió GBP új és rugalmasabb kézbesítési módszerek bevezetésére;

iii.

[…] millió GBP az új válogatógépekbe és a kézbesítői útvonal szerinti sorba rendezést végző gépekbe való beruházásra.

(230)

A Bizottság tehát azt a következtetést vonja le, hogy a nagyvállalkozások számára előírt 50 %-os saját hozzájárulásra figyelemmel a szerkezetátalakítási támogatás nem haladhatja meg a 2 179 millió GBP 50 %-ának összegét.

(231)

Az eljárás megindításáról szóló határozatában a Bizottság megkérdőjelezte azt is, hogy az RMG a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás 44. pontjában előírtak szerint jelentős saját hozzájárulást nyújtana-e a szerkezetátalakításhoz.

(232)

A Bizottság által az eljárás megindításáról szóló határozatban felvetett aggodalmakra válaszul az Egyesült Királyság hatóságai számos adatot közöltek azokról az összegekről, amelyeket az RMG szerkezetátalakítási költségekhez nyújtott saját hozzájárulásának tekintenek.

(233)

A legutóbb benyújtott adatok szerint az RMG eszközök értékesítése útján és a letéti ügynök által kezelt nyugdíjszámla felszabadításából származó további források révén fog hozzájárulni a 2010–2015-ös szerkezetátalakítási intézkedések költségeinek finanszírozásához.

(millió GBP)

Eszközök értékesítése

[…]

A letéti ügynök által kezelt nyugdíjszámla felszabadítása

[…]

Összes saját hozzájárulás

1 090

(234)

Az értékesítendő eszközök közé tartoznak más vállalatokban való részesedések, valamint olyan ingatlantulajdonok, amelyek nem elengedhetetlenek az RMG túléléséhez. Ezenkívül az RMG eladott vagy el fog adni ingatlanokat, járműveket és a működéshez elengedhetetlen berendezéseket, amelyeket visszlízingel. A teljes felsorolás a következő tételeket tartalmazza:

i.

az RMG-nek az Egyesült Királyság nemzeti lottóját működtető Camelot plc vállalatban meglévő 20 %-os részesedésének eladása egy kanadai nyugdíjalap (OTPP) részére 2010 júniusában;

ii.

a Romec Services Limited elidegenítése 2011 áprilisában;

iii.

bizonyos postaközpontok és más ingatlanok értékesítése vagy visszlízingje. Ide tartozik bizonyos londoni telephelyek, például a/az […] értékesítése vagy visszlízingje. A visszlízingprogram keretében az RMG elidegenítette vagy el fogja idegeníteni az ezeken az ingatlanokon fennálló tulajdonjogát, és az új tulajdonostól bérleti jogot kap, hogy használhassa az ingatlanokat;

iv.

felesleges földterületek értékesítése; valamint

v.

berendezések és járművek visszlízingje.

(235)

Bár a már lezajlott értékesítések értéke az elidegenítés tényleges bevételén alapul (amely […] millió GBP-t tesz ki), a jövőbeli adásvételekre óvatos értékmegállapítást adnak meg, amely az RMG közelmúltbeli értékesítési ügyletek kapcsán szerzett tapasztalatain alapul.

(236)

További pénzügyi forrásokat generál az RMG letéti ügynök által kezelt nyugdíjszámlájának a nyugdíjhiány elengedésének 2012. április 1-jei végrehajtásakor történő felszabadítása. Mivel a nyugdíjügyi vagyonkezelő már nem fogja igényelni a letéti számlát biztosítékként, az RMG letéti számláinak összege visszaszáll az RMG-re. Akkorra az RMG letétének (150 millió GBP) várhatóan […] millió GBP kamata halmozódik fel (összesen […] millió GBP értéket eredményezve).

(237)

A Bizottság, mivel megbizonyosodott arról, hogy az RMG saját hozzájárulására vonatkozó intézkedéseket már végrehajtották vagy 2015 márciusáig végre fogják hajtani, és arról, hogy – amint azt az Egyesült Királyság megerősítette – az adásvételi értékek megfelelnek a piaci feltételeknek, el tudja fogadni, hogy az 1 090 millió GBP-t kitevő összeg a szerkezetátalakítási tervhez való saját hozzájárulást képez. A Bizottság a saját hozzájárulást a támogatható szerkezetátalakítási költségekhez viszonyítva megjegyzi, hogy a szerkezetátalakítási költségek 50 %-át az RMG-től származó saját hozzájárulásból finanszírozzák, és teljesül a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás nagyvállalkozásokra vonatkozó saját hozzájárulási előírása.

(238)

Az RMG saját hozzájárulására figyelemmel a Bizottság tehát megállapítja, hogy az 1 089 millió GBP összegű adósságcsökkentő intézkedések formájában nyújtott támogatás a szükséges szerkezetátalakítási költségek feltétlenül szükséges minimumára korlátozódik. Az 1 700 millió GBP összegű adósságcsökkentő intézkedéseket és további 200 millió GBP összegű újrafeltöltődő hitelkeretet tartalmazó eredeti bejelentéshez képest a legfeljebb 1 089 millió GBP összegű adósságcsökkentés formájában nyújtott szerkezetátalakítási támogatás jelenleg a 2010 márciusa és 2015 márciusa közötti időszakban szükséges szerkezetátalakítási költség 50 %-ára korlátozódik. A támogatás összegében az eredeti bejelentéshez képest bekövetkezett jelentős csökkenés biztosítja, hogy a szerkezetátalakítási terv 2015. márciusi befejezése után az RMG-nél nem marad készpénztöbblet.

A verseny jelentős torzulásának elkerülése (kompenzációs intézkedések)

(239)

A megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás 38–42. pontja alapján intézkedéseket kell hozni a támogatás versenytársakra gyakorolt kedvezőtlen hatásainak a lehető legkisebb mértékűre csökkentése érdekében. A támogatásnak nem szabad jelentős mértékben torzítania a versenyt. Ez rendszerint a vállalat piaci jelenlétének korlátozását jelenti a szerkezetátalakítási időszak végén. A vállalat érintett piacon való jelenlétének kötelező korlátozása vagy csökkentése kompenzációs tényezőként szolgál a versenytársak javára. A korlátozásnak arányosnak kell lennie a támogatás torzító hatásaival, és az adott vállalat relatív piaci jelentőségével.

(240)

A Bizottság először is megjegyzi, hogy az RMG pillanatnyilag – a kézbesítési hálózatához való hozzáférésre vonatkozó jelenlegi szabályozási feltételek alapján – elengedhetetlen üzleti partner az Egyesült Királyság többi postai szolgáltatója számára, mivel a versenytársak leveleit az utolsó szakaszon az RMG kézbesíti az ügyfeleknek. Az RMG tehát nagyon fontos funkciót tölt be az Egyesült Királyság postai piacának működése szempontjából, amely piacot jelenleg a kézbesítési hálózathoz való hozzáférésen alapuló, és nem a saját hálózatos verseny jellemzi. Ezenkívül az RMG postai ágazatban betöltött jelentős szerepét egyértelműen jelzik azon versenytársainak észrevételei, akik hangsúlyozzák, hogy a levélkézbesítéshez és ezen keresztül az egyetemes szolgáltatás fenntartásához jól működő és szilárd RMG-re van szükség. Az RMG szerkezetátalakítása ezért gazdasági előnyökkel fog járni az Egyesült Királyság teljes postai ágazata számára, és valamennyi postai szolgáltató számára lehetővé teszi, hogy jobb és hatékonyabb szolgáltatásokat nyújtson.

(241)

A kompenzációs intézkedések szükséges szintjének meghatározásakor tehát a Bizottságnak figyelembe kell vennie, hogy az RMG az egyetemes szolgáltatóként, illetve valamennyi egyesült királyságbeli postai szolgáltató hozzáférésének biztosítójaként milyen sajátos szerepet tölt be az Egyesült Királyság postai ágazatában.

(242)

E tekintetben hangsúlyozni kell, hogy az Egyesült Királyság által eredetileg bejelentett, több mint 1 700 millió GBP összegű szerkezetátalakítási támogatási intézkedésekhez képest jelentősen lecsökkentett szerkezetátalakítási támogatást elsősorban arra fogják használni, hogy biztosítsák az RMG kézbesítési hálózatának működését, amely elengedhetetlen az egyetemes postai szolgáltatások tartós nyújtásának garantálásához és annak biztosításához, hogy az RMG adott esetben a postaszolgáltatási törvény 38. cikkének és az azt követő szabályozási feltételeknek (lásd alább) megfelelően hozzáférést biztosítson a kézbesítési hálózatához.

(243)

A (227) preambulumbekezdésben kifejtettek szerint az 1 089 millió GBP összegű adósságcsökkentő intézkedés elsősorban az RMG nélkülözhetetlen kézbesítési tevékenységeinek (például válogatóközpontok, az utolsó szakaszon való kézbesítés) szerkezetátalakítását támogatja. Mind a munkaerővel kapcsolatos, […] millió GBP szerkezetátalakítási költség, mind a kapacitáshoz kapcsolódó, […] millió GBP szerkezetátalakítási költség kizárólag azokat a kézbesítési tevékenységeket érinti, amelyek elengedhetetlenek az egyetemes szolgáltatás szempontjából és a versenytársak levélüzletága számára. A fennmaradó szerkezetátalakítási költségek szintén nagyobbrészt ezekhez a kézbesítési tevékenységekhez kapcsolódnak.

(244)

Figyelemmel arra, hogy az RMG kulcsszerepet játszik az Egyesült Királyság valamennyi postai szolgáltatója számára létfontosságú levélkézbesítés terén, az RMG szerkezetátalakítása úgy tűnik, korlátozott torzító hatást gyakorol az Egyesült Királyság postai ágazatának jelenlegi szerkezetére. Az RMG kézbesítési hálózatának szerkezetátalakítása hatékonyabb és megfizethetőbb szolgáltatást fog eredményezni mind a lakosság, mind a többi olyan egyesült királyságbeli postai szolgáltató számára, amelyeknek a vonatkozó szabályozási rendelkezéseknek megfelelően az RMG kézbesítési hálózatához való hozzáférésre kell támaszkodniuk.

(245)

A Bizottság meggyőződött arról, hogy az Egyesült Királyság többi postai szolgáltatója a jövőben továbbra is hozzáférhet az RMG kézbesítési hálózatához. A hatáskörrel rendelkező szabályozó szerv – az Office of Communications (Kommunikációs Hivatal, a továbbiakban: Ofcom) – a 2012. április 1-jén kezdődő következő hétéves szabályozási időszakra vonatkozóan, az RMG számára hozzáférési feltételek bevezetését javasolta, előírva többek között a következő kikötések teljesítését: (42)

i.

az RMG-nek ésszerű kérésre hozzáférést kell biztosítania más postai szolgáltatók számára, továbbá ezt a hozzáférést tisztességes és ésszerű feltételekkel kell nyújtania;

ii.

az RMG nem alkalmazhat indokolatlan megkülönböztetést (43);

iii.

az RMG nem tehet szert tisztességtelen kereskedelmi előnyre azáltal, hogy hozzáférést enged a hálózathoz, és a hozzáférés nyújtása révén birtokába került információkat nem használhatja a saját előnyére;

iv.

az RMG-nek úgy kell megállapítania a hozzáférési árakat, hogy minimális különbözetet tartson fenn a hozzáférési árak és az analóg kiskereskedelmi szolgáltatások között, elkerülendő, hogy árprés használatával megakadályozzon más postai szolgáltatókat abban, hogy versenyezzenek vele.

(246)

A Bizottság úgy véli, hogy ezek a feltételek hatékonyan fogják korlátozni az RMG-t piaci erejének gyakorlásában, a versenytársaknak pedig megfelelő védelmet biztosítanak az RMG kézbesítési hálózatához való hozzáféréshez. Biztosítják tehát azt, hogy a többi egyesült királyságbeli postai szolgáltató az upstream piacokon a saját erejéből versenyezhessen az RMG-vel, és fenntarthassa vagy akár kiterjeszthesse az upstream piacon való erőteljes jelenlétét. A Bizottság ezért úgy véli, hogy ezek a feltételek az RMG versenytársainak javát szolgáló megfelelő kompenzációs intézkedéseknek tekinthetők, amelyek enyhítik a támogatás kedvezőtlen hatásait.

(247)

E tekintetben a Bizottság megjegyzi, hogy […] az Ofcom a javaslataiban foglaltak szerint határozatot fog hozni a következő hét évre vonatkozó kötelező hozzáférési követelményekről.

(248)

Mivel a szerkezetátalakítási támogatás alapvetően a közérdeket és a többi egyesült királyságbeli postai szolgáltató érdekét szolgáló kézbesítési tevékenységre korlátozódik, és nem javítja az RMG egyéb levélpiacokon vagy az expressz csomagküldési piacon elfoglalt helyzetét, a Bizottság úgy véli, hogy a szerkezetátalakítási támogatás korlátozott mértékű olyan torzító hatással jár, amely a versenytársak hátrányára szolgálna.

(249)

Másodszor, a szerkezetátalakítási tervnek a technikai változtatás és a postai ágazat magasabb szintű automatizálása miatt részét képezi a foglalkoztatottak számának jelentős csökkentése is. E tekintetben a Bizottság megjegyzi, hogy általában kedvezően fogadja azt, ha az állami támogatás fedezi a szerkezetátalakítás szociális költségeit. A megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás 64. pontja szerint a Bizottság a priori nem ellenzi az ilyen támogatást, amennyiben azt nehéz helyzetben lévő vállalkozásoknak nyújtják, mivel az érintett vállalkozás érdekein túlmutató gazdasági hasznot hoznak, lehetővé téve a strukturális változást és enyhítve a nehézségeket.

(250)

A Bizottság megjegyzi, hogy a szerkezetátalakítási költségek nagy részét a szakszervezettel kötött megállapodásokon alapuló végkielégítések, illetve az utazási költségek és az újbóli elhelyezkedés elősegítésének költségei teszik ki. Másfelől viszont az e munkaerőhöz kapcsolódó költségek fedezésére nyújtott támogatás nemcsak az RMG, hanem az elbocsátott munkavállalók számára is előnyös. A Bizottság ezért úgy véli, hogy ez a munkaerőhöz kapcsolódó szerkezetátalakítás érdekében nyújtott támogatás elősegíti a strukturális változásokat és enyhíti a nehézségeket.

(251)

Harmadszor, a Bizottság megjegyzi, hogy az RMG el fogja idegeníteni a POL-t. Tekintettel az RMG jövőbeli privatizációjára és arra, hogy ebből következően más lesz az RMG és a POL tulajdonosa, az RMG el fogja veszíteni a POL kiskereskedelmi műveletei feletti közvetlen ellenőrzést, és meg fog gyengülni a piaci helyzete. Konkrétan megjegyzendő, hogy az RMG és a POL közötti megállapodás 10 évre korlátozódik […].

(252)

A jelenlegi helyzettel szemben az RMG már nem élvezheti egy közvetlenül az irányítása alatt álló kiskereskedelmi hálózat előnyeit, hanem – ugyanúgy, mint bármelyik versenytársának – kiskereskedelmi tevékenységeire vonatkozóan egy független harmadik féllel kell tárgyalnia és szerződést kötnie (hasonlóan pl. a DHL szolgáltatói pontjainak hálózatához, amelyet független kiskereskedelmi üzletek alkotnak [pl. WHSmith és Staples üzletek]). Így az RMG a versenytársaival azonos szintre fog kerülni, és már nem élvezheti annak előnyeit, hogy egy teljes értékű kiskereskedelmi hálózat tulajdonosa. Konkrétan az RMG a továbbiakban nem lesz képes meghatározni, hogy a POL milyen egyéb szolgáltatásokat és termékeket (például banki szolgáltatásokat) kínáljon, ami azt jelenti, hogy az RMG veszít az egyéb piacokra való befolyásából. A Bizottság ezért úgy véli, hogy a POL elidegenítése korlátozni fogja az RMG jelenlétét az Egyesült Királyság postai piacán, és olyan intézkedésnek tekinthető, amely enyhíti a szerkezetátalakítási támogatás RMG versenytársaira gyakorolt hatását.

(253)

Tekintettel azokra a pozitív hatásokra, amelyeket az RMG hatékonyabb kézbesítési hálózata jelent majd a lakosság számára, amelynek egyetemes szolgáltatóként az RMG-re kell támaszkodnia, és valamennyi egyesült királyságbeli postai szolgáltató számára, amelyeknek az RMG kézbesítési hálózatához való hozzáférésre van szükségük ahhoz, hogy kézbesítsék a leveleiket az ügyfeleknek, valamint tekintettel arra, hogy a szerkezetátalakítási költségek jelentős hányada az elbocsátott munkavállalók érdekét szolgálja, és tekintettel a POL elidegenítésére, a Bizottság úgy véli, hogy a szerkezetátalakítási támogatásból eredő versenytorzulások meglehetősen korlátozottak, így nincs szükség további kompenzációs intézkedésekre.

Az „először és utoljára” feltétel

(254)

Végezetül a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás 72. és azt követő pontjaiban előírt „először és utoljára” feltétel teljesül, mivel az RMG korábban nem részesült megmentési és szerkezetátalakítási támogatásban.

Végrehajtás és monitoring

(255)

A megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás 47. pontja értelmében az RMG köteles teljes mértékben végrehajtani a szerkezetátalakítási tervét, az Egyesült Királyság pedig elkötelezte magát e kötelezettség teljesítése mellett. Az iránymutatás 49. és 50. pontjának megfelelően a Bizottságot tájékoztatni kell a szerkezetátalakítási terv végrehajtása terén elért előrehaladásról.

A szerkezetátalakítási támogatásra vonatkozó következtetések

(256)

A Bizottság megállapítja, hogy az RMG-re vonatkozó, 2010–2015 közötti időszakra szóló ötéves szerkezetátalakítási terv megfelel a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás feltételeinek, az 1 089 millió GBP összegű adósságcsökkentő intézkedések pedig a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontjával összeegyeztethető szerkezetátalakítási támogatást képeznek.

6.   KÖVETKEZTETÉS

(257)

A korábbi ügyekben követett gyakorlatnak megfelelően a Bizottság csak olyan mértékben engedélyezhet támogatást korábbi nyugdíjköltségek kompenzációjaként, hogy a kedvezményezett a társadalombiztosítási járulékokra vonatkozó általános kötelezettségek tekintetében ne kerüljön jobb helyzetbe, mint a versenytársai.

(258)

Ezen ügy sajátosságai miatt a Bizottság átalakította a korábbi nyugdíjköltségek kompenzációja céljából nyújtott támogatásra vonatkozó összeegyeztethetőségi vizsgálatát, és elvégezte az RMG jelenlegi nyugdíjhiányának összevetését azokkal a nyugdíjhiányokkal, amelyek a hasonló méretű egyesült királyságbeli vállalatok mérlegét átlagosan terhelik.

(259)

A Bizottság úgy véli, hogy a nyugdíjhiány elengedése a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében a korábbi nyugdíjköltségek kapcsán nyújtott összeegyeztethető állami támogatásnak minősül a következő két feltétellel:

i.

a 2012. április 1-jei nyugdíjhiány-elengedés napján az RMG 150 millió GBP összegű kötelezettséget tart meg a mérlegében, amely megfelel a hasonló egyesült királyságbeli vállalatok átlagos nyugdíjhiányának;

ii.

az RMG a jövőben nem részesül semmilyen, a régebbi költségek kompenzációjaként nyújtott támogatásban az RMPP tagjai tekintetében 2012. március 31. után felhalmozódó nyugdíj-kötelezettségekhez kapcsolódóan.

(260)

A bejelentett szerkezetátalakítási támogatást illetően a Bizottság úgy vélekedik, hogy a 2010–2015 közötti időszakra vonatkozó frissített szerkezetátalakítási terv megfelelő és elegendő ahhoz, hogy kezelje az RMG nehézségeit és helyreállítsa hosszú távú életképességét. A Bizottság úgy véli, hogy az RMG által a szerkezetátalakítási költségekhez nyújtott saját hozzájárulás a támogatást a feltétlenül szükséges minimumra, 1 089 millió GBP-re korlátozza. Tekintettel azokra a pozitívumokra, amelyekkel a szerkezetátalakítás jár az Egyesült Királyság teljes postai ágazatának hatékonysága szempontjából, figyelemmel az RMG mint egyetemes szolgáltató egyedi helyzetére, a POL különválasztására, valamint arra, hogy a szerkezetátalakítási támogatás nagyban elősegíti az RMG személyi állományának szükséges csökkentését, a Bizottság megállapítja, hogy az 1 089 millió GBP összegű támogatás nem jár aránytalan torzító hatásokkal az RMG sikeres szerkezetátalakításának pozitív hatásaihoz képest,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1)   Az Egyesült Királyság által a Royal Mail Groupra vonatkozóan végrehajtani tervezett nyugdíjhiány-elengedéshez kapcsolódó, bejelentett intézkedések olyan támogatást képeznek, amely az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében összeegyeztethető a belső piaccal, amennyiben teljesülnek a (2) és (3) bekezdésben meghatározott feltételek.

(2)   A nyugdíjhiány elengedésekor, 2012. április 1-jén a Royal Mail Group az általa fenntartott nyugdíjalapokból eredő felhalmozott hiányokra vonatkozóan 150 millió GBP összegű kötelezettséget tart meg a mérlegében.

(3)   Az Egyesült Királyság a nyugdíjhiány elengedésének napja, 2012. április 1. után a Royal Mail Pension Plan tagjai tekintetében újonnan felhalmozódó nyugdíj-kötelezettségekhez kapcsolódóan a Royal Mail Group számára nem biztosít a korábbi költségek kompenzációjaként nyújtott állami támogatást.

2. cikk

Az Egyesült Királyság által a Royal Mail Grouphoz kapcsolódóan végrehajtani tervezett,1 089 millió GBP összegű adósságcsökkentő intézkedések olyan támogatást képeznek, amely a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében összeegyeztethető a belső piaccal, amennyiben a Bizottságnak bejelentett szerkezetátalakítási tervet teljes mértékben végrehajtják.

3. cikk

Az Egyesült Királyság a szerkezetátalakítási terv végrehajtásáról évente beszámolót nyújt be a Bizottságnak. Az első beszámolót az Egyesült Királyság e határozatról való értesítését követő egy éven belül nyújtják be. Az azt követő beszámolókat az előző beszámolótól számított egy éven belül nyújtják be a szerkezetátalakítási terv végéig.

4. cikk

Ennek a határozatnak Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága a címzettje.

Kelt Brüsszelben, 2012. március 21-én.

a Bizottság részéről

Joaquín ALMUNIA

alelnök


(1)  Az eljárás megindítását a HL C 265., 2011.9.9-i számának 2. oldalán tették közzé.

(2)  Lásd az 1. lábjegyzetet.

(3)  http://services.parliament.uk/bills/2010-12/postalservices.html.

(4)   „Modernise or Decline – Policies to maintain the universal postal service in the United Kingdom; an independent review of the UK postal services sector” (Modernizálás vagy hanyatlás – Szakpolitikák az egyesült királyságbeli egyetemes postai szolgáltatás fenntartása érdekében; az Egyesült Királyság postai szolgáltatási ágazatának független felülvizsgálata), 2008. december 16., elérhető: http://www.berr.gov.uk/files/file49389.pdf, valamint az ezt aktualizáló 2008. decemberi Hooper-jelentés, „Saving the Royal Mail’s universal postal service in the digital age” (A Royal Mail egyetemes postai szolgáltatásának megmentése a digitális korban), elérhető: http://www.bis.gov.uk/assets/biscore/business-sectors/docs/s/10-1143-saving-royal-mail-universal-postal-service.pdf.

(5)   HL L 15., 1998.1.21., 14. o.

(*1)  Üzleti titok.

(6)  A Bizottság C(2011) 1770 határozata. Ezen intézkedések jelenlegi engedélye 2012. március 31-én jár le.

(7)  Az RMPP és az RMG által fenntartott többi egyesült királyságbeli rendszer nem terjed ki a GLS munkavállalóira.

(8)   HL L 210., 2009.8.14., 16. o.

(9)  A legutóbbi becslések alapján. A pontos összeg a 2012. márciusig előforduló piaci mozgásoktól függ, és több vagy kevesebb lehet, mint ez az összeg.

(10)  Az RMG rendelkezik bizonyos, állampapírokban vagy a National Loan Fundnál elhelyezett betétekben lévő befektetésekkel, amelyek forgóeszköz besorolásúak, és gyakran ún. „giltként” hivatkoznak rájuk. Ezekre a 2000. évi postahivatali törvény 72. szakasza értelmében az Egyesült Királyság hatóságai által kiadott utasítások speciális jogi rendszere vonatkozik. 2003. január 30-i utasításokat követve az RMG ezeket az eszközöket egy különleges tartalékba („postai tartalék”) helyezte azzal a céllal, hogy utasítás szerinti konkrét intézkedéseket finanszírozzon.

(11)   HL C 244., 2004.10.1., 2. o.

(12)  A Bizottság 2008/204/EK határozata (2007. október 10.) a Franciaország által a La Poste (Posta) által foglalkoztatott állami alkalmazottak nyugdíjának finanszírozási módjára vonatkozó reform tekintetében nyújtott Állami Támogatásokról (HL L 63., 2008.3.7., 16. o.).

(13)  A Bizottság 2005/145/EK határozata (2003. december 16.) a Franciaország részéről az EDF-nek és a villamosenergia- és gázipari szektornak nyújtott állami támogatásokról (HL L 49., 2005.2.22., 9. o.).

(14)  Lásd a 12. lábjegyzetet.

(15)  T-157-01. sz., Danske Busvognmæn kontra Bizottság ügy (EBHT 2004., II-917. o.).

(16)  Hivatkozva a Bizottság British Energy-ügyben hozott határozatára (C52/2003. sz. ügy, 2004. szeptember 22-i határozat, HL L 142., 2005.6.6., 26. o.).

(17)  A C-159/94. sz., Bizottság kontra Franciaország ügyben hozott ítélet (EBHT 1997., I-5815. o.) 59. pontja.

(18)  Lásd a 12. és 13. lábjegyzetet.

(19)  A Bizottság 2008/722/EK határozata (2007. május 10.) a C 2/06. (ex. N 405/05.) számú állami támogatásról, amelyet Görögország tervez végrehajtani az OTE önkéntes alapon igénybe vehető korengedményes nyugdíjprogramjával kapcsolatban (HL L 243., 2008.9.11., 7. o.).

(20)  C-357/07. sz. TNT Post UK-ügy (EBHT 2009., I-3025. o.).

(21)  Pl. a C-301/87. sz., Franciaország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 1990., I-307. o.) 41. pontja.

(22)  A 173/73. sz., Olaszország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 1974., 709. o.) 13. pontja; a 310/85. sz., Deufil kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 1987., 901. o.) 8. pontja; a C-241/94. sz., Franciaország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 1996., I-4551. o.) 20. pontja.

(23)  A C-387/92. sz. Banco Exterior ügyben hozott ítélet (EBHT 1994., I-877. o.) 13. pontja; a C-241/94. sz. ügyben hozott, fent említett ítélet 34. pontja.

(24)  A C-5/01. sz., Belgium kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2002., I-1191. o.) 39. pontja.

(25)  A 30/59. sz., Gezamenlijke Steenkolenmijnen in Limburg kontra High Authority ügyben hozott ítélet (EBHT 1961., 3. oldal) 29. és 30. pontja; a C-173/73. sz. ügyben hozott, fent említett ítélet 12. és 13. pontja; a C-241/94. sz., fent említett ítélet 29. és 35. pontja; a C-251/97. sz., Franciaország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 1999., I-6639. o.) 40., 46. és 47. pontja; valamint a C-71/09 P., C-73/09 P. és C-76/09 P. sz., Comitato Venezia vuole vivere kontra Bizottság egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT 2011., I-0000. o.) 90–96. pontja.

(26)  A La Poste ügyben hozott határozat (lásd a 12. lábjegyzetet) (141) preambulumbekezdése és a megmentési és szerkezetátalakítási támogatásokról szóló iránymutatás (lásd a 11. lábjegyzetet) (63) preambulumbekezdése.

(27)  A T-20/03. sz., Kahla kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2008., II-2305. o.) 194–197. pontja. Lásd továbbá az EFTA-Bíróság 2011. augusztus 22-i, E-14/10. sz., Konkurrenten.no AS kontra EFTA Felügyeleti Hatóság ügyben hozott ítéletének (még nem tették közzé) 86. pontját.

(28)  A C-342/96. sz., Spanyolország kontra Bizottság (Fogasa) ügyben hozott ítélet (EBHT 1999., I-2459. o.) 31–34. pontja; a C-256/97. sz. Déménagements-Manutention Transport (DMT) ügyben hozott ítélet (EBHT 1999., I-3913. o.) 24. pontja; a T-152/99. sz., Hijos de Andres de Molina SA (HAMSA) kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2002., II-3049. o.) 166. pontja.

(29)  T-214/95. sz., Het Vlaamse Gewest kontra Bizottság ügy (EBHT 1998., II-717. o.).

(30)  A T-162/06. sz., Kronoply kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2009., II-1. o.), különösen annak 65., 66., 74. és 75. pontja.

(31)  A T-187/99. sz., Agrana Zucker und Stärke kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2001., II-1587. o.) 74. pontja; a T-126/99. sz., Graphischer Maschinenbau kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2002., II-2427. o.) 41–43. pontja; a C-390/06. sz. Nuova Agricast-ügyben hozott ítélet (EBHT 2008., I-2577. o.) 68. és 69. pontja.

(32)  Lásd: Commission Communication relating to the methodology for analysing State aid linked to stranded costs (A Bizottság közleménye az átállási költségekhez kapcsolódó állami támogatások értékelésének módszertanáról), a Bizottság 2001. augusztus 6-i SG (2001) D/290869 sz. levele.

(33)  A Franciaország részéről az EDF-nek és a villamosenergia- és gázipari szektornak nyújtott állami támogatásokról szóló 2005/145/EK határozat (lásd a 13. lábjegyzetet); a Franciaország által a La Poste (Posta) által foglalkoztatott állami alkalmazottak nyugdíjának finanszírozási módjára vonatkozó reform tekintetében nyújtott Állami Támogatásokról szóló 2008/204/EK határozat (lásd a 12. lábjegyzetet); az RATP nyugdíjrendszerének finanszírozási módjában Franciaország által az RATP érdekében végrehajtani tervezett reformról (C 42/07 [ex N 428/06] állami támogatás) szóló 2009/945/EK bizottsági határozat; a C 25/2008. sz., Réforme du mode de financement des retraites des fonctionnaires de l’Etat rattachés à France Télécom ügyben 2011. december 20-án hozott határozat (még nem tették közzé).

(34)  Lásd a 13. lábjegyzetet.

(35)  Lásd még: Commission Communication relating to the methodology for analysing State aid linked to stranded costs (A Bizottság közleménye az átállási költségekhez kapcsolódó állami támogatások értékelésének módszertanáról), a Bizottság 2001. július 26-án fogadta el.

(36)  Lásd a 12. lábjegyzetet.

(37)  Még nem tették közzé, lásd a 2012. január 25-i IP/12/45. sz. sajtóközleményt és MEMO/12/37. sz. dokumentumot.

(38)  Még nem tették közzé, lásd a 2012. január 25-i IP/12/45. sz. sajtóközleményt és MEMO/12/38. sz. dokumentumot.

(39)  Az FTSE 100 index a 100 legnagyobb piaci kapitalizációjú, a Londoni Értéktőzsdén jegyzett egyesült királyságbeli vállalat részvényindexe.

(40)  A Bizottság korábbi ügyekben is elfogadott 5 éves vagy annál hosszabb szerkezetátalakítási időszakokat, pl. az Austrian Airlines-ügyben hozott bizottsági határozatban (HL L 59., 2010.3.9., 1. o.), konkrétan a (296) preambulumbekezdésben (hatéves szerkezetátalakítási időszak).

(41)  Az Egyesült Királyság más egyesült királyságbeli és európai postai szolgáltatók nyereségességéről is nyújtott be referenciaadatokat.

(42)  Kötelező értesítés egy szabályozási feltétel 2011-es postaszolgáltatási törvénynek megfelelő bevezetésére vonatkozó javaslatokról; lásd az Ofcom „Review of regulatory conditions – postal regulation” (Szabályozási feltételek felülvizsgálata – postai szabályozás) kapcsán végzett konzultációjának 12. mellékletét, közzétéve 2011. december 13-án.

(43)  Az RMG részéről indokolatlan megkülönböztetésnek tekinthető, ha tisztességtelenül előnyben részesít egy általa végzett tevékenységet, hogy más postai szolgáltatókat versenyhátrányba hozzon.