6.3.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 62/9 |
A BIZOTTSÁG 2008/38/EK IRÁNYELVE
(2008. március 5.)
a különleges táplálkozási célokra szánt takarmányok tervezett alkalmazási listájának létrehozásáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
(kodifikált változat)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a különleges táplálkozási célokra szánt takarmányokról szóló, 1993. szeptember 13-i 93/74/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke a) pontjára,
mivel:
(1) |
A különleges táplálkozási célokra szánt takarmányok tervezett alkalmazási listájának létrehozásáról szóló, 1994. július 25-i 94/39/EK bizottsági irányelvet (2) több alkalommal (3) jelentősen módosították. Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt az irányelvet kodifikálni kell. |
(2) |
A 93/74/EGK irányelv előírja a különleges táplálkozási célokra szánt takarmányok tervezett alkalmazási listájának elkészítését. E listának a pontos felhasználást, vagyis a különleges táplálkozási célt, az alapvető táplálkozási jellemzőket, a címkén feltüntetendő jellemzőket és adott esetben az egyéb különleges címkézési követelményeket kell tartalmaznia. |
(3) |
Bizonyos táplálkozási célokat jelenleg nem lehet felvenni a célzott alkalmazások listájába tekintettel arra, hogy nem állnak rendelkezésre közösségi módszerek a kedvtelésből tartott állatok takarmányai energiaértékének ellenőrzésére és a takarmányok élelmirost-tartalmának meghatározására. E listát ki kell egészíteni, amint ezeket a módszereket elfogadják. |
(4) |
Az elkészített listát a tudományos és műszaki ismeretek fejlődésének megfelelően adott esetben módosítani lehet. |
(5) |
Az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével. |
(6) |
Ez az irányelv nem érinti a II. melléklet B. részében említett irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségeket, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A tagállamok előírják, hogy a 93/74/EGK irányelv értelmében különleges táplálkozási célokra szánt takarmányok csak akkor hozhatók forgalomba, ha célzott alkalmazásuk ezen irányelv I. mellékletének B. részében szerepel, és ha megfelelnek az I. melléklet e részében előírt egyéb rendelkezéseknek.
Emellett a tagállamok gondoskodnak arról, hogy az I. melléklet „Általános rendelkezések” A. részében megadott rendelkezéseknek megfeleljenek.
2. cikk
A II. melléklet A. részében rögzített irányelvekkel módosított 94/39/EK irányelv hatályát veszti, a II. melléklet B. részében felsorolt irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségek sérelme nélkül.
A hatályon kívül helyezett irányelvre történő hivatkozásokat a III. mellékletben szereplő megfelelési táblázatnak megfelelően ezen irányelvre történő hivatkozásként kell értelmezni.
3. cikk
Ez az irányelv 2008. július 31-én lép hatályba.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2008. március 5-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 237., 1993.9.22., 23. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 207., 1994.8.10., 20. o. A legutóbb a 2008/4/EK irányelvvel (HL L 6., 2008.1.10., 4. o.) módosított irányelv.
(3) Lásd a II. melléklet A. részét.
I. MELLÉKLET
A. RÉSZ
Általános rendelkezések
1. |
Ahol a B. rész 2. oszlopában ugyanahhoz a táplálkozási célhoz tartozó táplálkozási jellemzőknek több mint egy csoportja szerepel az „és/vagy” kifejezéssel elválasztva, az előállító választhat e jellemzők valamely vagy mindkét csoportjának alkalmazása között az 1. oszlopban meghatározott táplálkozási cél elérése érdekében. Az egyes választási lehetőségeknek megfelelő címkén feltüntetendő jellemzők a 4. oszlopban szerepelnek. |
2. |
Ahol a B. rész 2. vagy 4. oszlopában adalékanyag-csoportok vannak feltüntetve, a felhasznált adalékanyagokat a 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (1) megfelelően az adott alapvető jellemzőre vonatkozóan engedélyezni kell. |
3. |
Ahol a B. rész 4. oszlopa előírja az analitikai alkotóelemek vagy az összetevők forrásának, illetve forrásainak feltüntetését, az előállítónak pontos leírást (pl.: az összetevő(k) egyedi nevét, az állatfajt vagy az állat részét) kell adnia, amely lehetővé teszi annak megállapítását, hogy a takarmányok megfelelnek-e a vonatkozó alapvető táplálkozási jellemzőknek. |
4. |
Ahol a B. rész 4. oszlopa az „összes” kifejezés említésével adalékanyagként is engedélyezett anyag feltüntetését írja elő, akkor a feltüntetett tartalomnak értelemszerűen vagy a természetes, a hozzáadott anyag nélküli tartalomra, vagy a 70/524/EGK tanácsi irányelvtől (2) eltérően az anyagban természetesen jelenlévő és az adalékanyagként hozzáadott anyag összes mennyiségére kell vonatkoznia. |
5. |
A B. rész 4. oszlopában a „ha hozzáadott” kifejezés említésével kötelező feltüntetni az adatokat, ha az összetevőt vagy adalékanyagot kifejezetten a különleges táplálkozási cél elérése érdekében keverték bele a takarmányba vagy növelték mennyiségét. |
6. |
A B. rész 4. oszlopában az analitikai összetevőkre és adalékanyagokra vonatkozóan feltüntetendő adatoknak kvantitatívnak kell lennie. |
7. |
A B. rész 5. oszlopában megadott ajánlott alkalmazási időszak olyan tartamot jelöl, amelyen belül a táplálkozási cél általában elérhető. Az előállítók a megadott határokon belül pontosabban is megjelölhetik az alkalmazási időszakot. |
8. |
Ha egy takarmányt egynél több különleges táplálkozási célra szánnak, akkor meg kell felelnie a B. részben rögzített, az e céloknak megfelelő rendelkezéseknek. |
9. |
A különleges táplálkozási célra szánt kiegészítő takarmányok esetében a napi adag egyensúlyára nézve tájékoztatást kell adni a címkén feltüntetett használati utasításban. |
B. RÉSZ
Tervezett alkalmazások listája
Különleges táplálkozási cél |
Alapvető táplálkozási jellemzők |
Állatfajok vagy -kategóriák |
Címkén feltüntetendő jellemzők |
Ajánlott időszak |
Egyéb rendelkezések |
||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
||||||||||||||||||||
Vesefunkció segítése krónikus veseelégtelenség esetén (3) |
Alacsony foszfortartalom, korlátozott mennyiségű, de jó minőségű fehérje |
Kutya és macska |
|
Kezdetben max. 6 hónapig (4) |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Állatorvos véleményének kikérése javasolt az alkalmazás előtt vagy az alkalmazási idő meghosszabbítása előtt.” A használati utasításban feltüntetendő: „Víz mindig álljon rendelkezésre.” |
||||||||||||||||||||
Struvitkövek feloldása (5) |
|
Kutya |
|
5–12 hét |
A használati utasításban feltüntetendő: „Víz mindig álljon rendelkezésre.” A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
|
Macska |
|
|||||||||||||||||||||||
Struvitkövek kiújulásának csökkentése (5) |
Vizeletsavasító tulajdonságok, alacsony magnéziumtartalom |
Kutya és macska |
|
Max. 6 hónapig |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
Urátkőképződés csökkentése |
Alacsony purintartalom, kevés, de jó minőségű fehérje |
Kutya és macska |
Fehérjeforrás(ok) |
Max. 6 hónap, de a húgysavanyagcsere irreverzibilis (helyre nem állítható) zavara esetén a teljes élettartam folyamán adagolható |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
Oxalátkő-képződés csökkentése |
Alacsony kalciumtartalom, alacsony D-vitamintartalom, vizeletlúgosító tulajdonságok |
Kutya és macska |
|
Max. 6 hónap |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
Cisztinkőképződés csökkentése |
Alacsony fehérjetartalom, közepes kéntartalmú aminosav-tartalom, vizeletlúgosító tulajdonságok |
Kutya és macska |
|
Kezdetben max. 1 év |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
Valamely összetevővel vagy táplálóanyaggal szembeni érzékenység csökkentésére (6) |
|
Kutya és macska |
|
3–8 hét, ha az érzékenység jelei megszűnnek, korlátozás nélküli ideig alkalmazható |
|
||||||||||||||||||||
és/vagy |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
Akut bélrendszeri felszívódási (abszorpciós) rendellenességek csökkentése |
Megnövelt elektrolittartalom, és könnyen emészthető összetevők |
Kutya és macska |
|
1–2 hét |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő:
|
||||||||||||||||||||
Rossz emésztés kiegyenlítése (7) |
Könnyen emészthető összetevők és alacsony zsírtartalom |
Kutya és macska |
Könnyen emészthető összetevők, ha szükséges, előkezelésük feltüntetésével |
3–12 hét, de krónikus hasnyálmirigy-elégtelenség esetén az egész élettartam folyamán alkalmazható |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
Szívműködés segítése krónikus szívelégtelenség esetén |
Alacsony nátriumtartalom, megnövelt K/Na-arány |
Kutya és macska |
|
Kezdetben max. 6 hónap |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
Glükózellátás szabályozása (Diabetes mellitius) |
Glükózt gyorsan leadó szénhidrátok alacsony szintje |
Kutya és macska |
|
Kezdetben max. 6 hónap |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
Májműködés segítése krónikus májelégtelenség esetén |
|
Kutya |
|
Kezdetben legfeljebb 6 hónap |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás, illetve az alkalmazás időtartamának meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” A használati utasításban feltüntetendő: „Folyamatos ivóvízellátást kell biztosítani.” |
||||||||||||||||||||
|
Macska |
|
Kezdetben legfeljebb 6 hónap |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás, illetve az alkalmazás időtartamának meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” A használati utasításban feltüntetendő: „Folyamatos ivóvízellátást kell biztosítani.” |
|||||||||||||||||||||
Lipid-anyagcsere szabályozása hiperlipidémia esetén |
Alacsony zsírtartalom, magas esszenciális zsírsavtartalom |
Kutya és macska |
|
Kezdetben max. 6 hónap |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
Réztartalom csökkentése a májban |
Alacsony réztartalom |
Kutya |
Összes réz |
Max. 2 hónap |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
Túlzott testtömeg csökkentése |
Alacsony energiatartalom |
Kutya és macska |
Energiaérték |
A meghatározott testtömeg eléréséig |
A használati utasításban a megfelelő napi adagot ajánlani kell. |
||||||||||||||||||||
Táplálkozással történő felépülés, gyógyulás (8) |
Magas energiatartalom, a táplálóanyagok és jól emészthető összetevők magas koncentrációja |
Kutya és macska |
|
Amíg a felépülés be nem fejeződik |
Abban az esetben, ha a takarmányt egyenesen az emésztőszerbe juttatják, a csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazása állatorvosi felügyelet mellett.” |
||||||||||||||||||||
Bőrfunkció erősítése dermatózis és erős szőrhullás esetén |
Magas esszenciális zsírsavtartalom |
Kutya és macska |
Esszenciális zsírsavtartalom |
Max. 2. hónap |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
Ellési bénulás kockázatának csökkentése |
|
Tejelő tehenek |
|
1–4 hét ellés előtt |
A használati utasításon feltüntetendő: „Adagolását ellés után be kell szüntetni.” |
||||||||||||||||||||
és/vagy |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
1–4 hét ellés előtt |
A használati utasításon feltüntetendő: „Adagolását ellés után be kell szüntetni.” |
||||||||||||||||||||||
vagy |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Szintetikus nátrium-alumínium-szilikát |
2 hét ellés előtt |
A használati utasításon feltüntetendő:
|
||||||||||||||||||||||
vagy |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Teljes kalciumtartalom, kalciumforrás és mindenkori mennyiség |
Az ellés első jeleitől az ellést követő két napon keresztül |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő:
|
||||||||||||||||||||||
Glükogén energiaforrásként működő öszszetevők |
Tejelő tehén és anyajuh |
|
3–6 hétig ellés után (11) A bárány születését megelőző utolsó 6 héten és az azt követő első három héten (12) |
|
|||||||||||||||||||||
Tetánia kockázatának csökkentése (hypomagnesaemia) |
Magas magnéziumtartalom, könnyen hozzáférhető szénhidrátok, közepes fehérjetartalom és alacsony káliumtartalom |
Kérődzők |
|
3–10 hétig a gyors fűnövekedési szakaszok alatt |
A használati utasításban útmutatást kell adni a rost és könnyen hozzáférhető energiaforrások napi adagjának arányára vonatkozóan. Juhtakarmányok esetében a csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Speciálisan tejelő anyajuhok számára.” |
||||||||||||||||||||
Acidózis kockázatának csökkentése |
Könnyen fermentálható szénhidrátok alacsony szintje és magas pufferkapacitás |
Kérődzők |
|
Max. 2 hónap (13) |
A használati utasításban útmutatást kell adni a rost és a könnyen hozzáférhető energiaforrások napi adagjának arányára. Tejelő tehenek takarmánya esetében a csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Speciálisan nagy tejhozamú tehenek számára.” Hizlalásra tartott kérődzők takarmánya esetén a csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Speciálisan intenzíven takarmányozott számára.” (14) |
||||||||||||||||||||
Víz- és elektrolitegyensúly stabilizálása |
Főként elektrolitok és könnyen felszívódó (abszorbeálható) szénhidrátok |
Borjú, malac, bárány, gida, csikó |
|
1–7 nap (1–3 nap, ha kizárólag ezt etetik) |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő:
|
||||||||||||||||||||
Húgykőképződés kockázatának csökkentése |
Alacsony foszfortartalom és magnéziumtartalom, vizeletsavasító tulajdonságok |
Kérődzők |
|
Max. 6 hét |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Speciálisan intenzíven táplált fiatal állatok számára.” A használati utasításban feltüntetendő: „Víz mindenkor álljon rendelkezésre.” |
||||||||||||||||||||
Stressz reakciók csökkentése |
|
Sertés |
|
1–7 nap |
Útmutatást kell adni az olyan helyzetekről, amikor e takarmány etetése szükséges. |
||||||||||||||||||||
és/vagy |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
Élettani (fiziológiai) emésztés stabilizálása |
|
Malac |
|
2–4 hét |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Emésztési zavarok veszélye esetén, azok tartama alatt vagy azokból való lábadozáskor.” |
||||||||||||||||||||
|
Sertés |
|
|||||||||||||||||||||||
Szorulás kockázatának csökkentése |
Bélcsatornán való áthaladást serkentő anyagok |
Koca |
Bélcsatornán való áthaladást serkentő anyagok |
10–14 napig ellés előtt és 10–14 napig ellés után |
|
||||||||||||||||||||
A zsírmáj szindróma kockázatának csökkentése |
Alacsony energiatartalom és sok többszörösen telítetlen zsírsavat tartalmazó zsírokból származó metabolizálható energia |
Tojótyúk |
|
Max. 12 hét |
|
||||||||||||||||||||
Rossz felszívódás (malabszorpció) kiegyenlítése |
Alacsony telített zsírsavtartalom és magas zsírban oldódó vitamintartalom |
Baromfi, liba és galamb kivételével |
|
Kelés után az első 2 hétben |
|
||||||||||||||||||||
Vékonybélfunkció krónikus elégtelenségének javítása |
Könnyen, a vastagbél előtt emészthető szénhidrátok, fehérjék, zsírok |
Ló (15) |
|
Kezdetben hat hónapig |
Útmutatást kell adni azokra az esetekre, amikor a takarmányok alkalmazása szükséges és a naponkénti többszöri kisebb adagokban történő etetés módjára vonatkozóan. A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Az alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időtartam meghosszabbítása esetén állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
A vastagbél krónikus emésztési rendellenességeinek javítása |
Könnyen emészthető rost |
Ló |
|
Kezdetben hat hónapig |
Útmutatást kell adni azokra az esetekre, amikor a takarmányok alkalmazása szükséges és az etetés módjára vonatkozóan. A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Az alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időtartam meghosszabbítása esetén az állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
Stresszreakciók csökkentése |
Könnyen emészthető összetevők |
Ló |
|
2–4 hétig |
Útmutatást kell adni azokra az esetekre, amikor a takarmány alkalmazása szükséges. |
||||||||||||||||||||
Erős izzadásra visszavezethető elektrolitveszteség pótlása |
Főként elektrolitok és könnyen felszívódó szénhidrátok |
Ló |
|
1–3 napig |
Útmutatást kell adni azokra az esetekre, amelyekben a takarmány alkalmazása szükséges. Amikor a különleges táplálkozási célokra használható takarmány a napi adag jelentős hányadát képezi, útmutatást kell adni a takarmány jellegében történő hirtelen változások okozta kockázat megelőzése érdekében. A használati utasításban feltüntetendő: „Víz mindig legyen az állatok előtt.” |
||||||||||||||||||||
Táplálkozással történő felépülés, gyógyulás |
Létfontosságú táplálóanyagok magas koncentrációja és könnyen emészthető összetevők |
Ló |
|
Amíg a felépülés be nem következik. |
Útmutatást kell adni azokra az esetekre, amelyekben a takarmány alkalmazása szükséges. Abban az esetben, ha a takarmányt egyenesen az emésztőszervi rendszerbe juttatják, a csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazása állatorvosi felügyelet mellett.” |
||||||||||||||||||||
Májfunkciók segítése krónikus májelégtelenség esetén |
Alacsony fehérjetartalom, de jó minőségű és könnyen emészthető szénhidrátok |
Ló |
|
Kezdetben hat hónapig |
Útmutatást kell adni a többszöri kisebb adagokban történő etetéshez. A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Az alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időtartam meghoszszabbítása estén az állatorvos véleményének kikérése javasolt.” |
||||||||||||||||||||
Vesefunkciók segítésére krónikus veseelégtelenség esetén. |
Alacsony, de jó minőségű fehérjetartalom és alacsony foszfortartalom. |
Ló |
|
Kezdetben hat hónapig |
A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időtartam meghoszszabbítása esetén az állatorvos véleményének kikérése javasolt.” A használati utasításon feltüntetendő: „Víz mindig legyen az állatok előtt.” |
(1) HL L 268., 2003.10.18., 29. o.
(2) HL L 270., 1970.12.14., 1. o.
(3) Ha célszerű, az előállító átmeneti veseelégtelenségre is javasolhatja.
(4) Ha a takarmányt átmeneti veseelégtelenségre javasolják, az ajánlott alkalmazási időszak kettő–négy hét.
(5) Macskaeledel esetén „macskák alsó húgyúti megbetegedése” vagy „macskák urológiai szindrómája – F. U. S.” egészítheti ki a különleges takarmányozási célt.
(6) Speciális érzékenységre alkalmazható takarmány esetén az „összetevő és táplálóanyag” kifejezés helyébe a speciális érzékenységre való hivatkozás lép.
(7) Az előállító a különleges takarmányozási célt kiegészítheti „exokrin hasnyálmirigy-elégtelenség” hivatkozással.
(8) Macskaeledelek esetében az előállítónak ki kell egészíteni a különleges táplálkozási célt a „macskafélék zsírmáj kialakulására” utalással.
(9) A „ketózis” szó helyébe „acetonémia” léphet.
(10) Az előállítók ketózisból való lábadozás esetére is ajánlhatják.
(11) Tejelő tehenek takarmánya esetén.
(12) Anyajuhok takarmánya esetén.
(13) Tejelő tehenek takarmánya esetén: max. 2 hónap a laktációs időszak kezdetétől.
(14) Az érintett kérődzőkategóriát meg kell jelölni.
(15) Idős állatok különleges igényeinek megfelelő takarmányok esetén (könnyen elfogyasztható összetevők) az „idős állatok” megnevezéssel ki kell egészíteni az állatfajok és -kategóriák megnevezést.
II. MELLÉKLET
A. RÉSZ
A hatályon kívül helyezett irányelv és egymást követő módosításainak listája
(lásd a 2. cikket)
A Bizottság 94/39/EK irányelve |
|
A Bizottság 95/9/EK irányelve |
|
A Bizottság 2002/1/EK irányelve |
|
A Bizottság 2008/4/EK irányelve |
B. RÉSZ
A nemzeti jogba való átültetésre előírt határidők listája
(lásd a 2. cikket)
Irányelv |
Az átültetés határideje |
94/39/EK |
1995. június 30. |
95/9/EK |
1995. június 30. |
2002/1/EK |
2002. november 20. |
2008/4/EK |
2008. július 30. |
III. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
94/39/EK irányelv |
Ez az irányelv |
1. cikk |
1. cikk |
2. cikk |
— |
— |
2. cikk |
3. cikk |
3. cikk |
— |
4. cikk |
Melléklet |
I. Melléklet |
— |
II. Melléklet |
— |
III. Melléklet |