|
2010.1.20. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 14/9 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2009. november 30.)
a Schengeni Információs Rendszer technikai támogatóegysége (SIS központi rész) létesítésének és működésének költségeire vonatkozó pénzügyi szabályzat módosításáról szóló, az 1990. évi Schengeni Egyezmény által felállított Végrehajtó Bizottság határozatának módosításáról
(2010/32/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény („1990. évi Schengeni Egyezmény”) (1) 92., 92A. és 119. cikkében foglalt rendelkezésekre,
mivel:
|
(1) |
Az 1990. évi Schengeni Egyezmény értelmében a SIS központi rész (C.SIS) létesítésének és működésének költségeit – ideértve a Schengeni Információs Rendszer (SIS) nemzeti részét a SIS központi résszel összekötő nagy kiterjedésű hálózat és titkosítása költségeit is – a Szerződő Felek közösen viselik. |
|
(2) |
A C.SIS létesítése és működése kapcsán felmerülő pénzügyi kötelezettségekre a Schengeni Végrehajtó Bizottságnak a SIS központi részére vonatkozó pénzügyi szabályzat módosításáról szóló, 1997. december 15-i határozatával (2) (a továbbiakban: „C.SIS pénzügyi szabályzat”) módosított külön pénzügyi szabályzat vonatkozik. |
|
(3) |
A schengeni környezet kommunikációs infrastruktúrájának tekintetében a Tanács főtitkárhelyettesét az 1999/870/EK határozat (3) és a 2007/149/EK határozat (4) feljogosítja arra, hogy a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztésével összefüggésben a schengeni környezet kommunikációs infrastruktúrájának, „SISNET”, kiépítésére és működtetésére vonatkozó szerződések megkötése és igazgatása céljából egyes tagállamok képviseletében eljárjon e kommunikációs infrastruktúrának az Európai Unió hatáskörébe tartozó infrastruktúrába történő beépítéséig. |
|
(4) |
A schengeni környezet kommunikációs infrastruktúrájának kiépítése és működtetése tekintetében ezen szerződések értelmében felmerülő pénzügyi kötelezettségekre a 2000/265/EK tanácsi határozat (5) által létrehozott külön pénzügyi szabályzat alkalmazandó. |
|
(5) |
A 2000/777/EK tanácsi határozat (6) alapján a C.SIS pénzügyi szabályzat és a SISNET pénzügyi szabályzat hatálya alá tartozik Dánia, Finnország, Svédország, illetve Izland és Norvégia, a 2007/471/EK tanácsi határozat (7) alapján a Cseh Köztársaság, Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és a Szlovák Köztársaság, valamint a 2008/421/EK tanácsi határozat (8) alapján Svájc is. A 2005. évi csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdésével, illetve az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv 10. cikkével összhangban a Tanács által meghatározandó időponttól kezdődően a Bulgária és Románia, illetve Liechtenstein is részt vesz e pénzügyi szabályzatok rendelkezéseiben. |
|
(6) |
Az, hogy a technikai támogatóegységet és az azt a SIS nemzeti részével összekötő nagy kiterjedésű hálózatot és titkosítását ugyanazon szerv kezeli – ideértve a létesítésből és működtetésből származó valamennyi pénzügyi kötelezettségek kezelését is –, az eljárásokat zökkenőmentessé teszi, szinergiákat és erőfeszítés-megtakarítást eredményezve. |
|
(7) |
A nemzeti részt a technikai támogatóegységhez kapcsoló hálózat titkosítását jelenleg a technikai támogatóegység kezeli. |
|
(8) |
A Strasbourgban található SIS technikai támogatóegysége költségvetésének ezért – az érintett tagállamok képviselői által egyhangúlag elfogadott határozatban megállapítandó időponttól kezdve – magában kell foglalnia a SIS nemzeti részét a technikai támogatóegységgel összekötő, nagy kiterjedésű hálózat és titkosítása költségvetését is. |
|
(9) |
Izland és Norvégia tekintetében ez a határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között megkötött, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és fejlesztéséhez való társulásáról szóló társulási megállapodás (9) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat (10) 1. cikkének G. pontjában említett területhez tartoznak. |
|
(10) |
Svájc tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti létrejött, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (11) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének G. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben a 2008/146/EK tanácsi határozat (12) 3. cikkével és a 2008/149/IB tanácsi határozat (13) 3. cikkével. |
|
(11) |
Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek a megállapodáshoz való csatlakozásáról aláírt jegyzőkönyv értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének G. pontjában említett terület alá tartoznak, összefüggésben a 2008/261/EK tanácsi határozat (14) 3. cikkével és a 2008/262/IB tanácsi határozat (15) 3. cikkével. |
|
(12) |
Az Egyesült Királyság részt vesz ebben a határozatban a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szól, Európai Unióról szóló Szerződés és az Európai Közösséget létrehozó szerződés mellékletében szereplő jegyzőkönyv 5. cikkével, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozat (16) 8. cikke (2) bekezdésével összhangban. |
|
(13) |
Írország részt vesz ebben a határozatban, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló, az Európai Unióról szóló Szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződés mellékletében szereplő jegyzőkönyv 5. cikkével, valamint Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozat (17) 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban. |
|
(14) |
A Ciprusi Köztársaság tekintetében e határozat olyan jogi aktust képez, amely a 2003-as csatlakozási okmány 3. cikke (2) bekezdésének értelmében a schengeni vívmányokra épül, vagy azokkal egyéb módon összefügg. |
|
(15) |
E határozat a 2005-ös csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló vagy azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A Schengeni Információs Rendszer technikai támogatóegysége (SIS központi rész) létesítésének és működésének költségeire vonatkozó pénzügyi szabályzat módosításáról szóló, az 1990. évi Schengeni Egyezmény által felállított Végrehajtó Bizottság határozata a következőképpen módosul:
|
a) |
A C.SIS pénzügyi szabályzat címe a következőképpen módosul: „A SCHENGENI SIS KÖZPONTI RÉSZ LÉTESÍTÉSÉRE ÉS MŰKÖDÉSÉRE, VALAMINT A SIS NEMZETI RÉSZÉT A TECHNIKAI TÁMOGATÓEGYSÉGGEL ÖSSZEKÖTŐ NAGY KITERJEDÉSŰ HÁLÓZATRA ÉS TITKOSÍTÁSÁRA VONATKOZÓ PÉNZÜGYI SZABÁLYZAT”. |
|
b) |
Az I. cím első bekezdése a következőképpen módosul: „Az 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 92., 92A. és 119. cikkében előírt, Strasbourgban található Schengeni Információs Rendszer technikai támogatóegységének – amely magában foglalja a Schengeni Információs Rendszer nemzeti részét a technikai támogatóegységgel összekötő nagy kiterjedésű hálózatot és titkosítását is – (a továbbiakban »SIS központi rész«) költségvetése az alábbiakból tevődik össze:”. |
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba. Ez a határozat az érintett tagállamok képviselőinek egyhangú határozata által megállapított időponttól kezdve alkalmazandó.
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2009. november 30-án.
a Tanács részéről
az elnök
B. ASK
(1) HL L 239., 2000.9.22., 19. o.
(2) HL L 239., 2000.9.22., 444. o.
(3) HL L 337., 1999.12.30., 41. o.
(4) HL L 66., 2007.3.6., 19. o.
(5) HL L 85., 2000.4.6., 12. o.
(6) HL L 309., 2000.12.9., 24. o.
(7) HL L 179., 2007.7.7., 46. o.
(8) HL L 149., 2008.6.7., 74. o.
(9) HL L 176., 1999.7.10., 36. o.
(10) HL L 176., 1999.7.10., 31. o.
(11) HL L 53., 2008.2.27., 52. o.
(12) A Tanács 2008. január 28-i határozata az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.).
(13) A Tanács 2008. január 28-i határozata az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 50. o.).
(14) HL L 83., 2008.3.26., 3. o.
(15) HL L 83., 2008.3.26., 5. o.