28.8.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 222/3


A BIZOTTSÁG 992/2007/EK RENDELETE

(2007. augusztus 27.)

bioetanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítését célzó versenytárgyalási eljárás indításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikkére,

mivel:

(1)

A piaci mechanizmusokra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2000. július 25-i 1623/2000/EK bizottsági rendelet (2) többek között meghatározza a borpiac közös szervezéséről szóló, 1987. március 16-i 822/87/EGK tanácsi rendelet (3) 35., 36. és 39. cikkében, valamint az 1493/1999/EK rendelet 27., 28. és 30. cikkében említett lepárlással nyert, és az intervenciós hivataloknál tárolt alkoholkészlet elhelyezésének részletes szabályait.

(2)

Az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban versenytárgyalási eljárást kell indítani kizárólag az üzemanyag-ágazatban történő, bioetanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítésére a közösségi boralkoholkészletek csökkentése, illetve az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban elismert vállalkozások folyamatos ellátásának biztosítása érdekében.

(3)

Az euro bevezetésével kapcsolatos agromonetáris intézkedések megállapításáról szóló, 1998. december 15-i 2799/98/EK tanácsi rendelettel (4) összhangban 1999. január 1-jétől az ajánlati árat és a biztosítékokat euróban kell kifejezni, és a kifizetéseket is euróban kell teljesíteni.

(4)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Borpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1)   Bioetanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítésére 11/2007/EK számmal versenytárgyalási eljárás indul.

A szóban forgó alkoholt az 1493/1999/EK rendelet 27., 28. és 30. cikkével összhangban történő lepárlással nyerték, és azt a tagállami intervenciós hivatalok tárolják.

(2)   Az eladásra kínált összmennyiség 693 375,74 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkohol, amely a következőképpen oszlik meg:

a)

a 123/2007/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

b)

a 124/2007/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

c)

a 125/2007/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

d)

a 126/2007/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

e)

a 127/2007/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

f)

a 128/2007/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

g)

a 129/2007/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

h)

a 130/2007/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

i)

a 131/2007/EK hivatkozási számú tétel 39 995 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

j)

a 132/2007/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

k)

a 133/2007/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

l)

a 134/2007/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

m)

a 135/2007/EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában;

n)

a 136/2007/EK hivatkozási számú tétel 53 380,74 hektoliter 100 térfogat-százalékos alkoholt foglal magában.

(3)   A tételeket alkotó tartályok helyét és hivatkozási számait, az egyes tartályokban tárolt alkohol mennyiségét, az alkoholtartalmat és az alkohol jellemzőit e rendelet I. melléklete tartalmazza.

(4)   Kizárólag az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban elismert cégek vehetnek részt a versenytárgyalási eljárásban.

2. cikk

Az értékesítésre az 1623/2000/EK rendelet 93., 94., 94b., 94c., 94d., 95–98., 100. és 101. cikkével, valamint a 2799/98/EK rendelet 2. cikkével összhangban kerül sor.

3. cikk

(1)   Az ajánlatokat az alkoholt raktáron tartó, a II. mellékletben szereplő intervenciós hivatalokhoz kell benyújtani, vagy ajánlott levélben e hivatalok címére elküldeni.

(2)   Az ajánlatokat zárt borítékban kell elhelyezni, amelyen a következő megjelölés szerepel: „Ajánlattétel – bioetanolként való Közösségen belüli felhasználást célzó 11/2007/EK versenytárgyalási eljárás”; ezt a borítékot pedig az érintett intervenciós hivatal címével ellátott borítékba kell helyezni.

(3)   Az ajánlatoknak legkésőbb 2007. szeptember 10-én 12.00 óráig (brüsszeli idő szerint) kell beérkezniük az érintett intervenciós hivatalhoz.

4. cikk

(1)   Ahhoz, hogy az ajánlatot figyelembe lehessen venni, annak összhangban kell lennie az 1623/2000/EK rendelet 94. és 97. cikkével.

(2)   Ahhoz, hogy az ajánlatot figyelembe lehessen venni, annak benyújtásával egyidejűleg csatolni kell:

a)

a 100 térfogat-százalékos alkohol után hektoliterenként fizetendő 4 EUR ajánlati biztosítéknak a szóban forgó alkoholt tároló érintett intervenciós hivatalnál történt letétbe helyezéséről szóló igazolást;

b)

az ajánlattevő nevét és címét, az ajánlati felhívás hivatkozási számát, a 100 térfogat-százalékos alkohol hektoliterenkénti, euróban meghatározott ajánlati árát;

c)

az ajánlattevő kötelezettségvállalását arra vonatkozóan, hogy tiszteletben tartja a szóban forgó versenytárgyalási eljárásra vonatkozó valamennyi rendelkezést;

d)

az ajánlattevő nyilatkozatát, amelyben:

i.

lemond mindenféle, a neki esetleg odaítélt termék minőségével és jellemzőivel kapcsolatos reklamációról;

ii.

hajlandó alávetni magát valamennyi, az alkohol rendeltetési helyét és felhasználását érintő ellenőrzésnek;

iii.

magára vállalja a bizonyítás terhét az alkoholnak a szóban forgó ajánlati felhívásban megállapított feltételekkel összhangban történő felhasználását illetően.

5. cikk

Az e rendelettel indult versenytárgyalási eljárásra vonatkozó, az 1623/2000/EK rendelet 94a. cikkében előírt közleményeket el kell juttatni a Bizottsághoz az e rendelet III. mellékletében szereplő címre.

6. cikk

A mintavétel formai követelményeit az 1623/2000/EK rendelet 98. cikke határozza meg.

Az intervenciós hivatal rendelkezésre bocsátja az eladásra kínált alkohol jellemzőire vonatkozó valamennyi szükséges információt.

Az érintett intervenciós hivatalnál valamennyi érdeklődő mintát kaphat az eladásra kínált alkoholból; a mintavételt az érintett intervenciós hivatal képviselője végzi.

7. cikk

(1)   A tagállamok eladásra kínált alkoholt tároló intervenciós hivatalai végrehajtják a megfelelő ellenőrzéseket annak érdekében, hogy meggyőződjenek az alkohol jellegéről a végső felhasználás során. E célból:

a)

értelemszerűen alkalmazhatják az 1623/2000/EK rendelet 102. cikkében előírt rendelkezéseket;

b)

a magmágneses rezonanciaelemzés alkalmazásával ellenőrzéseket végezhetnek a mintákon az alkohol jellegének vizsgálatára vonatkozóan a végső felhasználás során.

(2)   Az (1) bekezdésben említett ellenőrzések költségeit az alkoholt megvásárló vállalkozások viselik.

8. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. augusztus 27-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 179., 1999.7.14., 1. o. A legutóbb az 1791/2006/EK rendelettel (HL L 363., 2006.12.20., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 194., 2000.7.31., 45. o. A legutóbb a 897/2007/EK rendelettel (HL L 196., 2007.7.28., 20. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 84., 1987.3.27., 1. o. Az 1493/1999/EK rendelettel hatályon kívül helyezett rendelet.

(4)  HL L 349., 1998.12.24., 1. o.


I. MELLÉKLET

Tagállam és tételszám

Helyszín

Tartályszám

100 térfogat-százalékos alkohol mennyisége hektoliterben

Hivatkozás az 1493/1999/EK rendeletre

(cikkek)

Az alkohol típusa

Spanyolország

Tételszám: 123/2007/EK

Tarancón

B-4

17 271

27

Nyers

B-5

8 667

27

Nyers

B-6

24 062

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Spanyolország

Tételszám: 124/2007/EK

Tarancón

A-5

24 837

27

Nyers

A-9

9 594

27

Nyers

B-4

7 569

27

Nyers

B-5

8 000

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Spanyolország

Tételszám: 125/2007/EK

Tarancón

A-9

14 771

27

Nyers

A-10

24 457

27

Nyers

B-5

8 000

27

Nyers

B-1

2 772

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Spanyolország

Tételszám: 126/2007/EK

Tarancón

A-6

24 823

30

Nyers

C-7

24 883

30

Nyers

C-8

294

30

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Franciaország

Tételszám: 127/2007/EK

Viniflhor — Longuefuye

Mme Bretaudeau

F-53200 Longuefuye

4

22 550

27

Nyers

5

6 385

27

Nyers

21

4 645

28

Nyers

5BIS

16 420

28

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Franciaország

Tételszám: 128/2007/EK

Viniflhor — Longuefuye

Mme Bretaudeau

F-53200 Longuefuye

6

22 915

27

Nyers

22

4 600

27

Nyers

9

22 485

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Franciaország

Tételszám: 129/2007/EK

Viniflhor — Port-la-Nouvelle

M. Mortefon

Entrepôt d’alcool

Avenue Adolphe-Turrel

BP 62

F-11210 Port-la-Nouvelle

2

25 715

27

Nyers

23

1 870

30

Nyers

2B

13 345

30

Nyers

2B

7 990

30

Nyers

2B

1 080

28

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Franciaország

Tételszám: 130/2007/EK

Viniflhor — Port-la-Nouvelle

M. Mortefon

Entrepôt d’alcool

Avenue Adolphe-Turrel

BP 62

F-11210 Port-la-Nouvelle

7

11 710

27

Nyers

5B

2 360

28

Nyers

7B

640

28

Nyers

7B

2 200

30

Nyers

23B

1 895

27

Nyers

7B

7 790

30

Nyers

5B

2 645

30

Nyers

5B

1 525

30

Nyers

23

3 985

30

Nyers

5

15 250

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Franciaország

Tételszám: 131/2007/EK

DEULEP — PSL

F-13230 Port-Saint-Louis-du-Rhône

B2

39 995

27

Nyers

 

Összesen

 

39 995

 

 

Olaszország

Tételszám: 132/2007/EK

Cipriani — Chizzola d'Ala (TN)

27a-21a-25a

6 500

27

Nyers

Dister — Faenza (RA)

127a

4 700

27

Nyers

I.C.V. — Borgoricco (PD)

6a

2 200

27

Nyers

Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA)

4a-15a

27 800

30

Nyers

Tampieri — Faenza (RA)

6a-7a-16a

1 500

27

Nyers

Villapana — Faenza (RA)

4a-2a-10a

7 300

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Olaszország

Tételszám: 133/2007/EK

Bonollo — Paduni (FR)

35a-37a-39a

9 900

27/30

Nyers

D'Auria — Ortona (CH)

22a-62a-76a-66a-80a-81a

10 900

27

Nyers

Di Lorenzo-Ponte Valleceppi (PG) — Pontenuovo di Torgiano (PG)

19a-5b-6b-7b

19 000

27/30

Nyers

S.V.A. — Ortona (CH)

19a

1 900

30

Nyers

Balice S.n.c. — Valenzano (BA)

1a-13a-14a-15a-16a-45a

8 300

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Olaszország

Tételszám: 134/2007/EK

Bonollo — Paduni (FR)

35a-37a-39a

24 800

27/30

Nyers

Caviro — Faenza (RA)

15a-6a-8a-5a

22 800

27

Nyers

Deta — Barberino Val d'Elsa (FI)

7a

2 400

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Olaszország

Tételszám: 135/2007/EK

De Luca — Novoli (LE)

1a-8a-9a

3 400

27

Nyers

Bertolino — Partinico (PA)

24a-27a

25 000

30

Nyers

Balice Distill. — San Basilio Mottola (TA)

4a

3 400

27

Nyers

S.V.M. — Sciacca (AG)

2a-3a-4a-8a-21a-30a-35a-36a-37

4 200

27/30

Nyers

GE.DIS. — Marsala (TP)

14b

12 000

30

Nyers

Trapas — Petrosino (TP)

7a

2 000

27

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

Görögország

Tételszám: 136/2007/EK

Οινοποιητικός Συνεταιρισμός Μεσσηνίας

Πύργος Τριφυλίας

(Oinopoiitikos Sinetairismos Messinias)

76

454,96

30

Nyers

77

432,94

30

Nyers

85

1 782,89

30

Nyers

86

1 684,51

30

Nyers

87

1 756,59

30

Nyers

88

1 753,86

30

Nyers

95

873,44

30

Nyers

75

444,79

30

Nyers

28

904,89

30

Nyers

80

463,46

30

Nyers

73

387,14

30

Nyers

78

27,72

30

Nyers

15

1 747,04

30

Nyers

16

1 713,67

30

Nyers

26

853,18

30

Nyers

74

427,35

30

Nyers

17

1 743,76

30

Nyers

94

887,65

30

Nyers

84

1 786,52

30

Nyers

79

439,47

30

Nyers

93

908,63

30

Nyers

83

1 795,78

30

Nyers

82

1 758,86

30

Nyers

12

1 800,87

30

Nyers

11

1 744,16

30

Nyers

18

1 707,83

30

Nyers

13

1 788,73

30

Nyers

96

827,49

30

Nyers

81

1 805,07

30

Nyers

14

1 800,04

30

Nyers

97

915,07

30

Nyers

92

908,96

30

Nyers

99

911,94

30

Nyers

25

905,06

30

Nyers

108

432,18

30

Nyers

107

432,77

30

Nyers

105

448,22

30

Nyers

106

441,22

30

Nyers

27

897,73

30

Nyers

29

579,19

30

Nyers

30

667,69

30

Nyers

19

901,65

27

Nyers

20

892,07

27

Nyers

21

900,28

27

Nyers

22

899,54

27

Nyers

23

882,32

27

Nyers

24

653,58

27

Nyers

89

847,09

27

Nyers

90

880,83

27

Nyers

91

856,22

27

Nyers

98

878,23

27

Nyers

100

745,61

27

Nyers

 

Összesen

 

53 380,74

 

 


II. MELLÉKLET

A 3. cikkben említett, alkoholt raktározó intervenciós hivatalok

Viniflhor – Libourne

Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex [tel.: (33-5) 57 55 20 00; telex: 57 20 25; fax: (33) 557 55 20 59]

FEGA

Beneficencia, 8, E-28004 Madrid [tel.: (34-91) 347 64 66; fax: (34-91) 347 64 65]

AGEA

Via Torino, 45, I-00184 Rome [tel.: (39) 06 49 49 97 14; fax: (39) 06 49 49 97 61]

Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.

Αχαρνών (Aharnon) 241, 10446 Athènes, Grèce [tel.: (30-210) 212 4799; fax: (30-210) 212 4791]


III. MELLÉKLET

Az 5. cikkben említett cím

Európai Bizottság (Commission européenne)

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság, D-2 csoport (Direction générale de l’agriculture et du développement rural, unité D-2)

B-1049 Brüsszel

Fax: (32-2) 292 17 75

E-mail cím: agri-market-tenders@ec.europa.eu