25.6.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 166/16 |
A BIZOTTSÁG 620/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. június 24.)
a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének d) pontjára,
mivel:
(1) |
A Kereskedelmi Világszervezethez (World Trade Organization – WTO) egyes országok által benyújtott panasz alapján a WTO Vitarendezési Testülete által 2010. szeptember 21-én elfogadott WTO vizsgálóbizottsági jelentés (2) megállapította, hogy az Európai Unió – többek között – nem az 1994-es Általános Vámtarifa és Kereskedelmi Egyezménnyel (1994-es GATT) összhangban járt el, amikor az információtechnológiai megállapodás szerinti tarifális kötelezettségekben előírtnál kedvezőtlenebb tarifális elbánást alkalmazott az Európai Unió által gyártott egyes információtechnológiai termékekre. A 2658/87/EGK rendelet I. mellékletét módosítani kell annak érdekében, hogy összeegyeztethető legyen az Európai Uniónak az 1994-es GATT keretében vállalt nemzetközi kötelezettségeivel. A szükséges módosítások összhangban vannak az információtechnológiai termékek vámjainak megszüntetéséről szóló, 1997. március 24-i 97/359/EK tanácsi határozattal (3), amely jóváhagyta az információtechnológiai megállapodást. |
(2) |
A WTO vizsgálóbizottságának jelentése alapján a digitális másolás az 1994-es GATT-nak megfelelően nem jelenthet fénymásolást és a másolási sebesség nem lehet a besorolás egyetlen kritériuma. Ezért a 2658/87/EGK rendelet I. mellékletének 8443 31 alszámát és a vonatkozó vámtételt ennek megfelelően módosítani kell. |
(3) |
A Kombinált Nómenklatúra 8528 71 15 (korábban 8528 71 13) alszámának szövegezését módosítani kell az olyan set-top box belefoglalása érdekében, amely – kommunikációs funkciója mellett – képes lehet kiegészítő felvevő vagy lejátszó funkció ellátására, feltéve, hogy ezáltal nem veszíti el a kommunikációs funkcióval rendelkező set-top box alapvető jellemzőjét. |
(4) |
Ennek a rendeletnek 2011. július 1-jén kell hatályba lépnie, az Európai Unió és a panaszos felek által az Európai Unió WTO-kötelezettségeinek teljesítésére vonatkozóan egyeztetett ésszerű határidő lejárta után. |
(5) |
Mivel a WTO Vitarendezési Testülete által elfogadott jelentésekben tett ajánlások csak jövőbeli hatállyal bírnak, ennek a rendeletnek nem lehet visszamenőleges hatálya és értelmezési útmutatást sem nyújt visszamenőlegesen. Mivel a rendelet nem működhet értelmezési útmutatóként a 2011. július 1-jét megelőzően szabad forgalomba bocsátott áruk besorolásához, nem szolgálhat az ezen időpont előtt kifizetett vámok visszatérítésének alapjául. |
(6) |
A Vámkódex Bizottság az elnöke által megállapított határidőn belül nem nyilvánított véleményt, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2658/87/EGK rendelet I. melléklete második részének XVI. áruosztálya az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint módosul.
2. cikk
Ez a rendelet 2011. július 1-jén lép hatályba.
Nincs visszamenőleges hatálya és értelmezési útmutatást sem nyújt visszamenőlegesen.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. június 24-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Algirdas ŠEMETA
a Bizottság tagja
(1) HL L 256., 1987.9.7., 1. o.
(2) WT/DS375/R, WT/DS376/R, WT/DS377/R.
(3) HL L 155., 1997.6.12., 1. o.
MELLÉKLET
A 2658/87/EGK rendelet I. melléklete második részének XVI. áruosztálya a következőképpen módosul:
1. |
A 84. árucsoport a következőképpen módosul:
|
2. |
A 85. árucsoport a következőképpen módosul:
|