30.10.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 285/1


A TANÁCS HATÁROZATA

(2010. október 19.)

az Atlanti-óceán északkeleti partjainak és vizeinek szennyezés elleni védelméről szóló együttműködési megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvének az Európai Unió nevében történő megkötéséről

(2010/655/EU)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 196. cikke (2) bekezdésére, valamint 218. cikke (6) bekezdésének a) pontjára,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament egyetértésére (1),

mivel:

(1)

Az Európai Unió részes fele az Atlanti-óceán északkeleti partjainak és vizeinek szennyezés elleni védelméről szóló együttműködési megállapodásnak, amit a Tanács a 93/550/EGK határozattal (2) jóváhagyott (a továbbiakban: lisszaboni megállapodás).

(2)

A Nyugat-Szahara határaival kapcsolatos politikai vita akadályozta, hogy Spanyolország és Marokkó megerősítse a lisszaboni megállapodást. A lisszaboni megállapodás kiegészítő jegyzőkönyve, amely módosítja a megállapodás 3. cikkének c) pontját, feloldja ezt a vitát.

(3)

Az Atlanti-óceán északkeleti partjainak és vizeinek szenynyezés elleni védelméről szóló együttműködési megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvének az Európai Közösség nevében történő aláírásáról szóló tanácsi határozat 2008. december 12-i elfogadását követően, a kiegészítő jegyzőkönyvnek a Közösség nevében történő aláírására 2009. március 25-én került sor.

(4)

A lisszaboni megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvét a felek megerősíthetik, elfogadhatják vagy jóváhagyhatják.

(5)

Ezért indokolt, hogy az Európai Unió megkösse a lisszaboni megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvét.

(6)

Az Európai Uniónak és a lisszaboni megállapodás részes tagállamainak törekedniük kell a kiegészítő jegyzőkönyv megerősítési, elfogadási, illetve jóváhagyási okiratainak lehetőség szerint egy időben történő letétbe helyezésére.

(7)

A Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-jei hatálybalépését követően az Európai Unió értesítette a portugál kormányt arról, hogy az Európai Unió az Európai Közösség helyébe lépett és annak jogutódja lett,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az Atlanti-óceán északkeleti partjainak és vizeinek szennyezés elleni védelméről szóló együttműködési megállapodáshoz csatolt kiegészítő jegyzőkönyvet az Európai Unió jóváhagyja.

A kiegészítő jegyzőkönyv szövegét csatolták ehhez a határozathoz.

2. cikk

(1)   A Tanács elnöke kijelöli a kiegészítő jegyzőkönyv 3. cikkének (1) bekezdésével összhangban a jóváhagyási okiratnak az Európai Unió nevében a letéteményes portugál kormánynál való letétbe helyezésének végrehajtására jogosult személy(eke)t, kifejezésre juttatva az Unió arra vonatkozó egyetértését, hogy az Unió kötelező hatályúnak tekinti a szóban forgó jegyzőkönyvet.

(2)   Az Európai Uniónak és a lisszaboni megállapodás részes tagállamainak törekedniük kell a kiegészítő jegyzőkönyv megerősítési, elfogadási, illetve jóváhagyási okiratainak lehetőség szerint egy időben történő letétbe helyezésére.

3. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

A kiegészítő jegyzőkönyv hatálybalépésének napját az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé kell tenni.

Kelt Luxembourgban, 2010. október 19-én.

a Tanács részéről

az elnök

D. REYNDERS


(1)  A 2010. március 9-i egyetértés (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

(2)  HL L 267., 1993.10.28., 20. o.


FORDÍTÁS

KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYV

az Atlanti-óceán északkeleti partjainak és vizeinek szennyezés elleni védelméről szóló együttműködési megállapodáshoz

A Portugál Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Marokkói Királyság és az Európai Közösség (a továbbiakban: a felek),

ANNAK TUDATÁBAN, hogy általában véve védeni kell a környezetet és különösen a tengeri környezetet,

FELISMERVE, hogy az Atlanti-óceán északkeleti részének szénhidrogénekkel és egyéb káros anyagokkal való szennyezése veszélyeztetheti a tengeri környezetet és a part menti államok érdekeit,

TEKINTETTEL ARRA, hogy elő kell mozdítani az Atlanti-óceán északkeleti partjainak és vizeinek szennyezés elleni védelméről szóló, 1990. október 17-én Lisszabonban kötött együttműködési megállapodás (a továbbiakban: a lisszaboni megállapodás) mielőbbi hatálybalépését,

A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:

1. cikk

A lisszaboni megállapodás módosítása

Az Atlanti-óceán északkeleti partjainak és vizeinek szennyezés elleni védelméről szóló, 1990. október 17-én Lisszabonban kötött együttműködési megállapodás (a továbbiakban: a lisszaboni megállapodás) 3. cikkének c) pontja a következőképpen módosul:

„c)

délen bármely részes fél felségterületéhez vagy joghatósága alá tartozó vizek déli határa.”

2. cikk

A lisszaboni megállapodás és a kiegészítő jegyzőkönyv közötti kapcsolat

E jegyzőkönyv az előző cikkben foglaltakkal összhangban módosítja a lisszaboni megállapodást; a jegyzőkönyv részes felei tekintetében pedig a megállapodást és a kiegészítő jegyzőkönyvet egységes jogi aktusként kell értelmezni és alkalmazni.

3. cikk

A kötelező hatály elismerése és a hatálybalépés

(1)   Ezt a jegyzőkönyvet a felek megerősítik, elfogadják vagy jóváhagyják, és az erről szóló okmányt letétbe helyezik a Portugál Köztársaság kormányánál.

(2)   Ez a jegyzőkönyv azon a napon lép hatályba, amikor a Portugál Köztársaság kormánya kézhez kapta az utolsó megerősítési, elfogadási vagy jóváhagyási okmányt is.

(3)   A felek csak azt követően vagy azzal egy időben ismerhetik el ennek a jegyzőkönyvnek a kötelező hatályát, hogy a 22. cikkben szereplő rendelkezésekkel összhangban elismerték a lisszaboni megállapodás kötelező hatályát.

(4)   E jegyzőkönyv hatálybalépését követően a lisszaboni megállapodáshoz a 23. és a 24. cikkben meghatározott eljárással összhangban történő csatlakozás e jegyzőkönyv kötelező hatályának az elismerését is jelzi, kötelező hatályt teremtve a felek részére a lisszaboni megállapodás e jegyzőkönyv 1. cikkével módosított szövege tekintetében.

Fentiek hiteléül az erre kellően felhatalmazott alulírottak aláírták ezt a jegyzőkönyvet.

Kelt Lisszabonban, 2008 májusának huszadik napján, arab, spanyol, francia és portugál nyelven; a szövegek közötti eltérés esetén a francia nyelvű szöveg a hiteles.

A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG RÉSZÉRŐL

A SPANYOL KIRÁLYSÁG RÉSZÉRŐL

A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG RÉSZÉRŐL

A MAROKKÓI KIRÁLYSÁG RÉSZÉRŐL

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG RÉSZÉRŐL