16.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 184/8 |
A GYAKORLATI ÚTMUTATÓ A FELEK RÉSZÉRE MÓDOSÍTÁSAI
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁGA,
tekintettel eljárási szabályzatának 150. cikkére,
tekintettel a felek részére szóló, 2007. július 5-én elfogadott gyakorlati útmutatóra,
A GYAKORLATI ÚTMUTATÓ A FELEK RÉSZÉRE KÖVETKEZŐ MÓDOSÍTÁSAIT FOGADJA EL:
1. cikk
1. A 9. pontban az „eljárási iratok” szó után az „első oldalának” kifejezés kerül beillesztésre, az „aláírásával” szó helyébe pedig a „kézjegyével” szó lép.
2. A 10. pontban az utolsó előtti francia bekezdés elé a következő szövegű francia bekezdés kerül beillesztésre:
„— |
a fellebbezési eljárás során, valamint a szellemi tulajdonnal kapcsolatos ügyekben a válasz és viszonválasz esetén 15 oldal;”. |
3. A 15. pont a következő mondattal egészül ki:
„Ezenkívül célszerű a felhozott jogalapok mindegyikét címmel ellátni annak érdekében, hogy azok könnyen azonosíthatók legyenek.”
4. A 19. pont a következő mondattal egészül ki:
„Az összegzést a kereset alátámasztása érdekében mellékelt iratoktól elkülönítve kell benyújtani, és egyszerű elektronikus fájl formájában e-mailben is el kell küldeni a CFI.Registry@curia.europa.eu címre, az alapjául szolgáló ügy megjelölésével.”
5. A 36. pontban az e) alpont szövegének helyébe a következő szöveg lép:
„e) |
az a nap, amelyen a fellebbező a Közszolgálati Törvényszék határozatát átvette;” |
6. A 41. pont a következő mondattal egészül ki:
„Az összegzést a kereset alátámasztása érdekében mellékelt iratoktól elkülönítve kell benyújtani, és egyszerű elektronikus fájl formájában e-mailben is el kell küldeni a CFI.Registry@curia.europa.eu címre, az alapjául szolgáló ügy megjelölésével.”
7. A 44. pontban a c) alpont szövegének helyébe a következő szöveg lép:
„c) |
az a nap, amelyen a fellebbezést a fél átvette;” |
8. Az 51. pont a) alpontjában a „száma” szó után a következő szöveg kerül beillesztésre: „(betűvel és számmal megjelölve azt a beadványt, amelyhez az adott melléklet tartozik; így például a keresetlevél esetében A.1., A.2. stb. melléklet; az ellenkérelem esetében B.1., B.2. stb. melléklet; a válasz esetében C.1., C.2. stb. melléklet; a viszonválasz esetében D.1., D.2. stb. melléklet)”, az 51. pont utolsó bekezdése pedig törlésre kerül.
9. Az 52. pontban „A beadványhoz mellékelt iratok oldalait […] számozással kell ellátni” szöveg helyébe „A beadványhoz mellékelt iratokat […] oldalszámozással kell ellátni” szöveg lép, és [az e pont szerinti módosítás a továbbiakban nem érinti a magyar változatot].
10. A 73. pont a következő szöveggel egészül ki:
„Az ilyen, bizalmas kezelés iránti kérelem nem nyújtható be bizalmas változatban.”
11. A 81. pontban a „2–3 oldalt” kifejezés helyébe a „2 oldalt” kifejezés lép.
12. A 83. pont után az „L. A szellemi tulajdonnal kapcsolatos ügyekben válasz vagy viszonválasz benyújtásának engedélyezése iránti kérelmek”, valamint az „M. A szellemi tulajdonnal kapcsolatos ügyekben tárgyalás tartása iránti kérelmek” új címek kerülnek beillesztésre. Az „L. A költségmentesség iránti kérelmek” cím az „N. A költségmentesség iránti kérelmek” címre változik.
A 84–87. pont helyébe a következő szöveg lép:
„L. A szellemi tulajdonnal kapcsolatos ügyekben válasz vagy viszonválasz benyújtásának engedélyezése iránti kérelmek
84. |
Az eljárási szabályzat 135. cikkének 2. §-a szerinti határidőn belül benyújtott kérelemre az elnök e rendelkezésnek megfelelően engedélyezheti válasz vagy viszonválasz benyújtását, ha arra, annak érdekében, hogy az érintett fél megvédhesse álláspontját, szükség van. |
85. |
Az ilyen kérelem terjedelme – ha nem áll fenn különleges körülmény – nem haladhatja meg a 2 oldalt, és annak azon konkrét indokok rövid összegzésére kell korlátozódnia, amelyek miatt – az érintett fél véleménye szerint – a válaszra vagy a viszonválaszra szükség van. A kérelemnek önmagában – tehát az első beadványváltás keretében benyújtott beadványokra való hivatkozás szükségessége nélkül – érthetőnek kell lennie. |
M. A szellemi tulajdonnal kapcsolatos ügyekben tárgyalás tartása iránti kérelmek
86. |
Az Elsőfokú Bíróság az eljárás szóbeli szakaszának mellőzésével határozhat a keresetről, kivéve ha a fél az eljárási szabályzat 135a. cikke szerinti határidőn belül szóbeli észrevételeinek meghallgatása iránti kérelmet terjeszt elő. |
87. |
A kérelemben pontosan meg kell határozni, hogy a fél miért kéri meghallgatását. Ezen indokolásnak annak konkrét értékelésén kell alapulnia, hogy miért lenne hasznos a szóban forgó fél számára a tárgyalás, valamint meg kell jelölnie az ügy aktájának azon elemeit, vagy azon érveket, amelyeknek a tárgyaláson történő teljesebb kifejtését vagy cáfolatát a fél szükségesnek tartja. Nem elegendő általános jelleggel hivatkozni az ügy vagy a tárgyalandó kérdések jelentőségére.” |
Az ezt követő pontok számozása értelemszerűen kiigazításra kerül.
13. A 91. pontban (az új számozás szerinti 95. pontban) a 85. pontra hivatkozás helyébe a 89. pontra hivatkozás lép.
14. A 100. pontban (az új számozás szerinti 104. pontban) a „10 percre” kifejezés után az „(egyesített ügyekben az egyes feleknek ügyenként 15 perc, az egyes beavatkozóknak pedig ügyenként 10 perc áll rendelkezésére)” szöveg kerül beillesztésre.
15. A 102. pontban (az új számozás szerinti 106. pontban) az első bekezdés vége után a következő mondat kerül beillesztésre:
„Mindazonáltal a szellemi tulajdonnal kapcsolatos ügyekben a tárgyalásra készített jelentés a jogalapok megjelölésére, valamint a felek érveinek tömör összefoglalására szorítkozik.”
2. cikk
A Gyakorlati útmutató a felek részére e módosításait ki kell hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
E módosítások a kihirdetésüket követő napon lépnek hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2009. június 16-án.
E. COULON
hivatalvezető
M. JAEGER
elnök