|
2011.5.3. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 113/3 |
A BIZOTTSÁG 427/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. május 2.)
a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének a harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékében az Izraelre vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke bevezető mondatára, 8. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére és 8. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 2009. november 30-i 2009/158/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 23. cikke (1) és 24. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról szóló, 2008. augusztus 8-i 798/2008/EK bizottsági rendelet (3) előírja, hogy a hatálya alá tartozó áruk kizárólag abban az esetben hozhatók be az Unióba, illetve szállíthatók át az Unió területén, ha a rendelet I. mellékletének 1. részében szereplő táblázatban felsorolt harmadik országokból, területekről, övezetekből vagy területi egységekből származnak. |
|
(2) |
A 798/2008/EK rendelet értelmében amennyiben a magas patogenitású madárinfluenza-vírus (HPAI) okozta járvány kitörésére egy e betegségtől korábban mentes harmadik országban, területen, övezetben vagy területi egységben kerül sor, e harmadik ország, terület, övezet vagy területi egység bizonyos feltételek teljesülése esetén ismét HPAI-mentesnek nyilvánítandó. E feltételek egyike, hogy a betegség ellenőrzése érdekében felszámolási politika végrehajtására kerül sor, amely magában foglalja valamennyi korábban fertőzött létesítmény megfelelő tisztítását és fertőtlenítését. Ezen túlmenően az említett rendelet IV. melléklete II. részének megfelelően a felszámolási politika végrehajtása, illetve a tisztítás és fertőtlenítés befejezése utáni három hónapos időszakban madárinfluenzára vonatkozó felügyeletet kellett végezni. |
|
(3) |
Izrael olyan harmadik országként szerepel a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében, amelyből az említett rendelet hatálya alá tartozó valamennyi baromfiáru behozható az Unióba. Egy 2010 elején történt HPAI-kitörést követően egyes áruk Izraelből az Unióba történő behozatalát a szóban forgó ország területének meghatározott részeire korlátozták a 332/2010/EU bizottsági rendelettel (4) módosított, említett rendelettel. A 798/2008/EK rendelet I. melléklete 1. részében az Izraelre vonatkozó IL-2 kód melletti 3. oszlopban van feltüntetve az a terület, ahonnan egyes áruk behozatala tilos volt 2010. május 1-jéig. Egyes baromfiáruk IL-2 kóddal jelölt területről való behozatalának az említett kitörés miatti tilalmát azonban a megadott időpont előtt előállított árukra továbbra is alkalmazni kell. |
|
(4) |
Ezenkívül 2011. március 8-án Izrael értesítette a Bizottságot, hogy az ország területén kitört a H5N1 altípusba tartozó HPAI. |
|
(5) |
A HPAI megerősített kitörése miatt Izrael területe többé nem tekinthető az említett betegségtől mentesnek. Következésképpen az izraeli állat-egészségügyi hatóságok ennek megfelelően felfüggesztették az egyes baromfiszállítmányokra vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványok kiadását. |
|
(6) |
Izrael tájékoztatta a Bizottságot a betegség közelmúltbeli kitörése kapcsán hozott ellenőrző intézkedésekről. A Bizottság értékelést végzett ezekről az információkról és az izraeli járványügyi helyzetről. |
|
(7) |
Izrael felszámolási politikát hajtott végre, hogy megfékezze a betegséget és korlátozza annak terjedését. A betegség megfékezésére irányuló gyors és határozott izraeli fellépés, valamint a járványügyi helyzet értékelésének kedvező eredménye lehetővé tették, hogy bizonyos baromfiáruk Unióba történő behozatalának korlátozása kizárólag a betegség által érintett azon övezetre irányuljon, amelyet Izrael állat-egészségügyi hatóságai helyeztek korlátozás alá. |
|
(8) |
Ezenkívül Izrael olyan felügyeleti tevékenységeket folytat a madárinfluenzára vonatkozóan, amelyek úgy tűnik, eleget tesznek a 798/2008/EK rendelet IV. mellékletének II. részében foglalt követelményeknek. |
|
(9) |
Figyelembe véve a járványügyi helyzet kedvező alakulását és a 798/2008/EK rendeletben meghatározott feltételeknek megfelelően a járvány felszámolása érdekében hozott, a madárinfluenzára irányuló felügyeleti tevékenységeket, helyénvaló a korábban fertőzött gazdaság megfelelő tisztítását és fertőtlenítését követően az Unióba irányuló behozatal engedélyezésére vonatkozó felfüggesztési időszakot egy három hónapos időtartamra – 2011. június 14-ig – korlátozni. |
|
(10) |
A 798/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(11) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 798/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. részében az Izraelre vonatkozó bejegyzés helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. május 2-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.
(2) HL L 343., 2009.12.22., 74. o.
MELLÉKLET
|
„IL – Izrael |
IL-0 |
Az egész ország |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
||||||||||
|
IL-1 |
Izrael területe, kivéve: IL-2 és IL-3 |
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S5, ST1 |
||||||||
|
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
IL-2 |
Izrael alábbi határokon belüli területe:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
|
2010.5.1. |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||
|
WGM |
VIII |
P2 |
|
2010.5.1. |
|
|
|
||||||||||
|
POU, RAT |
|
N, P2 |
|
2010.5.1. |
|
|
|
||||||||||
|
IL-3 |
Izrael alábbi határokon belüli területe:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
2011.3.8. |
2011.6.14. |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||
|
WGM |
VIII |
P2 |
2011.3.8. |
2011.6.14. |
|
|
|
||||||||||
|
POU, RAT |
|
N, P2 |
2011.3.8. |
2011.6.14.” |
|
|
|