1.11.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 294/3 |
A BIZOTTSÁG 1074/2008/EK RENDELETE
(2008. október 31.)
az 1766/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól szóló 1249/96/EK rendeletnek a gabonaágazatban alkalmazott importvámok tekintetében való módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) (1) és különösen annak 143. cikke b) pontjára összefüggésben 4. cikkével,
mivel:
(1) |
A Bizottság 1249/96/EK rendeletének (2) 2. cikke (5) bekezdésének második albekezdése arról rendelkezik, hogy a keményszemű kukoricára tonnánként 24 EUR további biztosítékot kell elhelyezni, kivéve, ha a behozatali engedély iránti kérelmet az argentin Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria által kibocsátott megfelelőségi igazolás kíséri. A gyakorlatban azonban ezt a megfelelőségi igazolást a szállítási okmányokhoz csatolják, tehát az árut kíséri a szállítás során. Így a piaci szereplőket adminisztratív okok akadályozzák abban, hogy a rendeletben előírt biztosítéknyújtás alóli mentességet megkapják. E helyzet orvoslása érdekében célszerű módosítani a megfelelőségi igazolás bemutatásának feltételeit. |
(2) |
Az 1249/96/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdése első albekezdésének b) pontja szerint a jó minőségű közönséges búza behozatala esetében külön kiegészítő biztosítékot kell alkalmazni a gabonafélék és a rizs behozatali és kiviteli engedélyei rendszerének alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló, 2003. július 28-i 1342/2003/EK bizottsági rendelet (3) által előírt biztosítékok mellett. Ezt a tonnánként 95 EUR-s kiegészítő biztosítékot a közönséges búza jó, közepes, illetve gyenge minősége esetén alkalmazandó importvámok különbözősége indokolja. A közönséges búza összes minőségi kategóriájára vonatkozó behozatali vámoknak a 1234/2007/EK rendelet 187. cikke szerinti felfüggesztése esetén a fent említett kiegészítő biztosíték nyújtása már nem indokolt, ezért célszerű rendelkezni arról, hogy az importvámok felfüggesztésének időszakában ezt a biztosítékot ne lehessen megkövetelni. |
(3) |
Az 1249/96/EK rendelet IVb. melléklete tartalmazza a kanadai hatóságok által jóváhagyott megfelelőségi igazolás mintáját, amely megadja a Kanadából az Európai Közösségbe exportált közönséges- és durumbúza minőségi besorolását. 2008. május 20-án kelt hivatalos levelükben a kanadai hatóságok a nemzeti igazolásminta módosításáról értesítették a Bizottságot. Ezért az említett mintát módosítani kell. |
(4) |
Az 1249/96/EK rendeletet tehát módosítani kell. |
(5) |
Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1249/96/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 2. cikk (5) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „A 2454/93/EGK rendelet 293. cikke (1) bekezdésének e) pontjától eltérve az importőr az illetékes hatóságnál a keményszemű kukoricára tonnánként 24 EUR kiegészítő biztosítékot helyez el, kivéve, ha a behozatali engedélyt az argentin Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) által kibocsátott megfelelőségi igazolás kíséri ennek a rendeletnek a 6. cikke (1) bekezdésében említettek szerint. Ebben az esetben a behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély 24. mezőjében fel kell tüntetni a megfelelőségi igazolás típusát és számát.” |
2. |
Az 5. cikk a következőképpen módosul:
|
3. |
A IVb. mellékletben a Kanadából az Európai Közösségbe exportált közönséges és durumbúza minőségi besorolását megadó, a kanadai hatóságok által jóváhagyott megfelelőségi igazolás mintájának helyébe az e rendelet mellékletében szereplő minta lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes mértékben kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. október 31-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 161., 1996.6.29., 125. o.
(3) HL L 189., 2003.7.29., 12. o.
MELLÉKLET
KANADA KORMÁNYA ÁLTAL JÓVÁHAGYOTT, A KÖZÖNSÉGES ÉS DURUMBÚZA EXPORTMINŐSÉGI BESOROLÁSÁT MEGADÓ, KITÖLTETLEN MEGFELELŐSÉGI IGAZOLÁS