18.7.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 190/11


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. június 12.)

a balti-tengeri tőkehalállományokra vonatkozó egyedi ellenőrzési és vizsgálati program létrehozásáról

(az értesítés a C(2008) 2558. számú dokumentummal történt)

(2008/589/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 34c. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A balti-tengeri tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról szóló 1098/2007/EK tanácsi rendelet megállapítja a balti-tengeri tőkehal fenntartható kiaknázásának feltételeit, valamint az ilyen tevékenységek monitoringjára, vizsgálatára és felügyeletére irányadó szabályokat.

(2)

A halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet (2) a közös halászati politika szabályainak végrehajtása érdekében rendelkezik a Bizottság által végzendő ellenőrzésekről és a tagállamok közötti együttműködésről.

(3)

A balti-tengeri tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó többéves terv sikerének biztosítására egyedi ellenőrzési és vizsgálati programot kell létrehozni.

(4)

Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati programot hároméves időszakra kell létrehozni. Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program alkalmazásával elért eredményeket az érintett tagállamokkal és a 768/2005/EK tanácsi rendelettel (3) létrehozott Közösségi Halászati Ellenőrző Hivatallal (CFCA) együttműködve időszakosan értékelni kell.

(5)

A vizsgálati és felügyeleti gyakorlat egységességének előmozdítása, illetve az ellenőrzési tevékenységeknek az érintett tagállamok illetékes hatóságai közötti összehangolása érdekében ösztönözni kell az adott tagállamok közötti együttműködést.

(6)

A közös vizsgálati és felügyeleti tevékenységeket a CFCA által kidolgozott közös alkalmazási tervek alapján kell végrehajtani.

(7)

Az e határozatban előírt intézkedéseket az érintett tagállamokkal egyeztetve dolgozták ki.

(8)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Halászati és Akvakultúra-ágazati Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Tárgy

E határozat egyedi ellenőrzési és vizsgálati programot hoz létre annak biztosítására, hogy a balti-tengeri tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó, az 1098/2007/EK rendelettel létrehozott többéves terv végrehajtása összehangolt módon történjen.

2. cikk

Hatály

(1)   Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program az alábbiak ellenőrzésére és vizsgálatára terjed ki:

a)

az 1098/2007/EK rendelet 2. cikkében említett hajók halászati tevékenysége;

b)

minden kapcsolódó tevékenység, ideértve a halászati termékek kirakodását, mérlegelését, forgalmazását, szállítását, tárolását, valamint a kirakodás és az értékesítés nyilvántartását.

(2)   Az egyedi ellenőrzési és vizsgálati program három évig alkalmazandó.

3. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában az 1098/2007/EK rendelet 3. cikke szerinti meghatározásokat kell alkalmazni.

4. cikk

A Bizottság által végzett ellenőrzések

Ha a Bizottság a 2371/2002/EK rendelet 27. cikke (1) bekezdése második albekezdésének második mondata alapján hivatalból, az érintett tagállam ellenőreinek közreműködése nélkül hajt végre ellenőrzést, a bizottsági ellenőrök – amennyiben lehetséges – az adott tagállam illetékes hatóságait tájékoztatják a vizsgálat eredményeiről.

5. cikk

Tagállami ellenőrzések

(1)   Az a tagállam, amely a Közösségi Halászati Ellenőrző Hivatal létrehozásáról és a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló 2847/93/EGK rendelet módosításáról szóló, 2005. április 26-i 768/2005/EK tanácsi rendelet (4) 12. cikkével összhangban kidolgozott közös alkalmazási terv keretében egy másik tagállam joghatóságához tartozó vizeken halászhajókat kíván felügyelni és ellenőrizni, szándékáról értesíti az érintett parti tagállamnak az 1042/2006/EK bizottsági rendelet (5) 3. cikkével összhangban kijelölt kapcsolattartási pontját és a Közösségi Halászati Ellenőrző Hivatalt (CFCA). Az értesítés a következő adatokat tartalmazza:

a)

az ellenőrzést végző hajók és repülőgépek típusa, neve és hívójele a 2371/2002/EK rendelet 28. cikkének (4) bekezdésével összhangban összeállított jegyzék alapján;

b)

az 1098/2007/EK rendelet 3. cikkének e) pontjában említett terület, ahol a felügyeletet és az ellenőrzést végzik;

c)

a felügyeleti és ellenőrzési tevékenységek időtartama.

(2)   A felügyeleti és ellenőrzési tevékenységeket az I. melléklettel összhangban kell végezni.

6. cikk

Közös ellenőrzési és felügyeleti tevékenységek

A tagállamok a közös ellenőrzési és felügyeleti tevékenységeket a CFCA által kidolgozott közös alkalmazási terv alapján hajtják végre.

7. cikk

Tájékoztatás

A tagállamok minden évben január 31-ig a Bizottság rendelkezésére bocsátják az előző naptári évre vonatkozó információkat az alábbiakról:

a)

az I. mellékletben megállapított ellenőrzési és felügyeleti tevékenységekről;

b)

a tizenkét hónapos időszakban feltárt, a II. mellékletben említett valamennyi jogsértésről, amelyekkel kapcsolatban meg kell adni a hajó lobogóját, az ellenőrzés időpontját és helyszínét, valamint a jogsértés jellegét; a tagállamok a II. mellékletben felsorolt jogsértéseket jelölő betűkre történő hivatkozással jelzik a jogsértés jellegét;

c)

a II. melléklettel összhangban az akár az előző naptári évben, akár az előtt feltárt jogsértésekkel kapcsolatos intézkedések helyzetéről;

d)

bármilyen idevágó, a tagállamok közötti koordinációs és együttműködési intézkedésről.

8. cikk

Értékelés

(1)   Minden évben január 31-ig valamennyi tagállam elkészíti és elküldi a Bizottságnak és a CFCA-nak az előző naptári évben az e határozatban megállapított egyedi ellenőrzési és vizsgálati program, illetve az 1098/2007/EK rendelet 24. cikkében meghatározott nemzeti ellenőrzési cselekvési programok keretében végzett ellenőrzési és vizsgálati tevékenységekről szóló értékelő jelentést.

(2)   A tagállamok kérhetik a CFCA segítségét a szóban forgó jelentés elkészítésében.

(3)   A CFCA a 768/2005/EK rendelet 14. cikkében említett közös alkalmazási tervek hatékonyságának éves értékelésekor figyelembe veszi az (1) bekezdésben említett értékelő jelentéseket.

(4)   A Bizottság a CFCA-val együttműködve összehívja az 1098/2007/EK rendelet 24. cikkének (4) bekezdésében említett ülést. Az ülés napirendje magában foglalja az (1) bekezdésben említett tevékenységek értékelését.

9. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2008. június 12-én.

a Bizottság részéről

Joe BORG

a Bizottság tagja


(1)  HL L 261., 1993.10.20., 1. o. A legutóbb az 1098/2007/EK rendelettel (HL L 248., 2007.9.22., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 358., 2002.12.31., 59. o. A legutóbb a 865/2007/EK rendelettel (HL L 192., 2007.7.24., 1. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 128., 2005.5.21., 1. o.

(4)  HL L 128., 2005.5.21., 1. o.

(5)  HL L 187., 2006.7.8., 14. o.


I. MELLÉKLET

Ellenőrzési és felügyeleti feladatok

1.   Általános ellenőrzési feladatok

1.1.

Valamennyi ellenőrzésről jelentést kell írni. Az ellenőrök minden esetben megvizsgálják és jelentésükben feljegyzik:

a)

a felelős személyek és az ellenőrzött tevékenységekben érintett hajók vagy járművek azonosítására szolgáló adatokat;

b)

a felhatalmazásokat: az engedélyt, a különleges halászati engedélyt és a halászati erőkifejtési jogosultságokat;

c)

a releváns hajóokmányokat, mint például a hajónaplót, a lajstromozási tanúsítványokat, a hajóraktárak tervrajzait, az értesítésekkel kapcsolatos feljegyzéseket, illetve adott esetben a manuális VMS-jelentéstételre vonatkozó feljegyzéseket;

d)

a tengeren, kikötőben vagy a forgalomba hozatali folyamat bármelyik szakaszában végzett ellenőrzés bármely egyéb releváns eredményét.

1.2.

Az 1.1. pontban említett eredményeket össze kell vetni azokkal az információkkal, amelyeket más illetékes hatóságok tettek hozzáférhetővé az ellenőrök számára, beleértve a VMS-rendszerből származó információkat, az előzetes értesítéseket és a Balti-tengeren a tőkehal halászatára feljogosító különleges engedéllyel rendelkező hajók jegyzékét.

2.   Tengeren végzett ellenőrzések

Az ellenőrök megvizsgálják a következőket:

a)

a fedélzeten tárolt halmennyiséget összevetve azt a hajónaplóba bejegyzett mennyiségekkel, valamint az 1098/2007/EK rendelet 15. cikkében említett hibahatárok betartását;

b)

a halászeszközök vonatkozó előírásoknak való megfelelését, valamint különösen az „egy háló” szabályt és a fonalvastagságra, a legkisebb szembőségre, a halak legkisebb fogható méretére, a hálótartozékokra, továbbá a passzív halászeszközök jelölésére és azonosítására vonatkozó előírások tiszteletben tartását;

c)

a VMS-berendezések megfelelő működést;

d)

az 1098/2007/EK rendelet 16. cikkében említett, a halászat egyetlen területre történő korlátozásáról szóló előírások tiszteletben tartását.

3.   Kirakodás során végzett ellenőrzések

Az ellenőrök megvizsgálják a következőket:

a)

a kirakodásról és az egyes területekre való belépésről vagy azok elhagyásáról szóló előzetes értesítéseket, ideértve a fedélzeten tárolt fogásra vonatkozó információt;

b)

a hajónapló és a kirakodási nyilatkozat kitöltését, beleértve a halászati erőkifejtés rögzítését;

c)

a fedélzeten tárolt tényleges halmennyiséget, a kirakodott tőkehal és egyéb fajok tömegét, valamint az 1098/2007/EK rendelet 15. cikkében említett hibahatárok betartását;

d)

a fedélzeten lévő halászeszközöket, valamint a fonalvastagságra, a legkisebb szembőségre, a halak legkisebb fogható méretére, a hálótartozékokra, továbbá a passzív halászeszközök jelölésére és azonosítására vonatkozó előírások tiszteletben tartását;

e)

adott esetben a VMS-berendezések kikapcsolására vonatkozó eljárások betartását.

4.   A szállítással és forgalmazással kapcsolatos ellenőrzési feladatok

Az ellenőrök megvizsgálják a következőket:

a)

a releváns szállítási kísérőokmányokat, és azokat összevetik a szállított fizikai mennyiségekkel;

b)

az osztályozási és címkézési előírások, valamint a legkisebb fogható halméretre vonatkozó előírások betartását;

c)

az okmányokat (a hajónaplót, a kirakodási nyilatkozatot és az értékesítési bizonylatokat), valamint a forgalomba hozatali rendelkezések ellenőrzése céljából a halak kiválogatását és mérlegelését.

5.   A légi felügyelettel összefüggő feladatok

A légi felügyeletet ellátó legénység:

a)

a halászati erőkifejtés elosztásával összefüggésben kivizsgálja a halászhajók észleléséről szóló bejelentéseket;

b)

ellenőrzi a halászterületekre vonatkozó korlátozások betartását;

c)

összevetési vizsgálatok végzése céljából jelentést tesz a felügyeleti adatokról.


II. MELLÉKLET

A 7. cikkben említett jogsértések jegyzéke

A.

A halászhajó parancsnoka nem tartja tiszteletben az 1098/2007/EK rendelet 8. cikkében megállapított halászati erőkifejtési korlátozásokat, illetve a halászatra vonatkozóan az említett rendelet 9. cikkében meghatározott területi korlátozásokat.

B.

A legalább nyolc méter teljes hosszúságú, a balti-tengeri tőkehalhalászatra alkalmas halászeszközt szállító vagy használó közösségi hajó parancsnoka vagy felhatalmazott képviselője nem tartja tiszteletben az 1098/2007/EK rendelet 10. cikkének azon előírását, amely szerint az ilyen hajóknak a balti-tengeri tőkehalhalra vonatkozó különleges halászati engedéllyel kell rendelkezniük.

C.

A műholdas hajómegfigyelési rendszer manipulálása a műholdas hajómegfigyelési rendszerekre vonatkozó részletes rendelkezések megállapításáról szóló, 2003. december 18-i 2244/2003/EK bizottsági rendelet (1) 6. cikkének rendelkezései szerint.

D.

A hajónaplóban az adatok meghamisítása vagy az adatok bejegyzésének elmulasztása, ideértve az erőkifejtési jelentéseket, kirakodási nyilatkozatokat, értékesítési bizonylatokat, átvételi nyilatkozatokat és fuvarokmányokat, illetve ezen dokumentumok benyújtásának elmulasztása a 2847/93/EK rendelet, valamint az 1098/2007/EK rendelet 11., 13., 15., 19. és 22. cikkében foglaltak szerint.

E.

A tőkehal halászatára vonatkozó különleges engedéllyel rendelkező halászhajó parancsnoka nem tartja be az egyes területekre való belépésre, illetve azok elhagyására vonatkozóan az 1098/2007/EK rendelet 16. cikkében megállapított feltételeket.

F.

A fedélzetén több mint 300 kg tőkehalat szállító közösségi halászhajó parancsnoka vagy képviselője nem tesz eleget az előzetes értesítésre vonatkozóan az 1098/2007/EK rendelet 17. cikkében megállapított szabályoknak.

G.

A kijelölt kikötőkön kívül tartózkodó hajók esetében 750 kg-nál több tőkehal kirakodása.

H.

A halászhajó parancsnoka nem tesz eleget az 1098/2007/EK rendelet 19. cikkében foglalt azon előírásnak, amely szerint gondoskodnia kell arról, hogy az először kirakodott tőkehalmennyiséget lemérjék.

I.

Az 1098/2007/EK rendelet 21. cikkében szereplő, az áthaladás korlátozására és az átrakodás tilalmára vonatkozó előírás betartásának elmulasztása.


(1)  HL L 333., 2003.12.20., 17. o.