|
2010.2.24. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 47/1 |
A BIZOTTSÁG 146/2010/EU RENDELETE
(2010. február 23.)
a 73/2009/EK tanácsi rendeletnek a kölcsönös megfeleltetés, a moduláció és az integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer tekintetében, az említett rendeletben létrehozott, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen támogatási rendszerek keretében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról, valamint az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a kölcsönös megfeleltetés tekintetében, a borágazatban meghatározott támogatási rendszer keretében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 1122/2009/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) (1) és különösen annak 85x. és 103za. cikkére, figyelemmel 4. cikkére is,
tekintettel a közös agrárpolitika keretébe tartozó, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott egyes támogatási rendszerek létrehozásáról, az 1290/2005/EK, a 247/2006/EK és a 378/2007/EK rendelet módosításáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. január 19-i 73/2009/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 142. cikke c), k) és n) pontjára,
mivel:
|
(1) |
Azt követően, hogy 2009 áprilisában benyújtották a Tanács elé az egyszerűsítési javaslatokat, számos olyan pont került meghatározásra, amelyek vonatkozásában a végrehajtásra irányadó szabályok hatékonyabbá és egyszerűbbé tehetők. Ezeket a javító célú változtatásokat helyénvaló beépíteni az 1122/2009/EK bizottsági rendeletbe (3). |
|
(2) |
A mezőgazdasági parcellák azonosítására szolgáló rendszer meghatározó eleme a mezőgazdasági termelők szabályszerű kifizetését biztosító folyamatnak, illetve az uniós alapok védelmének. A rendszer minőségének javítására olyan rendelkezéseket kell bevezetni, amelyek a rendszer éves értékelését írják elő. A rendszer minőségének értékelését a tagállamoknak összehangolt módszer alapján kell elvégezniük, a tagállami jelentéstételt pedig úgy kell időzíteni, hogy az értékelés eredményeit hatékonyan fel lehessen használni. |
|
(3) |
A 73/2009/EK rendelet 64. cikkének (2) bekezdése eltérést biztosít arra az esetre, ha a termeléshez kötött támogatás integrálása által érintett mezőgazdasági termelő nem rendelkezik támogatási jogosultsággal, azonban a támogatás integrálásának első évében bérbe vett támogatási jogosultságokat jelentett be. Az ilyen mezőgazdasági termelők számára indokolt olyan támogatási jogosultságokat kiosztani, amelyek aktiválása tekintetében eltérés alkalmazandó. A hatékony ellenőrzés biztosítása érdekében biztosítani kell a fenti jogosultságok nyomon követhetőségét. |
|
(4) |
Az 1122/2009/EK rendelettel előírt, a kölcsönös megfeleltetésre vonatkozó ellenőrzések végrehajtása során a tagállamok kizárólag az illetékes ellenőrző hatóságok által elvégzett helyszíni ellenőrzések eredményeit használhatják. Hatékonysági okokból a tagállamoknak lehetővé kell tenni, hogy az ellenőrzések minimális arányának elérése céljából a szóban forgó jogi aktusokra és előírásokra vonatkozó jogszabályoknak megfelelőn elvégzett helyszíni ellenőrzések eredményeit is felhasználhassák. Mindazonáltal helyénvaló gondoskodni a hatékony ellenőrzési rendszer fenntartásáról. |
|
(5) |
A kölcsönös megfeleltetés tekintetében végzendő helyszíni ellenőrzések mintavételezése során a tagállamok a kockázatelemzéskor figyelembe vehetik, hogy a mezőgazdasági termelők részt vettek-e a vonatkozó tanúsítási rendszerekben. Célszerű tisztázni e lehetőség felhasználásának körülményeit. |
|
(6) |
Az ellenőrzésekről az előírt határidőn belül jelentést kell küldeni a kifizető ügynökségnek vagy a koordináló hatóságnak. Az adminisztratív terhek csökkentése érdekében, amennyiben az ellenőrzésről szóló jelentés nem tartalmaz ténymegállapításokat, elégségesnek kell tekinteni, ha a jelentéshez közvetlen hozzáférést biztosítanak a kifizető ügynökségnek vagy a koordináló hatóságnak. |
|
(7) |
Az 1122/2009/EK rendelet jelenlegi módosítása alkalmával helyénvaló kijavítani egy, a 73/2009/EK rendeletre és egy, az 1121/2009/EK bizottsági rendeletre (4) utaló hivatkozást. |
|
(8) |
Ezért indokolt az 1122/2009/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani. |
|
(9) |
Az e rendeletben előírt módosítások a 2010. január 1-jével kezdődő gazdasági évekhez vagy támogatási időszakokhoz kapcsolódó támogatási kérelmeket érintik. Ezért indokolt e rendeletet ennek megfelelően alkalmazni. |
|
(10) |
A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság és a Közvetlen Kifizetések Irányítóbizottsága az elnöke által megállapított határidőn belül nem nyilvánított véleményt, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1122/2009/EK rendelet az alábbiak szerint módosul:
|
1. |
A 6. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) A tagállamok évente értékelik a mezőgazdasági parcellák azonosítási rendszerének minőségét. Az értékelés a következő minőségi elemeket tartalmazza:
Az első albekezdésben említett értékelés végrehajtása során a tagállamok:
Az értékelésről szóló jelentést, valamint – adott esetben – a korrekciós intézkedéseket és végrehajtásuk menetrendjét legkésőbb a kérdéses naptári évet követő év január 31-ig el kell küldeni a Bizottságnak. Mindazonáltal a 2010-es naptári év tekintetében ezt a jelentést legkésőbb 2011. február 28-ig kell elküldeni a Bizottságnak.” |
|
2. |
A 7. cikk (1) bekezdésének f) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
|
3. |
A 28. cikk (1) bekezdésének a) pontjában az „I. és IV. mellékletében” szöveg helyébe az „I. és VI. mellékletében” szöveg lép. |
|
4. |
Az 50. cikk a következő (1a) bekezdéssel egészül ki: „(1a) Az (1) bekezdéstől eltérve, az ebben a bekezdésben említett, az ellenőrzések minimális arányának valamennyi jogi aktus vagy előírás, illetve a jogi aktusok vagy előírások egy csoportjának szintjén történő elérése érdekében a tagállamok:
Ilyen esetekben a helyszíni ellenőrzésnek a kölcsönös megfeleltetés keretében meghatározott jogi aktusok és előírások minden aspektusát le kell fednie. Továbbá a tagállamok gondoskodnak arról, hogy e helyszíni ellenőrzések hatékonysága az illetékes ellenőrző hatóságok által végrehajtott helyszíni ellenőrzésekével legalább azonos mértékű legyen.” |
|
5. |
Az 51. cikk (1) bekezdése a második albekezdést követően a következő albekezdésekkel egészül ki: „A tagállamok a kockázatelemezés alapján dönthetnek úgy, hogy kizárnak a második albekezdés b) pontjában említett tanúsítási rendszerben részt vevő mezőgazdasági termelőket a kockázatalapú kontrollmintából. Mindazonáltal amennyiben a tanúsítási rendszer a kölcsönös megfeleltetés keretében a mezőgazdasági termelők által tiszteletben tartandó követelményeknek és előírásoknak csak egy részét tartalmazza, a tanúsítási rendszer részét nem képező követelmények és előírások tekintetében megfelelő kockázati tényezőket kell alkalmazni. Amennyiben az ellenőrzés eredményeinek vizsgálata során megállapításra kerül, hogy a második albekezdés b) pontjában említett tanúsítási rendszerhez tartozó követelményeknek és előírásoknak való meg nem felelés gyakori, a szóban forgó követelményekhez vagy előírásokhoz tartozó kockázati tényezőket újra kell értékelni, és adott esetben azokat meg kell növelni.” |
|
6. |
Az 54. cikk az alábbiak szerint módosul:
|
|
7. |
A 62. cikkben a „30. cikkének (1) és (2) bekezdése” szöveg helyébe a „29. cikkének (1) és (2) bekezdése” szöveg lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet a 2010. január 1-jével kezdődő gazdasági évekhez vagy támogatási időszakokhoz kapcsolódó támogatási kérelmekre alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2010. február 23-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 30., 2009.1.31., 16. o.