16.11.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 298/6


A BIZOTTSÁG 1337/2007/EK RENDELETE

(2007. november 15.)

a 992/95/EK rendeletnek a Norvégiából származó egyes halászati termékek közösségi vámkontingensei tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a Norvégiából származó egyes mezőgazdasági és halászati termékek közösségi vámkontingenseinek megnyitásáról és kezelésének előírásairól szóló, 1995. április 10-i 992/95/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjára,

mivel:

(1)

Bulgária és Románia az Európai Gazdasági Térségben való részvételéről megállapodtak az EGT-bővítési megállapodásban, amelyet az Európai Közösség és tagállamai, Izland, Liechtenstein és Norvégia, valamint a felvételt kérő államok 2007. július 25-én írtak alá.

(2)

A 2007. évi EGT-bővítési megállapodás elfogadásához szükséges eljárások befejezéséig megegyezés született egy levélváltás formájában létrejött megállapodásról, amely rendelkezik az EGT-bővítési megállapodás ideiglenes alkalmazásáról. A megállapodást a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Gazdasági Térségben való részvételéről szóló megállapodás, valamint négy kapcsolódó megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló, 2007. július 23-i 2007/566/EK tanácsi határozat (2) jóváhagyta.

(3)

Az EGT-bővítési megállapodás elrendeli, hogy készüljön kiegészítő jegyzőkönyv az 1973. évi EK-Norvégia szabadkereskedelmi megállapodáshoz. A kiegészítő jegyzőkönyv a Norvégiából származó egyes halak és halászati termékek Közösségbe irányuló behozatalára vonatkozóan új éves vámmentes kontingenseket állapít meg, illetve meglévő éves vámmentes kontingenseket módosít.

(4)

A kiegészítő jegyzőkönyvben előírt új és módosított vámkontingensek végrehajtása érdekében a 992/95/EK rendeletet módosítani kell.

(5)

A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (3) rendelkezik a vámáru-nyilatkozatok elfogadásának időpontja szerinti időrendet követve használandó vámkontingensek irányítási szabályairól. Az egyszerűség érdekében a 992/95/EK rendeletben előírt vámkontingensekre ugyanezt a rendszert kell alkalmazni.

(6)

A kiegészítő jegyzőkönyvben szereplő egyes vámkontingensek kezdetben nem tekintendők kritikusnak a 2454/93/EGK rendelet 308c. cikke értelmében. Ennélfogva a rendelet 308c. cikkének (2) és (3) bekezdése e vámkontingensek esetében nem alkalmazandó.

(7)

A kiegészítő jegyzőkönyvvel összhangban a 2007. évre vonatkozó vámkontingens-mennyiségeket nem kell az adott év a vámkontingensek alkalmazása előtt eltelt időszakával arányosan csökkenteni; a 2009. évre vonatkozó vámkontingens-mennyiségeket azonban csökkenteni kell a 2009. év azon időszakával arányosan, amelyre nem alkalmaznak vámkontingenst.

(8)

A 2007/566/EK határozattal összhangban az új vámkontingenseket és a meglévő vámkontingensek módosításait 2007. szeptember 1-jétől kell alkalmazni. Ezt a rendeletet tehát ugyanezen időponttól, azonnali hatállyal kell alkalmazni.

(9)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 992/95/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„2. cikk

Az I. mellékletben felsorolt, 09.0745 és 09.0758 tételszám alá tartozó vámkontingensek a 2008. január 1–2008. december 31. közötti időszakban nem alkalmazandók.”

2.

A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„3. cikk

Az e rendeletben szereplő vámkontingenseket a 2454/93/EGK rendelet 308a., 308b. és 308c. cikkével összhangban kell kezelni.

A 2454/93/EGK rendelet 308c. cikkének (2) és (3) bekezdése azonban a 09.0850, 09.0851, 09.0852, 09.0854, 09.0855 és 09.0856 tételszám alá tartozó vámkontingensekre nem alkalmazandó.”

3.

Az I. és II. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2007. szeptember 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. november 15-én.

a Bizottság részéről

László KOVÁCS

a Bizottság tagja


(1)  HL L 101., 1995.5.4., 1. o. A legutóbb az 1920/2004/EK rendelettel (HL L 331., 2004.11.5., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 221., 2007.8.25., 1. o.

(3)  HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 214/2007/EK rendelettel (HL L 62., 2007.3.1., 6. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

1.

A 992/95/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:

a)

A jegyzék a következő sorokkal egészül ki:

Tételszám

KN-kód

Árumegnevezés

Kontingensmennyiség

Kontingens vámtétele

(%)

„09.0850 (1)

0303 74 30

Scomber scombrus vagy Scomber japonicus fajhoz tartozó makréla, fagyasztva

 

 

2007. szeptember 1-jétőldecember 31-ig: 9 300 tonna

0

2008. január 1-jétőldecember 31-ig: 9 300 tonna

0

2009. január 1-jétőláprilis 30-ig: 3 100 tonna

0

09.0851 (1)

0303 51 00

Hering (Clupea harengus, Clupea pallasii), fagyasztva

 

 

2007. szeptember 1-jétőldecember 31-ig: 1 800 tonna

0

2008. január 1-jétőldecember 31-ig: 1 800 tonna

0

2009. január 1-jétőláprilis 30-ig: 600 tonna

0

09.0852 (2)

0304 29 75

ex 0304 99 23

Heringfilé és heringhús (pillangófilé) (Clupea harengus, Clupea pallasii), fagyasztva

 

 

2007. szeptember 1-jétőldecember 31-ig: 600 tonna

0

2008. január 1-jétőldecember 31-ig: 600 tonna

0

2009. január 1-jétőláprilis 30-ig: 200 tonna

0

09.0853

0303 79 98

Más hal, fagyasztva

 

 

2007. szeptember 1-jétőldecember 31-ig: 2 200 tonna

0

2008. január 1-jétőldecember 31-ig: 2 200 tonna

0

2009. január 1-jétőláprilis 30-ig: 734 tonna

0

09.0854

0303 29 00

Más szalmonidák, fagyasztva

 

 

2007. szeptember 1-jétőldecember 31-ig: 2 000 tonna

0

2008. január 1-jétőldecember 31-ig: 2 000 tonna

0

2009. január 1-jétőláprilis 30-ig: 667 tonna

0

09.0855

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Garnélarák és fűrészes garnélarák, hámozott és fagyasztva, elkészített vagy konzervált

2007. szeptember 1-jétőldecember 31-ig: 2 000 tonna

0

09.0856

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Garnélarák és fűrészes garnélarák, hámozott és fagyasztva, elkészített vagy konzervált

2008. január 1-jétőldecember 31-ig: 10 000 tonna

0

09.0858

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Garnélarák és fűrészes garnélarák, hámozott és fagyasztva, elkészített vagy konzervált

2009. január 1-jétőláprilis 30-ig: 667 tonna

0

b)

A 09.0758 tételszám sorának helyébe a következő sor lép:

„09.0758

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Garnélarák és fűrészes garnélarák, hámozott és fagyasztva, elkészített vagy konzervált

2 500 tonna

0”

c)

A 09.0754, 09.0760, 09.0763 és 09.0778 tételszám alá tartozó ex 0303 74 30 KN-kód sorának helyébe a következő sor lép:

 

 

Scomber scombrus vagy Scomber japonicus fajhoz tartozó makréla, fagyasztva

 

 

 

 

 

2007. június 16-tól2008. június 15-ig

 

„09.0763

0303 74 30

 

2007. június 16-tólszeptember 30-ig: 7 500

0

09.0778

0303 74 30

 

2007. október 1-jetőldecember 31-ig: 15 500

0

09.0760

0303 74 30

 

2008. január 1-jétőlfebruár 14-ig: 7 500

0

 

 

 

2008. június 16-tól kezdődően

 

09.0857

0303 74 30

 

2008. június 16-tól2009. február 14-ig: 30 500

0”

d)

A 09.0752 és 09.0756 tételszám sorának helyébe a következő sorok lépnek:

„09.0752

0303 51 00

Hering (Clupea harengus, Clupea pallasii), fagyasztva (3)

44 000 tonna

0

09.0756

0304 29 75

Heringfilé (Clupea harengus, Clupea pallasii), fagyasztva

67 000 tonna

0

ex 0304 99 23

Heringhús (pillangófilé) (Clupea harengus, Clupea pallasii), fagyasztva (4)

e)

A táblázatot követő a) lábjegyzetet el kell hagyni.

2.

A 992/95/EK rendelet II. melléklete a következőképpen módosul:

a)

A 09.0745, 09.0756 és 09.0758 tételszám sorának helyébe a következő sorok lépnek:

Tételszám

KN-kódok

TARIC-kódok

„09.0756

ex 0304 99 23

0304992310

0304992320

0304992330

09.0745

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991

09.0758

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991”

b)

A jegyzék a következő sorokkal egészül ki:

Tételszám

KN-kódok

TARIC-kódok

„09.0852

ex 0304 99 23

0304992310

0304992320

0304992330

09.0855

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991

09.0856

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991

09.0858

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991”

c)

A 09.0752, 09.0754, 09.0760, 09.0763 és 09.0778 tételszámra vonatkozó sorokat el kell hagyni.


(1)  Mivel a legnagyobb kedvezményes vámtétel február 15-től június 15-ig szabad, e vámkontingens kedvezménye nem adható meg az ebben az időszakban szabad forgalomba bocsátásra bejelentett árukra.

(2)  Mivel a 0304 99 23 KN-kód alá tartozó áruk esetében a legnagyobb kedvezményes vámtétel február 15-től június 15-ig szabad, e vámkontingens kedvezménye nem adható meg az ebben az időszakban szabad forgalomba bocsátásra bejelentett ilyen árukra.”

(3)  Mivel a legnagyobb kedvezményes vámtétel február 15-től június 15-ig szabad, e vámkontingens kedvezménye nem adható meg az ebben az időszakban szabad forgalomba bocsátásra bejelentett árukra.

(4)  Mivel a 0304 99 23 KN-kód alá tartozó áruk esetében a legnagyobb kedvezményes vámtétel február 15-től június 15-ig szabad, e vámkontingens kedvezménye nem adható meg az ebben az időszakban szabad forgalomba bocsátásra bejelentett ilyen árukra.”