25.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 252/119


AZ EURÓPAI PARLAMENT HATÁROZATA

(2010. május 5.)

az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja 2008-as pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről

(2010/508/EU)

AZ EURÓPAI PARLAMENT,

tekintettel az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2008-as pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolójára,

tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2008-as pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (1),

tekintettel a Tanács 2010. február 16-i ajánlására (5827/2010 – C7-0061/2010),

tekintettel az EK-Szerződés 276. cikkére és az Európai Uniós működéséről szóló szerződés 319. cikkére,

tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 185. cikkére,

tekintettel az Európai Unió Szervei Fordítóközpontjának létrehozásáról szóló, 1994. november 28-i 2965/94/EK tanácsi rendeletre (3) és különösen annak 14. cikkére,

tekintettel az 1605/2002/EK, Euratom rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló, 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (4) és különösen annak 94. cikkére,

tekintettel eljárási szabályzatának 77. cikkére és VI. mellékletére,

tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A7-0071/2010),

1.

mentesítést ad az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja igazgatója számára a Központ 2008-as pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan;

2.

észrevételeit az alábbi állásfoglalásban ismerteti;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt a határozatot és az annak szerves részét képező állásfoglalást az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja igazgatójának, a Tanácsnak, a Bizottságnak és a Számvevőszéknek, és gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában (L sorozat) való közzétételükről.

az elnök

Jerzy BUZEK

a főtitkár

Klaus WELLE


(1)  HL C 304., 2009.12.15., 107. o.

(2)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o.

(3)  HL L 314., 1994.12.7., 1. o.

(4)  HL L 357., 2002.12.31., 72. o.



25.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 252/120


AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSFOGLALÁSA

(2010. május 5.)

az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2008-as pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel

AZ EURÓPAI PARLAMENT,

tekintettel az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2008-as pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolójára,

tekintettel a Számvevőszéknek az Európai Unió Szervei Fordítóközpontja 2008-as pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról szóló jelentésére, a Központ válaszaival együtt (1),

tekintettel a Tanács 2010. február 16-i ajánlására (5827/2010 – C7-0061/2010),

tekintettel az EK-Szerződés 276. cikkére és az Európai Uniós működéséről szóló szerződés 319. cikkére,

tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 185. cikkére,

tekintettel az Európai Unió Szervei Fordítóközpontjának létrehozásáról szóló, 1994. november 28-i 2965/94/EK tanácsi rendeletre (3) és különösen annak 14. cikkére,

tekintettel az 1605/2002/EK, Euratom rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló, 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletre (4) és különösen annak 94. cikkére,

tekintettel eljárási szabályzatának 77. cikkére és VI. mellékletére,

tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A7-0071/2010),

A.

mivel a Számvevőszék magállapítja, hogy kellő mértékben megbizonyosodott a 2008-as pénzügyi évre vonatkozó éves beszámoló megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek,

B.

mivel 2009. április 23-án a Parlament megadta a mentesítést az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja igazgatójának a Központ 2007-es pénzügyi évre szóló költségvetésének végrehajtására vonatkozóan (5), és a mentesítési határozatot kísérő állásfoglalásban a Parlament többek között:

tudomásul vette a Számvevőszék 2006-os jelentésében tett észrevételét, hogy 2006-ra 16 900 000 EUR költségvetési többlet halmozódott fel, és hogy a Fordítóközpont 2007-ben 9 300 000 EUR-t térít vissza ügyfeleinek; egyetértett a Számvevőszékkel, hogy a többlet ilyen mértékű felhalmozódása arra enged következtetni, hogy a fordításokra vonatkozó árképzési módszer nem volt elég pontos,

kérte, hogy a Bizottság és a Központ gyorsan oldja meg a munkavállalók nyugdíjjárulékára vonatkozó vitát;

Teljesítmény

1.

gratulál a Központnak a hatékony IT-eszköz, a FLOSYSWEB kifejlesztéséhez, amelyen keresztül az ügyfelek elküldik a fordításokat, választanak a különböző formátumok között, és ugyanezen a rendszeren keresztül vissza is kapják a fordításokat;

Az alaprendelettel ellentétes költségvetési többlet

2.

tudomásul veszi, hogy a 2965/94/EK rendelettel ellentétben a Központ évek óta költségvetési többletet halmoz fel, amely 2008-ban elérte a 26 700 000 EUR-t (2006-ban 16 900 000 EUR, 2005-ben 10 500 000 EUR, 2004-ben 3 500 000 EUR volt); tudomásul veszi, hogy ez a többlet elsősorban annak tudható be, hogy pontatlanok az ügyfelektől kapott fordítási kérelmekre vonatkozó előrejelzések; kéri, hogy a Központ hatékonyabban lépjen fel a költségvetési többlet állandó növekedése ellen;

3.

megállapítja, hogy 2009-ben a Központ 11 450 000 EUR-t térített vissza az ügyfeleinek; hangsúlyozza továbbá, hogy 2007-ben a Központ 9 300 000 EUR-t már visszatérített az ügyfeleinek;

4.

tudomásul veszi, hogy 2008-ban a Központ 1 580 984,34 EUR kamatbevételt könyvelt el; az éves beszámoló és a kamatfizetések mértéke alapján arra következtet, hogy a Központ tartósan rendkívül magas készpénzállományt tart fenn; tudomásul veszi, hogy 2008. december 31-én a Központ készpénzállománya 48 405 006,88 EUR volt; kéri, hogy a Bizottság vizsgálja meg, hogy milyen lehetőségek léteznek a 2343/2002/EK, Euratom rendelet 15. cikkének (5) bekezdése szerinti, az igényeknek megfelelő készpénzgazdálkodás teljes körű érvényesítésére, és milyen elvi változtatásokra van szükség ahhoz, hogy a Központ készpénzállományát tartósan a lehető legalacsonyabban tarthassa; felszólítja a Központot, hogy a szolgáltatásokat a jövőben a költségeket fedező térítés ellenében kínálja ügyfeleinek;

A munkavállalók nyugdíjjáruléka

5.

rendkívül sajnálatosnak tartja, hogy bár a mentesítési állásfoglalások évek óta kiemelik ezt a problémát, még mindig nem találtak megoldást a Fordítóközpont és a Bizottság közötti konfliktusra a munkavállalók nyugdíjjárulékához való munkáltatói hozzájárulás ügyében;

6.

aggodalommal állapítja meg, hogy a Bizottsággal továbbra is fennálló konfliktus milliókba kerül a Központnak; kiemeli különösen azt, hogy a Központ 2008-ban 15 300 000 EUR-s tartalékalapot hozott létre a konfliktus következményeinek kezelésére; következésképpen kéri a Központot, hogy tájékoztassa a mentesítő hatóságot a tárgyalások előrehaladásáról és a konfliktusból eredő személyzeti költségekről (az idő és a kiadások függvényében);

Belső ellenőrzés

7.

megállapítja, hogy a Központ 2006-ban belső ellenőrzési részleget hozott létre, és az álláshely 2008 februárja óta be van töltve;

8.

elismeri, hogy a belső ellenőrzési szolgálatok (IAS) ajánlásainak többsége mostanra megvalósult; véleménye szerint rendkívül fontos, hogy a Központ teljes mértékben végrehajtson, egy, az érzékeny álláshelyekkel és a munkaerő-mobilitással kapcsolatos politikát;

Emberi erőforrás

9.

megállapítja, hogy 2008 decemberében csupán az előirányzott álláshelyek 81 %-át foglalták el tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak; tudomásul veszi, hogy a Központ az irodahelyiségek hiányával indokolta ezt az elmaradást, ami nem tette lehetővé a létszámtervnek megfelelő munkaerő-felvételt; mindazonáltal úgy véli, hogy a Központnak reálisabban és hatékonyabban kell a munkaerő-felvételi eljárását megterveznie a határidők betartása, valamint a személyzete bővüléséhez kapcsolódó valamennyi követelmény előirányozása érdekében;

10.

ösztönzi a Központot, hogy a személyzete magas szintű hozzáértésének fenntartása érdekében a szükséges szakismeretek és képességek alapján hozzon létre átfogó képzési tervet; támogatja a Központot a képzései minőségének hatékony nyomon követésére irányuló lépéseiben;

11.

a mentesítő határozatot kísérő horizontális jellegű egyéb észrevételei tekintetében utal az ügynökségek teljesítményéről, pénzgazdálkodásáról és ellenőrzéséről szóló, 2010. május 5-i állásfoglalására (6).


(1)  HL C 304., 2009.12.15., 107. o.

(2)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o.

(3)  HL L 314., 1994.12.7., 1. o.

(4)  HL L 357., 2002.12.31., 72. o.

(5)  HL L 255., 2009.9.26., 145. o.

(6)  Elfogadott szövegek, P7_TA(2010)0139. Lásd e Hivatalos Lap 241. oldalát.