|
2011.6.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 164/6 |
A BIZOTTSÁG 613/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. június 23.)
a baromfihús- és tojáságazatban alkalmazandó, valamint a tojásfehérjére vonatkozó irányadó árak rögzítéséről és az 1484/95/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) és különösen annak 143. cikkére,
tekintettel az ovalbuminra és laktalbuminra (2) vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről szóló, 2009. július 7-én 614/2009/EK tanácsi rendeletre és különösen annak 3. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az 1484/95/EK bizottsági rendelet (3) a baromfihús- és tojáságazat, valamint a tojásfehérje vonatkozásában megállapította a kiegészítő importvámok alkalmazási rendszerének végrehajtási szabályait, és rögzítette a kiegészítő importvámokat. |
|
(2) |
Az irányadó árak meghatározásának alapjául szolgáló, rendszeresen ellenőrzött adatokból megállapítható, hogy az irányadó árakat bizonyos baromfihús- és tojáságazati termékek, illetve a tojásfehérje behozatala vonatkozásában, a származási hely szerinti árkülönbségek figyelembevétele mellett, módosítani kell. Ezért indokolt közzétenni az irányadó árakat. |
|
(3) |
A piaci helyzetre való tekintettel e módosítást a lehető legrövidebb időn belül alkalmazni kell. |
|
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1484/95/EK rendelet I. mellékletének helyébe e rendelet melléklete lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. június 23-án.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
MELLÉKLET
a baromfihús- és tojáságazatban érvényes, valamint a tojásfehérjére vonatkozó irányadó árak rögzítéséről és az 1484/95/EK rendelet módosításáról szóló, 2011. június 23-i bizottsági rendelethez
„I. MELLÉKLET
|
KN-kód |
Árumegnevezés |
Irányadó ár (EUR/100 kg) |
A 3. cikk (3) bekezdésében említett biztosíték (EUR/100 kg) |
Származási hely (1) |
|
0207 12 10 |
Tisztított és bontott, 70 %-os csirke, fagyasztva, |
113,9 |
0 |
BR |
|
122,6 |
0 |
AR |
||
|
0207 12 90 |
Tisztított és bontott, 65 %-os csirke, fagyasztva, |
136,6 |
0 |
BR |
|
123,9 |
0 |
AR |
||
|
0207 14 10 |
Gallus domesticus darabolva, csont nélkül, fagyasztva, |
202,4 |
29 |
BR |
|
236,8 |
19 |
AR |
||
|
321,2 |
0 |
CL |
||
|
0207 27 10 |
Pulykadarabok, csont nélkül, fagyasztva |
316,3 |
0 |
BR |
|
383,2 |
0 |
CL |
||
|
0408 11 80 |
Tojássárgája |
359,2 |
0 |
AR |
|
0408 91 80 |
Tojás, héj nélkül, szárítva |
336,2 |
0 |
AR |
|
1602 32 11 |
Kakas- vagy tyúkkészítmény főzés nélkül |
240,9 |
14 |
BR |
|
3502 11 90 |
Szárított tojásfehérje |
575,1 |
0 |
AR |
(1) Az 1833/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) megállapított nómenklatúra. A » ZZ « kód jelentése »egyéb származási hely«.”